Evil

Leroy Russell, Raphael Ragucci, John-Lorenz Moser

Liedtexte Übersetzung

Drei fünf

My gun is all I have, me no need you
How you fi tell me we no bad, me no believe you
Step inna you place me alone, no mek me see you
And unleash a demon you never see before

Ich habe das alles so gewollt, dieses Leben
Kein Zurück mehr, kenne keine Tränen
So viele gingen schon verloren auf meinen Wegen
Mein Herz wurde Stein, ich merk' nicht, dass sie mir fehlen
Niemals am verlieren! (Evil, Evil!)
Sie bekommen, was sie verdienen!
Raben, die mir dienen! (Legions demon, demon!)
Bonez, Camora, Sparta attackieren!

Mama sagte mir „Schieß, bevor sie es tun.“
Keiner will Peace, sie wollen dein Blut
Gefallen vergisst man schon nach dem Gefallen
Der sicherste Weg ist, wir killen sie alle (alle, alle)
Sie flüchten vor Hektik
Ich nicht, denn ich fühl' mich lebendig
Friede verweichlicht
Lieber sterb' ich im Krieg und werd' wiedergeboren als Haifisch

Geh mir aus dem Weg, er wird zum Tatort
Ich laufe über Leichen fühlt sich an, als wär' es Marmor
Glaub' nicht an die Liebe, ein Stich in die Niere
Ist mir lieber als ein Pfeil von diesem Hurensohn von Amor

Ich habe das alles so gewollt, dieses Leben
Kein Zurück mehr, kenne keine Tränen
So viele gingen schon verloren auf meinen Wegen
Mein Herz wurde Stein, ich merk' nicht, dass sie mir fehlen
Niemals am verlieren! (Evil, Evil!)
Sie bekommen, was sie verdienen!
Raben, die mir dienen! (Legions demon, demon!)
Bonez, Camora, Sparta attackieren! (Zielen)

People a run, dem a hide in house
Every snake we a venom them now
Violate Sparta we summon you a ghost
Then deliver your grass to the goat
Stirb, Motherfucker, stirb, stirb!
Let's make a toast
To me friend dem weh love kill the most
Spirit inna sky a float
Bank lock so me no tek check
Duppy we mek when we mek step
Send a gal so dem no expect
She lef him a chill Netflix
Sparta boss walk up
Every fake bad man wah cut
Bwoy and him gal run out a luck
So me buss out dem Bomboclat head and cut, hmm

Ich habe das alles so gewollt, dieses Leben
Kein Zurück mehr, kenne keine Tränen
So viele gingen schon verloren auf meinen Wegen
Mein Herz wurde Stein, ich merk' nicht, dass sie mir fehlen
Niemals am verlieren! (Evil, Evil!)
Sie bekommen, was sie verdienen!
Raben, die mir dienen! (Legions demon, demon!)
Bonez, Camora, Sparta attackieren! (Zielen)

Du nennst mich „Bruder“, ich bin mehr als nur dein Freund
Aber läuft es aus dem Ruder, zünde ich Kerzen an für euch, Brüder
Oh, warum bin ich so geworden?
Wäre für viele schon gestorben, wurde mehrfach nur enttäuscht
So viele klopfen an die Tür, weil sie mich suchen
Alle wollen sie ein Stück von meinem Kuchen
Neun-Millimeter für die Hater
Rauche eine Kippe, gucke zu, wie sie verbluten
Und ich bin so wütend, doch ich lächle
Siehst du das Gold in meiner Fresse?
Sie verwechselten Güte mit Schwäche
Jetzt bring' ich den Tod, aber wollt' nur das Beste

Und jetzt bin ich wie ich niemals war
Verballer' blind ein Magazin da-da-da-di-da-da*
Und die Bullen kommen mit Tatütata
Denn es waren wieder mal die 187er

Ich habe das alles so gewollt, dieses Leben
Kein Zurück mehr, kenne keine Tränen
So viele gingen schon verloren auf meinen Wegen
Mein Herz wurde Stein, ich merk' nicht, dass sie mir fehlen
Niemals am verlieren! (Evil, Evil!)
Sie bekommen, was sie verdienen!
Raben, die mir dienen! (Legions demon, demon!)
Bonez, Camora, Sparta attackieren! (Zielen)

Ya, last bwoy chat shit, get a casket (stirb!)
Inna him head man empty the clip (stirb!)
Empty the clip, we a empty the clip
Cross everything we a empty the clip
Stirb, Motherfucker, stirb, stirb!
Stirb, Motherfucker, stirb, stirb!
Stirb, Motherfucker, stirb, stirb!
Cross everything we a empty the clip
A bare pineapple inna mi knapsack, couple clip
Big belly matic, it a buss bare hollow tip
Automatic it a buss pon rapid and no stick
And mi friend dem Bomboclat psycopathic
So me Haffi stay calm enuh man
Fi di Bomboclaaat tall inna head
One inna yuh face, mek you calm down a bit
Never know say a so mi tan enuh man

So evil (evil, evil, evil)
Spartan man no murder murder people
March out in legions (legions demon, demon)
You better know one when you see one (see one)
Sparta!
Sparta! (Sparta!)

Spartan so evil

Drei fünf
Três cinco
My gun is all I have, me no need you
Minha arma é tudo que tenho, não preciso de você
How you fi tell me we no bad, me no believe you
Como você pode me dizer que não somos maus, não acredito em você
Step inna you place me alone, no mek me see you
Entro no seu lugar sozinho, não me deixe ver você
And unleash a demon you never see before
E desencadeio um demônio que você nunca viu antes
Ich habe das alles so gewollt, dieses Leben
Eu quis tudo isso, essa vida
Kein Zurück mehr, kenne keine Tränen
Não há mais volta, não conheço lágrimas
So viele gingen schon verloren auf meinen Wegen
Tantos já se perderam no meu caminho
Mein Herz wurde Stein, ich merk' nicht, dass sie mir fehlen
Meu coração virou pedra, não percebo que eles me fazem falta
Niemals am verlieren! (Evil, Evil!)
Nunca perdendo! (Mau, Mau!)
Sie bekommen, was sie verdienen!
Eles recebem o que merecem!
Raben, die mir dienen! (Legions demon, demon!)
Corvos que me servem! (Legiões demônio, demônio!)
Bonez, Camora, Sparta attackieren!
Bonez, Camora, Sparta atacam!
Mama sagte mir „Schieß, bevor sie es tun.“
Mamãe me disse "Atire antes que eles atirem."
Keiner will Peace, sie wollen dein Blut
Ninguém quer paz, eles querem seu sangue
Gefallen vergisst man schon nach dem Gefallen
Esquecem-se dos caídos logo após a queda
Der sicherste Weg ist, wir killen sie alle (alle, alle)
O caminho mais seguro é, nós matamos todos eles (todos, todos)
Sie flüchten vor Hektik
Eles fogem do caos
Ich nicht, denn ich fühl' mich lebendig
Eu não, porque me sinto vivo
Friede verweichlicht
A paz enfraquece
Lieber sterb' ich im Krieg und werd' wiedergeboren als Haifisch
Prefiro morrer na guerra e renascer como um tubarão
Geh mir aus dem Weg, er wird zum Tatort
Saia do meu caminho, ele se tornará uma cena de crime
Ich laufe über Leichen fühlt sich an, als wär' es Marmor
Caminho sobre cadáveres, parece mármore
Glaub' nicht an die Liebe, ein Stich in die Niere
Não acredito no amor, uma facada no rim
Ist mir lieber als ein Pfeil von diesem Hurensohn von Amor
É melhor para mim do que uma flecha desse filho da puta de Cupido
Ich habe das alles so gewollt, dieses Leben
Eu quis tudo isso, essa vida
Kein Zurück mehr, kenne keine Tränen
Não há mais volta, não conheço lágrimas
So viele gingen schon verloren auf meinen Wegen
Tantos já se perderam no meu caminho
Mein Herz wurde Stein, ich merk' nicht, dass sie mir fehlen
Meu coração virou pedra, não percebo que eles me fazem falta
Niemals am verlieren! (Evil, Evil!)
Nunca perdendo! (Mau, Mau!)
Sie bekommen, was sie verdienen!
Eles recebem o que merecem!
Raben, die mir dienen! (Legions demon, demon!)
Corvos que me servem! (Legiões demônio, demônio!)
Bonez, Camora, Sparta attackieren! (Zielen)
Bonez, Camora, Sparta atacam! (Mira)
People a run, dem a hide in house
As pessoas estão correndo, se escondendo em casa
Every snake we a venom them now
Cada cobra que envenenamos agora
Violate Sparta we summon you a ghost
Violação de Sparta, nós te convocamos um fantasma
Then deliver your grass to the goat
Então entregue sua grama para o bode
Stirb, Motherfucker, stirb, stirb!
Morra, desgraçado, morra, morra!
Let's make a toast
Vamos fazer um brinde
To me friend dem weh love kill the most
Para meus amigos que mais amam matar
Spirit inna sky a float
Espírito flutuando no céu
Bank lock so me no tek check
Banco trancado então não aceito cheque
Duppy we mek when we mek step
Fantasma que fazemos quando damos um passo
Send a gal so dem no expect
Mandamos uma garota para que eles não esperem
She lef him a chill Netflix
Ela deixou ele assistindo Netflix
Sparta boss walk up
O chefe de Sparta se aproxima
Every fake bad man wah cut
Todo falso malandro quer fugir
Bwoy and him gal run out a luck
O cara e a garota ficaram sem sorte
So me buss out dem Bomboclat head and cut, hmm
Então eu estouro a cabeça deles e vou embora, hmm
Ich habe das alles so gewollt, dieses Leben
Eu quis tudo isso, essa vida
Kein Zurück mehr, kenne keine Tränen
Não há mais volta, não conheço lágrimas
So viele gingen schon verloren auf meinen Wegen
Tantos já se perderam no meu caminho
Mein Herz wurde Stein, ich merk' nicht, dass sie mir fehlen
Meu coração virou pedra, não percebo que eles me fazem falta
Niemals am verlieren! (Evil, Evil!)
Nunca perdendo! (Mau, Mau!)
Sie bekommen, was sie verdienen!
Eles recebem o que merecem!
Raben, die mir dienen! (Legions demon, demon!)
Corvos que me servem! (Legiões demônio, demônio!)
Bonez, Camora, Sparta attackieren! (Zielen)
Bonez, Camora, Sparta atacam! (Mira)
Du nennst mich „Bruder“, ich bin mehr als nur dein Freund
Você me chama de "irmão", eu sou mais do que seu amigo
Aber läuft es aus dem Ruder, zünde ich Kerzen an für euch, Brüder
Mas se as coisas saírem do controle, acendo velas para vocês, irmãos
Oh, warum bin ich so geworden?
Oh, por que me tornei assim?
Wäre für viele schon gestorben, wurde mehrfach nur enttäuscht
Teria morrido por muitos, fui decepcionado várias vezes
So viele klopfen an die Tür, weil sie mich suchen
Tantos batem à porta porque me procuram
Alle wollen sie ein Stück von meinem Kuchen
Todos querem um pedaço do meu bolo
Neun-Millimeter für die Hater
Nove milímetros para os haters
Rauche eine Kippe, gucke zu, wie sie verbluten
Fumo um cigarro, assisto eles sangrarem
Und ich bin so wütend, doch ich lächle
E eu estou tão furioso, mas eu sorrio
Siehst du das Gold in meiner Fresse?
Você vê o ouro na minha boca?
Sie verwechselten Güte mit Schwäche
Eles confundiram bondade com fraqueza
Jetzt bring' ich den Tod, aber wollt' nur das Beste
Agora eu trago a morte, mas só queria o melhor
Und jetzt bin ich wie ich niemals war
E agora eu sou como nunca fui
Verballer' blind ein Magazin da-da-da-di-da-da*
Desperdiço cegamente uma revista da-da-da-di-da-da*
Und die Bullen kommen mit Tatütata
E os policiais vêm com sirenes
Denn es waren wieder mal die 187er
Porque eram os 187 novamente
Ich habe das alles so gewollt, dieses Leben
Eu quis tudo isso, essa vida
Kein Zurück mehr, kenne keine Tränen
Não há mais volta, não conheço lágrimas
So viele gingen schon verloren auf meinen Wegen
Tantos já se perderam no meu caminho
Mein Herz wurde Stein, ich merk' nicht, dass sie mir fehlen
Meu coração virou pedra, não percebo que eles me fazem falta
Niemals am verlieren! (Evil, Evil!)
Nunca perdendo! (Mau, Mau!)
Sie bekommen, was sie verdienen!
Eles recebem o que merecem!
Raben, die mir dienen! (Legions demon, demon!)
Corvos que me servem! (Legiões demônio, demônio!)
Bonez, Camora, Sparta attackieren! (Zielen)
Bonez, Camora, Sparta atacam! (Mira)
Ya, last bwoy chat shit, get a casket (stirb!)
Sim, o último cara que falou merda, recebeu um caixão (morra!)
Inna him head man empty the clip (stirb!)
Na cabeça dele o homem esvaziou o pente (morra!)
Empty the clip, we a empty the clip
Esvazie o pente, estamos esvaziando o pente
Cross everything we a empty the clip
Cruzamos tudo, estamos esvaziando o pente
Stirb, Motherfucker, stirb, stirb!
Morra, desgraçado, morra, morra!
Stirb, Motherfucker, stirb, stirb!
Morra, desgraçado, morra, morra!
Stirb, Motherfucker, stirb, stirb!
Morra, desgraçado, morra, morra!
Cross everything we a empty the clip
Cruzamos tudo, estamos esvaziando o pente
A bare pineapple inna mi knapsack, couple clip
Um monte de abacaxis na minha mochila, alguns pentes
Big belly matic, it a buss bare hollow tip
Metralhadora de barriga grande, está disparando pontas ocas
Automatic it a buss pon rapid and no stick
Automática, está disparando rapidamente e não trava
And mi friend dem Bomboclat psycopathic
E meus amigos são psicopatas
So me Haffi stay calm enuh man
Então eu tenho que ficar calmo, cara
Fi di Bomboclaaat tall inna head
Para a maldita altura na cabeça
One inna yuh face, mek you calm down a bit
Uma na sua cara, faz você se acalmar um pouco
Never know say a so mi tan enuh man
Nunca soube que eu era assim, cara
So evil (evil, evil, evil)
Tão mau (mau, mau, mau)
Spartan man no murder murder people
Homem espartano não mata pessoas
March out in legions (legions demon, demon)
Marcham em legiões (legiões demônio, demônio)
You better know one when you see one (see one)
É melhor você reconhecer um quando vê um (vê um)
Sparta!
Esparta!
Sparta! (Sparta!)
Esparta! (Esparta!)
Spartan so evil
Espartano tão mau
Drei fünf
Three five
My gun is all I have, me no need you
My gun is all I have, I don't need you
How you fi tell me we no bad, me no believe you
How can you tell me we're not bad, I don't believe you
Step inna you place me alone, no mek me see you
Step into your place alone, don't let me see you
And unleash a demon you never see before
And unleash a demon you've never seen before
Ich habe das alles so gewollt, dieses Leben
I wanted all this, this life
Kein Zurück mehr, kenne keine Tränen
No going back, I know no tears
So viele gingen schon verloren auf meinen Wegen
So many have already been lost on my paths
Mein Herz wurde Stein, ich merk' nicht, dass sie mir fehlen
My heart turned to stone, I don't notice that I miss them
Niemals am verlieren! (Evil, Evil!)
Never losing! (Evil, Evil!)
Sie bekommen, was sie verdienen!
They get what they deserve!
Raben, die mir dienen! (Legions demon, demon!)
Ravens that serve me! (Legions demon, demon!)
Bonez, Camora, Sparta attackieren!
Bonez, Camora, Sparta attack!
Mama sagte mir „Schieß, bevor sie es tun.“
Mom told me "Shoot before they do."
Keiner will Peace, sie wollen dein Blut
No one wants peace, they want your blood
Gefallen vergisst man schon nach dem Gefallen
Falling is forgotten after the fall
Der sicherste Weg ist, wir killen sie alle (alle, alle)
The safest way is, we kill them all (all, all)
Sie flüchten vor Hektik
They flee from hectic
Ich nicht, denn ich fühl' mich lebendig
Not me, because I feel alive
Friede verweichlicht
Peace softens
Lieber sterb' ich im Krieg und werd' wiedergeboren als Haifisch
I'd rather die in war and be reborn as a shark
Geh mir aus dem Weg, er wird zum Tatort
Get out of my way, it becomes a crime scene
Ich laufe über Leichen fühlt sich an, als wär' es Marmor
Walking over corpses feels like it's marble
Glaub' nicht an die Liebe, ein Stich in die Niere
Don't believe in love, a stab in the kidney
Ist mir lieber als ein Pfeil von diesem Hurensohn von Amor
I prefer to an arrow from that son of a bitch Cupid
Ich habe das alles so gewollt, dieses Leben
I wanted all this, this life
Kein Zurück mehr, kenne keine Tränen
No going back, I know no tears
So viele gingen schon verloren auf meinen Wegen
So many have already been lost on my paths
Mein Herz wurde Stein, ich merk' nicht, dass sie mir fehlen
My heart turned to stone, I don't notice that I miss them
Niemals am verlieren! (Evil, Evil!)
Never losing! (Evil, Evil!)
Sie bekommen, was sie verdienen!
They get what they deserve!
Raben, die mir dienen! (Legions demon, demon!)
Ravens that serve me! (Legions demon, demon!)
Bonez, Camora, Sparta attackieren! (Zielen)
Bonez, Camora, Sparta attack! (Aim)
People a run, dem a hide in house
People are running, they're hiding in houses
Every snake we a venom them now
Every snake we venom them now
Violate Sparta we summon you a ghost
Violate Sparta we summon you a ghost
Then deliver your grass to the goat
Then deliver your grass to the goat
Stirb, Motherfucker, stirb, stirb!
Die, motherfucker, die, die!
Let's make a toast
Let's make a toast
To me friend dem weh love kill the most
To my friends who love to kill the most
Spirit inna sky a float
Spirit in the sky afloat
Bank lock so me no tek check
Bank lock so I don't take checks
Duppy we mek when we mek step
Ghost we make when we step
Send a gal so dem no expect
Send a girl so they don't expect
She lef him a chill Netflix
She left him chilling Netflix
Sparta boss walk up
Sparta boss walks up
Every fake bad man wah cut
Every fake bad man wants to cut
Bwoy and him gal run out a luck
Boy and his girl run out of luck
So me buss out dem Bomboclat head and cut, hmm
So I bust out their Bomboclat head and cut, hmm
Ich habe das alles so gewollt, dieses Leben
I wanted all this, this life
Kein Zurück mehr, kenne keine Tränen
No going back, I know no tears
So viele gingen schon verloren auf meinen Wegen
So many have already been lost on my paths
Mein Herz wurde Stein, ich merk' nicht, dass sie mir fehlen
My heart turned to stone, I don't notice that I miss them
Niemals am verlieren! (Evil, Evil!)
Never losing! (Evil, Evil!)
Sie bekommen, was sie verdienen!
They get what they deserve!
Raben, die mir dienen! (Legions demon, demon!)
Ravens that serve me! (Legions demon, demon!)
Bonez, Camora, Sparta attackieren! (Zielen)
Bonez, Camora, Sparta attack! (Aim)
Du nennst mich „Bruder“, ich bin mehr als nur dein Freund
You call me "brother", I'm more than just your friend
Aber läuft es aus dem Ruder, zünde ich Kerzen an für euch, Brüder
But if it gets out of hand, I light candles for you, brothers
Oh, warum bin ich so geworden?
Oh, why have I become like this?
Wäre für viele schon gestorben, wurde mehrfach nur enttäuscht
Would have died for many already, was disappointed several times
So viele klopfen an die Tür, weil sie mich suchen
So many knock on the door because they're looking for me
Alle wollen sie ein Stück von meinem Kuchen
Everyone wants a piece of my cake
Neun-Millimeter für die Hater
Nine millimeters for the haters
Rauche eine Kippe, gucke zu, wie sie verbluten
Smoke a cigarette, watch them bleed
Und ich bin so wütend, doch ich lächle
And I'm so angry, but I smile
Siehst du das Gold in meiner Fresse?
Do you see the gold in my mouth?
Sie verwechselten Güte mit Schwäche
They confused kindness with weakness
Jetzt bring' ich den Tod, aber wollt' nur das Beste
Now I bring death, but only wanted the best
Und jetzt bin ich wie ich niemals war
And now I am as I never was
Verballer' blind ein Magazin da-da-da-di-da-da*
Blindly wasting a magazine da-da-da-di-da-da*
Und die Bullen kommen mit Tatütata
And the cops come with sirens
Denn es waren wieder mal die 187er
Because it was the 187ers again
Ich habe das alles so gewollt, dieses Leben
I wanted all this, this life
Kein Zurück mehr, kenne keine Tränen
No going back, I know no tears
So viele gingen schon verloren auf meinen Wegen
So many have already been lost on my paths
Mein Herz wurde Stein, ich merk' nicht, dass sie mir fehlen
My heart turned to stone, I don't notice that I miss them
Niemals am verlieren! (Evil, Evil!)
Never losing! (Evil, Evil!)
Sie bekommen, was sie verdienen!
They get what they deserve!
Raben, die mir dienen! (Legions demon, demon!)
Ravens that serve me! (Legions demon, demon!)
Bonez, Camora, Sparta attackieren! (Zielen)
Bonez, Camora, Sparta attack! (Aim)
Ya, last bwoy chat shit, get a casket (stirb!)
Ya, last boy chat shit, get a casket (die!)
Inna him head man empty the clip (stirb!)
In his head man empty the clip (die!)
Empty the clip, we a empty the clip
Empty the clip, we empty the clip
Cross everything we a empty the clip
Cross everything we empty the clip
Stirb, Motherfucker, stirb, stirb!
Die, motherfucker, die, die!
Stirb, Motherfucker, stirb, stirb!
Die, motherfucker, die, die!
Stirb, Motherfucker, stirb, stirb!
Die, motherfucker, die, die!
Cross everything we a empty the clip
Cross everything we empty the clip
A bare pineapple inna mi knapsack, couple clip
A bare pineapple in my knapsack, couple clip
Big belly matic, it a buss bare hollow tip
Big belly matic, it busts bare hollow tip
Automatic it a buss pon rapid and no stick
Automatic it busts on rapid and no stick
And mi friend dem Bomboclat psycopathic
And my friends Bomboclat psychopathic
So me Haffi stay calm enuh man
So I have to stay calm man
Fi di Bomboclaaat tall inna head
For the Bomboclaaat tall in the head
One inna yuh face, mek you calm down a bit
One in your face, make you calm down a bit
Never know say a so mi tan enuh man
Never know say a so mi tan man
So evil (evil, evil, evil)
So evil (evil, evil, evil)
Spartan man no murder murder people
Spartan man no murder murder people
March out in legions (legions demon, demon)
March out in legions (legions demon, demon)
You better know one when you see one (see one)
You better know one when you see one (see one)
Sparta!
Sparta!
Sparta! (Sparta!)
Sparta! (Sparta!)
Spartan so evil
Spartan so evil
Drei fünf
Tres cinco
My gun is all I have, me no need you
Mi arma es todo lo que tengo, no te necesito
How you fi tell me we no bad, me no believe you
¿Cómo puedes decirme que no somos malos, no te creo?
Step inna you place me alone, no mek me see you
Entro en tu lugar solo, no me hagas verte
And unleash a demon you never see before
Y desata un demonio que nunca has visto antes
Ich habe das alles so gewollt, dieses Leben
Quería todo esto, esta vida
Kein Zurück mehr, kenne keine Tränen
No hay vuelta atrás, no conozco las lágrimas
So viele gingen schon verloren auf meinen Wegen
Tantos ya se han perdido en mis caminos
Mein Herz wurde Stein, ich merk' nicht, dass sie mir fehlen
Mi corazón se volvió piedra, no noto que me faltan
Niemals am verlieren! (Evil, Evil!)
¡Nunca perdiendo! (¡Malvado, malvado!)
Sie bekommen, was sie verdienen!
¡Reciben lo que se merecen!
Raben, die mir dienen! (Legions demon, demon!)
¡Cuervos que me sirven! (¡Demonio de legiones, demonio!)
Bonez, Camora, Sparta attackieren!
¡Bonez, Camora, Sparta atacan!
Mama sagte mir „Schieß, bevor sie es tun.“
Mamá me dijo "Dispara antes de que ellos lo hagan".
Keiner will Peace, sie wollen dein Blut
Nadie quiere paz, quieren tu sangre
Gefallen vergisst man schon nach dem Gefallen
Olvidas caer justo después de caer
Der sicherste Weg ist, wir killen sie alle (alle, alle)
El camino más seguro es, los matamos a todos (todos, todos)
Sie flüchten vor Hektik
Huyen del caos
Ich nicht, denn ich fühl' mich lebendig
Yo no, porque me siento vivo
Friede verweichlicht
La paz debilita
Lieber sterb' ich im Krieg und werd' wiedergeboren als Haifisch
Prefiero morir en la guerra y renacer como un tiburón
Geh mir aus dem Weg, er wird zum Tatort
Apártate de mi camino, se convierte en escena del crimen
Ich laufe über Leichen fühlt sich an, als wär' es Marmor
Camino sobre cadáveres, se siente como si fuera mármol
Glaub' nicht an die Liebe, ein Stich in die Niere
No creo en el amor, un pinchazo en el riñón
Ist mir lieber als ein Pfeil von diesem Hurensohn von Amor
Prefiero eso a una flecha de ese hijo de puta de Cupido
Ich habe das alles so gewollt, dieses Leben
Quería todo esto, esta vida
Kein Zurück mehr, kenne keine Tränen
No hay vuelta atrás, no conozco las lágrimas
So viele gingen schon verloren auf meinen Wegen
Tantos ya se han perdido en mis caminos
Mein Herz wurde Stein, ich merk' nicht, dass sie mir fehlen
Mi corazón se volvió piedra, no noto que me faltan
Niemals am verlieren! (Evil, Evil!)
¡Nunca perdiendo! (¡Malvado, malvado!)
Sie bekommen, was sie verdienen!
¡Reciben lo que se merecen!
Raben, die mir dienen! (Legions demon, demon!)
¡Cuervos que me sirven! (¡Demonio de legiones, demonio!)
Bonez, Camora, Sparta attackieren! (Zielen)
¡Bonez, Camora, Sparta atacan! (Apuntan)
People a run, dem a hide in house
La gente corre, se esconden en casa
Every snake we a venom them now
Cada serpiente que envenenamos ahora
Violate Sparta we summon you a ghost
Viola a Sparta, te convocamos a un fantasma
Then deliver your grass to the goat
Luego entregamos tu hierba a la cabra
Stirb, Motherfucker, stirb, stirb!
Muere, hijo de puta, muere, muere!
Let's make a toast
Hagamos un brindis
To me friend dem weh love kill the most
Por mis amigos a los que más les gusta matar
Spirit inna sky a float
El espíritu flota en el cielo
Bank lock so me no tek check
El banco está cerrado, así que no acepto cheques
Duppy we mek when we mek step
Hacemos un fantasma cuando damos un paso
Send a gal so dem no expect
Enviamos a una chica para que no lo esperen
She lef him a chill Netflix
Ella lo dejó viendo Netflix
Sparta boss walk up
El jefe de Sparta se acerca
Every fake bad man wah cut
Cada falso mal hombre quiere cortar
Bwoy and him gal run out a luck
El chico y su chica se quedan sin suerte
So me buss out dem Bomboclat head and cut, hmm
Así que exploto sus malditas cabezas y me voy, hmm
Ich habe das alles so gewollt, dieses Leben
Quería todo esto, esta vida
Kein Zurück mehr, kenne keine Tränen
No hay vuelta atrás, no conozco las lágrimas
So viele gingen schon verloren auf meinen Wegen
Tantos ya se han perdido en mis caminos
Mein Herz wurde Stein, ich merk' nicht, dass sie mir fehlen
Mi corazón se volvió piedra, no noto que me faltan
Niemals am verlieren! (Evil, Evil!)
¡Nunca perdiendo! (¡Malvado, malvado!)
Sie bekommen, was sie verdienen!
¡Reciben lo que se merecen!
Raben, die mir dienen! (Legions demon, demon!)
¡Cuervos que me sirven! (¡Demonio de legiones, demonio!)
Bonez, Camora, Sparta attackieren! (Zielen)
¡Bonez, Camora, Sparta atacan! (Apuntan)
Du nennst mich „Bruder“, ich bin mehr als nur dein Freund
Me llamas "hermano", soy más que tu amigo
Aber läuft es aus dem Ruder, zünde ich Kerzen an für euch, Brüder
Pero si se sale de control, enciendo velas por ustedes, hermanos
Oh, warum bin ich so geworden?
Oh, ¿por qué me he convertido en esto?
Wäre für viele schon gestorben, wurde mehrfach nur enttäuscht
Habría muerto por muchos, solo me decepcionaron varias veces
So viele klopfen an die Tür, weil sie mich suchen
Tantos llaman a la puerta porque me buscan
Alle wollen sie ein Stück von meinem Kuchen
Todos quieren un pedazo de mi pastel
Neun-Millimeter für die Hater
Nueve milímetros para los haters
Rauche eine Kippe, gucke zu, wie sie verbluten
Fumo un cigarrillo, miro cómo se desangran
Und ich bin so wütend, doch ich lächle
Y estoy tan enfadado, pero sonrío
Siehst du das Gold in meiner Fresse?
¿Ves el oro en mi boca?
Sie verwechselten Güte mit Schwäche
Confundieron la bondad con la debilidad
Jetzt bring' ich den Tod, aber wollt' nur das Beste
Ahora traigo la muerte, pero solo quería lo mejor
Und jetzt bin ich wie ich niemals war
Y ahora soy como nunca fui
Verballer' blind ein Magazin da-da-da-di-da-da*
Disparo a ciegas una revista da-da-da-di-da-da*
Und die Bullen kommen mit Tatütata
Y la policía viene con sirenas
Denn es waren wieder mal die 187er
Porque eran los 187 de nuevo
Ich habe das alles so gewollt, dieses Leben
Quería todo esto, esta vida
Kein Zurück mehr, kenne keine Tränen
No hay vuelta atrás, no conozco las lágrimas
So viele gingen schon verloren auf meinen Wegen
Tantos ya se han perdido en mis caminos
Mein Herz wurde Stein, ich merk' nicht, dass sie mir fehlen
Mi corazón se volvió piedra, no noto que me faltan
Niemals am verlieren! (Evil, Evil!)
¡Nunca perdiendo! (¡Malvado, malvado!)
Sie bekommen, was sie verdienen!
¡Reciben lo que se merecen!
Raben, die mir dienen! (Legions demon, demon!)
¡Cuervos que me sirven! (¡Demonio de legiones, demonio!)
Bonez, Camora, Sparta attackieren! (Zielen)
¡Bonez, Camora, Sparta atacan! (Apuntan)
Ya, last bwoy chat shit, get a casket (stirb!)
Ya, el último chico que habló mierda, consigue un ataúd (¡muere!)
Inna him head man empty the clip (stirb!)
En su cabeza el hombre vacía el cargador (¡muere!)
Empty the clip, we a empty the clip
Vaciamos el cargador, vaciamos el cargador
Cross everything we a empty the clip
Cruzamos todo, vaciamos el cargador
Stirb, Motherfucker, stirb, stirb!
Muere, hijo de puta, muere, muere!
Stirb, Motherfucker, stirb, stirb!
Muere, hijo de puta, muere, muere!
Stirb, Motherfucker, stirb, stirb!
Muere, hijo de puta, muere, muere!
Cross everything we a empty the clip
Cruzamos todo, vaciamos el cargador
A bare pineapple inna mi knapsack, couple clip
Un montón de piñas en mi mochila, un par de cargadores
Big belly matic, it a buss bare hollow tip
Pistola de gran calibre, dispara puntas huecas
Automatic it a buss pon rapid and no stick
Automática, dispara rápidamente y no se atasca
And mi friend dem Bomboclat psycopathic
Y mis amigos son psicópatas malditos
So me Haffi stay calm enuh man
Así que tengo que mantener la calma, hombre
Fi di Bomboclaaat tall inna head
Para el maldito alto en la cabeza
One inna yuh face, mek you calm down a bit
Uno en tu cara, te calma un poco
Never know say a so mi tan enuh man
Nunca supiste que así soy yo, hombre
So evil (evil, evil, evil)
Tan malvado (malvado, malvado, malvado)
Spartan man no murder murder people
El hombre espartano no asesina a la gente
March out in legions (legions demon, demon)
Marcha en legiones (legiones demonio, demonio)
You better know one when you see one (see one)
Es mejor que sepas uno cuando veas uno (ve uno)
Sparta!
¡Esparta!
Sparta! (Sparta!)
¡Esparta! (¡Esparta!)
Spartan so evil
Espartano tan malvado
Drei fünf
Trois cinq
My gun is all I have, me no need you
Mon arme est tout ce que j'ai, je n'ai pas besoin de toi
How you fi tell me we no bad, me no believe you
Comment peux-tu me dire que nous ne sommes pas mauvais, je ne te crois pas
Step inna you place me alone, no mek me see you
Je rentre chez toi seul, ne me laisse pas te voir
And unleash a demon you never see before
Et libère un démon que tu n'as jamais vu auparavant
Ich habe das alles so gewollt, dieses Leben
J'ai voulu tout cela, cette vie
Kein Zurück mehr, kenne keine Tränen
Pas de retour en arrière, je ne connais pas les larmes
So viele gingen schon verloren auf meinen Wegen
Tant de gens se sont déjà perdus sur mon chemin
Mein Herz wurde Stein, ich merk' nicht, dass sie mir fehlen
Mon cœur est devenu pierre, je ne remarque pas qu'ils me manquent
Niemals am verlieren! (Evil, Evil!)
Jamais en train de perdre ! (Mal, Mal !)
Sie bekommen, was sie verdienen!
Ils obtiennent ce qu'ils méritent !
Raben, die mir dienen! (Legions demon, demon!)
Les corbeaux qui me servent ! (Légions démon, démon !)
Bonez, Camora, Sparta attackieren!
Bonez, Camora, Sparta attaquent !
Mama sagte mir „Schieß, bevor sie es tun.“
Maman m'a dit "Tire avant qu'ils ne le fassent."
Keiner will Peace, sie wollen dein Blut
Personne ne veut la paix, ils veulent ton sang
Gefallen vergisst man schon nach dem Gefallen
On oublie vite les faveurs
Der sicherste Weg ist, wir killen sie alle (alle, alle)
Le moyen le plus sûr est de tous les tuer (tous, tous)
Sie flüchten vor Hektik
Ils fuient l'agitation
Ich nicht, denn ich fühl' mich lebendig
Pas moi, car je me sens vivant
Friede verweichlicht
La paix affaiblit
Lieber sterb' ich im Krieg und werd' wiedergeboren als Haifisch
Je préfère mourir à la guerre et renaître en requin
Geh mir aus dem Weg, er wird zum Tatort
Écarte-toi de mon chemin, il devient une scène de crime
Ich laufe über Leichen fühlt sich an, als wär' es Marmor
Je marche sur des cadavres, ça ressemble à du marbre
Glaub' nicht an die Liebe, ein Stich in die Niere
Je ne crois pas en l'amour, un coup de couteau dans le rein
Ist mir lieber als ein Pfeil von diesem Hurensohn von Amor
Je préfère ça à une flèche de ce fils de pute d'Amour
Ich habe das alles so gewollt, dieses Leben
J'ai voulu tout cela, cette vie
Kein Zurück mehr, kenne keine Tränen
Pas de retour en arrière, je ne connais pas les larmes
So viele gingen schon verloren auf meinen Wegen
Tant de gens se sont déjà perdus sur mon chemin
Mein Herz wurde Stein, ich merk' nicht, dass sie mir fehlen
Mon cœur est devenu pierre, je ne remarque pas qu'ils me manquent
Niemals am verlieren! (Evil, Evil!)
Jamais en train de perdre ! (Mal, Mal !)
Sie bekommen, was sie verdienen!
Ils obtiennent ce qu'ils méritent !
Raben, die mir dienen! (Legions demon, demon!)
Les corbeaux qui me servent ! (Légions démon, démon !)
Bonez, Camora, Sparta attackieren! (Zielen)
Bonez, Camora, Sparta attaquent ! (Visent)
People a run, dem a hide in house
Les gens courent, ils se cachent dans la maison
Every snake we a venom them now
Chaque serpent, nous le venimons maintenant
Violate Sparta we summon you a ghost
Violent Sparta, nous vous invoquons un fantôme
Then deliver your grass to the goat
Puis livrez votre herbe à la chèvre
Stirb, Motherfucker, stirb, stirb!
Meurs, enfoiré, meurs, meurs !
Let's make a toast
Faisons un toast
To me friend dem weh love kill the most
À mes amis qui aiment le plus tuer
Spirit inna sky a float
L'esprit flotte dans le ciel
Bank lock so me no tek check
La banque est fermée, donc je ne prends pas de chèque
Duppy we mek when we mek step
Nous faisons des fantômes quand nous faisons un pas
Send a gal so dem no expect
Envoyez une fille, ils ne s'y attendent pas
She lef him a chill Netflix
Elle le laisse se détendre sur Netflix
Sparta boss walk up
Le patron de Sparta se lève
Every fake bad man wah cut
Chaque faux dur veut se barrer
Bwoy and him gal run out a luck
Le gars et sa fille n'ont plus de chance
So me buss out dem Bomboclat head and cut, hmm
Alors je fais exploser leur putain de tête et je me casse, hmm
Ich habe das alles so gewollt, dieses Leben
J'ai voulu tout cela, cette vie
Kein Zurück mehr, kenne keine Tränen
Pas de retour en arrière, je ne connais pas les larmes
So viele gingen schon verloren auf meinen Wegen
Tant de gens se sont déjà perdus sur mon chemin
Mein Herz wurde Stein, ich merk' nicht, dass sie mir fehlen
Mon cœur est devenu pierre, je ne remarque pas qu'ils me manquent
Niemals am verlieren! (Evil, Evil!)
Jamais en train de perdre ! (Mal, Mal !)
Sie bekommen, was sie verdienen!
Ils obtiennent ce qu'ils méritent !
Raben, die mir dienen! (Legions demon, demon!)
Les corbeaux qui me servent ! (Légions démon, démon !)
Bonez, Camora, Sparta attackieren! (Zielen)
Bonez, Camora, Sparta attaquent ! (Visent)
Du nennst mich „Bruder“, ich bin mehr als nur dein Freund
Tu m'appelles "frère", je suis plus qu'un ami
Aber läuft es aus dem Ruder, zünde ich Kerzen an für euch, Brüder
Mais si ça dérape, j'allume des bougies pour vous, frères
Oh, warum bin ich so geworden?
Oh, pourquoi suis-je devenu comme ça ?
Wäre für viele schon gestorben, wurde mehrfach nur enttäuscht
J'aurais déjà dû mourir pour beaucoup, j'ai été déçu à plusieurs reprises
So viele klopfen an die Tür, weil sie mich suchen
Tant de gens frappent à la porte parce qu'ils me cherchent
Alle wollen sie ein Stück von meinem Kuchen
Tout le monde veut un morceau de mon gâteau
Neun-Millimeter für die Hater
Neuf millimètres pour les haters
Rauche eine Kippe, gucke zu, wie sie verbluten
Je fume une cigarette, je regarde comment ils saignent
Und ich bin so wütend, doch ich lächle
Et je suis tellement en colère, mais je souris
Siehst du das Gold in meiner Fresse?
Tu vois l'or dans ma gueule ?
Sie verwechselten Güte mit Schwäche
Ils ont confondu la gentillesse avec la faiblesse
Jetzt bring' ich den Tod, aber wollt' nur das Beste
Maintenant, j'apporte la mort, mais je voulais seulement le meilleur
Und jetzt bin ich wie ich niemals war
Et maintenant, je suis comme je n'ai jamais été
Verballer' blind ein Magazin da-da-da-di-da-da*
Je gaspille un magazine à l'aveuglette da-da-da-di-da-da*
Und die Bullen kommen mit Tatütata
Et les flics arrivent avec leurs sirènes
Denn es waren wieder mal die 187er
Car c'étaient encore une fois les 187
Ich habe das alles so gewollt, dieses Leben
J'ai voulu tout cela, cette vie
Kein Zurück mehr, kenne keine Tränen
Pas de retour en arrière, je ne connais pas les larmes
So viele gingen schon verloren auf meinen Wegen
Tant de gens se sont déjà perdus sur mon chemin
Mein Herz wurde Stein, ich merk' nicht, dass sie mir fehlen
Mon cœur est devenu pierre, je ne remarque pas qu'ils me manquent
Niemals am verlieren! (Evil, Evil!)
Jamais en train de perdre ! (Mal, Mal !)
Sie bekommen, was sie verdienen!
Ils obtiennent ce qu'ils méritent !
Raben, die mir dienen! (Legions demon, demon!)
Les corbeaux qui me servent ! (Légions démon, démon !)
Bonez, Camora, Sparta attackieren! (Zielen)
Bonez, Camora, Sparta attaquent ! (Visent)
Ya, last bwoy chat shit, get a casket (stirb!)
Ouais, le dernier mec qui a parlé de la merde, a eu un cercueil (meurs !)
Inna him head man empty the clip (stirb!)
Dans sa tête, l'homme vide le chargeur (meurs !)
Empty the clip, we a empty the clip
Vide le chargeur, on vide le chargeur
Cross everything we a empty the clip
On traverse tout, on vide le chargeur
Stirb, Motherfucker, stirb, stirb!
Meurs, enfoiré, meurs, meurs !
Stirb, Motherfucker, stirb, stirb!
Meurs, enfoiré, meurs, meurs !
Stirb, Motherfucker, stirb, stirb!
Meurs, enfoiré, meurs, meurs !
Cross everything we a empty the clip
On traverse tout, on vide le chargeur
A bare pineapple inna mi knapsack, couple clip
Un tas d'ananas dans mon sac à dos, quelques chargeurs
Big belly matic, it a buss bare hollow tip
Gros ventre automatique, il crache des pointes creuses
Automatic it a buss pon rapid and no stick
Automatique, il tire en rafale et ne coince pas
And mi friend dem Bomboclat psycopathic
Et mes amis sont putain de psychopathes
So me Haffi stay calm enuh man
Alors je dois rester calme, mec
Fi di Bomboclaaat tall inna head
Pour le putain de grand dans la tête
One inna yuh face, mek you calm down a bit
Un dans ta face, ça te calme un peu
Never know say a so mi tan enuh man
Tu ne savais pas que j'étais comme ça, mec
So evil (evil, evil, evil)
Si maléfique (mal, mal, mal)
Spartan man no murder murder people
L'homme spartiate ne tue pas les gens
March out in legions (legions demon, demon)
Marche en légions (légions démon, démon)
You better know one when you see one (see one)
Tu ferais mieux de reconnaître un quand tu en vois un (en voir un)
Sparta!
Sparta !
Sparta! (Sparta!)
Sparta ! (Sparta !)
Spartan so evil
Spartiate si maléfique
Drei fünf
Tre cinque
My gun is all I have, me no need you
La mia pistola è tutto ciò che ho, non ho bisogno di te
How you fi tell me we no bad, me no believe you
Come osi dirmi che non siamo cattivi, non ti credo
Step inna you place me alone, no mek me see you
Entro nel tuo posto da solo, non farmi vederti
And unleash a demon you never see before
E scateno un demone che non hai mai visto prima
Ich habe das alles so gewollt, dieses Leben
Ho voluto tutto questo, questa vita
Kein Zurück mehr, kenne keine Tränen
Non c'è più ritorno, non conosco le lacrime
So viele gingen schon verloren auf meinen Wegen
Tanti sono già andati perduti sul mio cammino
Mein Herz wurde Stein, ich merk' nicht, dass sie mir fehlen
Il mio cuore è diventato pietra, non mi accorgo che mi mancano
Niemals am verlieren! (Evil, Evil!)
Mai in perdita! (Malvagio, Malvagio!)
Sie bekommen, was sie verdienen!
Ricevono ciò che meritano!
Raben, die mir dienen! (Legions demon, demon!)
Corvi che mi servono! (Legioni demoni, demoni!)
Bonez, Camora, Sparta attackieren!
Bonez, Camora, Sparta attaccano!
Mama sagte mir „Schieß, bevor sie es tun.“
Mamma mi ha detto "Spara prima che lo facciano loro."
Keiner will Peace, sie wollen dein Blut
Nessuno vuole la pace, vogliono il tuo sangue
Gefallen vergisst man schon nach dem Gefallen
Dimenticano i favori subito dopo averli ricevuti
Der sicherste Weg ist, wir killen sie alle (alle, alle)
La strada più sicura è ucciderli tutti (tutti, tutti)
Sie flüchten vor Hektik
Fuggono dal caos
Ich nicht, denn ich fühl' mich lebendig
Io no, perché mi sento vivo
Friede verweichlicht
La pace indebolisce
Lieber sterb' ich im Krieg und werd' wiedergeboren als Haifisch
Preferisco morire in guerra e rinascere come uno squalo
Geh mir aus dem Weg, er wird zum Tatort
Stammi alla larga, diventerà una scena del crimine
Ich laufe über Leichen fühlt sich an, als wär' es Marmor
Cammino sui cadaveri, sembra marmo
Glaub' nicht an die Liebe, ein Stich in die Niere
Non credo nell'amore, una pugnalata al rene
Ist mir lieber als ein Pfeil von diesem Hurensohn von Amor
È meglio di una freccia da quel figlio di puttana di Amore
Ich habe das alles so gewollt, dieses Leben
Ho voluto tutto questo, questa vita
Kein Zurück mehr, kenne keine Tränen
Non c'è più ritorno, non conosco le lacrime
So viele gingen schon verloren auf meinen Wegen
Tanti sono già andati perduti sul mio cammino
Mein Herz wurde Stein, ich merk' nicht, dass sie mir fehlen
Il mio cuore è diventato pietra, non mi accorgo che mi mancano
Niemals am verlieren! (Evil, Evil!)
Mai in perdita! (Malvagio, Malvagio!)
Sie bekommen, was sie verdienen!
Ricevono ciò che meritano!
Raben, die mir dienen! (Legions demon, demon!)
Corvi che mi servono! (Legioni demoni, demoni!)
Bonez, Camora, Sparta attackieren! (Zielen)
Bonez, Camora, Sparta attaccano! (Mira)
People a run, dem a hide in house
La gente scappa, si nasconde in casa
Every snake we a venom them now
Ogni serpente lo avveleniamo ora
Violate Sparta we summon you a ghost
Violare Sparta ti trasforma in un fantasma
Then deliver your grass to the goat
Poi consegniamo la tua erba alla capra
Stirb, Motherfucker, stirb, stirb!
Muori, bastardo, muori, muori!
Let's make a toast
Facciamo un brindisi
To me friend dem weh love kill the most
Ai miei amici che amano uccidere di più
Spirit inna sky a float
Lo spirito nel cielo fluttua
Bank lock so me no tek check
La banca è chiusa quindi non accetto assegni
Duppy we mek when we mek step
Facciamo fantasmi quando facciamo un passo
Send a gal so dem no expect
Mando una ragazza così non se lo aspettano
She lef him a chill Netflix
Lo lascia a guardare Netflix
Sparta boss walk up
Il capo di Sparta si avvicina
Every fake bad man wah cut
Ogni falso cattivo vuole tagliare
Bwoy and him gal run out a luck
Ragazzo e la sua ragazza sono senza fortuna
So me buss out dem Bomboclat head and cut, hmm
Quindi gli sparo in testa e taglio, hmm
Ich habe das alles so gewollt, dieses Leben
Ho voluto tutto questo, questa vita
Kein Zurück mehr, kenne keine Tränen
Non c'è più ritorno, non conosco le lacrime
So viele gingen schon verloren auf meinen Wegen
Tanti sono già andati perduti sul mio cammino
Mein Herz wurde Stein, ich merk' nicht, dass sie mir fehlen
Il mio cuore è diventato pietra, non mi accorgo che mi mancano
Niemals am verlieren! (Evil, Evil!)
Mai in perdita! (Malvagio, Malvagio!)
Sie bekommen, was sie verdienen!
Ricevono ciò che meritano!
Raben, die mir dienen! (Legions demon, demon!)
Corvi che mi servono! (Legioni demoni, demoni!)
Bonez, Camora, Sparta attackieren! (Zielen)
Bonez, Camora, Sparta attaccano! (Mira)
Du nennst mich „Bruder“, ich bin mehr als nur dein Freund
Mi chiami "fratello", sono più di un amico
Aber läuft es aus dem Ruder, zünde ich Kerzen an für euch, Brüder
Ma se le cose vanno male, accendo candele per voi, fratelli
Oh, warum bin ich so geworden?
Oh, perché sono diventato così?
Wäre für viele schon gestorben, wurde mehrfach nur enttäuscht
Sarei già morto per molti, sono stato deluso più volte
So viele klopfen an die Tür, weil sie mich suchen
Tanti bussano alla porta perché mi cercano
Alle wollen sie ein Stück von meinem Kuchen
Tutti vogliono un pezzo della mia torta
Neun-Millimeter für die Hater
Nove millimetri per gli hater
Rauche eine Kippe, gucke zu, wie sie verbluten
Fumo una sigaretta, guardo mentre sanguinano
Und ich bin so wütend, doch ich lächle
E sono così arrabbiato, ma sorrido
Siehst du das Gold in meiner Fresse?
Vedi l'oro nella mia bocca?
Sie verwechselten Güte mit Schwäche
Hanno confuso la gentilezza con la debolezza
Jetzt bring' ich den Tod, aber wollt' nur das Beste
Ora porto la morte, ma volevo solo il meglio
Und jetzt bin ich wie ich niemals war
E ora sono come non sono mai stato
Verballer' blind ein Magazin da-da-da-di-da-da*
Sparo a caso un caricatore da-da-da-di-da-da*
Und die Bullen kommen mit Tatütata
E la polizia arriva con le sirene
Denn es waren wieder mal die 187er
Perché erano di nuovo i 187
Ich habe das alles so gewollt, dieses Leben
Ho voluto tutto questo, questa vita
Kein Zurück mehr, kenne keine Tränen
Non c'è più ritorno, non conosco le lacrime
So viele gingen schon verloren auf meinen Wegen
Tanti sono già andati perduti sul mio cammino
Mein Herz wurde Stein, ich merk' nicht, dass sie mir fehlen
Il mio cuore è diventato pietra, non mi accorgo che mi mancano
Niemals am verlieren! (Evil, Evil!)
Mai in perdita! (Malvagio, Malvagio!)
Sie bekommen, was sie verdienen!
Ricevono ciò che meritano!
Raben, die mir dienen! (Legions demon, demon!)
Corvi che mi servono! (Legioni demoni, demoni!)
Bonez, Camora, Sparta attackieren! (Zielen)
Bonez, Camora, Sparta attaccano! (Mira)
Ya, last bwoy chat shit, get a casket (stirb!)
Ya, l'ultimo ragazzo che ha parlato a vanvera, ha avuto una bara (muori!)
Inna him head man empty the clip (stirb!)
Nella sua testa l'uomo svuota il caricatore (muori!)
Empty the clip, we a empty the clip
Svuotiamo il caricatore, svuotiamo il caricatore
Cross everything we a empty the clip
Attraverso tutto svuotiamo il caricatore
Stirb, Motherfucker, stirb, stirb!
Muori, bastardo, muori, muori!
Stirb, Motherfucker, stirb, stirb!
Muori, bastardo, muori, muori!
Stirb, Motherfucker, stirb, stirb!
Muori, bastardo, muori, muori!
Cross everything we a empty the clip
Attraverso tutto svuotiamo il caricatore
A bare pineapple inna mi knapsack, couple clip
Un sacco di ananas nello zaino, un paio di caricatori
Big belly matic, it a buss bare hollow tip
Grande pancia automatica, spara solo punte vuote
Automatic it a buss pon rapid and no stick
Automatico spara rapidamente e non si inceppa
And mi friend dem Bomboclat psycopathic
E i miei amici sono psicopatici
So me Haffi stay calm enuh man
Quindi devo stare calmo
Fi di Bomboclaaat tall inna head
Per il colpo in testa
One inna yuh face, mek you calm down a bit
Uno in faccia, ti calma un po'
Never know say a so mi tan enuh man
Non sapevi che sono così
So evil (evil, evil, evil)
Così malvagio (malvagio, malvagio, malvagio)
Spartan man no murder murder people
L'uomo di Sparta non uccide le persone
March out in legions (legions demon, demon)
Marcia fuori in legioni (legioni demoni, demoni)
You better know one when you see one (see one)
Meglio che tu ne riconosca uno quando ne vedi uno (vedi uno)
Sparta!
Sparta!
Sparta! (Sparta!)
Sparta! (Sparta!)
Spartan so evil
Spartano così malvagio

Wissenswertes über das Lied Evil von Bonez MC

Wann wurde das Lied “Evil” von Bonez MC veröffentlicht?
Das Lied Evil wurde im Jahr 2016, auf dem Album “Palmen aus Plastik - Winteredition (Tannen aus Plastik)” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Evil” von Bonez MC komponiert?
Das Lied “Evil” von Bonez MC wurde von Leroy Russell, Raphael Ragucci, John-Lorenz Moser komponiert.

Beliebteste Lieder von Bonez MC

Andere Künstler von Trap