(Boah) Digga, fahr' im meinem Benz durch Hamburg-West mit mein' Shawty
Cleane Session, fick' sie doggy, drehe Blättchen, trinke Woddi (haha)
Kauf' mir Ketten und mach' Storys, erstma' Holländer dreh'n
Baby, ich roll' auf MAEs, bis die Sonne aufgeht
Sunnyside-Moneymakers, Hunnids in Stacks (Hunnids)
Und deine Schlampe wollte Sex und ich fand sie nicht schlecht
Ey, wenn's mit Rapmusik nicht läuft, machen wir Para mit Crack (hah)
Und hat sie kleine Füße, fetten Arsch, ich baller' sie weg (direkt)
Stoned in einem Enzo Ferrari (oah)
Bitch, besser rede nicht über mich, weil du kennst mich doch gar nicht
Sie nenn'n mich Bonez, ich mache Welle mit Hadi (ja)
Und komm' mit LX zu Party, verkauf' dir Xanax und Molly
Und das Cabrio ist rot und ich roll' an ihr vorbei
Fühl' mich geil, bin so high
Und mein Milkshake schmeckt nach Scho-ko, oh-oh-oh
(Pistol ist stainless, Chicken-Wings daily)
Häng' im Park, bin stoned, ganzer Tag ist schon so
Sonne scheint, komm vorbei
Baby, frag mich nach einem Fo-to, oh-oh-oh
(Sitzen im Mercedes, Bitch, wir sind famous)
Ja, wir machen Action bei Tageslicht (rrah)
Was für TEC? Komm' direkt mit Banana-Clip (ja)
Bau' mir ein Versteck für Cannabis im Heck
Weil der Bulle checkt nur den Fahrersitz
Das ist echte Cali-Tangie, keine deutsche Hecke
Goldzähne in der Fresse, spuck' 'ne teure Ad-lib
[Vasudhara?] hätte nie auf mein'n Erfolg gewettet (niemals)
Jetzt heißt es jede Woche wieder eine neue Kette
Gzuz, wieder so high, ich kleb' am Sessel fest
Ohne Limit, weil die Scheiße einfach lecker schmeckt
Kein'n Bock auf sprechen, deshalb schick' ich eine SMS (immer)
Hauptsache, Cabrio ist wetterfest (Bitch)
Und das Cabrio ist rot und ich roll' an ihr vorbei
Fühl' mich geil, bin so high
Und mein Milkshake schmeckt nach Scho-ko, oh-oh-oh
(Pistol ist stainless, Chicken-Wings daily)
Häng' im Park, bin stoned, ganzer Tag ist schon so
Sonne scheint, komm vorbei
Baby, frag mich nach einem Fo-to, oh-oh-oh
(Sitzen im Mercedes, Bitch, wir sind famous)
"Full of magazines, full clips and heavy metal"
"Got my chrome to the side"
"Tippin' through the hood with yo' girl"
"Sippin' Crist-o, with some freaks from Frisco"
"Jumpin' out the Mercedes"
"I'm back on the streets"
"Put the weed in the bong"
"Dippin' through the hood with your girl"
"Like it's all good, roll through your hood"
(Boah) Digga, fahr' im meinem Benz durch Hamburg-West mit mein' Shawty
(Boah) Digga, dirijo meu Benz por Hamburgo-Oeste com minha Shawty
Cleane Session, fick' sie doggy, drehe Blättchen, trinke Woddi (haha)
Sessão limpa, fodo ela de quatro, enrolo folhas, bebo Woddi (haha)
Kauf' mir Ketten und mach' Storys, erstma' Holländer dreh'n
Compro correntes e faço histórias, primeiro enrolar um baseado
Baby, ich roll' auf MAEs, bis die Sonne aufgeht
Baby, eu rolo em MAEs, até o sol nascer
Sunnyside-Moneymakers, Hunnids in Stacks (Hunnids)
Sunnyside-Moneymakers, Hunnids em pilhas (Hunnids)
Und deine Schlampe wollte Sex und ich fand sie nicht schlecht
E sua vadia queria sexo e eu não a achei ruim
Ey, wenn's mit Rapmusik nicht läuft, machen wir Para mit Crack (hah)
Ei, se a música rap não der certo, faremos dinheiro com crack (hah)
Und hat sie kleine Füße, fetten Arsch, ich baller' sie weg (direkt)
E se ela tem pés pequenos, bunda grande, eu a mando embora (direto)
Stoned in einem Enzo Ferrari (oah)
Pedrado em um Enzo Ferrari (oah)
Bitch, besser rede nicht über mich, weil du kennst mich doch gar nicht
Vadia, é melhor não falar sobre mim, porque você não me conhece
Sie nenn'n mich Bonez, ich mache Welle mit Hadi (ja)
Eles me chamam de Bonez, eu faço onda com Hadi (sim)
Und komm' mit LX zu Party, verkauf' dir Xanax und Molly
E venho com LX para a festa, vendo Xanax e Molly para você
Und das Cabrio ist rot und ich roll' an ihr vorbei
E o conversível é vermelho e eu passo por ela
Fühl' mich geil, bin so high
Me sinto bem, estou tão chapado
Und mein Milkshake schmeckt nach Scho-ko, oh-oh-oh
E meu milkshake tem gosto de chocolate, oh-oh-oh
(Pistol ist stainless, Chicken-Wings daily)
(A pistola é inoxidável, asinhas de frango diariamente)
Häng' im Park, bin stoned, ganzer Tag ist schon so
Estou no parque, chapado, o dia todo já é assim
Sonne scheint, komm vorbei
O sol brilha, venha
Baby, frag mich nach einem Fo-to, oh-oh-oh
Baby, me peça uma foto, oh-oh-oh
(Sitzen im Mercedes, Bitch, wir sind famous)
(Estamos no Mercedes, vadia, somos famosos)
Ja, wir machen Action bei Tageslicht (rrah)
Sim, fazemos ação à luz do dia (rrah)
Was für TEC? Komm' direkt mit Banana-Clip (ja)
Que TEC? Venho direto com o clipe Banana (sim)
Bau' mir ein Versteck für Cannabis im Heck
Construo um esconderijo para cannabis no porta-malas
Weil der Bulle checkt nur den Fahrersitz
Porque o policial só verifica o assento do motorista
Das ist echte Cali-Tangie, keine deutsche Hecke
Isso é verdadeiro Cali-Tangie, não é arbusto alemão
Goldzähne in der Fresse, spuck' 'ne teure Ad-lib
Dentes de ouro na boca, cuspo um ad-lib caro
[Vasudhara?] hätte nie auf mein'n Erfolg gewettet (niemals)
[Vasudhara?] nunca teria apostado no meu sucesso (nunca)
Jetzt heißt es jede Woche wieder eine neue Kette
Agora é uma nova corrente toda semana
Gzuz, wieder so high, ich kleb' am Sessel fest
Gzuz, tão chapado de novo, estou preso na cadeira
Ohne Limit, weil die Scheiße einfach lecker schmeckt
Sem limites, porque essa merda simplesmente tem um gosto delicioso
Kein'n Bock auf sprechen, deshalb schick' ich eine SMS (immer)
Não quero falar, então mando uma SMS (sempre)
Hauptsache, Cabrio ist wetterfest (Bitch)
O importante é que o conversível é à prova de intempéries (vadia)
Und das Cabrio ist rot und ich roll' an ihr vorbei
E o conversível é vermelho e eu passo por ela
Fühl' mich geil, bin so high
Me sinto bem, estou tão chapado
Und mein Milkshake schmeckt nach Scho-ko, oh-oh-oh
E meu milkshake tem gosto de chocolate, oh-oh-oh
(Pistol ist stainless, Chicken-Wings daily)
(A pistola é inoxidável, asinhas de frango diariamente)
Häng' im Park, bin stoned, ganzer Tag ist schon so
Estou no parque, chapado, o dia todo já é assim
Sonne scheint, komm vorbei
O sol brilha, venha
Baby, frag mich nach einem Fo-to, oh-oh-oh
Baby, me peça uma foto, oh-oh-oh
(Sitzen im Mercedes, Bitch, wir sind famous)
(Estamos no Mercedes, vadia, somos famosos)
"Full of magazines, full clips and heavy metal"
"Cheio de revistas, clipes cheios e heavy metal"
"Got my chrome to the side"
"Tenho meu cromo ao lado"
"Tippin' through the hood with yo' girl"
"Passeando pelo bairro com sua garota"
"Sippin' Crist-o, with some freaks from Frisco"
"Bebericando Crist-o, com algumas gatas de Frisco"
"Jumpin' out the Mercedes"
"Pulando do Mercedes"
"I'm back on the streets"
"Estou de volta às ruas"
"Put the weed in the bong"
"Coloque a erva no bong"
"Dippin' through the hood with your girl"
"Passeando pelo bairro com sua garota"
"Like it's all good, roll through your hood"
"Como se tudo estivesse bem, passeio pelo seu bairro"
(Boah) Digga, fahr' im meinem Benz durch Hamburg-West mit mein' Shawty
(Dude) Dude, I'm driving in my Benz through West Hamburg with my Shawty
Cleane Session, fick' sie doggy, drehe Blättchen, trinke Woddi (haha)
Clean session, fuck her doggy, roll up leaves, drink vodka (haha)
Kauf' mir Ketten und mach' Storys, erstma' Holländer dreh'n
Buy chains and make stories, first roll a Dutch
Baby, ich roll' auf MAEs, bis die Sonne aufgeht
Baby, I roll on MAEs until the sun rises
Sunnyside-Moneymakers, Hunnids in Stacks (Hunnids)
Sunnyside-Moneymakers, hundreds in stacks (hundreds)
Und deine Schlampe wollte Sex und ich fand sie nicht schlecht
And your bitch wanted sex and I didn't find her bad
Ey, wenn's mit Rapmusik nicht läuft, machen wir Para mit Crack (hah)
Hey, if rap music doesn't work out, we make money with crack (hah)
Und hat sie kleine Füße, fetten Arsch, ich baller' sie weg (direkt)
And if she has small feet, big ass, I shoot her away (direct)
Stoned in einem Enzo Ferrari (oah)
Stoned in an Enzo Ferrari (oah)
Bitch, besser rede nicht über mich, weil du kennst mich doch gar nicht
Bitch, better not talk about me, because you don't know me at all
Sie nenn'n mich Bonez, ich mache Welle mit Hadi (ja)
They call me Bonez, I make waves with Hadi (yes)
Und komm' mit LX zu Party, verkauf' dir Xanax und Molly
And come to the party with LX, sell you Xanax and Molly
Und das Cabrio ist rot und ich roll' an ihr vorbei
And the convertible is red and I roll past her
Fühl' mich geil, bin so high
Feel horny, am so high
Und mein Milkshake schmeckt nach Scho-ko, oh-oh-oh
And my milkshake tastes like chocolate, oh-oh-oh
(Pistol ist stainless, Chicken-Wings daily)
(Pistol is stainless, chicken wings daily)
Häng' im Park, bin stoned, ganzer Tag ist schon so
Hang in the park, am stoned, whole day is already like this
Sonne scheint, komm vorbei
Sun is shining, come over
Baby, frag mich nach einem Fo-to, oh-oh-oh
Baby, ask me for a photo, oh-oh-oh
(Sitzen im Mercedes, Bitch, wir sind famous)
(Sitting in the Mercedes, bitch, we are famous)
Ja, wir machen Action bei Tageslicht (rrah)
Yes, we make action in daylight (rrah)
Was für TEC? Komm' direkt mit Banana-Clip (ja)
What for TEC? Come directly with banana clip (yes)
Bau' mir ein Versteck für Cannabis im Heck
Build me a hiding place for cannabis in the trunk
Weil der Bulle checkt nur den Fahrersitz
Because the cop only checks the driver's seat
Das ist echte Cali-Tangie, keine deutsche Hecke
This is real Cali-Tangie, not a German hedge
Goldzähne in der Fresse, spuck' 'ne teure Ad-lib
Gold teeth in the face, spit a expensive ad-lib
[Vasudhara?] hätte nie auf mein'n Erfolg gewettet (niemals)
[Vasudhara?] would never have bet on my success (never)
Jetzt heißt es jede Woche wieder eine neue Kette
Now it's a new chain every week
Gzuz, wieder so high, ich kleb' am Sessel fest
Gzuz, so high again, I'm stuck to the chair
Ohne Limit, weil die Scheiße einfach lecker schmeckt
Without limit, because the shit just tastes delicious
Kein'n Bock auf sprechen, deshalb schick' ich eine SMS (immer)
Don't feel like talking, so I send a text message (always)
Hauptsache, Cabrio ist wetterfest (Bitch)
Main thing, the convertible is weatherproof (bitch)
Und das Cabrio ist rot und ich roll' an ihr vorbei
And the convertible is red and I roll past her
Fühl' mich geil, bin so high
Feel horny, am so high
Und mein Milkshake schmeckt nach Scho-ko, oh-oh-oh
And my milkshake tastes like chocolate, oh-oh-oh
(Pistol ist stainless, Chicken-Wings daily)
(Pistol is stainless, chicken wings daily)
Häng' im Park, bin stoned, ganzer Tag ist schon so
Hang in the park, am stoned, whole day is already like this
Sonne scheint, komm vorbei
Sun is shining, come over
Baby, frag mich nach einem Fo-to, oh-oh-oh
Baby, ask me for a photo, oh-oh-oh
(Sitzen im Mercedes, Bitch, wir sind famous)
(Sitting in the Mercedes, bitch, we are famous)
"Full of magazines, full clips and heavy metal"
"Full of magazines, full clips and heavy metal"
"Got my chrome to the side"
"Got my chrome to the side"
"Tippin' through the hood with yo' girl"
"Tippin' through the hood with yo' girl"
"Sippin' Crist-o, with some freaks from Frisco"
"Sippin' Crist-o, with some freaks from Frisco"
"Jumpin' out the Mercedes"
"Jumpin' out the Mercedes"
"I'm back on the streets"
"I'm back on the streets"
"Put the weed in the bong"
"Put the weed in the bong"
"Dippin' through the hood with your girl"
"Dippin' through the hood with your girl"
"Like it's all good, roll through your hood"
"Like it's all good, roll through your hood"
(Boah) Digga, fahr' im meinem Benz durch Hamburg-West mit mein' Shawty
(Boah) Digga, conduzco en mi Benz por Hamburgo-Oeste con mi Shawty
Cleane Session, fick' sie doggy, drehe Blättchen, trinke Woddi (haha)
Sesión limpia, la follo a lo perrito, giro hojas, bebo Woddi (jaja)
Kauf' mir Ketten und mach' Storys, erstma' Holländer dreh'n
Compro cadenas y hago historias, primero giro un holandés
Baby, ich roll' auf MAEs, bis die Sonne aufgeht
Baby, ruedo en MAEs hasta que sale el sol
Sunnyside-Moneymakers, Hunnids in Stacks (Hunnids)
Hacedores de dinero de Sunnyside, cientos en pilas (cientos)
Und deine Schlampe wollte Sex und ich fand sie nicht schlecht
Y tu perra quería sexo y no me pareció mal
Ey, wenn's mit Rapmusik nicht läuft, machen wir Para mit Crack (hah)
Ey, si la música rap no funciona, hacemos dinero con crack (jaj)
Und hat sie kleine Füße, fetten Arsch, ich baller' sie weg (direkt)
Y si tiene pies pequeños, culo gordo, la disparo (directamente)
Stoned in einem Enzo Ferrari (oah)
Colocado en un Enzo Ferrari (oah)
Bitch, besser rede nicht über mich, weil du kennst mich doch gar nicht
Perra, mejor no hables de mí, porque no me conoces en absoluto
Sie nenn'n mich Bonez, ich mache Welle mit Hadi (ja)
Me llaman Bonez, hago olas con Hadi (sí)
Und komm' mit LX zu Party, verkauf' dir Xanax und Molly
Y vengo con LX a la fiesta, te vendo Xanax y Molly
Und das Cabrio ist rot und ich roll' an ihr vorbei
Y el descapotable es rojo y paso por su lado
Fühl' mich geil, bin so high
Me siento genial, estoy tan colocado
Und mein Milkshake schmeckt nach Scho-ko, oh-oh-oh
Y mi batido sabe a chocolate, oh-oh-oh
(Pistol ist stainless, Chicken-Wings daily)
(La pistola es inoxidable, alitas de pollo a diario)
Häng' im Park, bin stoned, ganzer Tag ist schon so
Cuelgo en el parque, estoy colocado, todo el día ya es así
Sonne scheint, komm vorbei
El sol brilla, ven
Baby, frag mich nach einem Fo-to, oh-oh-oh
Baby, pregúntame por una foto, oh-oh-oh
(Sitzen im Mercedes, Bitch, wir sind famous)
(Estamos en el Mercedes, perra, somos famosos)
Ja, wir machen Action bei Tageslicht (rrah)
Sí, hacemos acción a plena luz del día (rrah)
Was für TEC? Komm' direkt mit Banana-Clip (ja)
¿Qué TEC? Vengo directamente con un cargador de plátano (sí)
Bau' mir ein Versteck für Cannabis im Heck
Me construyo un escondite para el cannabis en la parte trasera
Weil der Bulle checkt nur den Fahrersitz
Porque el toro sólo comprueba el asiento del conductor
Das ist echte Cali-Tangie, keine deutsche Hecke
Esto es auténtico Cali-Tangie, no un seto alemán
Goldzähne in der Fresse, spuck' 'ne teure Ad-lib
Dientes de oro en la boca, escupo un ad-lib caro
[Vasudhara?] hätte nie auf mein'n Erfolg gewettet (niemals)
[Vasudhara?] nunca habría apostado por mi éxito (nunca)
Jetzt heißt es jede Woche wieder eine neue Kette
Ahora se trata de una nueva cadena cada semana
Gzuz, wieder so high, ich kleb' am Sessel fest
Gzuz, de nuevo tan colocado, estoy pegado a la silla
Ohne Limit, weil die Scheiße einfach lecker schmeckt
Sin límites, porque la mierda simplemente sabe bien
Kein'n Bock auf sprechen, deshalb schick' ich eine SMS (immer)
No tengo ganas de hablar, por eso envío un SMS (siempre)
Hauptsache, Cabrio ist wetterfest (Bitch)
Lo principal es que el descapotable es resistente al clima (perra)
Und das Cabrio ist rot und ich roll' an ihr vorbei
Y el descapotable es rojo y paso por su lado
Fühl' mich geil, bin so high
Me siento genial, estoy tan colocado
Und mein Milkshake schmeckt nach Scho-ko, oh-oh-oh
Y mi batido sabe a chocolate, oh-oh-oh
(Pistol ist stainless, Chicken-Wings daily)
(La pistola es inoxidable, alitas de pollo a diario)
Häng' im Park, bin stoned, ganzer Tag ist schon so
Cuelgo en el parque, estoy colocado, todo el día ya es así
Sonne scheint, komm vorbei
El sol brilla, ven
Baby, frag mich nach einem Fo-to, oh-oh-oh
Baby, pregúntame por una foto, oh-oh-oh
(Sitzen im Mercedes, Bitch, wir sind famous)
(Estamos en el Mercedes, perra, somos famosos)
"Full of magazines, full clips and heavy metal"
"Lleno de revistas, cargadores completos y metal pesado"
"Got my chrome to the side"
"Tengo mi cromo al lado"
"Tippin' through the hood with yo' girl"
"Pasando por el barrio con tu chica"
"Sippin' Crist-o, with some freaks from Frisco"
"Bebo Crist-o, con algunas chicas de Frisco"
"Jumpin' out the Mercedes"
"Saltando del Mercedes"
"I'm back on the streets"
"Estoy de vuelta en las calles"
"Put the weed in the bong"
"Pon la hierba en la bong"
"Dippin' through the hood with your girl"
"Pasando por el barrio con tu chica"
"Like it's all good, roll through your hood"
"Como si todo estuviera bien, paseo por tu barrio"
(Boah) Digga, fahr' im meinem Benz durch Hamburg-West mit mein' Shawty
(Boah) Digga, je conduis dans mon Benz à travers l'ouest de Hambourg avec ma Shawty
Cleane Session, fick' sie doggy, drehe Blättchen, trinke Woddi (haha)
Session propre, je la baise en levrette, je roule des feuilles, je bois du Woddi (haha)
Kauf' mir Ketten und mach' Storys, erstma' Holländer dreh'n
J'achète des chaînes et je fais des histoires, d'abord je roule un joint hollandais
Baby, ich roll' auf MAEs, bis die Sonne aufgeht
Bébé, je roule sur des MAEs jusqu'à ce que le soleil se lève
Sunnyside-Moneymakers, Hunnids in Stacks (Hunnids)
Sunnyside-Moneymakers, Hunnids en piles (Hunnids)
Und deine Schlampe wollte Sex und ich fand sie nicht schlecht
Et ta salope voulait du sexe et je ne la trouvais pas mauvaise
Ey, wenn's mit Rapmusik nicht läuft, machen wir Para mit Crack (hah)
Hé, si ça ne marche pas avec le rap, on fait du fric avec le crack (hah)
Und hat sie kleine Füße, fetten Arsch, ich baller' sie weg (direkt)
Et si elle a de petits pieds, un gros cul, je la dégomme (direct)
Stoned in einem Enzo Ferrari (oah)
Défoncé dans une Enzo Ferrari (oah)
Bitch, besser rede nicht über mich, weil du kennst mich doch gar nicht
Salope, tu ferais mieux de ne pas parler de moi, parce que tu ne me connais pas du tout
Sie nenn'n mich Bonez, ich mache Welle mit Hadi (ja)
Ils m'appellent Bonez, je fais des vagues avec Hadi (oui)
Und komm' mit LX zu Party, verkauf' dir Xanax und Molly
Et je viens à la fête avec LX, je te vends du Xanax et du Molly
Und das Cabrio ist rot und ich roll' an ihr vorbei
Et le cabriolet est rouge et je passe devant elle
Fühl' mich geil, bin so high
Je me sens bien, je suis tellement high
Und mein Milkshake schmeckt nach Scho-ko, oh-oh-oh
Et mon milkshake a un goût de chocolat, oh-oh-oh
(Pistol ist stainless, Chicken-Wings daily)
(Le pistolet est en acier inoxydable, des ailes de poulet tous les jours)
Häng' im Park, bin stoned, ganzer Tag ist schon so
Je traîne dans le parc, je suis défoncé, toute la journée est déjà comme ça
Sonne scheint, komm vorbei
Le soleil brille, viens par ici
Baby, frag mich nach einem Fo-to, oh-oh-oh
Bébé, demande-moi une photo, oh-oh-oh
(Sitzen im Mercedes, Bitch, wir sind famous)
(Nous sommes assis dans la Mercedes, salope, nous sommes célèbres)
Ja, wir machen Action bei Tageslicht (rrah)
Oui, nous faisons de l'action en plein jour (rrah)
Was für TEC? Komm' direkt mit Banana-Clip (ja)
Qu'est-ce que TEC ? Je viens directement avec un clip de banane (oui)
Bau' mir ein Versteck für Cannabis im Heck
Je me construis une cachette pour le cannabis dans le coffre
Weil der Bulle checkt nur den Fahrersitz
Parce que le flic ne vérifie que le siège du conducteur
Das ist echte Cali-Tangie, keine deutsche Hecke
C'est du vrai Cali-Tangie, pas de haie allemande
Goldzähne in der Fresse, spuck' 'ne teure Ad-lib
Des dents en or dans la bouche, je crache un ad-lib coûteux
[Vasudhara?] hätte nie auf mein'n Erfolg gewettet (niemals)
[Vasudhara?] n'aurait jamais parié sur mon succès (jamais)
Jetzt heißt es jede Woche wieder eine neue Kette
Maintenant, chaque semaine, c'est une nouvelle chaîne
Gzuz, wieder so high, ich kleb' am Sessel fest
Gzuz, encore si high, je suis collé à la chaise
Ohne Limit, weil die Scheiße einfach lecker schmeckt
Sans limites, parce que cette merde a simplement bon goût
Kein'n Bock auf sprechen, deshalb schick' ich eine SMS (immer)
Pas envie de parler, c'est pourquoi j'envoie un SMS (toujours)
Hauptsache, Cabrio ist wetterfest (Bitch)
L'essentiel, c'est que le cabriolet est résistant aux intempéries (salope)
Und das Cabrio ist rot und ich roll' an ihr vorbei
Et le cabriolet est rouge et je passe devant elle
Fühl' mich geil, bin so high
Je me sens bien, je suis tellement high
Und mein Milkshake schmeckt nach Scho-ko, oh-oh-oh
Et mon milkshake a un goût de chocolat, oh-oh-oh
(Pistol ist stainless, Chicken-Wings daily)
(Le pistolet est en acier inoxydable, des ailes de poulet tous les jours)
Häng' im Park, bin stoned, ganzer Tag ist schon so
Je traîne dans le parc, je suis défoncé, toute la journée est déjà comme ça
Sonne scheint, komm vorbei
Le soleil brille, viens par ici
Baby, frag mich nach einem Fo-to, oh-oh-oh
Bébé, demande-moi une photo, oh-oh-oh
(Sitzen im Mercedes, Bitch, wir sind famous)
(Nous sommes assis dans la Mercedes, salope, nous sommes célèbres)
"Full of magazines, full clips and heavy metal"
"Plein de magazines, de chargeurs pleins et de heavy metal"
"Got my chrome to the side"
"J'ai mon chrome sur le côté"
"Tippin' through the hood with yo' girl"
"Je traverse le quartier avec ta fille"
"Sippin' Crist-o, with some freaks from Frisco"
"Je sirote du Crist-o, avec quelques salopes de Frisco"
"Jumpin' out the Mercedes"
"Je sors de la Mercedes"
"I'm back on the streets"
"Je suis de retour dans la rue"
"Put the weed in the bong"
"Mets de l'herbe dans le bang"
"Dippin' through the hood with your girl"
"Je traverse le quartier avec ta fille"
"Like it's all good, roll through your hood"
"Comme si tout allait bien, je traverse ton quartier"
(Boah) Digga, fahr' im meinem Benz durch Hamburg-West mit mein' Shawty
(Boah) Digga, guido nel mio Benz attraverso l'ovest di Amburgo con la mia Shawty
Cleane Session, fick' sie doggy, drehe Blättchen, trinke Woddi (haha)
Sessione pulita, la scopo a pecorina, giro le pagine, bevo Woddi (haha)
Kauf' mir Ketten und mach' Storys, erstma' Holländer dreh'n
Mi compro delle catene e faccio storie, prima di tutto giro un olandese
Baby, ich roll' auf MAEs, bis die Sonne aufgeht
Baby, io giro su MAEs, fino a quando sorge il sole
Sunnyside-Moneymakers, Hunnids in Stacks (Hunnids)
Sunnyside-Moneymakers, Hunnids in pile (Hunnids)
Und deine Schlampe wollte Sex und ich fand sie nicht schlecht
E la tua sgualdrina voleva sesso e non la trovavo male
Ey, wenn's mit Rapmusik nicht läuft, machen wir Para mit Crack (hah)
Ehi, se la musica rap non funziona, facciamo soldi con il crack (hah)
Und hat sie kleine Füße, fetten Arsch, ich baller' sie weg (direkt)
E se ha i piedi piccoli, un grosso culo, la sparo via (direttamente)
Stoned in einem Enzo Ferrari (oah)
Stoned in una Enzo Ferrari (oah)
Bitch, besser rede nicht über mich, weil du kennst mich doch gar nicht
Cagna, meglio non parlare di me, perché non mi conosci affatto
Sie nenn'n mich Bonez, ich mache Welle mit Hadi (ja)
Mi chiamano Bonez, faccio onde con Hadi (sì)
Und komm' mit LX zu Party, verkauf' dir Xanax und Molly
E vengo alla festa con LX, ti vendo Xanax e Molly
Und das Cabrio ist rot und ich roll' an ihr vorbei
E la cabriolet è rossa e io passo davanti a lei
Fühl' mich geil, bin so high
Mi sento figo, sono così sballato
Und mein Milkshake schmeckt nach Scho-ko, oh-oh-oh
E il mio milkshake ha il sapore di cioccolato, oh-oh-oh
(Pistol ist stainless, Chicken-Wings daily)
(La pistola è inossidabile, ali di pollo ogni giorno)
Häng' im Park, bin stoned, ganzer Tag ist schon so
Sto nel parco, sono sballato, tutto il giorno è così
Sonne scheint, komm vorbei
Il sole splende, vieni
Baby, frag mich nach einem Fo-to, oh-oh-oh
Baby, chiedimi una foto, oh-oh-oh
(Sitzen im Mercedes, Bitch, wir sind famous)
(Seduti nella Mercedes, cagna, siamo famosi)
Ja, wir machen Action bei Tageslicht (rrah)
Sì, facciamo azione alla luce del giorno (rrah)
Was für TEC? Komm' direkt mit Banana-Clip (ja)
Che cos'è la TEC? Vengo direttamente con il Banana-Clip (sì)
Bau' mir ein Versteck für Cannabis im Heck
Mi costruisco un nascondiglio per la cannabis nel bagagliaio
Weil der Bulle checkt nur den Fahrersitz
Perché il poliziotto controlla solo il sedile del conducente
Das ist echte Cali-Tangie, keine deutsche Hecke
Questo è vero Cali-Tangie, non un cespuglio tedesco
Goldzähne in der Fresse, spuck' 'ne teure Ad-lib
Denti d'oro in bocca, sputo un ad-lib costoso
[Vasudhara?] hätte nie auf mein'n Erfolg gewettet (niemals)
[Vasudhara?] non avrebbe mai scommesso sul mio successo (mai)
Jetzt heißt es jede Woche wieder eine neue Kette
Ora significa una nuova catena ogni settimana
Gzuz, wieder so high, ich kleb' am Sessel fest
Gzuz, di nuovo così sballato, sono incollato alla sedia
Ohne Limit, weil die Scheiße einfach lecker schmeckt
Senza limiti, perché la merda ha un sapore così buono
Kein'n Bock auf sprechen, deshalb schick' ich eine SMS (immer)
Non ho voglia di parlare, quindi mando un SMS (sempre)
Hauptsache, Cabrio ist wetterfest (Bitch)
L'importante è che la cabriolet sia resistente alle intemperie (cagna)
Und das Cabrio ist rot und ich roll' an ihr vorbei
E la cabriolet è rossa e io passo davanti a lei
Fühl' mich geil, bin so high
Mi sento figo, sono così sballato
Und mein Milkshake schmeckt nach Scho-ko, oh-oh-oh
E il mio milkshake ha il sapore di cioccolato, oh-oh-oh
(Pistol ist stainless, Chicken-Wings daily)
(La pistola è inossidabile, ali di pollo ogni giorno)
Häng' im Park, bin stoned, ganzer Tag ist schon so
Sto nel parco, sono sballato, tutto il giorno è così
Sonne scheint, komm vorbei
Il sole splende, vieni
Baby, frag mich nach einem Fo-to, oh-oh-oh
Baby, chiedimi una foto, oh-oh-oh
(Sitzen im Mercedes, Bitch, wir sind famous)
(Seduti nella Mercedes, cagna, siamo famosi)
"Full of magazines, full clips and heavy metal"
"Pieno di riviste, caricatori pieni e heavy metal"
"Got my chrome to the side"
"Ho il mio cromo al mio fianco"
"Tippin' through the hood with yo' girl"
"Attraversando il quartiere con la tua ragazza"
"Sippin' Crist-o, with some freaks from Frisco"
"Bevendo Crist-o, con alcune ragazze da Frisco"
"Jumpin' out the Mercedes"
"Saltando fuori dalla Mercedes"
"I'm back on the streets"
"Sono tornato per le strade"
"Put the weed in the bong"
"Metti l'erba nel bong"
"Dippin' through the hood with your girl"
"Attraversando il quartiere con la tua ragazza"
"Like it's all good, roll through your hood"
"Come se fosse tutto a posto, attraverso il tuo quartiere"