Ouais ouais ouais, IZI
Si je me mets à genoux c'est pour prendre un coup d'épée
Tu m'as mis un seul coup dans le flou, t'en as parlé tout l'été
J'vais te retweeter ta grand-mère, boîte crânienne sous Giuseppe
J'suis sur un transat, moitié khabat, j'pense à toi du bout des pieds
J'mets des gants pour faire la vaisselle, AK-47 sous l'évier
Sénégalo-BC, geah, DKR Noumou Démé
Faut être armé baraka, taffer dur, c'pas tout d'être doué
Surinamien, Balata, 9.7.3, Félix Éboué
Ze3ma tu rentres seul dans les tess sans aucun souci
Mais t'es une dizaine à la boutique, pends-toi avec ma ceinture Gucci
Koppbiwan-Kenobi, j'devrais pas combattre l'être humain
Lâche comme un terroriste, plus d'dix ans, zéro hit ou moins
Nero Nemesis sur le hiéroglyphe cousin
Quand nous on va te mêler, c'sera pas l'Stade Toulousain
Frère, t'es une blague, les plus courtes sont les meilleures
Fuck la misère, thug depuis mineur
Money bags tombent toutes les demi-heure
Ouais ouais ouais
On fume la noire, tu sniffes l'albinos
On rendra ni les armes, ni l'flow à Migos, ouais, ouais, ouais
On fume la noire, tu sniffes l'albinos
On rendra ni les armes, ni l'flow à Migos
Un peu d'argent du trafic, le terrain n'est plus c'qu'il était
Numéro 1 dans la street, trop d'neige en hiver, je skie l'été
J'achète ici, va louer là-bas
Piste bre-som, chalet noir, reine de Saba
Slalom dans leurs mères, ouais nous ça va
Ta carrière au fond d'la mer comme Oussama, ouais, ouais, ouais
Ouais ouais ouais, IZI
Ja ja ja, IZI
Si je me mets à genoux c'est pour prendre un coup d'épée
Wenn ich mich hinknie, dann um einen Schwertstich zu nehmen
Tu m'as mis un seul coup dans le flou, t'en as parlé tout l'été
Du hast mir einen einzigen Schlag ins Unklare versetzt, du hast den ganzen Sommer darüber geredet
J'vais te retweeter ta grand-mère, boîte crânienne sous Giuseppe
Ich werde deine Großmutter retweeten, Schädel unter Giuseppe
J'suis sur un transat, moitié khabat, j'pense à toi du bout des pieds
Ich liege auf einer Liege, halb khabat, ich denke an dich von den Zehenspitzen aus
J'mets des gants pour faire la vaisselle, AK-47 sous l'évier
Ich ziehe Handschuhe an, um abzuwaschen, AK-47 unter der Spüle
Sénégalo-BC, geah, DKR Noumou Démé
Senegalo-BC, geah, DKR Noumou Démé
Faut être armé baraka, taffer dur, c'pas tout d'être doué
Man muss bewaffnet sein, baraka, hart arbeiten, es reicht nicht, begabt zu sein
Surinamien, Balata, 9.7.3, Félix Éboué
Surinamer, Balata, 9.7.3, Félix Éboué
Ze3ma tu rentres seul dans les tess sans aucun souci
Du gehst angeblich alleine in die tess ohne Probleme
Mais t'es une dizaine à la boutique, pends-toi avec ma ceinture Gucci
Aber du bist zu zehnt im Laden, häng dich mit meinem Gucci-Gürtel auf
Koppbiwan-Kenobi, j'devrais pas combattre l'être humain
Koppbiwan-Kenobi, ich sollte nicht gegen den Menschen kämpfen
Lâche comme un terroriste, plus d'dix ans, zéro hit ou moins
Feige wie ein Terrorist, mehr als zehn Jahre, null Hits oder weniger
Nero Nemesis sur le hiéroglyphe cousin
Nero Nemesis auf dem Hieroglyphen Cousin
Quand nous on va te mêler, c'sera pas l'Stade Toulousain
Wenn wir dich mischen, wird es nicht das Stade Toulousain sein
Frère, t'es une blague, les plus courtes sont les meilleures
Bruder, du bist ein Witz, die kürzesten sind die besten
Fuck la misère, thug depuis mineur
Fuck die Armut, Thug seit Minderjähriger
Money bags tombent toutes les demi-heure
Geldsäcke fallen alle halbe Stunde
Ouais ouais ouais
Ja ja ja
On fume la noire, tu sniffes l'albinos
Wir rauchen die Schwarze, du schnüffelst die Albino
On rendra ni les armes, ni l'flow à Migos, ouais, ouais, ouais
Wir werden weder die Waffen noch den Flow an Migos zurückgeben, ja, ja, ja
On fume la noire, tu sniffes l'albinos
Wir rauchen die Schwarze, du schnüffelst die Albino
On rendra ni les armes, ni l'flow à Migos
Wir werden weder die Waffen noch den Flow an Migos zurückgeben
Un peu d'argent du trafic, le terrain n'est plus c'qu'il était
Ein bisschen Geld aus dem Verkehr, das Feld ist nicht mehr das, was es war
Numéro 1 dans la street, trop d'neige en hiver, je skie l'été
Nummer 1 in der Straße, zu viel Schnee im Winter, ich fahre Ski im Sommer
J'achète ici, va louer là-bas
Ich kaufe hier, miete dort
Piste bre-som, chalet noir, reine de Saba
Piste bre-som, schwarzes Chalet, Königin von Saba
Slalom dans leurs mères, ouais nous ça va
Slalom in ihren Müttern, ja, uns geht es gut
Ta carrière au fond d'la mer comme Oussama, ouais, ouais, ouais
Deine Karriere auf dem Meeresgrund wie Osama, ja, ja, ja
Ouais ouais ouais, IZI
Ouais ouais ouais, IZI
Si je me mets à genoux c'est pour prendre un coup d'épée
Se eu me ajoelhar é para levar um golpe de espada
Tu m'as mis un seul coup dans le flou, t'en as parlé tout l'été
Você me deu um único golpe no escuro, falou sobre isso o verão todo
J'vais te retweeter ta grand-mère, boîte crânienne sous Giuseppe
Vou retuitar sua avó, crânio sob Giuseppe
J'suis sur un transat, moitié khabat, j'pense à toi du bout des pieds
Estou em uma espreguiçadeira, meio khabat, penso em você dos pés à cabeça
J'mets des gants pour faire la vaisselle, AK-47 sous l'évier
Coloco luvas para lavar a louça, AK-47 debaixo da pia
Sénégalo-BC, geah, DKR Noumou Démé
Senegalês-BC, geah, DKR Noumou Démé
Faut être armé baraka, taffer dur, c'pas tout d'être doué
Precisa estar armado baraka, trabalhar duro, não basta ser talentoso
Surinamien, Balata, 9.7.3, Félix Éboué
Surinamês, Balata, 9.7.3, Félix Éboué
Ze3ma tu rentres seul dans les tess sans aucun souci
Você acha que pode entrar sozinho nos projetos sem nenhum problema
Mais t'es une dizaine à la boutique, pends-toi avec ma ceinture Gucci
Mas você é uma dúzia na loja, se enforque com meu cinto Gucci
Koppbiwan-Kenobi, j'devrais pas combattre l'être humain
Koppbiwan-Kenobi, eu não deveria lutar contra o ser humano
Lâche comme un terroriste, plus d'dix ans, zéro hit ou moins
Covarde como um terrorista, mais de dez anos, zero hit ou menos
Nero Nemesis sur le hiéroglyphe cousin
Nero Nemesis no hieróglifo primo
Quand nous on va te mêler, c'sera pas l'Stade Toulousain
Quando nós vamos te envolver, não será o Stade Toulousain
Frère, t'es une blague, les plus courtes sont les meilleures
Irmão, você é uma piada, as mais curtas são as melhores
Fuck la misère, thug depuis mineur
Foda-se a miséria, bandido desde menor
Money bags tombent toutes les demi-heure
Sacos de dinheiro caem a cada meia hora
Ouais ouais ouais
Ouais ouais ouais
On fume la noire, tu sniffes l'albinos
Fumamos a preta, você cheira a albina
On rendra ni les armes, ni l'flow à Migos, ouais, ouais, ouais
Não devolveremos nem as armas, nem o flow para Migos, ouais, ouais, ouais
On fume la noire, tu sniffes l'albinos
Fumamos a preta, você cheira a albina
On rendra ni les armes, ni l'flow à Migos
Não devolveremos nem as armas, nem o flow para Migos
Un peu d'argent du trafic, le terrain n'est plus c'qu'il était
Um pouco de dinheiro do tráfico, o campo não é mais o que era
Numéro 1 dans la street, trop d'neige en hiver, je skie l'été
Número 1 na rua, muita neve no inverno, eu esquio no verão
J'achète ici, va louer là-bas
Compro aqui, alugo lá
Piste bre-som, chalet noir, reine de Saba
Pista bre-som, chalé preto, rainha de Saba
Slalom dans leurs mères, ouais nous ça va
Slalom em suas mães, sim, estamos bem
Ta carrière au fond d'la mer comme Oussama, ouais, ouais, ouais
Sua carreira no fundo do mar como Osama, ouais, ouais, ouais
Ouais ouais ouais, IZI
Yeah yeah yeah, EASY
Si je me mets à genoux c'est pour prendre un coup d'épée
If I kneel it's to take a sword blow
Tu m'as mis un seul coup dans le flou, t'en as parlé tout l'été
You hit me once in the blur, you talked about it all summer
J'vais te retweeter ta grand-mère, boîte crânienne sous Giuseppe
I'm gonna retweet your grandmother, skull under Giuseppe
J'suis sur un transat, moitié khabat, j'pense à toi du bout des pieds
I'm on a deckchair, half khabat, I think of you from the tip of my feet
J'mets des gants pour faire la vaisselle, AK-47 sous l'évier
I put on gloves to do the dishes, AK-47 under the sink
Sénégalo-BC, geah, DKR Noumou Démé
Senegalese-BC, geah, DKR Noumou Démé
Faut être armé baraka, taffer dur, c'pas tout d'être doué
You have to be armed baraka, work hard, it's not enough to be talented
Surinamien, Balata, 9.7.3, Félix Éboué
Surinamese, Balata, 9.7.3, Félix Éboué
Ze3ma tu rentres seul dans les tess sans aucun souci
You think you can go alone into the projects without any worries
Mais t'es une dizaine à la boutique, pends-toi avec ma ceinture Gucci
But you're a dozen at the shop, hang yourself with my Gucci belt
Koppbiwan-Kenobi, j'devrais pas combattre l'être humain
Koppbiwan-Kenobi, I shouldn't fight the human being
Lâche comme un terroriste, plus d'dix ans, zéro hit ou moins
Cowardly like a terrorist, more than ten years, zero hit or less
Nero Nemesis sur le hiéroglyphe cousin
Nero Nemesis on the hieroglyph cousin
Quand nous on va te mêler, c'sera pas l'Stade Toulousain
When we're going to mix you up, it won't be the Toulouse Stadium
Frère, t'es une blague, les plus courtes sont les meilleures
Brother, you're a joke, the shorter the better
Fuck la misère, thug depuis mineur
Fuck misery, thug since minor
Money bags tombent toutes les demi-heure
Money bags fall every half hour
Ouais ouais ouais
Yeah yeah yeah
On fume la noire, tu sniffes l'albinos
We smoke the black, you sniff the albino
On rendra ni les armes, ni l'flow à Migos, ouais, ouais, ouais
We will neither surrender the weapons, nor the flow to Migos, yeah, yeah, yeah
On fume la noire, tu sniffes l'albinos
We smoke the black, you sniff the albino
On rendra ni les armes, ni l'flow à Migos
We will neither surrender the weapons, nor the flow to Migos
Un peu d'argent du trafic, le terrain n'est plus c'qu'il était
A little money from trafficking, the field is not what it used to be
Numéro 1 dans la street, trop d'neige en hiver, je skie l'été
Number 1 in the street, too much snow in winter, I ski in summer
J'achète ici, va louer là-bas
I buy here, go rent there
Piste bre-som, chalet noir, reine de Saba
Bre-som track, black chalet, queen of Sheba
Slalom dans leurs mères, ouais nous ça va
Slalom in their mothers, yeah we're fine
Ta carrière au fond d'la mer comme Oussama, ouais, ouais, ouais
Your career at the bottom of the sea like Osama, yeah, yeah, yeah
Ouais ouais ouais, IZI
Sí, sí, sí, IZI
Si je me mets à genoux c'est pour prendre un coup d'épée
Si me arrodillo es para recibir un golpe de espada
Tu m'as mis un seul coup dans le flou, t'en as parlé tout l'été
Me diste un solo golpe en la confusión, hablaste de ello todo el verano
J'vais te retweeter ta grand-mère, boîte crânienne sous Giuseppe
Voy a retuitear a tu abuela, cráneo bajo Giuseppe
J'suis sur un transat, moitié khabat, j'pense à toi du bout des pieds
Estoy en una tumbona, medio khabat, pienso en ti desde la punta de los pies
J'mets des gants pour faire la vaisselle, AK-47 sous l'évier
Me pongo guantes para lavar los platos, AK-47 debajo del fregadero
Sénégalo-BC, geah, DKR Noumou Démé
Senegalés-BC, geah, DKR Noumou Démé
Faut être armé baraka, taffer dur, c'pas tout d'être doué
Hay que estar armado baraka, trabajar duro, no basta con ser talentoso
Surinamien, Balata, 9.7.3, Félix Éboué
Surinamés, Balata, 9.7.3, Félix Éboué
Ze3ma tu rentres seul dans les tess sans aucun souci
Pretendes entrar solo en los tess sin ningún problema
Mais t'es une dizaine à la boutique, pends-toi avec ma ceinture Gucci
Pero sois una decena en la tienda, ahorcate con mi cinturón Gucci
Koppbiwan-Kenobi, j'devrais pas combattre l'être humain
Koppbiwan-Kenobi, no debería luchar contra el ser humano
Lâche comme un terroriste, plus d'dix ans, zéro hit ou moins
Cobarde como un terrorista, más de diez años, cero éxitos o menos
Nero Nemesis sur le hiéroglyphe cousin
Nero Nemesis en el jeroglífico primo
Quand nous on va te mêler, c'sera pas l'Stade Toulousain
Cuando nosotros te mezclemos, no será el Stade Toulousain
Frère, t'es une blague, les plus courtes sont les meilleures
Hermano, eres una broma, las más cortas son las mejores
Fuck la misère, thug depuis mineur
Jódete la miseria, matón desde menor
Money bags tombent toutes les demi-heure
Bolsas de dinero caen cada media hora
Ouais ouais ouais
Sí, sí, sí
On fume la noire, tu sniffes l'albinos
Fumamos la negra, tú esnifas la albina
On rendra ni les armes, ni l'flow à Migos, ouais, ouais, ouais
No devolveremos ni las armas, ni el flow a Migos, sí, sí, sí
On fume la noire, tu sniffes l'albinos
Fumamos la negra, tú esnifas la albina
On rendra ni les armes, ni l'flow à Migos
No devolveremos ni las armas, ni el flow a Migos
Un peu d'argent du trafic, le terrain n'est plus c'qu'il était
Un poco de dinero del tráfico, el terreno ya no es lo que era
Numéro 1 dans la street, trop d'neige en hiver, je skie l'été
Número 1 en la calle, demasiada nieve en invierno, esquío en verano
J'achète ici, va louer là-bas
Compro aquí, alquila allí
Piste bre-som, chalet noir, reine de Saba
Pista bre-som, chalet negro, reina de Saba
Slalom dans leurs mères, ouais nous ça va
Slalom en sus madres, sí, estamos bien
Ta carrière au fond d'la mer comme Oussama, ouais, ouais, ouais
Tu carrera en el fondo del mar como Osama, sí, sí, sí
Ouais ouais ouais, IZI
Sì sì sì, IZI
Si je me mets à genoux c'est pour prendre un coup d'épée
Se mi metto in ginocchio è per prendere un colpo di spada
Tu m'as mis un seul coup dans le flou, t'en as parlé tout l'été
Mi hai dato un solo colpo nel buio, ne hai parlato per tutta l'estate
J'vais te retweeter ta grand-mère, boîte crânienne sous Giuseppe
Ti ritwitto tua nonna, cranio sotto Giuseppe
J'suis sur un transat, moitié khabat, j'pense à toi du bout des pieds
Sono su una sdraio, mezzo khabat, penso a te dai piedi
J'mets des gants pour faire la vaisselle, AK-47 sous l'évier
Metto i guanti per lavare i piatti, AK-47 sotto il lavandino
Sénégalo-BC, geah, DKR Noumou Démé
Senegalese-BC, geah, DKR Noumou Démé
Faut être armé baraka, taffer dur, c'pas tout d'être doué
Devi essere armato baraka, lavorare duro, non basta essere dotato
Surinamien, Balata, 9.7.3, Félix Éboué
Surinamese, Balata, 9.7.3, Félix Éboué
Ze3ma tu rentres seul dans les tess sans aucun souci
Pretendi di entrare da solo nei tess senza problemi
Mais t'es une dizaine à la boutique, pends-toi avec ma ceinture Gucci
Ma siete una decina in negozio, impiccati con la mia cintura Gucci
Koppbiwan-Kenobi, j'devrais pas combattre l'être humain
Koppbiwan-Kenobi, non dovrei combattere l'essere umano
Lâche comme un terroriste, plus d'dix ans, zéro hit ou moins
Vigliacco come un terrorista, più di dieci anni, zero hit o meno
Nero Nemesis sur le hiéroglyphe cousin
Nero Nemesis sul geroglifico cugino
Quand nous on va te mêler, c'sera pas l'Stade Toulousain
Quando noi ti coinvolgeremo, non sarà lo Stade Toulousain
Frère, t'es une blague, les plus courtes sont les meilleures
Fratello, sei uno scherzo, le più brevi sono le migliori
Fuck la misère, thug depuis mineur
Fanculo la miseria, teppista da minorenne
Money bags tombent toutes les demi-heure
Sacchi di soldi cadono ogni mezz'ora
Ouais ouais ouais
Sì sì sì
On fume la noire, tu sniffes l'albinos
Fumiamo la nera, sniffi l'albino
On rendra ni les armes, ni l'flow à Migos, ouais, ouais, ouais
Non restituiremo né le armi, né il flow a Migos, sì, sì, sì
On fume la noire, tu sniffes l'albinos
Fumiamo la nera, sniffi l'albino
On rendra ni les armes, ni l'flow à Migos
Non restituiremo né le armi, né il flow a Migos
Un peu d'argent du trafic, le terrain n'est plus c'qu'il était
Un po' di soldi dal traffico, il campo non è più quello che era
Numéro 1 dans la street, trop d'neige en hiver, je skie l'été
Numero 1 nella strada, troppa neve in inverno, scio in estate
J'achète ici, va louer là-bas
Compro qui, affitto là
Piste bre-som, chalet noir, reine de Saba
Pista bre-som, chalet nero, regina di Saba
Slalom dans leurs mères, ouais nous ça va
Slalom nelle loro madri, sì, stiamo bene
Ta carrière au fond d'la mer comme Oussama, ouais, ouais, ouais
La tua carriera in fondo al mare come Osama, sì, sì, sì
Ouais ouais ouais, IZI
Ya, ya, ya, IZI
Si je me mets à genoux c'est pour prendre un coup d'épée
Jika aku berlutut, itu untuk menerima pukulan pedang
Tu m'as mis un seul coup dans le flou, t'en as parlé tout l'été
Kau hanya memberiku satu pukulan yang membuatku bingung, kau membicarakannya sepanjang musim panas
J'vais te retweeter ta grand-mère, boîte crânienne sous Giuseppe
Aku akan meretweet nenekmu, tengkorak di bawah Giuseppe
J'suis sur un transat, moitié khabat, j'pense à toi du bout des pieds
Aku di atas kursi santai, setengah mabuk, aku memikirkanmu dari ujung kaki
J'mets des gants pour faire la vaisselle, AK-47 sous l'évier
Aku memakai sarung tangan untuk mencuci piring, AK-47 di bawah wastafel
Sénégalo-BC, geah, DKR Noumou Démé
Senegal-BC, ya, DKR Noumou Démé
Faut être armé baraka, taffer dur, c'pas tout d'être doué
Harus bersenjata baraka, bekerja keras, tidak cukup hanya dengan berbakat
Surinamien, Balata, 9.7.3, Félix Éboué
Surinam, Balata, 9.7.3, Félix Éboué
Ze3ma tu rentres seul dans les tess sans aucun souci
Katanya kau masuk sendirian ke area tanpa masalah
Mais t'es une dizaine à la boutique, pends-toi avec ma ceinture Gucci
Tapi kau bersepuluh di toko, gantung dirimu dengan ikat pinggang Gucciku
Koppbiwan-Kenobi, j'devrais pas combattre l'être humain
Koppbiwan-Kenobi, seharusnya aku tidak melawan manusia
Lâche comme un terroriste, plus d'dix ans, zéro hit ou moins
Penakut seperti teroris, lebih dari sepuluh tahun, nol hit atau kurang
Nero Nemesis sur le hiéroglyphe cousin
Nero Nemesis pada hieroglif sepupu
Quand nous on va te mêler, c'sera pas l'Stade Toulousain
Ketika kita akan mencampuradukkanmu, itu tidak akan seperti Stade Toulousain
Frère, t'es une blague, les plus courtes sont les meilleures
Saudara, kau lelucon, yang pendek adalah yang terbaik
Fuck la misère, thug depuis mineur
Sialan kemiskinan, preman sejak muda
Money bags tombent toutes les demi-heure
Tas uang jatuh setiap setengah jam
Ouais ouais ouais
Ya, ya, ya
On fume la noire, tu sniffes l'albinos
Kita merokok yang hitam, kau menghirup yang albino
On rendra ni les armes, ni l'flow à Migos, ouais, ouais, ouais
Kita tidak akan menyerahkan senjata, atau aliran ke Migos, ya, ya, ya
On fume la noire, tu sniffes l'albinos
Kita merokok yang hitam, kau menghirup yang albino
On rendra ni les armes, ni l'flow à Migos
Kita tidak akan menyerahkan senjata, atau aliran ke Migos
Un peu d'argent du trafic, le terrain n'est plus c'qu'il était
Sedikit uang dari perdagangan, lapangan tidak lagi seperti dulu
Numéro 1 dans la street, trop d'neige en hiver, je skie l'été
Nomor 1 di jalanan, terlalu banyak salju di musim dingin, aku bermain ski di musim panas
J'achète ici, va louer là-bas
Aku membeli di sini, menyewa di sana
Piste bre-som, chalet noir, reine de Saba
Lintasan bre-som, chalet hitam, ratu Saba
Slalom dans leurs mères, ouais nous ça va
Slalom di antara ibu mereka, ya kita baik-baik saja
Ta carrière au fond d'la mer comme Oussama, ouais, ouais, ouais
Karirmu di dasar laut seperti Osama, ya, ya, ya
Ouais ouais ouais, IZI
แน่นอน แน่นอน แน่นอน, IZI
Si je me mets à genoux c'est pour prendre un coup d'épée
ถ้าฉันคุกเข่าลง มันก็เพื่อรับการตีด้วยดาบ
Tu m'as mis un seul coup dans le flou, t'en as parlé tout l'été
คุณทำให้ฉันสับสนเพียงครั้งเดียว และคุณพูดถึงมันตลอดทั้งฤดูร้อน
J'vais te retweeter ta grand-mère, boîte crânienne sous Giuseppe
ฉันจะรีทวีตย่าของคุณ กะโหลกศีรษะใต้ Giuseppe
J'suis sur un transat, moitié khabat, j'pense à toi du bout des pieds
ฉันนอนบนเก้าอี้ผ้าใบ ครึ่งหนึ่งเมา ฉันคิดถึงคุณจากปลายเท้า
J'mets des gants pour faire la vaisselle, AK-47 sous l'évier
ฉันใส่ถุงมือเพื่อล้างจาน, AK-47 อยู่ใต้อ่างล้างจาน
Sénégalo-BC, geah, DKR Noumou Démé
เซเนกัล-BC, geah, DKR Noumou Démé
Faut être armé baraka, taffer dur, c'pas tout d'être doué
ต้องมีอาวุธ baraka, ทำงานหนัก, ไม่ใช่แค่เก่ง
Surinamien, Balata, 9.7.3, Félix Éboué
ชาวซูรินาม, Balata, 9.7.3, Félix Éboué
Ze3ma tu rentres seul dans les tess sans aucun souci
Ze3ma คุณเดินเข้าไปในย่านคนเดียวโดยไม่มีปัญหา
Mais t'es une dizaine à la boutique, pends-toi avec ma ceinture Gucci
แต่คุณมีสิบคนที่ร้าน, แขวนตัวเองด้วยเข็มขัด Gucci ของฉัน
Koppbiwan-Kenobi, j'devrais pas combattre l'être humain
Koppbiwan-Kenobi, ฉันไม่ควรต่อสู้กับมนุษย์
Lâche comme un terroriste, plus d'dix ans, zéro hit ou moins
เหมือนกับผู้ก่อการร้าย, มากกว่าสิบปี, ฮิตน้อยกว่าหรือไม่มีเลย
Nero Nemesis sur le hiéroglyphe cousin
Nero Nemesis บนอักขระภาษาอียิปต์น้องชาย
Quand nous on va te mêler, c'sera pas l'Stade Toulousain
เมื่อเราจะเข้ามายุ่งกับคุณ, มันจะไม่ใช่ Stade Toulousain
Frère, t'es une blague, les plus courtes sont les meilleures
พี่ชาย, คุณเป็นเรื่องตลก, เรื่องสั้นๆ ดีที่สุด
Fuck la misère, thug depuis mineur
ไปนรกกับความยากจน, โจรตั้งแต่ยังเด็ก
Money bags tombent toutes les demi-heure
ถุงเงินตกลงมาทุกครึ่งชั่วโมง
Ouais ouais ouais
แน่นอน แน่นอน แน่นอน
On fume la noire, tu sniffes l'albinos
เราสูบบุหรี่สีดำ, คุณสูดดมสีขาว
On rendra ni les armes, ni l'flow à Migos, ouais, ouais, ouais
เราจะไม่ยอมคืนอาวุธหรือสไตล์ให้ Migos, ใช่, ใช่, ใช่
On fume la noire, tu sniffes l'albinos
เราสูบบุหรี่สีดำ, คุณสูดดมสีขาว
On rendra ni les armes, ni l'flow à Migos
เราจะไม่ยอมคืนอาวุธหรือสไตล์ให้ Migos
Un peu d'argent du trafic, le terrain n'est plus c'qu'il était
เงินเล็กน้อยจากการค้า, สนามไม่เหมือนเดิมอีกต่อไป
Numéro 1 dans la street, trop d'neige en hiver, je skie l'été
เบอร์หนึ่งในถนน, หิมะมากในฤดูหนาว, ฉันเล่นสกีในฤดูร้อน
J'achète ici, va louer là-bas
ฉันซื้อที่นี่, ไปเช่าที่นั่น
Piste bre-som, chalet noir, reine de Saba
ทางเลื่อน bre-som, กระท่อมสีดำ, ราชินีแห่งชีบา
Slalom dans leurs mères, ouais nous ça va
สลาลมผ่านแม่ของพวกเขา, ใช่เราสบายดี
Ta carrière au fond d'la mer comme Oussama, ouais, ouais, ouais
อาชีพของคุณอยู่ที่ก้นทะเลเหมือนโอซามะ, ใช่, ใช่, ใช่
Ouais ouais ouais, IZI
是的是的是的,IZI
Si je me mets à genoux c'est pour prendre un coup d'épée
如果我跪下,那是为了接受一剑
Tu m'as mis un seul coup dans le flou, t'en as parlé tout l'été
你只给我一击就让我迷惑,整个夏天你都在谈论这个
J'vais te retweeter ta grand-mère, boîte crânienne sous Giuseppe
我要在推特上转发你奶奶的帖子,头骨在Giuseppe下面
J'suis sur un transat, moitié khabat, j'pense à toi du bout des pieds
我躺在躺椅上,一半迷糊,脚尖想着你
J'mets des gants pour faire la vaisselle, AK-47 sous l'évier
洗碗戴手套,水槽下藏着AK-47
Sénégalo-BC, geah, DKR Noumou Démé
塞内加尔-BC,是的,DKR Noumou Démé
Faut être armé baraka, taffer dur, c'pas tout d'être doué
必须武装自己,努力工作,光有天赋是不够的
Surinamien, Balata, 9.7.3, Félix Éboué
苏里南人,Balata,9.7.3,Félix Éboué
Ze3ma tu rentres seul dans les tess sans aucun souci
你好像能一个人进入贫民窟毫无问题
Mais t'es une dizaine à la boutique, pends-toi avec ma ceinture Gucci
但你们一群人在商店里,用我的Gucci皮带上吊吧
Koppbiwan-Kenobi, j'devrais pas combattre l'être humain
Koppbiwan-Kenobi,我不应该与人类战斗
Lâche comme un terroriste, plus d'dix ans, zéro hit ou moins
像个懦夫一样的恐怖分子,十多年来零热门或更少
Nero Nemesis sur le hiéroglyphe cousin
Nero Nemesis在表亲的象形文字上
Quand nous on va te mêler, c'sera pas l'Stade Toulousain
当我们要插手时,不会是图卢兹体育场
Frère, t'es une blague, les plus courtes sont les meilleures
兄弟,你就是个笑话,越短越好
Fuck la misère, thug depuis mineur
去他的贫困,从未成年就是暴徒
Money bags tombent toutes les demi-heure
钱袋每半小时就掉落一次
Ouais ouais ouais
是的是的是的
On fume la noire, tu sniffes l'albinos
我们抽的是黑烟,你吸的是白粉
On rendra ni les armes, ni l'flow à Migos, ouais, ouais, ouais
我们既不会交出武器,也不会把流派交给Migos,是的,是的,是的
On fume la noire, tu sniffes l'albinos
我们抽的是黑烟,你吸的是白粉
On rendra ni les armes, ni l'flow à Migos
我们既不会交出武器,也不会把流派交给Migos
Un peu d'argent du trafic, le terrain n'est plus c'qu'il était
从交易中赚点钱,场地不再是以前那样
Numéro 1 dans la street, trop d'neige en hiver, je skie l'été
街头第一名,冬天太多雪,夏天我去滑雪
J'achète ici, va louer là-bas
这里买,那里租
Piste bre-som, chalet noir, reine de Saba
滑雪道上的黑色小屋,Saba女王
Slalom dans leurs mères, ouais nous ça va
在他们母亲中间穿梭,是的,我们还好
Ta carrière au fond d'la mer comme Oussama, ouais, ouais, ouais
你的职业生涯沉入海底,就像奥萨马,是的,是的,是的