R.A.P
R.A.P, Récit des Anciens au Pouvoir
J'péra sans l'vouloir, causant perte et fracas
Booba!
J'ai pris le mic, leur string craqua
Berreta au vestiaire, fallait pas l'inviter sa mère
Tu peux pas imiter t'es trop gout-dé
J'bouldé, t'as envie de te pendre
T'es sous cacheton sans les prendre
Rien qu'à m'écouter
R.A.P, Régime Au Pilon
Filons faire un billet cordon ombilical scié, triste bilan
On roule en ville on rode à la 113
Nicolas calmer la banlieue, même pas en rêve
Major, on va t'apprendre à vider tes poches
R.A.P. C'est R1, Putain d'Audi A8 et Porsche
C'est un départ en galère, un Retour À Poil
J'ai dit non comme Wallen
J'mise dans la rue pas sur un cheval
Gardez vos salaires de merde
On m'arrachera pas mon vice
Sans que les fils de colons se repentissent
Tu parles de fringues de tringle et de flingues
Qui, toi, tu fais du R.A.P, Baltringue?
Tu nous fais rigoler, vas-tu assumer
Quand tu vas te faire fumer?
Tu parles de fringues de tringle et de flingues
Qui, toi, tu fais du R.A.P, Baltringue?
Tu nous fais rigoler, vas-tu assumer
Quand tu vas te faire fumer?
R.A.P, toute la République A Peur
Nous on vient pousser les rapports, à fond, boxer les rappeurs
De la coke dans nos slips
Toujours un revolver à proxi'
Trou d'balle
Si tu joues tu risques une balle dans le coccyx
R.A.P, doit Rien À Personne, Rien À Prouver
Juste à retrouver quelques MC pour les trouer
Nous on fait arh quand y'a les chtars, mon R.A.P. d'chars
Réponse Aux Porcs, pour tous mes frères en lèche-ca
Check, Rimes Anti Putes
Réalisées Avec Passion, se danse en Requin
Air Force One ou Prada
C'est l'heure du déclin
Pour les bâtards
R.A.P, les Reur-ti Au Pouvoir
Un joint d'Hi, ma thérapie
Porche bloqué par les koufars
Souvent dans les coups foireux, un crew d'barges et ma rime
Met des coups d'barre à mine, l'ami
R.A.P. des Ronds À Prendre
Et pas mal de MC à Pendre
Pour B20, sir Do' et l'reste de la bande
Tu parles de fringues de tringle et de flingues
Qui, toi, tu fais du R.A.P, Baltringue?
Tu nous fais rigoler, vas-tu assumer
Quand tu vas te faire fumer?
Tu parles de fringues de tringle et de flingues
Qui, toi, tu fais du R.A.P, Baltringue?
Tu nous fais rigoler, vas-tu assumer
Quand tu vas te faire fumer?
R.A.P, c'est la Révolution À Paname
Essaye pas d'm'arrêter bonhomme ou ça canarde
10 ans d'pratique sur une beuj au bord du gouffre
C'est Lunatic ici, Ex-Membre du groupe
À tout niquer j'viens m'apprêter
Mettez la sono a fond
R.A.P, Rien À Perdre, Rien À Péter
Négro c'est réservé aux pros
On investit pas dans la chance
Travestit la France d'en haut
Pas d'starlettes entourées d'vigiles
Flow trop difficile
Stargate mon lance missile
Dealer de rimes, killer de MC
Dans la sauce depuis Thriller
R.A.P, Radar À Poucaves, tu baves
Trahis le bloc man
Envoie tes khos s'taper en promenade
Crosse dans la paume j'écris un poème
Triste comme un hôpital
À leurs yeux ma peau vaut la peine capitale
R.A.P, c'est une Rafale Au Pompe, beaucoup veulent tromper l'asphalte
Prenez vos godes rompez, arrêtez la tchatche!
Arrêtez la tchatche
Tu parles de fringues de tringle et de flingues
Qui, toi, tu fais du R.A.P, Baltringue?
Tu nous fais rigoler, vas-tu assumer
Quand tu vas te faire fumer?
Tu parles de fringues de tringle et de flingues
Qui, toi, tu fais du R.A.P, Baltringue?
Tu nous fais rigoler, vas-tu assumer
Quand tu vas te faire fumer?
R.A.P
R.A.P
R.A.P, Récit des Anciens au Pouvoir
R.A.P, Erzählung der Alten an der Macht
J'péra sans l'vouloir, causant perte et fracas
Ich habe ohne es zu wollen verloren, Verlust und Chaos verursachend
Booba!
Booba!
J'ai pris le mic, leur string craqua
Ich habe das Mikrofon genommen, ihr String ist gerissen
Berreta au vestiaire, fallait pas l'inviter sa mère
Beretta in der Garderobe, man hätte ihre Mutter nicht einladen sollen
Tu peux pas imiter t'es trop gout-dé
Du kannst nicht imitieren, du bist zu geschmacklos
J'bouldé, t'as envie de te pendre
Ich habe gebouldert, du willst dich aufhängen
T'es sous cacheton sans les prendre
Du bist unter Tabletten ohne sie zu nehmen
Rien qu'à m'écouter
Nur um mir zuzuhören
R.A.P, Régime Au Pilon
R.A.P, Regime Am Pilon
Filons faire un billet cordon ombilical scié, triste bilan
Lasst uns einen Schein machen, Nabelschnur durchgeschnitten, traurige Bilanz
On roule en ville on rode à la 113
Wir fahren in der Stadt, wir streifen in der 113
Nicolas calmer la banlieue, même pas en rêve
Nicolas beruhigt die Vororte, nicht mal im Traum
Major, on va t'apprendre à vider tes poches
Major, wir werden dir beibringen, deine Taschen zu leeren
R.A.P. C'est R1, Putain d'Audi A8 et Porsche
R.A.P. Es ist R1, verdammter Audi A8 und Porsche
C'est un départ en galère, un Retour À Poil
Es ist ein Start in die Not, eine Rückkehr Nackt
J'ai dit non comme Wallen
Ich habe nein gesagt wie Wallen
J'mise dans la rue pas sur un cheval
Ich setze auf die Straße, nicht auf ein Pferd
Gardez vos salaires de merde
Behaltet eure Scheißgehälter
On m'arrachera pas mon vice
Man wird mir mein Laster nicht entreißen
Sans que les fils de colons se repentissent
Ohne dass die Söhne der Kolonisten Buße tun
Tu parles de fringues de tringle et de flingues
Du redest von Kleidung, Stange und Waffen
Qui, toi, tu fais du R.A.P, Baltringue?
Wer, du, du machst R.A.P, Baltringue?
Tu nous fais rigoler, vas-tu assumer
Du bringst uns zum Lachen, wirst du es übernehmen
Quand tu vas te faire fumer?
Wenn du geraucht wirst?
Tu parles de fringues de tringle et de flingues
Du redest von Kleidung, Stange und Waffen
Qui, toi, tu fais du R.A.P, Baltringue?
Wer, du, du machst R.A.P, Baltringue?
Tu nous fais rigoler, vas-tu assumer
Du bringst uns zum Lachen, wirst du es übernehmen
Quand tu vas te faire fumer?
Wenn du geraucht wirst?
R.A.P, toute la République A Peur
R.A.P, die ganze Republik Hat Angst
Nous on vient pousser les rapports, à fond, boxer les rappeurs
Wir kommen, um die Berichte zu drücken, vollgas, die Rapper zu boxen
De la coke dans nos slips
Kokain in unseren Slips
Toujours un revolver à proxi'
Immer ein Revolver in der Nähe
Trou d'balle
Arschloch
Si tu joues tu risques une balle dans le coccyx
Wenn du spielst, riskierst du eine Kugel im Steißbein
R.A.P, doit Rien À Personne, Rien À Prouver
R.A.P, schuldet Niemandem etwas, Nichts Zu Beweisen
Juste à retrouver quelques MC pour les trouer
Nur ein paar MCs wiederzufinden, um sie zu durchlöchern
Nous on fait arh quand y'a les chtars, mon R.A.P. d'chars
Wir machen arh, wenn die Cops da sind, mein R.A.P. von Panzern
Réponse Aux Porcs, pour tous mes frères en lèche-ca
Antwort Auf Schweine, für all meine Brüder im Lecken
Check, Rimes Anti Putes
Check, Reime Gegen Huren
Réalisées Avec Passion, se danse en Requin
Mit Leidenschaft Realisiert, tanzt in Haien
Air Force One ou Prada
Air Force One oder Prada
C'est l'heure du déclin
Es ist die Zeit des Niedergangs
Pour les bâtards
Für die Bastarde
R.A.P, les Reur-ti Au Pouvoir
R.A.P, die Jungs An der Macht
Un joint d'Hi, ma thérapie
Ein Joint von Hi, meine Therapie
Porche bloqué par les koufars
Porsche blockiert von den Ungläubigen
Souvent dans les coups foireux, un crew d'barges et ma rime
Oft in schiefen Coups, eine Crew von Verrückten und mein Reim
Met des coups d'barre à mine, l'ami
Gibt Schläge mit der Brechstange, Freund
R.A.P. des Ronds À Prendre
R.A.P. Runden Zu Nehmen
Et pas mal de MC à Pendre
Und viele MCs zu hängen
Pour B20, sir Do' et l'reste de la bande
Für B20, Sir Do' und den Rest der Bande
Tu parles de fringues de tringle et de flingues
Du redest von Kleidung, Stange und Waffen
Qui, toi, tu fais du R.A.P, Baltringue?
Wer, du, du machst R.A.P, Baltringue?
Tu nous fais rigoler, vas-tu assumer
Du bringst uns zum Lachen, wirst du es übernehmen
Quand tu vas te faire fumer?
Wenn du geraucht wirst?
Tu parles de fringues de tringle et de flingues
Du redest von Kleidung, Stange und Waffen
Qui, toi, tu fais du R.A.P, Baltringue?
Wer, du, du machst R.A.P, Baltringue?
Tu nous fais rigoler, vas-tu assumer
Du bringst uns zum Lachen, wirst du es übernehmen
Quand tu vas te faire fumer?
Wenn du geraucht wirst?
R.A.P, c'est la Révolution À Paname
R.A.P, es ist die Revolution In Paris
Essaye pas d'm'arrêter bonhomme ou ça canarde
Versuche nicht, mich zu stoppen, Mann, oder es wird schießen
10 ans d'pratique sur une beuj au bord du gouffre
10 Jahre Praxis auf einem Joint am Rande des Abgrunds
C'est Lunatic ici, Ex-Membre du groupe
Es ist Lunatic hier, Ex-Mitglied der Gruppe
À tout niquer j'viens m'apprêter
Um alles zu zerstören, komme ich mich vorbereiten
Mettez la sono a fond
Stellt die Musik laut
R.A.P, Rien À Perdre, Rien À Péter
R.A.P, Nichts Zu Verlieren, Nichts Zu Scheißen
Négro c'est réservé aux pros
Neger, das ist den Profis vorbehalten
On investit pas dans la chance
Wir investieren nicht in Glück
Travestit la France d'en haut
Verkleidet das obere Frankreich
Pas d'starlettes entourées d'vigiles
Keine Starlets umgeben von Bodyguards
Flow trop difficile
Flow zu schwierig
Stargate mon lance missile
Stargate meine Raketenwerfer
Dealer de rimes, killer de MC
Dealer von Reimen, Killer von MCs
Dans la sauce depuis Thriller
In der Sauce seit Thriller
R.A.P, Radar À Poucaves, tu baves
R.A.P, Radar Für Ratten, du sabberst
Trahis le bloc man
Verrate den Block, Mann
Envoie tes khos s'taper en promenade
Schicke deine Jungs zum Prügeln im Spaziergang
Crosse dans la paume j'écris un poème
Stock in der Hand schreibe ich ein Gedicht
Triste comme un hôpital
Traurig wie ein Krankenhaus
À leurs yeux ma peau vaut la peine capitale
In ihren Augen ist meine Haut die Todesstrafe wert
R.A.P, c'est une Rafale Au Pompe, beaucoup veulent tromper l'asphalte
R.A.P, es ist eine Salve Aus der Pumpe, viele wollen den Asphalt täuschen
Prenez vos godes rompez, arrêtez la tchatche!
Nehmt eure Dildos, brecht ab, hört auf zu schwatzen!
Arrêtez la tchatche
Hört auf zu schwatzen
Tu parles de fringues de tringle et de flingues
Du redest von Kleidung, Stange und Waffen
Qui, toi, tu fais du R.A.P, Baltringue?
Wer, du, du machst R.A.P, Baltringue?
Tu nous fais rigoler, vas-tu assumer
Du bringst uns zum Lachen, wirst du es übernehmen
Quand tu vas te faire fumer?
Wenn du geraucht wirst?
Tu parles de fringues de tringle et de flingues
Du redest von Kleidung, Stange und Waffen
Qui, toi, tu fais du R.A.P, Baltringue?
Wer, du, du machst R.A.P, Baltringue?
Tu nous fais rigoler, vas-tu assumer
Du bringst uns zum Lachen, wirst du es übernehmen
Quand tu vas te faire fumer?
Wenn du geraucht wirst?
R.A.P
R.A.P
R.A.P, Récit des Anciens au Pouvoir
R.A.P, Relato dos Antigos no Poder
J'péra sans l'vouloir, causant perte et fracas
Eu ataco sem querer, causando perda e destruição
Booba!
Booba!
J'ai pris le mic, leur string craqua
Peguei o microfone, a calcinha deles estourou
Berreta au vestiaire, fallait pas l'inviter sa mère
Beretta no vestiário, não deveria ter convidado a mãe dele
Tu peux pas imiter t'es trop gout-dé
Você não pode imitar, você é muito sem gosto
J'bouldé, t'as envie de te pendre
Eu te assusto, você quer se enforcar
T'es sous cacheton sans les prendre
Você está sob medicação sem tomá-la
Rien qu'à m'écouter
Só de me ouvir
R.A.P, Régime Au Pilon
R.A.P, Regime No Pilão
Filons faire un billet cordon ombilical scié, triste bilan
Vamos fazer uma nota, cordão umbilical cortado, triste balanço
On roule en ville on rode à la 113
Nós dirigimos pela cidade, nós rondamos a 113
Nicolas calmer la banlieue, même pas en rêve
Nicolas acalmar o subúrbio, nem em sonhos
Major, on va t'apprendre à vider tes poches
Major, vamos te ensinar a esvaziar seus bolsos
R.A.P. C'est R1, Putain d'Audi A8 et Porsche
R.A.P. É R1, Puta Audi A8 e Porsche
C'est un départ en galère, un Retour À Poil
É uma partida em dificuldades, um Retorno Nu
J'ai dit non comme Wallen
Eu disse não como Wallen
J'mise dans la rue pas sur un cheval
Eu aposto na rua, não em um cavalo
Gardez vos salaires de merde
Guarde seus salários de merda
On m'arrachera pas mon vice
Eles não vão tirar meu vício
Sans que les fils de colons se repentissent
Sem que os filhos dos colonos se arrependam
Tu parles de fringues de tringle et de flingues
Você fala de roupas, de varas e de armas
Qui, toi, tu fais du R.A.P, Baltringue?
Quem, você, você faz R.A.P, Palhaço?
Tu nous fais rigoler, vas-tu assumer
Você nos faz rir, você vai assumir
Quand tu vas te faire fumer?
Quando você for fumado?
Tu parles de fringues de tringle et de flingues
Você fala de roupas, de varas e de armas
Qui, toi, tu fais du R.A.P, Baltringue?
Quem, você, você faz R.A.P, Palhaço?
Tu nous fais rigoler, vas-tu assumer
Você nos faz rir, você vai assumir
Quand tu vas te faire fumer?
Quando você for fumado?
R.A.P, toute la République A Peur
R.A.P, toda a República Tem Medo
Nous on vient pousser les rapports, à fond, boxer les rappeurs
Nós viemos para empurrar os relatórios, a todo vapor, para bater nos rappers
De la coke dans nos slips
Cocaína em nossas cuecas
Toujours un revolver à proxi'
Sempre um revólver por perto
Trou d'balle
Buraco de bala
Si tu joues tu risques une balle dans le coccyx
Se você jogar, você corre o risco de levar um tiro no cóccix
R.A.P, doit Rien À Personne, Rien À Prouver
R.A.P, não Deve Nada A Ninguém, Nada A Provar
Juste à retrouver quelques MC pour les trouer
Apenas para encontrar alguns MCs para furar
Nous on fait arh quand y'a les chtars, mon R.A.P. d'chars
Nós fazemos arh quando há os chtars, meu R.A.P. de tanques
Réponse Aux Porcs, pour tous mes frères en lèche-ca
Resposta Aos Porcos, para todos os meus irmãos em lèche-ca
Check, Rimes Anti Putes
Check, Rimas Anti Putas
Réalisées Avec Passion, se danse en Requin
Realizadas Com Paixão, dançam em Tubarão
Air Force One ou Prada
Air Force One ou Prada
C'est l'heure du déclin
É a hora do declínio
Pour les bâtards
Para os bastardos
R.A.P, les Reur-ti Au Pouvoir
R.A.P, os Reur-ti No Poder
Un joint d'Hi, ma thérapie
Um baseado de Hi, minha terapia
Porche bloqué par les koufars
Porsche bloqueada pelos koufars
Souvent dans les coups foireux, un crew d'barges et ma rime
Frequentemente em golpes falhados, uma equipe de loucos e minha rima
Met des coups d'barre à mine, l'ami
Dá golpes de barra de mina, amigo
R.A.P. des Ronds À Prendre
R.A.P. de Rodadas A Pegar
Et pas mal de MC à Pendre
E muitos MCs para enforcar
Pour B20, sir Do' et l'reste de la bande
Para B20, sir Do' e o resto da gangue
Tu parles de fringues de tringle et de flingues
Você fala de roupas, de varas e de armas
Qui, toi, tu fais du R.A.P, Baltringue?
Quem, você, você faz R.A.P, Palhaço?
Tu nous fais rigoler, vas-tu assumer
Você nos faz rir, você vai assumir
Quand tu vas te faire fumer?
Quando você for fumado?
Tu parles de fringues de tringle et de flingues
Você fala de roupas, de varas e de armas
Qui, toi, tu fais du R.A.P, Baltringue?
Quem, você, você faz R.A.P, Palhaço?
Tu nous fais rigoler, vas-tu assumer
Você nos faz rir, você vai assumir
Quand tu vas te faire fumer?
Quando você for fumado?
R.A.P, c'est la Révolution À Paname
R.A.P, é a Revolução Em Paris
Essaye pas d'm'arrêter bonhomme ou ça canarde
Não tente me parar, cara, ou vai chover balas
10 ans d'pratique sur une beuj au bord du gouffre
10 anos de prática em um baseado à beira do abismo
C'est Lunatic ici, Ex-Membre du groupe
É Lunatic aqui, Ex-Membro do grupo
À tout niquer j'viens m'apprêter
Para destruir tudo, eu venho me preparar
Mettez la sono a fond
Coloque o som no máximo
R.A.P, Rien À Perdre, Rien À Péter
R.A.P, Nada A Perder, Nada A Explodir
Négro c'est réservé aux pros
Negro, é reservado para os profissionais
On investit pas dans la chance
Não investimos na sorte
Travestit la France d'en haut
Travesti a França de cima
Pas d'starlettes entourées d'vigiles
Sem estrelas cercadas por seguranças
Flow trop difficile
Flow muito difícil
Stargate mon lance missile
Stargate meu míssil
Dealer de rimes, killer de MC
Dealer de rimas, assassino de MC
Dans la sauce depuis Thriller
Na cena desde Thriller
R.A.P, Radar À Poucaves, tu baves
R.A.P, Radar Para X-9, você baba
Trahis le bloc man
Traia o bloco, cara
Envoie tes khos s'taper en promenade
Mande seus manos se baterem no passeio
Crosse dans la paume j'écris un poème
Crosse na palma, eu escrevo um poema
Triste comme un hôpital
Triste como um hospital
À leurs yeux ma peau vaut la peine capitale
Aos olhos deles, minha pele vale a pena capital
R.A.P, c'est une Rafale Au Pompe, beaucoup veulent tromper l'asphalte
R.A.P, é uma Rajada De Escopeta, muitos querem enganar o asfalto
Prenez vos godes rompez, arrêtez la tchatche!
Peguem seus dildos e vão embora, parem de falar!
Arrêtez la tchatche
Parem de falar
Tu parles de fringues de tringle et de flingues
Você fala de roupas, de varas e de armas
Qui, toi, tu fais du R.A.P, Baltringue?
Quem, você, você faz R.A.P, Palhaço?
Tu nous fais rigoler, vas-tu assumer
Você nos faz rir, você vai assumir
Quand tu vas te faire fumer?
Quando você for fumado?
Tu parles de fringues de tringle et de flingues
Você fala de roupas, de varas e de armas
Qui, toi, tu fais du R.A.P, Baltringue?
Quem, você, você faz R.A.P, Palhaço?
Tu nous fais rigoler, vas-tu assumer
Você nos faz rir, você vai assumir
Quand tu vas te faire fumer?
Quando você for fumado?
R.A.P
R.A.P
R.A.P, Récit des Anciens au Pouvoir
R.A.P, Tale of the Ancients in Power
J'péra sans l'vouloir, causant perte et fracas
I break without wanting to, causing loss and chaos
Booba!
Booba!
J'ai pris le mic, leur string craqua
I took the mic, their thong snapped
Berreta au vestiaire, fallait pas l'inviter sa mère
Beretta in the locker room, shouldn't have invited his mother
Tu peux pas imiter t'es trop gout-dé
You can't imitate, you're too tasteless
J'bouldé, t'as envie de te pendre
I'm bouldering, you want to hang yourself
T'es sous cacheton sans les prendre
You're on pills without taking them
Rien qu'à m'écouter
Just listening to me
R.A.P, Régime Au Pilon
R.A.P, Regime At the Pile
Filons faire un billet cordon ombilical scié, triste bilan
Let's go make a bill umbilical cord cut, sad balance
On roule en ville on rode à la 113
We drive in town we roam at 113
Nicolas calmer la banlieue, même pas en rêve
Nicolas calm the suburbs, not even in a dream
Major, on va t'apprendre à vider tes poches
Major, we're going to teach you to empty your pockets
R.A.P. C'est R1, Putain d'Audi A8 et Porsche
R.A.P. It's R1, Damn Audi A8 and Porsche
C'est un départ en galère, un Retour À Poil
It's a departure in trouble, a Return Naked
J'ai dit non comme Wallen
I said no like Wallen
J'mise dans la rue pas sur un cheval
I bet on the street not on a horse
Gardez vos salaires de merde
Keep your shitty salaries
On m'arrachera pas mon vice
They won't tear my vice away
Sans que les fils de colons se repentissent
Without the sons of colonists repenting
Tu parles de fringues de tringle et de flingues
You talk about clothes, rods and guns
Qui, toi, tu fais du R.A.P, Baltringue?
Who, you, you do R.A.P, Wimp?
Tu nous fais rigoler, vas-tu assumer
You make us laugh, will you assume
Quand tu vas te faire fumer?
When you're going to get smoked?
Tu parles de fringues de tringle et de flingues
You talk about clothes, rods and guns
Qui, toi, tu fais du R.A.P, Baltringue?
Who, you, you do R.A.P, Wimp?
Tu nous fais rigoler, vas-tu assumer
You make us laugh, will you assume
Quand tu vas te faire fumer?
When you're going to get smoked?
R.A.P, toute la République A Peur
R.A.P, the whole Republic Is Afraid
Nous on vient pousser les rapports, à fond, boxer les rappeurs
We come to push the reports, full throttle, box the rappers
De la coke dans nos slips
Coke in our underwear
Toujours un revolver à proxi'
Always a revolver nearby
Trou d'balle
Asshole
Si tu joues tu risques une balle dans le coccyx
If you play you risk a bullet in the coccyx
R.A.P, doit Rien À Personne, Rien À Prouver
R.A.P, owes Nothing To Anyone, Nothing To Prove
Juste à retrouver quelques MC pour les trouer
Just to find some MCs to hole
Nous on fait arh quand y'a les chtars, mon R.A.P. d'chars
We go arh when there are cops, my R.A.P. of tanks
Réponse Aux Porcs, pour tous mes frères en lèche-ca
Answer To Pigs, for all my brothers in lick-ca
Check, Rimes Anti Putes
Check, Rhymes Anti Whores
Réalisées Avec Passion, se danse en Requin
Made With Passion, dances in Shark
Air Force One ou Prada
Air Force One or Prada
C'est l'heure du déclin
It's the time of decline
Pour les bâtards
For the bastards
R.A.P, les Reur-ti Au Pouvoir
R.A.P, the Reur-ti In Power
Un joint d'Hi, ma thérapie
A joint of Hi, my therapy
Porche bloqué par les koufars
Porch blocked by the infidels
Souvent dans les coups foireux, un crew d'barges et ma rime
Often in shady deals, a crew of crazies and my rhyme
Met des coups d'barre à mine, l'ami
Puts bar blows to mine, buddy
R.A.P. des Ronds À Prendre
R.A.P. of Rounds To Take
Et pas mal de MC à Pendre
And quite a few MCs to Hang
Pour B20, sir Do' et l'reste de la bande
For B20, sir Do' and the rest of the gang
Tu parles de fringues de tringle et de flingues
You talk about clothes, rods and guns
Qui, toi, tu fais du R.A.P, Baltringue?
Who, you, you do R.A.P, Wimp?
Tu nous fais rigoler, vas-tu assumer
You make us laugh, will you assume
Quand tu vas te faire fumer?
When you're going to get smoked?
Tu parles de fringues de tringle et de flingues
You talk about clothes, rods and guns
Qui, toi, tu fais du R.A.P, Baltringue?
Who, you, you do R.A.P, Wimp?
Tu nous fais rigoler, vas-tu assumer
You make us laugh, will you assume
Quand tu vas te faire fumer?
When you're going to get smoked?
R.A.P, c'est la Révolution À Paname
R.A.P, it's the Revolution In Paris
Essaye pas d'm'arrêter bonhomme ou ça canarde
Don't try to stop me dude or it shoots
10 ans d'pratique sur une beuj au bord du gouffre
10 years of practice on a joint on the edge of the abyss
C'est Lunatic ici, Ex-Membre du groupe
It's Lunatic here, Ex-Member of the group
À tout niquer j'viens m'apprêter
To fuck everything up I come to get ready
Mettez la sono a fond
Turn up the sound
R.A.P, Rien À Perdre, Rien À Péter
R.A.P, Nothing To Lose, Nothing To Break
Négro c'est réservé aux pros
Negro it's reserved for pros
On investit pas dans la chance
We don't invest in luck
Travestit la France d'en haut
Disguises France from above
Pas d'starlettes entourées d'vigiles
No starlets surrounded by bodyguards
Flow trop difficile
Flow too difficult
Stargate mon lance missile
Stargate my missile launcher
Dealer de rimes, killer de MC
Dealer of rhymes, killer of MC
Dans la sauce depuis Thriller
In the sauce since Thriller
R.A.P, Radar À Poucaves, tu baves
R.A.P, Radar To Snitches, you drool
Trahis le bloc man
Betray the block man
Envoie tes khos s'taper en promenade
Send your bros to fight on a walk
Crosse dans la paume j'écris un poème
Butt in the palm I write a poem
Triste comme un hôpital
Sad like a hospital
À leurs yeux ma peau vaut la peine capitale
In their eyes my skin is worth the death penalty
R.A.P, c'est une Rafale Au Pompe, beaucoup veulent tromper l'asphalte
R.A.P, it's a Shotgun Blast, many want to deceive the asphalt
Prenez vos godes rompez, arrêtez la tchatche!
Take your dildos break, stop the chatter!
Arrêtez la tchatche
Stop the chatter
Tu parles de fringues de tringle et de flingues
You talk about clothes, rods and guns
Qui, toi, tu fais du R.A.P, Baltringue?
Who, you, you do R.A.P, Wimp?
Tu nous fais rigoler, vas-tu assumer
You make us laugh, will you assume
Quand tu vas te faire fumer?
When you're going to get smoked?
Tu parles de fringues de tringle et de flingues
You talk about clothes, rods and guns
Qui, toi, tu fais du R.A.P, Baltringue?
Who, you, you do R.A.P, Wimp?
Tu nous fais rigoler, vas-tu assumer
You make us laugh, will you assume
Quand tu vas te faire fumer?
When you're going to get smoked?
R.A.P
R.A.P
R.A.P, Récit des Anciens au Pouvoir
R.A.P, Relato de los Antiguos en el Poder
J'péra sans l'vouloir, causant perte et fracas
Sin quererlo, causé pérdida y estruendo
Booba!
¡Booba!
J'ai pris le mic, leur string craqua
Tomé el micrófono, sus tangas se rompieron
Berreta au vestiaire, fallait pas l'inviter sa mère
Berreta en el guardarropa, no deberías haber invitado a su madre
Tu peux pas imiter t'es trop gout-dé
No puedes imitarme, eres demasiado vulgar
J'bouldé, t'as envie de te pendre
Estoy enfadado, quieres colgarte
T'es sous cacheton sans les prendre
Estás drogado sin tomarlas
Rien qu'à m'écouter
Solo al escucharme
R.A.P, Régime Au Pilon
R.A.P, Régimen En El Molino
Filons faire un billet cordon ombilical scié, triste bilan
Vamos a hacer un billete, cordón umbilical cortado, triste balance
On roule en ville on rode à la 113
Conducimos por la ciudad, rondamos en el 113
Nicolas calmer la banlieue, même pas en rêve
Nicolas, calma los suburbios, ni en sueños
Major, on va t'apprendre à vider tes poches
Mayor, te enseñaremos a vaciar tus bolsillos
R.A.P. C'est R1, Putain d'Audi A8 et Porsche
R.A.P. Es R1, Maldito Audi A8 y Porsche
C'est un départ en galère, un Retour À Poil
Es un comienzo en problemas, un Regreso Desnudo
J'ai dit non comme Wallen
Dije no como Wallen
J'mise dans la rue pas sur un cheval
Apuesto en la calle, no en un caballo
Gardez vos salaires de merde
Guarda tus salarios de mierda
On m'arrachera pas mon vice
No me quitarán mi vicio
Sans que les fils de colons se repentissent
Sin que los hijos de los colonos se arrepientan
Tu parles de fringues de tringle et de flingues
Hablas de ropa, de barra y de armas
Qui, toi, tu fais du R.A.P, Baltringue?
¿Quién, tú, haces R.A.P, Afeminado?
Tu nous fais rigoler, vas-tu assumer
Nos haces reír, ¿vas a asumir
Quand tu vas te faire fumer?
Cuando te vayas a fumar?
Tu parles de fringues de tringle et de flingues
Hablas de ropa, de barra y de armas
Qui, toi, tu fais du R.A.P, Baltringue?
¿Quién, tú, haces R.A.P, Afeminado?
Tu nous fais rigoler, vas-tu assumer
Nos haces reír, ¿vas a asumir
Quand tu vas te faire fumer?
Cuando te vayas a fumar?
R.A.P, toute la République A Peur
R.A.P, toda la República Tiene Miedo
Nous on vient pousser les rapports, à fond, boxer les rappeurs
Venimos a empujar los informes, a fondo, a golpear a los raperos
De la coke dans nos slips
Cocaína en nuestros calzoncillos
Toujours un revolver à proxi'
Siempre un revólver cerca
Trou d'balle
Agujero de bala
Si tu joues tu risques une balle dans le coccyx
Si juegas, te arriesgas a una bala en el coxis
R.A.P, doit Rien À Personne, Rien À Prouver
R.A.P, no Debe Nada A Nadie, Nada Que Demostrar
Juste à retrouver quelques MC pour les trouer
Solo para encontrar algunos MC para perforarlos
Nous on fait arh quand y'a les chtars, mon R.A.P. d'chars
Hacemos arh cuando están los policías, mi R.A.P. de tanques
Réponse Aux Porcs, pour tous mes frères en lèche-ca
Respuesta A Los Cerdos, para todos mis hermanos en lèche-ca
Check, Rimes Anti Putes
Check, Rimas Anti Putas
Réalisées Avec Passion, se danse en Requin
Realizadas Con Pasión, se baila en Requin
Air Force One ou Prada
Air Force One o Prada
C'est l'heure du déclin
Es la hora del declive
Pour les bâtards
Para los bastardos
R.A.P, les Reur-ti Au Pouvoir
R.A.P, los Hermanos Al Poder
Un joint d'Hi, ma thérapie
Un porro de Hi, mi terapia
Porche bloqué par les koufars
Porche bloqueado por los infieles
Souvent dans les coups foireux, un crew d'barges et ma rime
A menudo en los golpes fallidos, un equipo de locos y mi rima
Met des coups d'barre à mine, l'ami
Pone golpes de barra a la mina, amigo
R.A.P. des Ronds À Prendre
R.A.P. de Rondas A Tomar
Et pas mal de MC à Pendre
Y muchos MC para colgar
Pour B20, sir Do' et l'reste de la bande
Para B20, sir Do' y el resto de la banda
Tu parles de fringues de tringle et de flingues
Hablas de ropa, de barra y de armas
Qui, toi, tu fais du R.A.P, Baltringue?
¿Quién, tú, haces R.A.P, Afeminado?
Tu nous fais rigoler, vas-tu assumer
Nos haces reír, ¿vas a asumir
Quand tu vas te faire fumer?
Cuando te vayas a fumar?
Tu parles de fringues de tringle et de flingues
Hablas de ropa, de barra y de armas
Qui, toi, tu fais du R.A.P, Baltringue?
¿Quién, tú, haces R.A.P, Afeminado?
Tu nous fais rigoler, vas-tu assumer
Nos haces reír, ¿vas a asumir
Quand tu vas te faire fumer?
Cuando te vayas a fumar?
R.A.P, c'est la Révolution À Paname
R.A.P, es la Revolución En París
Essaye pas d'm'arrêter bonhomme ou ça canarde
No intentes detenerme, hombre, o dispararán
10 ans d'pratique sur une beuj au bord du gouffre
10 años de práctica con un porro al borde del abismo
C'est Lunatic ici, Ex-Membre du groupe
Es Lunatic aquí, Ex-Miembro del grupo
À tout niquer j'viens m'apprêter
Vengo a prepararme para destruir todo
Mettez la sono a fond
Pon el sonido a tope
R.A.P, Rien À Perdre, Rien À Péter
R.A.P, Nada Que Perder, Nada Que Romper
Négro c'est réservé aux pros
Negro, esto es solo para profesionales
On investit pas dans la chance
No invertimos en la suerte
Travestit la France d'en haut
Travestimos a la Francia de arriba
Pas d'starlettes entourées d'vigiles
No hay estrellitas rodeadas de guardaespaldas
Flow trop difficile
Flujo demasiado difícil
Stargate mon lance missile
Stargate mi misil
Dealer de rimes, killer de MC
Dealer de rimas, asesino de MC
Dans la sauce depuis Thriller
En la salsa desde Thriller
R.A.P, Radar À Poucaves, tu baves
R.A.P, Radar A Chivatos, baboseas
Trahis le bloc man
Traiciona al bloque, hombre
Envoie tes khos s'taper en promenade
Envía a tus amigos a pelear en el paseo
Crosse dans la paume j'écris un poème
Con la culata en la palma escribo un poema
Triste comme un hôpital
Triste como un hospital
À leurs yeux ma peau vaut la peine capitale
A sus ojos mi piel merece la pena capital
R.A.P, c'est une Rafale Au Pompe, beaucoup veulent tromper l'asphalte
R.A.P, es una Ráfaga De Escopeta, muchos quieren engañar al asfalto
Prenez vos godes rompez, arrêtez la tchatche!
Toma tus juguetes, rompe, ¡deja de hablar!
Arrêtez la tchatche
¡Deja de hablar!
Tu parles de fringues de tringle et de flingues
Hablas de ropa, de barra y de armas
Qui, toi, tu fais du R.A.P, Baltringue?
¿Quién, tú, haces R.A.P, Afeminado?
Tu nous fais rigoler, vas-tu assumer
Nos haces reír, ¿vas a asumir
Quand tu vas te faire fumer?
Cuando te vayas a fumar?
Tu parles de fringues de tringle et de flingues
Hablas de ropa, de barra y de armas
Qui, toi, tu fais du R.A.P, Baltringue?
¿Quién, tú, haces R.A.P, Afeminado?
Tu nous fais rigoler, vas-tu assumer
Nos haces reír, ¿vas a asumir
Quand tu vas te faire fumer?
Cuando te vayas a fumar?
R.A.P
R.A.P
R.A.P, Récit des Anciens au Pouvoir
R.A.P, Racconto degli Antichi al Potere
J'péra sans l'vouloir, causant perte et fracas
Ho perso senza volerlo, causando perdite e rovine
Booba!
Booba!
J'ai pris le mic, leur string craqua
Ho preso il microfono, il loro perizoma si è rotto
Berreta au vestiaire, fallait pas l'inviter sa mère
Beretta nello spogliatoio, non avrebbe dovuto invitare sua madre
Tu peux pas imiter t'es trop gout-dé
Non puoi imitare, sei troppo disgustoso
J'bouldé, t'as envie de te pendre
Sono arrabbiato, hai voglia di impiccarti
T'es sous cacheton sans les prendre
Sei sotto pillole senza prenderle
Rien qu'à m'écouter
Solo ad ascoltarmi
R.A.P, Régime Au Pilon
R.A.P, Regime Al Pilon
Filons faire un billet cordon ombilical scié, triste bilan
Fuggiamo per fare un biglietto, cordone ombelicale tagliato, triste bilancio
On roule en ville on rode à la 113
Giriamo in città, gironzoliamo con la 113
Nicolas calmer la banlieue, même pas en rêve
Nicolas calma la periferia, nemmeno in sogno
Major, on va t'apprendre à vider tes poches
Maggiore, ti insegneremo a svuotare le tasche
R.A.P. C'est R1, Putain d'Audi A8 et Porsche
R.A.P. È R1, dannata Audi A8 e Porsche
C'est un départ en galère, un Retour À Poil
È una partenza in difficoltà, un Ritorno A Pelo
J'ai dit non comme Wallen
Ho detto no come Wallen
J'mise dans la rue pas sur un cheval
Investo in strada, non su un cavallo
Gardez vos salaires de merde
Tenetevi i vostri stipendi di merda
On m'arrachera pas mon vice
Non mi strapperanno il mio vizio
Sans que les fils de colons se repentissent
Senza che i figli dei coloni si pentano
Tu parles de fringues de tringle et de flingues
Parli di vestiti, di barre e di pistole
Qui, toi, tu fais du R.A.P, Baltringue?
Chi, tu, fai R.A.P, Baltringue?
Tu nous fais rigoler, vas-tu assumer
Ci fai ridere, assumerai
Quand tu vas te faire fumer?
Quando ti faranno fumare?
Tu parles de fringues de tringle et de flingues
Parli di vestiti, di barre e di pistole
Qui, toi, tu fais du R.A.P, Baltringue?
Chi, tu, fai R.A.P, Baltringue?
Tu nous fais rigoler, vas-tu assumer
Ci fai ridere, assumerai
Quand tu vas te faire fumer?
Quando ti faranno fumare?
R.A.P, toute la République A Peur
R.A.P, tutta la Repubblica Ha Paura
Nous on vient pousser les rapports, à fond, boxer les rappeurs
Noi veniamo a spingere i rapporti, a fondo, a picchiare i rapper
De la coke dans nos slips
Coca nei nostri slip
Toujours un revolver à proxi'
Sempre un revolver a portata di mano
Trou d'balle
Buco del culo
Si tu joues tu risques une balle dans le coccyx
Se giochi rischi una pallottola nel coccige
R.A.P, doit Rien À Personne, Rien À Prouver
R.A.P, non Deve Niente A Nessuno, Niente Da Dimostrare
Juste à retrouver quelques MC pour les trouer
Solo per ritrovare alcuni MC per perforarli
Nous on fait arh quand y'a les chtars, mon R.A.P. d'chars
Noi facciamo arh quando ci sono i poliziotti, il mio R.A.P. di carri armati
Réponse Aux Porcs, pour tous mes frères en lèche-ca
Risposta Ai Maiali, per tutti i miei fratelli in lecca-ca
Check, Rimes Anti Putes
Check, Rime Anti Puttane
Réalisées Avec Passion, se danse en Requin
Realizzate Con Passione, si balla in Requin
Air Force One ou Prada
Air Force One o Prada
C'est l'heure du déclin
È l'ora del declino
Pour les bâtards
Per i bastardi
R.A.P, les Reur-ti Au Pouvoir
R.A.P, i Fratelli Al Potere
Un joint d'Hi, ma thérapie
Un joint di Hi, la mia terapia
Porche bloqué par les koufars
Porsche bloccata dai koufars
Souvent dans les coups foireux, un crew d'barges et ma rime
Spesso nei colpi falliti, un equipaggio di pazzi e la mia rima
Met des coups d'barre à mine, l'ami
Mette dei colpi di barra alla mina, l'amico
R.A.P. des Ronds À Prendre
R.A.P. dei Soldi Da Prendere
Et pas mal de MC à Pendre
E non pochi MC da Impiccare
Pour B20, sir Do' et l'reste de la bande
Per B20, sir Do' e il resto della banda
Tu parles de fringues de tringle et de flingues
Parli di vestiti, di barre e di pistole
Qui, toi, tu fais du R.A.P, Baltringue?
Chi, tu, fai R.A.P, Baltringue?
Tu nous fais rigoler, vas-tu assumer
Ci fai ridere, assumerai
Quand tu vas te faire fumer?
Quando ti faranno fumare?
Tu parles de fringues de tringle et de flingues
Parli di vestiti, di barre e di pistole
Qui, toi, tu fais du R.A.P, Baltringue?
Chi, tu, fai R.A.P, Baltringue?
Tu nous fais rigoler, vas-tu assumer
Ci fai ridere, assumerai
Quand tu vas te faire fumer?
Quando ti faranno fumare?
R.A.P, c'est la Révolution À Paname
R.A.P, è la Rivoluzione A Parigi
Essaye pas d'm'arrêter bonhomme ou ça canarde
Non cercare di fermarmi, uomo, o sparano
10 ans d'pratique sur une beuj au bord du gouffre
10 anni di pratica su una canna sull'orlo del baratro
C'est Lunatic ici, Ex-Membre du groupe
È Lunatic qui, Ex-Membro del gruppo
À tout niquer j'viens m'apprêter
Vengo a prepararmi a distruggere tutto
Mettez la sono a fond
Mettete il suono a tutto volume
R.A.P, Rien À Perdre, Rien À Péter
R.A.P, Niente Da Perdere, Niente Da Scoppiare
Négro c'est réservé aux pros
Negro è riservato ai professionisti
On investit pas dans la chance
Non investiamo nella fortuna
Travestit la France d'en haut
Travestiamo la Francia dall'alto
Pas d'starlettes entourées d'vigiles
Niente starlette circondate da guardie del corpo
Flow trop difficile
Flusso troppo difficile
Stargate mon lance missile
Stargate il mio missile
Dealer de rimes, killer de MC
Dealer di rime, killer di MC
Dans la sauce depuis Thriller
Nella salsa da Thriller
R.A.P, Radar À Poucaves, tu baves
R.A.P, Radar A Spie, sbavi
Trahis le bloc man
Tradisci il blocco, uomo
Envoie tes khos s'taper en promenade
Manda i tuoi fratelli a combattere in passeggiata
Crosse dans la paume j'écris un poème
Mazza in mano scrivo un poema
Triste comme un hôpital
Triste come un ospedale
À leurs yeux ma peau vaut la peine capitale
Ai loro occhi la mia pelle vale la pena capitale
R.A.P, c'est une Rafale Au Pompe, beaucoup veulent tromper l'asphalte
R.A.P, è una Raffica Al Pompa, molti vogliono ingannare l'asfalto
Prenez vos godes rompez, arrêtez la tchatche!
Prendete i vostri dildo e rompete, smettete di chiacchierare!
Arrêtez la tchatche
Smettete di chiacchierare
Tu parles de fringues de tringle et de flingues
Parli di vestiti, di barre e di pistole
Qui, toi, tu fais du R.A.P, Baltringue?
Chi, tu, fai R.A.P, Baltringue?
Tu nous fais rigoler, vas-tu assumer
Ci fai ridere, assumerai
Quand tu vas te faire fumer?
Quando ti faranno fumare?
Tu parles de fringues de tringle et de flingues
Parli di vestiti, di barre e di pistole
Qui, toi, tu fais du R.A.P, Baltringue?
Chi, tu, fai R.A.P, Baltringue?
Tu nous fais rigoler, vas-tu assumer
Ci fai ridere, assumerai
Quand tu vas te faire fumer?
Quando ti faranno fumare?
R.A.P
R.A.P
R.A.P, Récit des Anciens au Pouvoir
R.A.P, Cerita tentang Orang Tua yang Berkuasa
J'péra sans l'vouloir, causant perte et fracas
Aku merusak tanpa sengaja, menyebabkan kerugian dan kekacauan
Booba!
Booba!
J'ai pris le mic, leur string craqua
Aku mengambil mic, celana dalam mereka robek
Berreta au vestiaire, fallait pas l'inviter sa mère
Berreta di ruang ganti, seharusnya tidak mengundang ibunya
Tu peux pas imiter t'es trop gout-dé
Kamu tidak bisa meniru, kamu terlalu kuno
J'bouldé, t'as envie de te pendre
Aku menggertak, kamu ingin bunuh diri
T'es sous cacheton sans les prendre
Kamu di bawah pengaruh obat tanpa mengambilnya
Rien qu'à m'écouter
Hanya dengan mendengarkan aku
R.A.P, Régime Au Pilon
R.A.P, Rezim di Pengepakan
Filons faire un billet cordon ombilical scié, triste bilan
Mari kita buat uang, tali pusar dipotong, hasil yang sedih
On roule en ville on rode à la 113
Kita berkendara di kota, kita berkeliaran di 113
Nicolas calmer la banlieue, même pas en rêve
Nicolas menenangkan pinggiran kota, bahkan tidak dalam mimpi
Major, on va t'apprendre à vider tes poches
Mayor, kami akan mengajari Anda cara mengosongkan kantong Anda
R.A.P. C'est R1, Putain d'Audi A8 et Porsche
R.A.P. Itu R1, Audi A8 dan Porsche
C'est un départ en galère, un Retour À Poil
Ini adalah awal yang sulit, Kembali Telanjang
J'ai dit non comme Wallen
Aku bilang tidak seperti Wallen
J'mise dans la rue pas sur un cheval
Aku bertaruh di jalanan, bukan pada kuda
Gardez vos salaires de merde
Simpan gaji kotoranmu
On m'arrachera pas mon vice
Mereka tidak akan merampas kebiasaan burukku
Sans que les fils de colons se repentissent
Tanpa anak-anak kolonial bertobat
Tu parles de fringues de tringle et de flingues
Kamu berbicara tentang pakaian, gantungan, dan senjata
Qui, toi, tu fais du R.A.P, Baltringue?
Siapa, kamu, kamu membuat R.A.P, Baltringue?
Tu nous fais rigoler, vas-tu assumer
Kamu membuat kami tertawa, akan kamu tanggung
Quand tu vas te faire fumer?
Ketika kamu akan dibunuh?
Tu parles de fringues de tringle et de flingues
Kamu berbicara tentang pakaian, gantungan, dan senjata
Qui, toi, tu fais du R.A.P, Baltringue?
Siapa, kamu, kamu membuat R.A.P, Baltringue?
Tu nous fais rigoler, vas-tu assumer
Kamu membuat kami tertawa, akan kamu tanggung
Quand tu vas te faire fumer?
Ketika kamu akan dibunuh?
R.A.P, toute la République A Peur
R.A.P, seluruh Republik Takut
Nous on vient pousser les rapports, à fond, boxer les rappeurs
Kami datang untuk mendorong laporan, dengan keras, memukul rapper
De la coke dans nos slips
Kokain di celana dalam kami
Toujours un revolver à proxi'
Selalu ada revolver di dekatnya
Trou d'balle
Lubang pantat
Si tu joues tu risques une balle dans le coccyx
Jika kamu bermain, kamu berisiko mendapatkan peluru di tulang ekor
R.A.P, doit Rien À Personne, Rien À Prouver
R.A.P, tidak berhutang kepada siapa pun, tidak ada yang perlu dibuktikan
Juste à retrouver quelques MC pour les trouer
Hanya perlu menemukan beberapa MC untuk menembus mereka
Nous on fait arh quand y'a les chtars, mon R.A.P. d'chars
Kami membuat arh ketika ada polisi, R.A.P. saya dari tank
Réponse Aux Porcs, pour tous mes frères en lèche-ca
Jawaban untuk Babi, untuk semua saudara saya di lick-ca
Check, Rimes Anti Putes
Periksa, Rhymes Anti Prostitutes
Réalisées Avec Passion, se danse en Requin
Dilakukan dengan Passion, menari di Shark
Air Force One ou Prada
Air Force One atau Prada
C'est l'heure du déclin
Ini saatnya penurunan
Pour les bâtards
Untuk para bajingan
R.A.P, les Reur-ti Au Pouvoir
R.A.P, Pemuda Berkuasa
Un joint d'Hi, ma thérapie
Sebuah joint Hi, terapi saya
Porche bloqué par les koufars
Porsche diblokir oleh kafir
Souvent dans les coups foireux, un crew d'barges et ma rime
Sering dalam kegagalan, sebuah kru gila dan sajak saya
Met des coups d'barre à mine, l'ami
Memberikan pukulan dengan palu, teman
R.A.P. des Ronds À Prendre
R.A.P. Uang untuk Diambil
Et pas mal de MC à Pendre
Dan banyak MC untuk Digantung
Pour B20, sir Do' et l'reste de la bande
Untuk B20, sir Do' dan sisa band
Tu parles de fringues de tringle et de flingues
Kamu berbicara tentang pakaian, gantungan, dan senjata
Qui, toi, tu fais du R.A.P, Baltringue?
Siapa, kamu, kamu membuat R.A.P, Baltringue?
Tu nous fais rigoler, vas-tu assumer
Kamu membuat kami tertawa, akan kamu tanggung
Quand tu vas te faire fumer?
Ketika kamu akan dibunuh?
Tu parles de fringues de tringle et de flingues
Kamu berbicara tentang pakaian, gantungan, dan senjata
Qui, toi, tu fais du R.A.P, Baltringue?
Siapa, kamu, kamu membuat R.A.P, Baltringue?
Tu nous fais rigoler, vas-tu assumer
Kamu membuat kami tertawa, akan kamu tanggung
Quand tu vas te faire fumer?
Ketika kamu akan dibunuh?
R.A.P, c'est la Révolution À Paname
R.A.P, itu Revolusi di Paname
Essaye pas d'm'arrêter bonhomme ou ça canarde
Jangan coba hentikan saya, orang tua, atau itu akan menembak
10 ans d'pratique sur une beuj au bord du gouffre
10 tahun praktek pada ganja di tepi jurang
C'est Lunatic ici, Ex-Membre du groupe
Ini Lunatic di sini, Mantan Anggota grup
À tout niquer j'viens m'apprêter
Untuk menghancurkan semuanya, saya datang untuk bersiap
Mettez la sono a fond
Nyalakan suara keras
R.A.P, Rien À Perdre, Rien À Péter
R.A.P, Tidak Ada yang Hilang, Tidak Ada yang Peduli
Négro c'est réservé aux pros
Nigga ini hanya untuk profesional
On investit pas dans la chance
Kami tidak berinvestasi dalam keberuntungan
Travestit la France d'en haut
Menyamar sebagai Prancis dari atas
Pas d'starlettes entourées d'vigiles
Tidak ada bintang dikelilingi oleh penjaga
Flow trop difficile
Aliran terlalu sulit
Stargate mon lance missile
Stargate peluncur rudal saya
Dealer de rimes, killer de MC
Penjual rima, pembunuh MC
Dans la sauce depuis Thriller
Dalam saus sejak Thriller
R.A.P, Radar À Poucaves, tu baves
R.A.P, Radar untuk Pengkhianat, kamu liur
Trahis le bloc man
Khianati blok, man
Envoie tes khos s'taper en promenade
Kirim teman-temanmu untuk berkelahi saat berjalan-jalan
Crosse dans la paume j'écris un poème
Tongkat di telapak tangan saya menulis puisi
Triste comme un hôpital
Sedih seperti rumah sakit
À leurs yeux ma peau vaut la peine capitale
Di mata mereka, kulit saya layak mendapatkan hukuman mati
R.A.P, c'est une Rafale Au Pompe, beaucoup veulent tromper l'asphalte
R.A.P, itu adalah Serangan Shotgun, banyak yang ingin menipu aspal
Prenez vos godes rompez, arrêtez la tchatche!
Ambil dildo kalian, hentikan, hentikan omongan!
Arrêtez la tchatche
Hentikan omongan
Tu parles de fringues de tringle et de flingues
Kamu berbicara tentang pakaian, gantungan, dan senjata
Qui, toi, tu fais du R.A.P, Baltringue?
Siapa, kamu, kamu membuat R.A.P, Baltringue?
Tu nous fais rigoler, vas-tu assumer
Kamu membuat kami tertawa, akan kamu tanggung
Quand tu vas te faire fumer?
Ketika kamu akan dibunuh?
Tu parles de fringues de tringle et de flingues
Kamu berbicara tentang pakaian, gantungan, dan senjata
Qui, toi, tu fais du R.A.P, Baltringue?
Siapa, kamu, kamu membuat R.A.P, Baltringue?
Tu nous fais rigoler, vas-tu assumer
Kamu membuat kami tertawa, akan kamu tanggung
Quand tu vas te faire fumer?
Ketika kamu akan dibunuh?
R.A.P
R.A.P
R.A.P, Récit des Anciens au Pouvoir
R.A.P,古人的故事在权力中
J'péra sans l'vouloir, causant perte et fracas
我无意中犯了错误,造成了损失和混乱
Booba!
Booba!
J'ai pris le mic, leur string craqua
我拿起麦克风,他们的内裤破了
Berreta au vestiaire, fallait pas l'inviter sa mère
Berreta在更衣室,不应该邀请他的母亲
Tu peux pas imiter t'es trop gout-dé
你不能模仿,你太差劲了
J'bouldé, t'as envie de te pendre
我疯狂,你想自杀
T'es sous cacheton sans les prendre
你在吃药,但没有吃药
Rien qu'à m'écouter
只是听我说话
R.A.P, Régime Au Pilon
R.A.P,破碎的政权
Filons faire un billet cordon ombilical scié, triste bilan
我们去赚钱,割断脐带,悲惨的结果
On roule en ville on rode à la 113
我们在城里开车,我们在113号巡逻
Nicolas calmer la banlieue, même pas en rêve
尼古拉斯平息郊区,甚至在梦中都不可能
Major, on va t'apprendre à vider tes poches
少校,我们会教你如何清空你的口袋
R.A.P. C'est R1, Putain d'Audi A8 et Porsche
R.A.P. 这是R1,该死的Audi A8和保时捷
C'est un départ en galère, un Retour À Poil
这是一个困难的开始,一个赤裸裸的回归
J'ai dit non comme Wallen
我说不,就像Wallen一样
J'mise dans la rue pas sur un cheval
我在街上赌,不是在马上
Gardez vos salaires de merde
保留你们的狗屎工资
On m'arrachera pas mon vice
他们不能夺走我的恶习
Sans que les fils de colons se repentissent
除非殖民者的儿子们悔改
Tu parles de fringues de tringle et de flingues
你谈论的是衣服,窗帘杆和枪
Qui, toi, tu fais du R.A.P, Baltringue?
你,你在做R.A.P,小丑?
Tu nous fais rigoler, vas-tu assumer
你让我们笑了,你会承担责任吗
Quand tu vas te faire fumer?
当你被烟熏时?
Tu parles de fringues de tringle et de flingues
你谈论的是衣服,窗帘杆和枪
Qui, toi, tu fais du R.A.P, Baltringue?
你,你在做R.A.P,小丑?
Tu nous fais rigoler, vas-tu assumer
你让我们笑了,你会承担责任吗
Quand tu vas te faire fumer?
当你被烟熏时?
R.A.P, toute la République A Peur
R.A.P,全国都在恐惧
Nous on vient pousser les rapports, à fond, boxer les rappeurs
我们来推动关系,全力以赴,打击说唱歌手
De la coke dans nos slips
我们的内裤里有可卡因
Toujours un revolver à proxi'
总是有一把左轮手枪在附近
Trou d'balle
屁眼
Si tu joues tu risques une balle dans le coccyx
如果你玩,你可能会被射中尾骨
R.A.P, doit Rien À Personne, Rien À Prouver
R.A.P,不欠任何人,无需证明
Juste à retrouver quelques MC pour les trouer
只需要找到一些MC来击穿他们
Nous on fait arh quand y'a les chtars, mon R.A.P. d'chars
我们在警察来的时候大叫,我的R.A.P. d'chars
Réponse Aux Porcs, pour tous mes frères en lèche-ca
回答猪,为了我所有的兄弟们
Check, Rimes Anti Putes
检查,反对妓女的韵
Réalisées Avec Passion, se danse en Requin
用激情实现,用鲨鱼跳舞
Air Force One ou Prada
Air Force One或Prada
C'est l'heure du déclin
这是衰落的时候
Pour les bâtards
对于混蛋们
R.A.P, les Reur-ti Au Pouvoir
R.A.P,权力在Reur-ti
Un joint d'Hi, ma thérapie
一根Hi的烟,我的疗法
Porche bloqué par les koufars
门廊被koufars堵住
Souvent dans les coups foireux, un crew d'barges et ma rime
经常在失败的打击中,一个疯狂的团队和我的韵
Met des coups d'barre à mine, l'ami
用矿工的棒子打,朋友
R.A.P. des Ronds À Prendre
R.A.P. 需要赚钱
Et pas mal de MC à Pendre
还有很多MC需要挂
Pour B20, sir Do' et l'reste de la bande
对于B20,sir Do'和其他的帮派
Tu parles de fringues de tringle et de flingues
你谈论的是衣服,窗帘杆和枪
Qui, toi, tu fais du R.A.P, Baltringue?
你,你在做R.A.P,小丑?
Tu nous fais rigoler, vas-tu assumer
你让我们笑了,你会承担责任吗
Quand tu vas te faire fumer?
当你被烟熏时?
Tu parles de fringues de tringle et de flingues
你谈论的是衣服,窗帘杆和枪
Qui, toi, tu fais du R.A.P, Baltringue?
你,你在做R.A.P,小丑?
Tu nous fais rigoler, vas-tu assumer
你让我们笑了,你会承担责任吗
Quand tu vas te faire fumer?
当你被烟熏时?
R.A.P, c'est la Révolution À Paname
R.A.P,这是巴黎的革命
Essaye pas d'm'arrêter bonhomme ou ça canarde
不要试图阻止我,否则会有枪声
10 ans d'pratique sur une beuj au bord du gouffre
在崖边的大麻上练习了10年
C'est Lunatic ici, Ex-Membre du groupe
这是Lunatic在这里,前团队成员
À tout niquer j'viens m'apprêter
我来准备破坏一切
Mettez la sono a fond
把音响开到最大
R.A.P, Rien À Perdre, Rien À Péter
R.A.P,无所失,无所谓
Négro c'est réservé aux pros
黑鬼,这是专业人士的专属
On investit pas dans la chance
我们不投资于运气
Travestit la France d'en haut
伪装高层的法国
Pas d'starlettes entourées d'vigiles
没有被保镖包围的明星
Flow trop difficile
流动太困难
Stargate mon lance missile
Stargate我的导弹发射器
Dealer de rimes, killer de MC
韵律的贩子,MC的杀手
Dans la sauce depuis Thriller
自Thriller以来就在酱汁中
R.A.P, Radar À Poucaves, tu baves
R.A.P,Radar À Poucaves,你在流口水
Trahis le bloc man
背叛街区的人
Envoie tes khos s'taper en promenade
让你的兄弟们在散步时打架
Crosse dans la paume j'écris un poème
手中握着球棒,我写了一首诗
Triste comme un hôpital
像医院一样悲伤
À leurs yeux ma peau vaut la peine capitale
在他们的眼中,我的皮肤值得死刑
R.A.P, c'est une Rafale Au Pompe, beaucoup veulent tromper l'asphalte
R.A.P,这是一阵猛烈的抽泣,许多人想要欺骗沥青
Prenez vos godes rompez, arrêtez la tchatche!
拿起你们的假阳具,停止闲聊!
Arrêtez la tchatche
停止闲聊
Tu parles de fringues de tringle et de flingues
你谈论的是衣服,窗帘杆和枪
Qui, toi, tu fais du R.A.P, Baltringue?
你,你在做R.A.P,小丑?
Tu nous fais rigoler, vas-tu assumer
你让我们笑了,你会承担责任吗
Quand tu vas te faire fumer?
当你被烟熏时?
Tu parles de fringues de tringle et de flingues
你谈论的是衣服,窗帘杆和枪
Qui, toi, tu fais du R.A.P, Baltringue?
你,你在做R.A.P,小丑?
Tu nous fais rigoler, vas-tu assumer
你让我们笑了,你会承担责任吗
Quand tu vas te faire fumer?
当你被烟熏时?