I'll be your role model
Don't leave the house tomorrow
I gotta meet with Audemars
Tell me what you want
You say you had enough 'cause my time ain't enough
Girl, it's never enough for you
But you can wait until after tomorrow
Flawless, lawless, baby, what you call this?
If this shit don't involve money, I'm off it
I can be your role model, Jimi Hendrix
Pop a pill with me before we end it
No more Ghosts, Wraiths or GT3s (no)
No more award shows, no MTV (no)
So you always double back after you leave? (Oh)
This where you gon' go after you came with me
I done seen it all 'fore I turned twenty-three
I could teach you how to ball if you just let a nigga be
We be so high, that's why we so low-key
She wanna fly with you, let's make three
I'll be your role model
Don't leave the house tomorrow
I gotta meet with Audemars
Tell me what you want
You say you had enough 'cause my time ain't enough
Girl, it's never enough for you
But you can wait until after tomorrow
Flawless, lawless, baby, what you call this?
If this shit don't involve money, I'm off it
I can be your role model, Jimi Hendrix
Pop a pill with me before we end it
Uh, us against the globe
Don't let your attitude ruin what we got
Never stressing if you just lay low
I'll give you lessons, it's so much to know
Go full speed when I say go (go)
Don't push me when I say no
It don't look cheap 'cause it cost Os
And you can't book me less than ten for a show
I'll be your role model
Don't leave the house tomorrow
I gotta meet with Audemars
Tell me what you want
You say you had enough 'cause my time ain't enough
And it's never enough for you
But you can wait until after tomorrow
Flawless, lawless, baby, what you call this?
If this shit don't involve money, I'm off it
I can be your role model, Jimi Hendrix
Pop a pill with me before we end it
You say you had enough 'cause my time ain't enough
Man, it's never enough for you
But you can wait until after tomorrow
I'll be your role model
Ich werde dein Vorbild sein
Don't leave the house tomorrow
Geh morgen nicht aus dem Haus
I gotta meet with Audemars
Ich muss mich mit Audemars treffen
Tell me what you want
Sag mir, was du willst
You say you had enough 'cause my time ain't enough
Du sagst, du hast genug, denn meine Zeit ist nicht genug
Girl, it's never enough for you
Mädchen, es ist nie genug für dich
But you can wait until after tomorrow
Aber du kannst bis übermorgen warten
Flawless, lawless, baby, what you call this?
Makellos, gesetzlos, Baby, wie nennst du das?
If this shit don't involve money, I'm off it
Wenn es bei dem Scheiß nicht um Geld geht, bin ich raus
I can be your role model, Jimi Hendrix
Ich kann dein Vorbild sein, Jimi Hendrix
Pop a pill with me before we end it
Wirf eine Pille mit mir ein, bevor wir es beenden
No more Ghosts, Wraiths or GT3s (no)
Keine Ghosts, Wraiths oder GT3s mehr (nein)
No more award shows, no MTV (no)
Keine Preisverleihungen mehr, kein MTV (nein)
So you always double back after you leave? (Oh)
Also kommst du immer zurück, nachdem du gegangen bist? (Oh)
This where you gon' go after you came with me
Hier wirst du hingehen, nachdem du mit mir gekommen bist
I done seen it all 'fore I turned twenty-three
Ich habe alles gesehen, bevor ich dreiundzwanzig wurde
I could teach you how to ball if you just let a nigga be
Ich könnte dir beibringen, wie man ballert, wenn du einen Nigga einfach sein lässt
We be so high, that's why we so low-key
Wir sind so high, deshalb sind wir so zurückhaltend
She wanna fly with you, let's make three
Sie will mit dir fliegen, lass uns drei machen
I'll be your role model
Ich werde dein Vorbild sein
Don't leave the house tomorrow
Geh morgen nicht aus dem Haus
I gotta meet with Audemars
Ich muss mich mit Audemars treffen
Tell me what you want
Sag mir, was du willst
You say you had enough 'cause my time ain't enough
Du sagst, du hast genug, denn meine Zeit ist nicht genug
Girl, it's never enough for you
Mädchen, es ist nie genug für dich
But you can wait until after tomorrow
Aber du kannst bis übermorgen warten
Flawless, lawless, baby, what you call this?
Makellos, gesetzlos, Baby, wie nennst du das?
If this shit don't involve money, I'm off it
Wenn es bei dem Scheiß nicht um Geld geht, bin ich raus
I can be your role model, Jimi Hendrix
Ich kann dein Vorbild sein, Jimi Hendrix
Pop a pill with me before we end it
Wirf eine Pille mit mir ein, bevor wir es beenden
Uh, us against the globe
Uh, wir gegen den Globus
Don't let your attitude ruin what we got
Lass deine Einstellung nicht ruinieren, was wir haben
Never stressing if you just lay low
Niemals stressen, wenn du dich einfach zurückhältst
I'll give you lessons, it's so much to know
Ich werde dir Lektionen geben, es gibt so viel zu wissen
Go full speed when I say go (go)
Gib Vollgas, wenn ich sage „Los“ (los)
Don't push me when I say no
Dränge mich nicht, wenn ich „Nein“ sage
It don't look cheap 'cause it cost Os
Es sieht nicht billig aus, weil es Os kostet
And you can't book me less than ten for a show
Und du kannst mich nicht für weniger als zehn für eine Show buchen
I'll be your role model
Ich werde dein Vorbild sein
Don't leave the house tomorrow
Geh morgen nicht aus dem Haus
I gotta meet with Audemars
Ich muss mich mit Audemars treffen
Tell me what you want
Sag mir, was du willst
You say you had enough 'cause my time ain't enough
Du sagst, du hast genug, denn meine Zeit ist nicht genug
And it's never enough for you
Und es ist nie genug für dich
But you can wait until after tomorrow
Aber du kannst bis übermorgen warten
Flawless, lawless, baby, what you call this?
Makellos, gesetzlos, Baby, wie nennst du das?
If this shit don't involve money, I'm off it
Wenn es bei dem Scheiß nicht um Geld geht, bin ich raus
I can be your role model, Jimi Hendrix
Ich kann dein Vorbild sein, Jimi Hendrix
Pop a pill with me before we end it
Wirf eine Pille mit mir ein, bevor wir es beenden
You say you had enough 'cause my time ain't enough
Du sagst, du hast genug, denn meine Zeit ist nicht genug
Man, it's never enough for you
Mann, es ist nie genug für dich
But you can wait until after tomorrow
Aber du kannst bis übermorgen warten
I'll be your role model
Serei seu modelo
Don't leave the house tomorrow
Não saia de casa amanhã
I gotta meet with Audemars
Tenho que me encontrar com Audemars
Tell me what you want
Diga-me o que você quer
You say you had enough 'cause my time ain't enough
Você diz que já teve o suficiente porque meu tempo não é suficiente
Girl, it's never enough for you
Garota, nunca é suficiente para você
But you can wait until after tomorrow
Mas você pode esperar até depois de amanhã
Flawless, lawless, baby, what you call this?
Impecável, sem lei, baby, como você chama isso?
If this shit don't involve money, I'm off it
Se essa merda não envolver dinheiro, estou fora
I can be your role model, Jimi Hendrix
Posso ser seu modelo, Jimi Hendrix
Pop a pill with me before we end it
Tome uma pílula comigo antes de terminarmos
No more Ghosts, Wraiths or GT3s (no)
Não mais Ghosts, Wraiths ou GT3s (não)
No more award shows, no MTV (no)
Não mais premiações, não MTV (não)
So you always double back after you leave? (Oh)
Então você sempre volta depois que sai? (Oh)
This where you gon' go after you came with me
Este é o lugar para onde você vai depois que veio comigo
I done seen it all 'fore I turned twenty-three
Eu vi tudo antes de completar vinte e três
I could teach you how to ball if you just let a nigga be
Eu poderia te ensinar a jogar se você apenas deixasse um cara ser
We be so high, that's why we so low-key
Estamos tão altos, é por isso que somos tão discretos
She wanna fly with you, let's make three
Ela quer voar com você, vamos fazer três
I'll be your role model
Serei seu modelo
Don't leave the house tomorrow
Não saia de casa amanhã
I gotta meet with Audemars
Tenho que me encontrar com Audemars
Tell me what you want
Diga-me o que você quer
You say you had enough 'cause my time ain't enough
Você diz que já teve o suficiente porque meu tempo não é suficiente
Girl, it's never enough for you
Garota, nunca é suficiente para você
But you can wait until after tomorrow
Mas você pode esperar até depois de amanhã
Flawless, lawless, baby, what you call this?
Impecável, sem lei, baby, como você chama isso?
If this shit don't involve money, I'm off it
Se essa merda não envolver dinheiro, estou fora
I can be your role model, Jimi Hendrix
Posso ser seu modelo, Jimi Hendrix
Pop a pill with me before we end it
Tome uma pílula comigo antes de terminarmos
Uh, us against the globe
Uh, nós contra o globo
Don't let your attitude ruin what we got
Não deixe sua atitude estragar o que temos
Never stressing if you just lay low
Nunca estressando se você apenas ficar quieto
I'll give you lessons, it's so much to know
Vou te dar lições, há muito o que saber
Go full speed when I say go (go)
Vá a toda velocidade quando eu disser para ir (ir)
Don't push me when I say no
Não me empurre quando eu disser não
It don't look cheap 'cause it cost Os
Não parece barato porque custa Os
And you can't book me less than ten for a show
E você não pode me reservar por menos de dez para um show
I'll be your role model
Serei seu modelo
Don't leave the house tomorrow
Não saia de casa amanhã
I gotta meet with Audemars
Tenho que me encontrar com Audemars
Tell me what you want
Diga-me o que você quer
You say you had enough 'cause my time ain't enough
Você diz que já teve o suficiente porque meu tempo não é suficiente
And it's never enough for you
E nunca é suficiente para você
But you can wait until after tomorrow
Mas você pode esperar até depois de amanhã
Flawless, lawless, baby, what you call this?
Impecável, sem lei, baby, como você chama isso?
If this shit don't involve money, I'm off it
Se essa merda não envolver dinheiro, estou fora
I can be your role model, Jimi Hendrix
Posso ser seu modelo, Jimi Hendrix
Pop a pill with me before we end it
Tome uma pílula comigo antes de terminarmos
You say you had enough 'cause my time ain't enough
Você diz que já teve o suficiente porque meu tempo não é suficiente
Man, it's never enough for you
Cara, nunca é suficiente para você
But you can wait until after tomorrow
Mas você pode esperar até depois de amanhã
I'll be your role model
Seré tu modelo a seguir
Don't leave the house tomorrow
No salgas de casa mañana
I gotta meet with Audemars
Tengo que reunirme con Audemars
Tell me what you want
Dime lo que quieres
You say you had enough 'cause my time ain't enough
Dices que ya has tenido suficiente porque mi tiempo no es suficiente
Girl, it's never enough for you
Chica, nunca es suficiente para ti
But you can wait until after tomorrow
Pero puedes esperar hasta después de mañana
Flawless, lawless, baby, what you call this?
Impecable, sin ley, nena, ¿cómo lo llamas?
If this shit don't involve money, I'm off it
Si esto no implica dinero, no me interesa
I can be your role model, Jimi Hendrix
Puedo ser tu modelo a seguir, Jimi Hendrix
Pop a pill with me before we end it
Tómate una pastilla conmigo antes de que terminemos
No more Ghosts, Wraiths or GT3s (no)
No más fantasmas, Wraiths o GT3s (no)
No more award shows, no MTV (no)
No más premios, no MTV (no)
So you always double back after you leave? (Oh)
¿Siempre vuelves después de irte? (Oh)
This where you gon' go after you came with me
¿A dónde vas a ir después de haber venido conmigo?
I done seen it all 'fore I turned twenty-three
Ya lo he visto todo antes de cumplir veintitrés
I could teach you how to ball if you just let a nigga be
Puedo enseñarte cómo jugar si simplemente me dejas ser
We be so high, that's why we so low-key
Estamos tan drogados, por eso somos tan discretos
She wanna fly with you, let's make three
Ella quiere volar contigo, hagamos tres
I'll be your role model
Seré tu modelo a seguir
Don't leave the house tomorrow
No salgas de casa mañana
I gotta meet with Audemars
Tengo que reunirme con Audemars
Tell me what you want
Dime lo que quieres
You say you had enough 'cause my time ain't enough
Dices que ya has tenido suficiente porque mi tiempo no es suficiente
Girl, it's never enough for you
Chica, nunca es suficiente para ti
But you can wait until after tomorrow
Pero puedes esperar hasta después de mañana
Flawless, lawless, baby, what you call this?
Impecable, sin ley, nena, ¿cómo lo llamas?
If this shit don't involve money, I'm off it
Si esto no implica dinero, no me interesa
I can be your role model, Jimi Hendrix
Puedo ser tu modelo a seguir, Jimi Hendrix
Pop a pill with me before we end it
Tómate una pastilla conmigo antes de que terminemos
Uh, us against the globe
Uh, nosotros contra el mundo
Don't let your attitude ruin what we got
No dejes que tu actitud arruine lo que tenemos
Never stressing if you just lay low
Nunca te estreses si simplemente te relajas
I'll give you lessons, it's so much to know
Te daré lecciones, hay tanto que saber
Go full speed when I say go (go)
Ve a toda velocidad cuando digo ve (ve)
Don't push me when I say no
No me presiones cuando digo no
It don't look cheap 'cause it cost Os
No parece barato porque cuesta mucho
And you can't book me less than ten for a show
Y no puedes contratarme por menos de diez para un espectáculo
I'll be your role model
Seré tu modelo a seguir
Don't leave the house tomorrow
No salgas de casa mañana
I gotta meet with Audemars
Tengo que reunirme con Audemars
Tell me what you want
Dime lo que quieres
You say you had enough 'cause my time ain't enough
Dices que ya has tenido suficiente porque mi tiempo no es suficiente
And it's never enough for you
Y nunca es suficiente para ti
But you can wait until after tomorrow
Pero puedes esperar hasta después de mañana
Flawless, lawless, baby, what you call this?
Impecable, sin ley, nena, ¿cómo lo llamas?
If this shit don't involve money, I'm off it
Si esto no implica dinero, no me interesa
I can be your role model, Jimi Hendrix
Puedo ser tu modelo a seguir, Jimi Hendrix
Pop a pill with me before we end it
Tómate una pastilla conmigo antes de que terminemos
You say you had enough 'cause my time ain't enough
Dices que ya has tenido suficiente porque mi tiempo no es suficiente
Man, it's never enough for you
Hombre, nunca es suficiente para ti
But you can wait until after tomorrow
Pero puedes esperar hasta después de mañana
I'll be your role model
Je serai ton modèle
Don't leave the house tomorrow
Ne quitte pas la maison demain
I gotta meet with Audemars
Je dois rencontrer Audemars
Tell me what you want
Dis-moi ce que tu veux
You say you had enough 'cause my time ain't enough
Tu dis en avoir assez parce que mon temps n'est pas suffisant
Girl, it's never enough for you
Fille, ce n'est jamais assez pour toi
But you can wait until after tomorrow
Mais tu peux attendre jusqu'à après demain
Flawless, lawless, baby, what you call this?
Impeccable, sans loi, bébé, comment tu appelles ça ?
If this shit don't involve money, I'm off it
Si cette merde n'implique pas d'argent, je la laisse tomber
I can be your role model, Jimi Hendrix
Je peux être ton modèle, Jimi Hendrix
Pop a pill with me before we end it
Prends une pilule avec moi avant qu'on ne finisse
No more Ghosts, Wraiths or GT3s (no)
Plus de Ghosts, Wraiths ou GT3s (non)
No more award shows, no MTV (no)
Plus de cérémonies de remise de prix, pas de MTV (non)
So you always double back after you leave? (Oh)
Alors tu reviens toujours après être partie ? (Oh)
This where you gon' go after you came with me
C'est là que tu vas aller après être venue avec moi
I done seen it all 'fore I turned twenty-three
J'ai tout vu avant d'avoir vingt-trois ans
I could teach you how to ball if you just let a nigga be
Je pourrais t'apprendre à jouer si tu laisses un mec être
We be so high, that's why we so low-key
On est tellement haut, c'est pourquoi on est si discrets
She wanna fly with you, let's make three
Elle veut voler avec toi, faisons trois
I'll be your role model
Je serai ton modèle
Don't leave the house tomorrow
Ne quitte pas la maison demain
I gotta meet with Audemars
Je dois rencontrer Audemars
Tell me what you want
Dis-moi ce que tu veux
You say you had enough 'cause my time ain't enough
Tu dis en avoir assez parce que mon temps n'est pas suffisant
Girl, it's never enough for you
Fille, ce n'est jamais assez pour toi
But you can wait until after tomorrow
Mais tu peux attendre jusqu'à après demain
Flawless, lawless, baby, what you call this?
Impeccable, sans loi, bébé, comment tu appelles ça ?
If this shit don't involve money, I'm off it
Si cette merde n'implique pas d'argent, je la laisse tomber
I can be your role model, Jimi Hendrix
Je peux être ton modèle, Jimi Hendrix
Pop a pill with me before we end it
Prends une pilule avec moi avant qu'on ne finisse
Uh, us against the globe
Euh, nous contre le globe
Don't let your attitude ruin what we got
Ne laisse pas ton attitude ruiner ce que nous avons
Never stressing if you just lay low
Jamais stressé si tu restes tranquille
I'll give you lessons, it's so much to know
Je te donnerai des leçons, il y a tellement à savoir
Go full speed when I say go (go)
Va à toute vitesse quand je dis vas-y (vas-y)
Don't push me when I say no
Ne me pousse pas quand je dis non
It don't look cheap 'cause it cost Os
Ça ne semble pas bon marché parce que ça coûte des Os
And you can't book me less than ten for a show
Et tu ne peux pas me réserver pour moins de dix pour un spectacle
I'll be your role model
Je serai ton modèle
Don't leave the house tomorrow
Ne quitte pas la maison demain
I gotta meet with Audemars
Je dois rencontrer Audemars
Tell me what you want
Dis-moi ce que tu veux
You say you had enough 'cause my time ain't enough
Tu dis en avoir assez parce que mon temps n'est pas suffisant
And it's never enough for you
Et ce n'est jamais assez pour toi
But you can wait until after tomorrow
Mais tu peux attendre jusqu'à après demain
Flawless, lawless, baby, what you call this?
Impeccable, sans loi, bébé, comment tu appelles ça ?
If this shit don't involve money, I'm off it
Si cette merde n'implique pas d'argent, je la laisse tomber
I can be your role model, Jimi Hendrix
Je peux être ton modèle, Jimi Hendrix
Pop a pill with me before we end it
Prends une pilule avec moi avant qu'on ne finisse
You say you had enough 'cause my time ain't enough
Tu dis en avoir assez parce que mon temps n'est pas suffisant
Man, it's never enough for you
Mec, ce n'est jamais assez pour toi
But you can wait until after tomorrow
Mais tu peux attendre jusqu'à après demain
I'll be your role model
Sarò il tuo modello di riferimento
Don't leave the house tomorrow
Non uscire di casa domani
I gotta meet with Audemars
Devo incontrare Audemars
Tell me what you want
Dimmi cosa vuoi
You say you had enough 'cause my time ain't enough
Dici che ne hai abbastanza perché il mio tempo non basta
Girl, it's never enough for you
Ragazza, non è mai abbastanza per te
But you can wait until after tomorrow
Ma puoi aspettare fino a dopo domani
Flawless, lawless, baby, what you call this?
Impeccabile, senza legge, tesoro, come lo chiami?
If this shit don't involve money, I'm off it
Se questa roba non riguarda i soldi, me ne vado
I can be your role model, Jimi Hendrix
Posso essere il tuo modello di riferimento, Jimi Hendrix
Pop a pill with me before we end it
Prendi una pillola con me prima di finire
No more Ghosts, Wraiths or GT3s (no)
Niente più fantasmi, Wraith o GT3 (no)
No more award shows, no MTV (no)
Niente più premiazioni, niente MTV (no)
So you always double back after you leave? (Oh)
Quindi torni sempre indietro dopo essere andata via? (Oh)
This where you gon' go after you came with me
Dove andrai dopo essere stata con me
I done seen it all 'fore I turned twenty-three
Ho visto tutto prima di compiere ventitré anni
I could teach you how to ball if you just let a nigga be
Posso insegnarti come fare se mi lasci fare
We be so high, that's why we so low-key
Siamo così alti, ecco perché siamo così discreti
She wanna fly with you, let's make three
Lei vuole volare con te, facciamo tre
I'll be your role model
Sarò il tuo modello di riferimento
Don't leave the house tomorrow
Non uscire di casa domani
I gotta meet with Audemars
Devo incontrare Audemars
Tell me what you want
Dimmi cosa vuoi
You say you had enough 'cause my time ain't enough
Dici che ne hai abbastanza perché il mio tempo non basta
Girl, it's never enough for you
Ragazza, non è mai abbastanza per te
But you can wait until after tomorrow
Ma puoi aspettare fino a dopo domani
Flawless, lawless, baby, what you call this?
Impeccabile, senza legge, tesoro, come lo chiami?
If this shit don't involve money, I'm off it
Se questa roba non riguarda i soldi, me ne vado
I can be your role model, Jimi Hendrix
Posso essere il tuo modello di riferimento, Jimi Hendrix
Pop a pill with me before we end it
Prendi una pillola con me prima di finire
Uh, us against the globe
Uh, noi contro il mondo
Don't let your attitude ruin what we got
Non lasciare che il tuo atteggiamento rovini quello che abbiamo
Never stressing if you just lay low
Non preoccuparti se stai solo tranquilla
I'll give you lessons, it's so much to know
Ti darò lezioni, c'è così tanto da sapere
Go full speed when I say go (go)
Vai a tutta velocità quando dico di andare (vai)
Don't push me when I say no
Non spingermi quando dico di no
It don't look cheap 'cause it cost Os
Non sembra economico perché costa Os
And you can't book me less than ten for a show
E non puoi prenotarmi per meno di dieci per uno spettacolo
I'll be your role model
Sarò il tuo modello di riferimento
Don't leave the house tomorrow
Non uscire di casa domani
I gotta meet with Audemars
Devo incontrare Audemars
Tell me what you want
Dimmi cosa vuoi
You say you had enough 'cause my time ain't enough
Dici che ne hai abbastanza perché il mio tempo non basta
And it's never enough for you
E non è mai abbastanza per te
But you can wait until after tomorrow
Ma puoi aspettare fino a dopo domani
Flawless, lawless, baby, what you call this?
Impeccabile, senza legge, tesoro, come lo chiami?
If this shit don't involve money, I'm off it
Se questa roba non riguarda i soldi, me ne vado
I can be your role model, Jimi Hendrix
Posso essere il tuo modello di riferimento, Jimi Hendrix
Pop a pill with me before we end it
Prendi una pillola con me prima di finire
You say you had enough 'cause my time ain't enough
Dici che ne hai abbastanza perché il mio tempo non basta
Man, it's never enough for you
Amico, non è mai abbastanza per te
But you can wait until after tomorrow
Ma puoi aspettare fino a dopo domani