Cinderella

Martin Max, Britney Spears, Rami Yacoub

Liedtexte Übersetzung

I used to be your girlfriend and I know I did it well
Oh yes you know it's true
You called me Cinderella
All you had to do was yell
And I'd be there for you

Here I am, so try to forgive me
I don't believe in fairy tales
Here we are with nothin' but honesty
I've had enough, I'm not gonna stay

I'm sorry for runnin' away like this
And I'm sorry I've already made my wish
Ahh
But Cinderella's got to go

From time to time I'd tried to tell just what was on my mind
You told me not today
Come back, do that, where's Cinderella at?
Was all ya had to say
Here I am, so try to forgive me
I don't believe in fairy tales
Here we are with nothin' but honesty
I've had enough, I'm not gonna stay

I'm sorry for runnin' away like this
And I'm sorry I've already made my wish
Ahh
But Cinderella's got to go

I'm sorry just tryin' to live my life
Don't worry, you're gonna be alright
But Cinderella's got to go

I used to say I want you, you cast me in your spell
I did everything you wanted me to, but now I shall
Break free from all your lies
I won't be blind, you see
My love it can't be sacrificed
I won't return to thee

(I'm so sorry, I've already made up my mind)
I won't return to thee

I'm sorry to say I'm running away now
Don't worry you will be alright
I'm runnin' away I've made up my mind now
You're gonna have to let me go

'Cause she's gotta go

I'm sorry for runnin' away like this
And I'm sorry I've already made my wish

But Cinderella's got to go

I'm sorry just tryin' to live my life
Don't worry you're gonna be alright
But Cinderella's got to go

I used to be your girlfriend and I know I did it well
Ich war mal deine Freundin und ich weiß, dass ich es gut gemacht habe
Oh yes you know it's true
Oh ja, du weißt, dass es wahr ist
You called me Cinderella
Du hast mich Cinderella genannt
All you had to do was yell
Alles, was du tun musstest, war zu schreien
And I'd be there for you
Und ich wäre für dich da gewesen
Here I am, so try to forgive me
Hier bin ich, also versuche mir zu vergeben
I don't believe in fairy tales
Ich glaube nicht an Märchen
Here we are with nothin' but honesty
Hier sind wir mit nichts als Ehrlichkeit
I've had enough, I'm not gonna stay
Ich habe genug, ich werde nicht bleiben
I'm sorry for runnin' away like this
Es tut mir leid, dass ich so weglaufe
And I'm sorry I've already made my wish
Und es tut mir leid, dass ich mir schon etwas gewünscht habe
Ahh
Ahh
But Cinderella's got to go
Aber Cinderella muss gehen
From time to time I'd tried to tell just what was on my mind
Von Zeit zu Zeit habe ich versucht zu sagen, was mir durch den Kopf ging
You told me not today
Du hast mir gesagt, heute nicht
Come back, do that, where's Cinderella at?
Komm zurück, mach das, wo ist Cinderella?
Was all ya had to say
War alles, was du sagen musstest
Here I am, so try to forgive me
Hier bin ich, also versuche mir zu vergeben
I don't believe in fairy tales
Ich glaube nicht an Märchen
Here we are with nothin' but honesty
Hier sind wir mit nichts als Ehrlichkeit
I've had enough, I'm not gonna stay
Ich habe genug, ich werde nicht bleiben
I'm sorry for runnin' away like this
Es tut mir leid, dass ich so weglaufe
And I'm sorry I've already made my wish
Und es tut mir leid, dass ich mir schon etwas gewünscht habe
Ahh
Ahh
But Cinderella's got to go
Aber Cinderella muss gehen
I'm sorry just tryin' to live my life
Es tut mir leid, ich versuche nur, mein Leben zu leben
Don't worry, you're gonna be alright
Mach dir keine Sorgen, es wird dir gut gehen
But Cinderella's got to go
Aber Cinderella muss gehen
I used to say I want you, you cast me in your spell
Ich pflegte zu sagen, ich will dich, du hast mich in deinen Bann gezogen
I did everything you wanted me to, but now I shall
Ich habe alles getan, was du von mir wolltest, aber jetzt werde ich
Break free from all your lies
Mich von all deinen Lügen befreien
I won't be blind, you see
Ich werde nicht blind sein, du wirst sehen
My love it can't be sacrificed
Meine Liebe kann nicht geopfert werden
I won't return to thee
Ich werde nicht zu dir zurückkehren
(I'm so sorry, I've already made up my mind)
(Es tut mir so leid, ich habe mich schon entschieden)
I won't return to thee
Ich werde nicht zu dir zurückkehren
I'm sorry to say I'm running away now
Es tut mir leid zu sagen, dass ich jetzt weglaufe
Don't worry you will be alright
Mach dir keine Sorgen, es wird dir gut gehen
I'm runnin' away I've made up my mind now
Ich laufe weg, ich habe mich jetzt entschieden
You're gonna have to let me go
Du wirst mich gehen lassen müssen
'Cause she's gotta go
Denn sie muss gehen
I'm sorry for runnin' away like this
Es tut mir leid, dass ich so weglaufe
And I'm sorry I've already made my wish
Und es tut mir leid, dass ich mir schon etwas gewünscht habe
But Cinderella's got to go
Aber Cinderella muss gehen
I'm sorry just tryin' to live my life
Es tut mir leid, ich versuche nur, mein Leben zu leben
Don't worry you're gonna be alright
Mach dir keine Sorgen, es wird dir gut gehen
But Cinderella's got to go
Aber Cinderella muss gehen
I used to be your girlfriend and I know I did it well
Eu costumava ser sua namorada e sei que fiz isso bem
Oh yes you know it's true
Oh sim, você sabe que é verdade
You called me Cinderella
Você me chamava de Cinderela
All you had to do was yell
Tudo que você tinha que fazer era gritar
And I'd be there for you
E eu estaria lá para você
Here I am, so try to forgive me
Aqui estou eu, então tente me perdoar
I don't believe in fairy tales
Eu não acredito em contos de fadas
Here we are with nothin' but honesty
Aqui estamos nós com nada além de honestidade
I've had enough, I'm not gonna stay
Eu já tive o suficiente, não vou ficar
I'm sorry for runnin' away like this
Peço desculpas por fugir assim
And I'm sorry I've already made my wish
E me desculpe, eu já fiz o meu pedido
Ahh
Ahh
But Cinderella's got to go
Mas a Cinderela tem que ir
From time to time I'd tried to tell just what was on my mind
De vez em quando eu tentava dizer o que estava em minha mente
You told me not today
Você me disse que não era hoje
Come back, do that, where's Cinderella at?
Volte, faça isso, onde está a Cinderela?
Was all ya had to say
Era tudo que você tinha a dizer
Here I am, so try to forgive me
Aqui estou eu, então tente me perdoar
I don't believe in fairy tales
Eu não acredito em contos de fadas
Here we are with nothin' but honesty
Aqui estamos nós com nada além de honestidade
I've had enough, I'm not gonna stay
Eu já tive o suficiente, não vou ficar
I'm sorry for runnin' away like this
Peço desculpas por fugir assim
And I'm sorry I've already made my wish
E me desculpe, eu já fiz o meu pedido
Ahh
Ahh
But Cinderella's got to go
Mas a Cinderela tem que ir
I'm sorry just tryin' to live my life
Peço desculpas por apenas tentar viver minha vida
Don't worry, you're gonna be alright
Não se preocupe, você vai ficar bem
But Cinderella's got to go
Mas a Cinderela tem que ir
I used to say I want you, you cast me in your spell
Eu costumava dizer que te queria, você me enfeitiçou
I did everything you wanted me to, but now I shall
Eu fiz tudo o que você queria que eu fizesse, mas agora eu vou
Break free from all your lies
Me libertar de todas as suas mentiras
I won't be blind, you see
Eu não vou ser cega, você verá
My love it can't be sacrificed
Meu amor não pode ser sacrificado
I won't return to thee
Eu não vou voltar para você
(I'm so sorry, I've already made up my mind)
(Peço desculpas, já tomei minha decisão)
I won't return to thee
Eu não vou voltar para você
I'm sorry to say I'm running away now
Peço desculpas por dizer que estou fugindo agora
Don't worry you will be alright
Não se preocupe, você vai ficar bem
I'm runnin' away I've made up my mind now
Estou fugindo, já tomei minha decisão agora
You're gonna have to let me go
Você vai ter que me deixar ir
'Cause she's gotta go
Porque ela tem que ir
I'm sorry for runnin' away like this
Peço desculpas por fugir assim
And I'm sorry I've already made my wish
E me desculpe, eu já fiz o meu pedido
But Cinderella's got to go
Mas a Cinderela tem que ir
I'm sorry just tryin' to live my life
Peço desculpas por apenas tentar viver minha vida
Don't worry you're gonna be alright
Não se preocupe, você vai ficar bem
But Cinderella's got to go
Mas a Cinderela tem que ir
I used to be your girlfriend and I know I did it well
Solía ser tu novia y sé que lo hice bien
Oh yes you know it's true
Oh sí, sabes que es verdad
You called me Cinderella
Me llamabas Cenicienta
All you had to do was yell
Todo lo que tenías que hacer era gritar
And I'd be there for you
Y estaría allí para ti
Here I am, so try to forgive me
Aquí estoy, así que intenta perdonarme
I don't believe in fairy tales
No creo en los cuentos de hadas
Here we are with nothin' but honesty
Aquí estamos con nada más que honestidad
I've had enough, I'm not gonna stay
He tenido suficiente, no voy a quedarme
I'm sorry for runnin' away like this
Lamento huir así
And I'm sorry I've already made my wish
Y lamento haber hecho ya mi deseo
Ahh
Ahh
But Cinderella's got to go
Pero Cenicienta tiene que irse
From time to time I'd tried to tell just what was on my mind
De vez en cuando intentaba decir lo que tenía en mente
You told me not today
Me dijiste que no hoy
Come back, do that, where's Cinderella at?
Vuelve, haz eso, ¿dónde está Cenicienta?
Was all ya had to say
Era todo lo que tenías que decir
Here I am, so try to forgive me
Aquí estoy, así que intenta perdonarme
I don't believe in fairy tales
No creo en los cuentos de hadas
Here we are with nothin' but honesty
Aquí estamos con nada más que honestidad
I've had enough, I'm not gonna stay
He tenido suficiente, no voy a quedarme
I'm sorry for runnin' away like this
Lamento huir así
And I'm sorry I've already made my wish
Y lamento haber hecho ya mi deseo
Ahh
Ahh
But Cinderella's got to go
Pero Cenicienta tiene que irse
I'm sorry just tryin' to live my life
Lo siento, solo intento vivir mi vida
Don't worry, you're gonna be alright
No te preocupes, vas a estar bien
But Cinderella's got to go
Pero Cenicienta tiene que irse
I used to say I want you, you cast me in your spell
Solía decir que te quiero, me atrapaste en tu hechizo
I did everything you wanted me to, but now I shall
Hice todo lo que querías que hiciera, pero ahora debo
Break free from all your lies
Liberarme de todas tus mentiras
I won't be blind, you see
No seré ciega, lo ves
My love it can't be sacrificed
Mi amor no puede ser sacrificado
I won't return to thee
No volveré a ti
(I'm so sorry, I've already made up my mind)
(Lo siento mucho, ya he tomado mi decisión)
I won't return to thee
No volveré a ti
I'm sorry to say I'm running away now
Lamento decir que me estoy escapando ahora
Don't worry you will be alright
No te preocupes, estarás bien
I'm runnin' away I've made up my mind now
Estoy huyendo, ya he tomado mi decisión ahora
You're gonna have to let me go
Vas a tener que dejarme ir
'Cause she's gotta go
Porque ella tiene que irse
I'm sorry for runnin' away like this
Lamento huir así
And I'm sorry I've already made my wish
Y lamento haber hecho ya mi deseo
But Cinderella's got to go
Pero Cenicienta tiene que irse
I'm sorry just tryin' to live my life
Lo siento, solo intento vivir mi vida
Don't worry you're gonna be alright
No te preocupes, vas a estar bien
But Cinderella's got to go
Pero Cenicienta tiene que irse
I used to be your girlfriend and I know I did it well
J'étais ta petite amie et je sais que je le faisais bien
Oh yes you know it's true
Oh oui tu sais que c'est vrai
You called me Cinderella
Tu m'appelais Cendrillon
All you had to do was yell
Tout ce que tu avais à faire était de crier
And I'd be there for you
Et j'étais là pour toi
Here I am, so try to forgive me
Me voici, alors essaie de me pardonner
I don't believe in fairy tales
Je ne crois pas aux contes de fées
Here we are with nothin' but honesty
Nous voici avec rien d'autre que l'honnêteté
I've had enough, I'm not gonna stay
J'en ai assez, je ne vais pas rester
I'm sorry for runnin' away like this
Je suis désolée de m'enfuir comme ça
And I'm sorry I've already made my wish
Et je suis désolée d'avoir déjà fait mon vœu
Ahh
Ahh
But Cinderella's got to go
Mais Cendrillon doit partir
From time to time I'd tried to tell just what was on my mind
De temps en temps, j'essayais de dire ce qui me passait par la tête
You told me not today
Tu m'as dit pas aujourd'hui
Come back, do that, where's Cinderella at?
Reviens, fais ça, où est Cendrillon ?
Was all ya had to say
C'était tout ce que tu avais à dire
Here I am, so try to forgive me
Me voici, alors essaie de me pardonner
I don't believe in fairy tales
Je ne crois pas aux contes de fées
Here we are with nothin' but honesty
Nous voici avec rien d'autre que l'honnêteté
I've had enough, I'm not gonna stay
J'en ai assez, je ne vais pas rester
I'm sorry for runnin' away like this
Je suis désolée de m'enfuir comme ça
And I'm sorry I've already made my wish
Et je suis désolée d'avoir déjà fait mon vœu
Ahh
Ahh
But Cinderella's got to go
Mais Cendrillon doit partir
I'm sorry just tryin' to live my life
Je suis désolée, j'essaie juste de vivre ma vie
Don't worry, you're gonna be alright
Ne t'inquiète pas, tu vas bien t'en sortir
But Cinderella's got to go
Mais Cendrillon doit partir
I used to say I want you, you cast me in your spell
Je disais que je te voulais, tu m'as ensorcelée
I did everything you wanted me to, but now I shall
J'ai fait tout ce que tu voulais que je fasse, mais maintenant je vais
Break free from all your lies
Me libérer de tous tes mensonges
I won't be blind, you see
Je ne serai pas aveugle, tu vois
My love it can't be sacrificed
Mon amour ne peut pas être sacrifié
I won't return to thee
Je ne reviendrai pas à toi
(I'm so sorry, I've already made up my mind)
(Je suis tellement désolée, j'ai déjà pris ma décision)
I won't return to thee
Je ne reviendrai pas à toi
I'm sorry to say I'm running away now
Je suis désolée de dire que je m'enfuis maintenant
Don't worry you will be alright
Ne t'inquiète pas, tu iras bien
I'm runnin' away I've made up my mind now
Je m'enfuis, j'ai pris ma décision maintenant
You're gonna have to let me go
Tu vas devoir me laisser partir
'Cause she's gotta go
Parce qu'elle doit partir
I'm sorry for runnin' away like this
Je suis désolée de m'enfuir comme ça
And I'm sorry I've already made my wish
Et je suis désolée d'avoir déjà fait mon vœu
But Cinderella's got to go
Mais Cendrillon doit partir
I'm sorry just tryin' to live my life
Je suis désolée, j'essaie juste de vivre ma vie
Don't worry you're gonna be alright
Ne t'inquiète pas, tu vas bien t'en sortir
But Cinderella's got to go
Mais Cendrillon doit partir
I used to be your girlfriend and I know I did it well
Ero la tua ragazza e so di averlo fatto bene
Oh yes you know it's true
Oh sì, lo sai che è vero
You called me Cinderella
Mi chiamavi Cenerentola
All you had to do was yell
Tutto quello che dovevi fare era urlare
And I'd be there for you
E io sarei stata lì per te
Here I am, so try to forgive me
Eccomi qui, quindi cerca di perdonarmi
I don't believe in fairy tales
Non credo nelle favole
Here we are with nothin' but honesty
Siamo qui con nient'altro che onestà
I've had enough, I'm not gonna stay
Ne ho avuto abbastanza, non resterò
I'm sorry for runnin' away like this
Mi dispiace per essere scappata così
And I'm sorry I've already made my wish
E mi dispiace, ho già espresso il mio desiderio
Ahh
Ahh
But Cinderella's got to go
Ma Cenerentola deve andare
From time to time I'd tried to tell just what was on my mind
Di tanto in tanto ho cercato di dire quello che avevo in mente
You told me not today
Mi hai detto non oggi
Come back, do that, where's Cinderella at?
Torna indietro, fai questo, dove si trova Cenerentola?
Was all ya had to say
Era tutto quello che dovevi dire
Here I am, so try to forgive me
Eccomi qui, quindi cerca di perdonarmi
I don't believe in fairy tales
Non credo nelle favole
Here we are with nothin' but honesty
Siamo qui con nient'altro che onestà
I've had enough, I'm not gonna stay
Ne ho avuto abbastanza, non resterò
I'm sorry for runnin' away like this
Mi dispiace per essere scappata così
And I'm sorry I've already made my wish
E mi dispiace, ho già espresso il mio desiderio
Ahh
Ahh
But Cinderella's got to go
Ma Cenerentola deve andare
I'm sorry just tryin' to live my life
Mi dispiace, sto solo cercando di vivere la mia vita
Don't worry, you're gonna be alright
Non preoccuparti, starai bene
But Cinderella's got to go
Ma Cenerentola deve andare
I used to say I want you, you cast me in your spell
Dicevo che ti volevo, mi hai stregato
I did everything you wanted me to, but now I shall
Ho fatto tutto quello che volevi, ma ora dovrò
Break free from all your lies
Liberarmi da tutte le tue bugie
I won't be blind, you see
Non sarò cieca, vedi
My love it can't be sacrificed
Il mio amore non può essere sacrificato
I won't return to thee
Non tornerò da te
(I'm so sorry, I've already made up my mind)
(Mi dispiace tanto, ho già deciso)
I won't return to thee
Non tornerò da te
I'm sorry to say I'm running away now
Mi dispiace dire che sto scappando ora
Don't worry you will be alright
Non preoccuparti, starai bene
I'm runnin' away I've made up my mind now
Sto scappando, ho deciso ora
You're gonna have to let me go
Dovrai lasciarmi andare
'Cause she's gotta go
Perché lei deve andare
I'm sorry for runnin' away like this
Mi dispiace per essere scappata così
And I'm sorry I've already made my wish
E mi dispiace, ho già espresso il mio desiderio
But Cinderella's got to go
Ma Cenerentola deve andare
I'm sorry just tryin' to live my life
Mi dispiace, sto solo cercando di vivere la mia vita
Don't worry you're gonna be alright
Non preoccuparti, starai bene
But Cinderella's got to go
Ma Cenerentola deve andare
I used to be your girlfriend and I know I did it well
Dulu aku menjadi pacarmu dan aku tahu aku melakukannya dengan baik
Oh yes you know it's true
Oh ya, kamu tahu itu benar
You called me Cinderella
Kamu memanggilku Cinderella
All you had to do was yell
Yang perlu kamu lakukan hanyalah berteriak
And I'd be there for you
Dan aku akan ada untukmu
Here I am, so try to forgive me
Di sini aku, jadi coba maafkan aku
I don't believe in fairy tales
Aku tidak percaya pada dongeng
Here we are with nothin' but honesty
Di sini kita hanya dengan kejujuran
I've had enough, I'm not gonna stay
Aku sudah cukup, aku tidak akan tinggal
I'm sorry for runnin' away like this
Aku minta maaf karena lari seperti ini
And I'm sorry I've already made my wish
Dan aku minta maaf karena sudah membuat keputusan
Ahh
Ahh
But Cinderella's got to go
Tapi Cinderella harus pergi
From time to time I'd tried to tell just what was on my mind
Dari waktu ke waktu aku mencoba mengatakan apa yang ada di pikiranku
You told me not today
Kamu bilang tidak hari ini
Come back, do that, where's Cinderella at?
Kembali, lakukan itu, di mana Cinderella?
Was all ya had to say
Itu semua yang perlu kamu katakan
Here I am, so try to forgive me
Di sini aku, jadi coba maafkan aku
I don't believe in fairy tales
Aku tidak percaya pada dongeng
Here we are with nothin' but honesty
Di sini kita hanya dengan kejujuran
I've had enough, I'm not gonna stay
Aku sudah cukup, aku tidak akan tinggal
I'm sorry for runnin' away like this
Aku minta maaf karena lari seperti ini
And I'm sorry I've already made my wish
Dan aku minta maaf karena sudah membuat keputusan
Ahh
Ahh
But Cinderella's got to go
Tapi Cinderella harus pergi
I'm sorry just tryin' to live my life
Aku minta maaf karena hanya mencoba menjalani hidupku
Don't worry, you're gonna be alright
Jangan khawatir, kamu akan baik-baik saja
But Cinderella's got to go
Tapi Cinderella harus pergi
I used to say I want you, you cast me in your spell
Dulu aku bilang aku menginginkanmu, kamu membiusku dengan pesonamu
I did everything you wanted me to, but now I shall
Aku melakukan segala yang kamu inginkan, tapi sekarang aku akan
Break free from all your lies
Bebas dari semua kebohonganmu
I won't be blind, you see
Aku tidak akan buta, kamu lihat
My love it can't be sacrificed
Cintaku tidak bisa dikorbankan
I won't return to thee
Aku tidak akan kembali padamu
(I'm so sorry, I've already made up my mind)
(Aku sangat minta maaf, aku sudah membuat keputusan)
I won't return to thee
Aku tidak akan kembali padamu
I'm sorry to say I'm running away now
Aku minta maaf karena aku akan lari sekarang
Don't worry you will be alright
Jangan khawatir, kamu akan baik-baik saja
I'm runnin' away I've made up my mind now
Aku lari, aku sudah membuat keputusan sekarang
You're gonna have to let me go
Kamu harus membiarkanku pergi
'Cause she's gotta go
Karena dia harus pergi
I'm sorry for runnin' away like this
Aku minta maaf karena lari seperti ini
And I'm sorry I've already made my wish
Dan aku minta maaf karena sudah membuat keputusan
But Cinderella's got to go
Tapi Cinderella harus pergi
I'm sorry just tryin' to live my life
Aku minta maaf karena hanya mencoba menjalani hidupku
Don't worry you're gonna be alright
Jangan khawatir, kamu akan baik-baik saja
But Cinderella's got to go
Tapi Cinderella harus pergi
I used to be your girlfriend and I know I did it well
ฉันเคยเป็นแฟนสาวของคุณ และฉันรู้ว่าฉันทำได้ดี
Oh yes you know it's true
โอ้ ใช่ คุณรู้ว่ามันเป็นความจริง
You called me Cinderella
คุณเรียกฉันว่าซินเดอเรลล่า
All you had to do was yell
คุณต้องทำเพียงแค่เรียกฉัน
And I'd be there for you
แล้วฉันจะอยู่ที่นั่นเพื่อคุณ
Here I am, so try to forgive me
ที่นี่ฉันอยู่ ดังนั้นลองอภัยฉันดู
I don't believe in fairy tales
ฉันไม่เชื่อในนิทาน
Here we are with nothin' but honesty
ที่นี่เราอยู่ด้วยกันด้วยความจริงเท่านั้น
I've had enough, I'm not gonna stay
ฉันเบื่อแล้ว ฉันจะไม่อยู่
I'm sorry for runnin' away like this
ฉันขอโทษที่วิ่งหนีอย่างนี้
And I'm sorry I've already made my wish
และฉันขอโทษที่ฉันได้สาปสาวน้อยแล้ว
Ahh
อา
But Cinderella's got to go
แต่ซินเดอเรลล่าต้องไป
From time to time I'd tried to tell just what was on my mind
บางครั้งฉันพยายามบอกว่าฉันคิดอะไรอยู่
You told me not today
คุณบอกฉันว่าไม่ใช่วันนี้
Come back, do that, where's Cinderella at?
กลับมา ทำอย่างนั้น ซินเดอเรลล่าอยู่ที่ไหน?
Was all ya had to say
เป็นทุกสิ่งที่คุณต้องพูด
Here I am, so try to forgive me
ที่นี่ฉันอยู่ ดังนั้นลองอภัยฉันดู
I don't believe in fairy tales
ฉันไม่เชื่อในนิทาน
Here we are with nothin' but honesty
ที่นี่เราอยู่ด้วยกันด้วยความจริงเท่านั้น
I've had enough, I'm not gonna stay
ฉันเบื่อแล้ว ฉันจะไม่อยู่
I'm sorry for runnin' away like this
ฉันขอโทษที่วิ่งหนีอย่างนี้
And I'm sorry I've already made my wish
และฉันขอโทษที่ฉันได้สาปสาวน้อยแล้ว
Ahh
อา
But Cinderella's got to go
แต่ซินเดอเรลล่าต้องไป
I'm sorry just tryin' to live my life
ฉันขอโทษที่พยายามใช้ชีวิตของฉัน
Don't worry, you're gonna be alright
อย่ากังวล คุณจะสบายใจ
But Cinderella's got to go
แต่ซินเดอเรลล่าต้องไป
I used to say I want you, you cast me in your spell
ฉันเคยบอกว่าฉันต้องการคุณ คุณทำให้ฉันตกอยู่ในคาถาของคุณ
I did everything you wanted me to, but now I shall
ฉันทำทุกอย่างที่คุณต้องการฉันทำ แต่ตอนนี้ฉันจะ
Break free from all your lies
หลุดพ้นจากความโกหกทั้งหมดของคุณ
I won't be blind, you see
ฉันจะไม่ตาบอด คุณเห็น
My love it can't be sacrificed
ความรักของฉันไม่สามารถถูกสละสิทธิ์
I won't return to thee
ฉันจะไม่กลับมาหาคุณ
(I'm so sorry, I've already made up my mind)
(ฉันขอโทษมาก ฉันได้ตัดสินใจแล้ว)
I won't return to thee
ฉันจะไม่กลับมาหาคุณ
I'm sorry to say I'm running away now
ฉันขอโทษที่บอกว่าฉันกำลังวิ่งหนีตอนนี้
Don't worry you will be alright
อย่ากังวล คุณจะสบายใจ
I'm runnin' away I've made up my mind now
ฉันกำลังวิ่งหนี ฉันได้ตัดสินใจแล้ว
You're gonna have to let me go
คุณจะต้องปล่อยฉันไป
'Cause she's gotta go
เพราะเธอต้องไป
I'm sorry for runnin' away like this
ฉันขอโทษที่วิ่งหนีอย่างนี้
And I'm sorry I've already made my wish
และฉันขอโทษที่ฉันได้สาปสาวน้อยแล้ว
But Cinderella's got to go
แต่ซินเดอเรลล่าต้องไป
I'm sorry just tryin' to live my life
ฉันขอโทษที่พยายามใช้ชีวิตของฉัน
Don't worry you're gonna be alright
อย่ากังวล คุณจะสบายใจ
But Cinderella's got to go
แต่ซินเดอเรลล่าต้องไป
I used to be your girlfriend and I know I did it well
我曾经是你的女朋友,我知道我做得很好
Oh yes you know it's true
哦,是的,你知道这是真的
You called me Cinderella
你叫我灰姑娘
All you had to do was yell
你只需要大喊一声
And I'd be there for you
我就会在你身边
Here I am, so try to forgive me
我在这里,所以试着原谅我
I don't believe in fairy tales
我不相信童话故事
Here we are with nothin' but honesty
我们在这里,只有诚实
I've had enough, I'm not gonna stay
我受够了,我不会留下
I'm sorry for runnin' away like this
我很抱歉像这样逃跑
And I'm sorry I've already made my wish
我很抱歉我已经许下了我的愿望
Ahh
But Cinderella's got to go
但是灰姑娘必须走
From time to time I'd tried to tell just what was on my mind
我曾经试图告诉你我心里在想什么
You told me not today
你告诉我今天不行
Come back, do that, where's Cinderella at?
回来,做那个,灰姑娘在哪里?
Was all ya had to say
这就是你所说的全部
Here I am, so try to forgive me
我在这里,所以试着原谅我
I don't believe in fairy tales
我不相信童话故事
Here we are with nothin' but honesty
我们在这里,只有诚实
I've had enough, I'm not gonna stay
我受够了,我不会留下
I'm sorry for runnin' away like this
我很抱歉像这样逃跑
And I'm sorry I've already made my wish
我很抱歉我已经许下了我的愿望
Ahh
But Cinderella's got to go
但是灰姑娘必须走
I'm sorry just tryin' to live my life
我很抱歉只是试图过我的生活
Don't worry, you're gonna be alright
别担心,你会没事的
But Cinderella's got to go
但是灰姑娘必须走
I used to say I want you, you cast me in your spell
我曾经说我想要你,你把我陷入你的魔咒
I did everything you wanted me to, but now I shall
我做了你想让我做的一切,但现在我要
Break free from all your lies
从你的谎言中解脱出来
I won't be blind, you see
我不会被蒙蔽,你看
My love it can't be sacrificed
我的爱不能被牺牲
I won't return to thee
我不会回到你身边
(I'm so sorry, I've already made up my mind)
(我很抱歉,我已经下定决心)
I won't return to thee
我不会回到你身边
I'm sorry to say I'm running away now
我很抱歉我要逃跑了
Don't worry you will be alright
别担心,你会没事的
I'm runnin' away I've made up my mind now
我要逃跑了,我已经下定决心了
You're gonna have to let me go
你必须让我走
'Cause she's gotta go
因为她必须走
I'm sorry for runnin' away like this
我很抱歉像这样逃跑
And I'm sorry I've already made my wish
我很抱歉我已经许下了我的愿望
But Cinderella's got to go
但是灰姑娘必须走
I'm sorry just tryin' to live my life
我很抱歉只是试图过我的生活
Don't worry you're gonna be alright
别担心,你会没事的
But Cinderella's got to go
但是灰姑娘必须走

Wissenswertes über das Lied Cinderella von Britney Spears

Auf welchen Alben wurde das Lied “Cinderella” von Britney Spears veröffentlicht?
Britney Spears hat das Lied auf den Alben “Britney” im Jahr 2001 und “Oops!... I Did It Again: The Best of Britney Spears” im Jahr 2012 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Cinderella” von Britney Spears komponiert?
Das Lied “Cinderella” von Britney Spears wurde von Martin Max, Britney Spears, Rami Yacoub komponiert.

Beliebteste Lieder von Britney Spears

Andere Künstler von Pop