Interlude
Brittany Howard
I wrote this piece for every human being on Earth
We, this people
On a small and lonely planet
Traveling through casual space
Past aloof stars
Across the way of indifferent suns
To a destination where all signs tell us
It is possible and imperative
That we discover a brave and startling truth
And when we come to it
To the day of peacemaking
I wrote this piece for every human being on Earth
Escribí este texto para cada ser humano en la Tierra
We, this people
Nosotros, este pueblo
On a small and lonely planet
En un pequeño y solitario planeta
Traveling through casual space
Viajando a través del espacio casual
Past aloof stars
Pasado estrellas distantes
Across the way of indifferent suns
A través del camino de soles indiferentes
To a destination where all signs tell us
Hacia un destino donde todas las señales nos dicen
It is possible and imperative
Es posible e imperativo
That we discover a brave and startling truth
Que descubramos una valiente y sorprendente verdad
And when we come to it
Y cuando lleguemos a ella
To the day of peacemaking
Al día de la pacificación