Glory Days

Bruce Springsteen

Liedtexte Übersetzung

Oh yeah
Come on
Woo
Huh

I had a friend was a big baseball player
Back in high school
He could throw that speedball by you
Make you look like a fool, boy
Saw him the other night at this roadside bar
I was walking in, he was walking out
We went back inside sat down had a few drinks
But all he kept talking about was

Glory days, well, they'll pass you by
Glory days, in the wink of a young girl's eye
Glory days, glory days

Well there's a girl that lives up the block
Back in school she could turn all the boy's heads
Sometimes on a Friday I'll stop by
And have a few drinks after she put her kids to bed
Her and her husband Bobby well they split up
I guess it's two years gone by now
We just sit around talking about the old times
She says when she feels like crying
She starts laughing thinking about

Glory days, yeah, they'll pass you by
Glory days, in the wink of a young girl's eye
Glory days, glory days

(Rock it now)
Woo

Think I'm going down to the well tonight
And I'm gonna drink 'til I get my fill
And I hope when I get old I don't sit around thinking about it
But I probably will
Yeah, just sitting back trying to recapture
A little of the glory of, well time slips away
And leaves you with nothing mister but
Boring stories of

Glory days, yeah, they'll pass you by
Glory days, in the wink of a young girl's eye
Glory days, glory days
Yeah, they'll pass you by
Glory days, in the wink of a young girl's eye
Glory days, glory days

Well, alright
Ooh yeah
Well, alright
Come on now
Well, alright
Ooh yeah
Well, alright
Come on now
Woo
Woohoo
Woohoo
Woohoo
Alright boys, keep it rocking now
Keep on going
We're going for home now
Bring it home
Yeah
Bring it home
Oh, oh
Alright
Well, alright
Well, alright
Well, alright
Well, alright
Well, alright
Well, alright
Well, alright
Let's go

Eu tinha um amigo que era um grande jogador de beisebol
No tempo do ensino médio
Ele podia jogar e fazer aquela speedball passar por você
Fazer você parecer um bobo
Vi ele na outra noite neste bar de beira de estrada
Eu estava entrando, ele estava saindo
Voltamos para dentro sentamos e tomamos algumas bebidas
Mas a única coisa sobre o que ele falava era

Dias de glória, bem, eles passarão por você
Dias de glória no piscar dos olhos de uma garota
Dias de glória, dias de glória

Bem, tem uma garota que mora ali subindo o quarteirão
No tempo da escola ela podia fazer todos virar os meninos virarem o pescoço
Às vezes na sexta-feira eu passo lá
E tomo umas depois que ela coloca os filhos na cama
Ela e o marido Bobby, bem, eles se separaram
Eu acho que já se passaram dois anos
A gente apenas nos sentamos falando sobre os velhos tempos
Ela diz que quando sente vontade de chorar
Ela começa a rir pensando

Dias de glória, bem, eles passarão por você
Dias de glória no piscar dos olhos de uma garota
Dias de glória, dias de glória

Acho que estou indo para o moinho esta noite
E eu vou beber até ficar satisfeito
E eu espero que quando eu ficar velho eu não fique pensando nisso
Mas provavelmente eu vou
Sim, apenas sentado tentando recapturar
Um pouco da glória de, bem, o tempo se esvai
E deixa você com nada senhor, mas
Histórias chatas de

Dias de glória, bem, eles passarão por você
Dias de glória no piscar dos olhos de uma garota
Dias de glória, dias de glória

Dias de glória, bem, eles passarão por você
Dias de glória no piscar dos olhos de uma garota
Dias de glória, dias de glória

Tenía un amigo era un gran jugador de béisbol
Cuando estaba en la secundaria
Él podía lanzarte esa bola rápida
Que te hacía parecer un niño tonto
Lo vi la otra noche en el bar al borde de la carretera
Yo estaba entrando, él estaba saliendo
Volvimos adentro, nos sentamos y nos tomamos unas copas
Pero de todo lo que seguía hablando eran

Días de gloria, bueno, pasarán
Días de gloria, en un abrir y cerrar de ojos de una joven
Días de gloria, días de gloria

Bueno, hay una chica que vive en la cuadra
Cuando estaba en la escuela, podía hacer que todos los chicos voltearan a mirar
A veces, los viernes, paso por allí
Y nos tomamos unas copas después de que sus hijos se vayan a dormir
Ella y su esposo Bobby, bueno, se separaron
Supongo que ya han pasado dos años
Nos sentamos a hablar de los viejos tiempos
Ella dice que cuando tiene ganas de llorar
Comienza a reír pensando en los

Días de gloria, sí, pasarán
Días de gloria, en un abrir y cerrar de ojos de una joven
Días de gloria, días de gloria

Creo que voy a bajar al pozo esta noche
Y voy a beber hasta llenarme
Y espero que cuando envejezca no me quede sentado pensando en eso
Pero probablemente lo haré
Sí, simplemente recostándome tratando de recapturar
Un poco de la gloria de, bueno, el tiempo se escapa
Y te deja sin nada, señor, excepto
Aburridas historias de

Días de gloria, sí, pasarán
Días de gloria, en un abrir y cerrar de ojos de una joven
Días de gloria, días de gloria

Sí, pasarán
Días de gloria, en un abrir y cerrar de ojos de una joven
Días de gloria, días de gloria

J'avais un ami qui était un grand joueur de baseball
Retour au lycée
Il pouvait lancer cette balle rapide près de toi
Te faire passer pour un idiot
Je l'ai vu l'autre soir dans ce bar au bord de la route
J'entrais, il sortait
Nous sommes retournés à l'intérieur, nous sommes assis, avons pris quelques verres
Mais tout ce dont il parlait c'était

Des jours de gloire, eh bien, ils te passeront à côté
Des jours de gloire dans le clin d'œil d'une jeune fille
Des jours de gloire, des jours de gloire

Eh bien, il y a une fille qui vit en haut du bloc
Au lycée, elle pouvait faire tourner toutes les têtes des garçons
Parfois le vendredi, je m'arrête
Et prends quelques verres après qu'elle ait couché ses enfants
Elle et son mari Bobby, eh bien, ils se sont séparés
Je suppose que cela fait maintenant deux ans
Nous nous asseyons simplement pour parler du bon vieux temps
Elle dit que quand elle a envie de pleurer
Elle commence à rire en pensant à

Des jours de gloire, eh bien, ils te passeront à côté
Des jours de gloire dans le clin d'œil d'une jeune fille
Des jours de gloire, des jours de gloire

Je pense que je vais descendre au puits ce soir
Et je vais boire jusqu'à ce que j'en ai assez
Et j'espère que quand je serai vieux, je ne penserai pas à ça
Mais je le ferai probablement
Oui, juste assis en arrière essayant de recapturer
Un peu de la gloire de, eh bien le temps s'échappe
Et ne vous laisse rien monsieur mais
Des histoires ennuyeuses de

Des jours de gloire, oui, ils te passeront à côté
Des jours de gloire dans le clin d'œil d'une jeune fille
Des jours de gloire, des jours de gloire

Oui, ils te passeront à côté
Des jours de gloire dans le clin d'œil d'une jeune fille
Des jours de gloire, des jours de gloire

Avevo un amico che era un grande giocatore di baseball
Alle superiori
Poteva lanciarti quella palla velocissima vicino a te
Farti sembrare uno stupido, cavolo
L'ho visto l'altra sera al bar sulla strada
Io stavo entrando, lui stava uscendo
Siamo tornati dentro, seduti e abbiamo bevuto un paio di drink
Ma tutto ciò di cui lui parlava

Giorni di gloria, beh, ti passeranno
Giorni di gloria, in un occhiolino di una giovane ragazza
Giorni di gloria, giorni di gloria

Beh c'è una ragazza che vive in fondo all'isolato
Quando eravamo a scuola lei faceva girare la testa a tutti ragazzi
A volte il venerdì mi fermerò
E avremo un paio di drink dopo che lei avrà messo a letto i suoi bambini
Lei e suo marito Bobby, beh si separarono
Credo siano passati due anni ormai
Stiamo solo seduti a parlare dei vecchi tempi
Dice quando ha voglia di piangere
Inizia a ridere pensando

Giorni di gloria, beh, ti passeranno
Giorni di gloria, in un occhiolino di una giovane ragazza
Giorni di gloria, giorni di gloria

Penso andrò giù al pozzo stanotte
E berrò fino a quando mi riempio
E spero che quando diventerò vecchio non starò seduto a pensarci
Ma probabilmente lo farò
Sì, stare seduto a cercare di riprendermi
Un po' della gloria di, beh, il tempo scivola via
E ti lascia senza nient'altro signore ma
Storie noiose di

Giorni di gloria, beh, ti passeranno
Giorni di gloria, in un occhiolino di una giovane ragazza
Giorni di gloria, giorni di gloria

Sì, ti passeranno
Giorni di gloria, in un occhiolino di una giovane ragazza
Giorni di gloria, giorni di gloria

Saya punya seorang teman yang merupakan pemain baseball besar
Kembali di sekolah menengah
Dia bisa melempar bola cepat itu melewati kamu
Membuatmu tampak seperti seorang anak bodoh
Melihatnya malam lain di bar pinggir jalan ini
Saya sedang berjalan masuk, dia sedang berjalan keluar
Kami kembali ke dalam duduk minum beberapa minuman
Tapi yang dia bicarakan hanyalah

Hari-hari kemuliaan baik mereka akan melewati kamu
Hari-hari kemuliaan dalam sekejap mata seorang gadis muda
Hari-hari kemuliaan, hari-hari kemuliaan

Nah, ada seorang gadis yang tinggal di blok atas
Kembali di sekolah dia bisa memutar semua kepala anak laki-laki
Kadang pada hari Jumat saya akan mampir
Dan minum beberapa minuman setelah dia menidurkan anak-anaknya
Dia dan suaminya Bobby baik mereka berpisah
Saya rasa sudah dua tahun sekarang
Kami hanya duduk-duduk bicara tentang masa lalu
Dia bilang ketika dia merasa ingin menangis
Dia mulai tertawa memikirkan

Hari-hari kemuliaan baik mereka akan melewati kamu
Hari-hari kemuliaan dalam sekejap mata seorang gadis muda
Hari-hari kemuliaan, hari-hari kemuliaan

Saya pikir saya akan turun ke sumur malam ini
Dan saya akan minum sampai saya puas
Dan saya berharap ketika saya tua saya tidak duduk-duduk memikirkannya
Tapi saya mungkin akan
Ya, hanya duduk kembali mencoba untuk merebut kembali
Sedikit dari kemuliaan, baik waktu berlalu
Dan meninggalkanmu dengan tidak ada tuan tapi
Cerita membosankan tentang

Hari-hari kemuliaan ya mereka akan melewati kamu
Hari-hari kemuliaan dalam sekejap mata seorang gadis muda
Hari-hari kemuliaan, hari-hari kemuliaan

Ya, mereka akan melewati kamu
Hari-hari kemuliaan dalam sekejap mata seorang gadis muda
Hari-hari kemuliaan, hari-hari kemuliaan

ฉันมีเพื่อนคนหนึ่งที่เป็นนักเบสบอลที่ดี
ย้อนหลังไปในช่วงมัธยม
เขาสามารถโยนลูกเบสบอลเร็วๆ ผ่านคุณ
ทำให้คุณดูเหมือนคนโง่
เห็นเขาคืนที่แล้วที่บาร์ริมทาง
ฉันกำลังเดินเข้าไป, เขากำลังเดินออก
เรากลับไปนั่งในบาร์ ดื่มเครื่องดื่มสักหน่อย
แต่ทุกสิ่งที่เขาพูดคือ

วันที่รุ่งโรจน์ พวกเขาจะผ่านคุณไป
วันที่รุ่งโรจน์ในการหยิบตาของสาวน้อย
วันที่รุ่งโรจน์, วันที่รุ่งโรจน์

เอาล่ะ, มีสาวคนหนึ่งที่อยู่บนถนน
ย้อนกลับไปในโรงเรียน เธอสามารถหมุนหัวของหนุ่มๆ ทั้งหมด
บางครั้งในวันศุกร์ฉันจะแวะไป
และดื่มเครื่องดื่มหลังจากที่เธอให้ลูกๆ นอน
เธอและสามีของเธอ บ็อบบี้ พวกเขาแยกกัน
ฉันคิดว่ามันผ่านไปแล้วประมาณสองปี
เราแค่นั่งคุยเกี่ยวกับเรื่องเก่าๆ
เธอบอกว่าเมื่อเธอรู้สึกอยากร้องไห้
เธอเริ่มหัวเราะคิดถึง

วันที่รุ่งโรจน์ พวกเขาจะผ่านคุณไป
วันที่รุ่งโรจน์ในการหยิบตาของสาวน้อย
วันที่รุ่งโรจน์, วันที่รุ่งโรจน์

ฉันคิดว่าฉันจะลงไปที่บ่อคืนนี้
และฉันจะดื่มจนกว่าฉันจะเต็ม
และฉันหวังว่าเมื่อฉันแก่ฉันจะไม่นั่งคิดถึงมัน
แต่ฉันคงจะทำ
ใช่, แค่นั่งย้อนคิดถึง
นิดหน่อยของความรุ่งโรจน์, อืม เวลาลื่นไป
และทิ้งคุณไว้กับอะไรก็ตาม แต่
เรื่องน่าเบื่อของ

วันที่รุ่งโรจน์ ใช่ พวกเขาจะผ่านคุณไป
วันที่รุ่งโรจน์ในการหยิบตาของสาวน้อย
วันที่รุ่งโรจน์, วันที่รุ่งโรจน์

ใช่, พวกเขาจะผ่านคุณไป
วันที่รุ่งโรจน์ในการหยิบตาของสาวน้อย
วันที่รุ่งโรจน์, วันที่รุ่งโรจน์

我有个朋友是个棒球高手
高中时期
他能把快球扔过你
让你看起来像个傻瓜
有天晚上在路边的酒吧见到他
我正走进去,他正走出来
我们回到里面坐下喝了几杯
但他一直在谈论的是

辉煌的日子,它们会悄悄过去
辉煌的日子,在一个年轻女孩的眨眼间
辉煌的日子,辉煌的日子

有个女孩住在街区上头
上学时她能让所有男孩转头
有时候周五我会顺路去
在她孩子睡觉后喝几杯
她和她的丈夫鲍比,他们分开了
我猜现在已经两年了
我们只是坐着聊聊旧时光
她说当她想哭的时候
她开始笑着想起

辉煌的日子,它们会悄悄过去
辉煌的日子,在一个年轻女孩的眨眼间
辉煌的日子,辉煌的日子

我想我今晚要去井边
我要喝到自己满足为止
我希望当我老了不要坐着回想这些
但我可能会
是的,只是坐着试图重拾
那一点点的辉煌,嗯时间悄悄流逝
只留给你什么也没有,先生
只有无聊的故事

辉煌的日子,是的,它们会悄悄过去
辉煌的日子,在一个年轻女孩的眨眼间
辉煌的日子,辉煌的日子

是的,它们会悄悄过去
辉煌的日子,在一个年轻女孩的眨眼间
辉煌的日子,辉煌的日子

Wissenswertes über das Lied Glory Days von Bruce Springsteen

Auf welchen Alben wurde das Lied “Glory Days” von Bruce Springsteen veröffentlicht?
Bruce Springsteen hat das Lied auf den Alben “Born in the U.S.A.” im Jahr 1984, “Glory Days” im Jahr 1984, “Greatest Hits” im Jahr 1995, “The Essential Bruce Springsteen” im Jahr 2003, “Greatest Hits” im Jahr 2009, “Live to Air” im Jahr 2014, “The Human Rights Broadcast, Buenos Aires, Argentina October 15th 1988” im Jahr 2015, “The Other Band Tour - Verona Broadcast 1993” im Jahr 2017, “Japanese Singles Collection: Greatest Hits” im Jahr 2023 und “Best of Bruce Springsteen” im Jahr 2024 veröffentlicht.

Beliebteste Lieder von Bruce Springsteen

Andere Künstler von Rock'n'roll