Contigo O Sin Ti

Axel Nieves, Bryan Rohena Perez, Isaac Ortiz Geronimo, Marlon Carrasquillo-Martinez, Michael Delgado, Miguel Rodriguez

Liedtexte Übersetzung

Oh
Yeah-eh

Ni el tiempo, ni el amor ni yo vuelven a virar
El mismo cuento de nunca acabar
Del nuestro sobraron hoja' en blanco
Llegó a su final

Contigo o sin ti la vida sigue igual
Mi mundo no va a acabar
Si al final, tú fuiste la que perdió
No te deseo ni el bien ni el mal
Si por ahí hay mucha' más
Esperando el break que a ti se te dio

Este barco se hundió como el que iba en el Triángulo de Bermuda'
Por amarte a ciega' me saliste Juda'
Tú era' mi blanquita, pero te cambié por una India
Ya no me interesa verte, ni aunque venga' desnuda
Pa' la mierda esto del amor, no sirvo
Tú me tenía' una venda puesta como Bird Box y la quité
Yo quiero ir a matar la tusa a lo Karol G
Te superé y por eso brindo
Tus texto' en read, tus llamada' decline
Vete lejo' de mí, tú ere' mala vibra, by-bye
Tengo mucha' en la lista de stand by
Que estaban loquita' que El Mynor les dé una' ride
Y no e' en el vehículo, ya cerré tu capítulo
Contigo no quiero má' vínculo
De la mejor actuación te ganaste el título
Te cree' una diosa y yo no vo'a ser de tus discípulo' (el Mynor)

Y yo me voy, pa'l carajo me voy
Tú no vale' na', qué lastima me da', wow
Y yo me voy, pa'l carajo me voy
Tú no vale' na', qué lastima me da', oh

Bebé, déjate llevar por El OG
Sin ti o contigo, la vida sigue (ey, ey)
Nadie borra lo nuestro, aunque esa historia en el pasado vive (uh)
No te deseo lo peor, tampoco crea' que deseo que tú vire' (no)
No me como nada despué' que se expire (ey)
Tú ere' un precipicio y dudo que me tire (yeah-yeah)
Te arrepentiste y sueñas con que te lo meta
Al parecer, se te olvidó que ahora ere' tú quien me persigue (eh)
Y que había un par de babie' por mí esperando la reta (ey, ey)
Si me ama', te amo, si quiere' irte, pue' vete (you know it)
El mundo no se va acabar, todo va a seguir igual (oh)
Ese break que tuviste otra' lo quieren aprovechar (yeh, yeah)
En ve' de un plato 'e comida, ahora yo tengo un manjar

Contigo o sin ti la vida sigue igual
Mi mundo no va a acabar
Si al final, tú fuiste la que perdió
No te deseo ni el bien ni el mal
Si por ahí hay mucha' má'
Esperando el break que a ti se te dio

Te deseo que te vaya fenomenal
Yo que no fumo y vo'a fumar
A ver si no pienso
En lo que me hiciste por un momento
Ahora estoy en la película
Y tú haciendo el papel de ridícula
Con ese tipo ya tú está' bien culá'
Se ve de lejo' to' lo que disimula', wow

Y yo me voy, pa'l carajo me voy
Tú no vale' na', qué lastima me da', wow
Y yo me voy, pa'l carajo me voy
Tú no vale' na', qué lastima me da', oh

El tiempo, ni el amor ni yo vuelven a virar
El mismo cuento de nunca acabar
Del de nosotro' sobraron hoja' en blanco
Y llegó a su final

Contigo o sin ti la vida sigue igual
Mi mundo no va a acabar
Si al final, tú fuiste la que perdió
No te deseo ni el bien ni el mal
Si por ahí hay mucha' má'
Esperando el break que a ti se te dio

Bry, Bryant Ma
Bryant Myers
Millo Gang
El Mynor

Oh
Oh
Yeah-eh
Ja-eh
Ni el tiempo, ni el amor ni yo vuelven a virar
Weder die Zeit, noch die Liebe, noch ich kehren zurück
El mismo cuento de nunca acabar
Die gleiche Geschichte, die nie endet
Del nuestro sobraron hoja' en blanco
Von uns blieben leere Seiten übrig
Llegó a su final
Es ist zu Ende
Contigo o sin ti la vida sigue igual
Mit dir oder ohne dich geht das Leben weiter
Mi mundo no va a acabar
Meine Welt wird nicht enden
Si al final, tú fuiste la que perdió
Wenn du am Ende diejenige bist, die verloren hat
No te deseo ni el bien ni el mal
Ich wünsche dir weder Gutes noch Schlechtes
Si por ahí hay mucha' más
Wenn es da draußen viele mehr gibt
Esperando el break que a ti se te dio
Warten auf die Pause, die dir gegeben wurde
Este barco se hundió como el que iba en el Triángulo de Bermuda'
Dieses Schiff sank wie das im Bermuda-Dreieck
Por amarte a ciega' me saliste Juda'
Aus blinder Liebe zu dir wurde ich zu Judas
Tú era' mi blanquita, pero te cambié por una India
Du warst meine Weiße, aber ich habe dich gegen eine Inderin eingetauscht
Ya no me interesa verte, ni aunque venga' desnuda
Es interessiert mich nicht mehr, dich zu sehen, auch wenn du nackt kommst
Pa' la mierda esto del amor, no sirvo
Zum Teufel mit dieser Liebe, ich bin nicht gut darin
Tú me tenía' una venda puesta como Bird Box y la quité
Du hattest mir eine Binde aufgelegt wie Bird Box und ich habe sie abgenommen
Yo quiero ir a matar la tusa a lo Karol G
Ich will den Kummer wie Karol G töten
Te superé y por eso brindo
Ich habe dich überwunden und deshalb stoße ich an
Tus texto' en read, tus llamada' decline
Deine Texte gelesen, deine Anrufe abgelehnt
Vete lejo' de mí, tú ere' mala vibra, by-bye
Geh weit weg von mir, du bist schlechte Stimmung, bye-bye
Tengo mucha' en la lista de stand by
Ich habe viele auf der Warteliste
Que estaban loquita' que El Mynor les dé una' ride
Die verrückt danach waren, dass El Mynor ihnen eine Fahrt gibt
Y no e' en el vehículo, ya cerré tu capítulo
Und es ist nicht im Fahrzeug, ich habe dein Kapitel geschlossen
Contigo no quiero má' vínculo
Mit dir will ich keine Verbindung mehr
De la mejor actuación te ganaste el título
Für die beste Darstellung hast du den Titel gewonnen
Te cree' una diosa y yo no vo'a ser de tus discípulo' (el Mynor)
Du hältst dich für eine Göttin und ich werde nicht einer deiner Jünger sein (El Mynor)
Y yo me voy, pa'l carajo me voy
Und ich gehe, zum Teufel gehe ich
Tú no vale' na', qué lastima me da', wow
Du bist nichts wert, was für ein Mitleid, wow
Y yo me voy, pa'l carajo me voy
Und ich gehe, zum Teufel gehe ich
Tú no vale' na', qué lastima me da', oh
Du bist nichts wert, was für ein Mitleid, oh
Bebé, déjate llevar por El OG
Baby, lass dich von El OG mitreißen
Sin ti o contigo, la vida sigue (ey, ey)
Ohne dich oder mit dir geht das Leben weiter (ey, ey)
Nadie borra lo nuestro, aunque esa historia en el pasado vive (uh)
Niemand löscht unsere Geschichte, obwohl sie in der Vergangenheit lebt (uh)
No te deseo lo peor, tampoco crea' que deseo que tú vire' (no)
Ich wünsche dir nicht das Schlimmste, glaube auch nicht, dass ich wünsche, dass du gehst (nein)
No me como nada despué' que se expire (ey)
Ich esse nichts, nachdem es abgelaufen ist (ey)
Tú ere' un precipicio y dudo que me tire (yeah-yeah)
Du bist ein Abgrund und ich bezweifle, dass ich springe (yeah-yeah)
Te arrepentiste y sueñas con que te lo meta
Du hast es bereut und träumst davon, dass ich es dir gebe
Al parecer, se te olvidó que ahora ere' tú quien me persigue (eh)
Anscheinend hast du vergessen, dass du jetzt diejenige bist, die mich verfolgt (eh)
Y que había un par de babie' por mí esperando la reta (ey, ey)
Und dass es ein paar Babys gab, die auf mich warteten (ey, ey)
Si me ama', te amo, si quiere' irte, pue' vete (you know it)
Wenn du mich liebst, liebe ich dich, wenn du gehen willst, dann geh (du weißt es)
El mundo no se va acabar, todo va a seguir igual (oh)
Die Welt wird nicht enden, alles wird so bleiben wie es ist (oh)
Ese break que tuviste otra' lo quieren aprovechar (yeh, yeah)
Diese Pause, die du hattest, andere wollen sie nutzen (yeh, yeah)
En ve' de un plato 'e comida, ahora yo tengo un manjar
Anstatt einem Teller Essen habe ich jetzt ein Festmahl
Contigo o sin ti la vida sigue igual
Mit dir oder ohne dich geht das Leben weiter
Mi mundo no va a acabar
Meine Welt wird nicht enden
Si al final, tú fuiste la que perdió
Wenn du am Ende diejenige bist, die verloren hat
No te deseo ni el bien ni el mal
Ich wünsche dir weder Gutes noch Schlechtes
Si por ahí hay mucha' má'
Wenn es da draußen viele mehr gibt
Esperando el break que a ti se te dio
Warten auf die Pause, die dir gegeben wurde
Te deseo que te vaya fenomenal
Ich wünsche dir, dass es dir großartig geht
Yo que no fumo y vo'a fumar
Ich, der nicht raucht, und ich werde rauchen
A ver si no pienso
Um zu sehen, ob ich nicht denke
En lo que me hiciste por un momento
An das, was du mir für einen Moment angetan hast
Ahora estoy en la película
Jetzt bin ich im Film
Y tú haciendo el papel de ridícula
Und du spielst die Rolle der Lächerlichen
Con ese tipo ya tú está' bien culá'
Mit diesem Typen bist du schon gut dran
Se ve de lejo' to' lo que disimula', wow
Man sieht von weitem alles, was du versteckst, wow
Y yo me voy, pa'l carajo me voy
Und ich gehe, zum Teufel gehe ich
Tú no vale' na', qué lastima me da', wow
Du bist nichts wert, was für ein Mitleid, wow
Y yo me voy, pa'l carajo me voy
Und ich gehe, zum Teufel gehe ich
Tú no vale' na', qué lastima me da', oh
Du bist nichts wert, was für ein Mitleid, oh
El tiempo, ni el amor ni yo vuelven a virar
Die Zeit, noch die Liebe, noch ich kehren zurück
El mismo cuento de nunca acabar
Die gleiche Geschichte, die nie endet
Del de nosotro' sobraron hoja' en blanco
Von uns blieben leere Seiten übrig
Y llegó a su final
Und es ist zu Ende
Contigo o sin ti la vida sigue igual
Mit dir oder ohne dich geht das Leben weiter
Mi mundo no va a acabar
Meine Welt wird nicht enden
Si al final, tú fuiste la que perdió
Wenn du am Ende diejenige bist, die verloren hat
No te deseo ni el bien ni el mal
Ich wünsche dir weder Gutes noch Schlechtes
Si por ahí hay mucha' má'
Wenn es da draußen viele mehr gibt
Esperando el break que a ti se te dio
Warten auf die Pause, die dir gegeben wurde
Bry, Bryant Ma
Bry, Bryant Ma
Bryant Myers
Bryant Myers
Millo Gang
Millo Gang
El Mynor
El Mynor
Oh
Oh
Yeah-eh
Sim-eh
Ni el tiempo, ni el amor ni yo vuelven a virar
Nem o tempo, nem o amor, nem eu voltamos a virar
El mismo cuento de nunca acabar
A mesma história sem fim
Del nuestro sobraron hoja' en blanco
Do nosso sobraram folhas em branco
Llegó a su final
Chegou ao seu final
Contigo o sin ti la vida sigue igual
Com você ou sem você, a vida continua igual
Mi mundo no va a acabar
Meu mundo não vai acabar
Si al final, tú fuiste la que perdió
Se no final, você foi a que perdeu
No te deseo ni el bien ni el mal
Não te desejo nem o bem nem o mal
Si por ahí hay mucha' más
Se por aí há muitas mais
Esperando el break que a ti se te dio
Esperando a chance que você teve
Este barco se hundió como el que iba en el Triángulo de Bermuda'
Este barco afundou como o que estava no Triângulo das Bermudas
Por amarte a ciega' me saliste Juda'
Por te amar cegamente, você me traiu
Tú era' mi blanquita, pero te cambié por una India
Você era minha branquinha, mas te troquei por uma índia
Ya no me interesa verte, ni aunque venga' desnuda
Já não me interessa te ver, nem mesmo se vier nua
Pa' la mierda esto del amor, no sirvo
Para o inferno com esse amor, não sirvo
Tú me tenía' una venda puesta como Bird Box y la quité
Você me tinha vendado como Bird Box e eu tirei
Yo quiero ir a matar la tusa a lo Karol G
Quero ir matar a tristeza como Karol G
Te superé y por eso brindo
Te superei e por isso brindo
Tus texto' en read, tus llamada' decline
Suas mensagens lidas, suas chamadas recusadas
Vete lejo' de mí, tú ere' mala vibra, by-bye
Vá longe de mim, você é má vibração, tchau-tchau
Tengo mucha' en la lista de stand by
Tenho muitas na lista de espera
Que estaban loquita' que El Mynor les dé una' ride
Que estavam loucas para que El Mynor lhes desse uma carona
Y no e' en el vehículo, ya cerré tu capítulo
E não é no veículo, já fechei seu capítulo
Contigo no quiero má' vínculo
Com você não quero mais vínculo
De la mejor actuación te ganaste el título
Da melhor atuação você ganhou o título
Te cree' una diosa y yo no vo'a ser de tus discípulo' (el Mynor)
Você se acha uma deusa e eu não vou ser um de seus discípulos (El Mynor)
Y yo me voy, pa'l carajo me voy
E eu vou embora, para o inferno eu vou
Tú no vale' na', qué lastima me da', wow
Você não vale nada, que pena me dá, uau
Y yo me voy, pa'l carajo me voy
E eu vou embora, para o inferno eu vou
Tú no vale' na', qué lastima me da', oh
Você não vale nada, que pena me dá, oh
Bebé, déjate llevar por El OG
Bebê, deixe-se levar por El OG
Sin ti o contigo, la vida sigue (ey, ey)
Sem você ou com você, a vida continua (ei, ei)
Nadie borra lo nuestro, aunque esa historia en el pasado vive (uh)
Ninguém apaga o nosso, embora essa história viva no passado (uh)
No te deseo lo peor, tampoco crea' que deseo que tú vire' (no)
Não te desejo o pior, também não acredite que desejo que você volte (não)
No me como nada despué' que se expire (ey)
Não como nada depois que expira (ei)
Tú ere' un precipicio y dudo que me tire (yeah-yeah)
Você é um precipício e duvido que me jogue (yeah-yeah)
Te arrepentiste y sueñas con que te lo meta
Você se arrependeu e sonha comigo te penetrando
Al parecer, se te olvidó que ahora ere' tú quien me persigue (eh)
Aparentemente, você esqueceu que agora é você quem me persegue (eh)
Y que había un par de babie' por mí esperando la reta (ey, ey)
E que havia um par de bebês esperando por mim (ei, ei)
Si me ama', te amo, si quiere' irte, pue' vete (you know it)
Se me ama, te amo, se quer ir embora, então vá (você sabe)
El mundo no se va acabar, todo va a seguir igual (oh)
O mundo não vai acabar, tudo vai continuar igual (oh)
Ese break que tuviste otra' lo quieren aprovechar (yeh, yeah)
Esse break que você teve outras querem aproveitar (yeh, yeah)
En ve' de un plato 'e comida, ahora yo tengo un manjar
Em vez de um prato de comida, agora eu tenho um manjar
Contigo o sin ti la vida sigue igual
Com você ou sem você, a vida continua igual
Mi mundo no va a acabar
Meu mundo não vai acabar
Si al final, tú fuiste la que perdió
Se no final, você foi a que perdeu
No te deseo ni el bien ni el mal
Não te desejo nem o bem nem o mal
Si por ahí hay mucha' má'
Se por aí há muitas mais
Esperando el break que a ti se te dio
Esperando a chance que você teve
Te deseo que te vaya fenomenal
Te desejo que tudo te vá fenomenal
Yo que no fumo y vo'a fumar
Eu que não fumo e vou fumar
A ver si no pienso
Para ver se não penso
En lo que me hiciste por un momento
No que você me fez por um momento
Ahora estoy en la película
Agora estou no filme
Y tú haciendo el papel de ridícula
E você fazendo o papel de ridícula
Con ese tipo ya tú está' bien culá'
Com esse cara você já está bem fodida
Se ve de lejo' to' lo que disimula', wow
Dá para ver de longe tudo o que você disfarça, uau
Y yo me voy, pa'l carajo me voy
E eu vou embora, para o inferno eu vou
Tú no vale' na', qué lastima me da', wow
Você não vale nada, que pena me dá, uau
Y yo me voy, pa'l carajo me voy
E eu vou embora, para o inferno eu vou
Tú no vale' na', qué lastima me da', oh
Você não vale nada, que pena me dá, oh
El tiempo, ni el amor ni yo vuelven a virar
O tempo, nem o amor, nem eu voltamos a virar
El mismo cuento de nunca acabar
A mesma história sem fim
Del de nosotro' sobraron hoja' en blanco
Do nosso sobraram folhas em branco
Y llegó a su final
E chegou ao seu final
Contigo o sin ti la vida sigue igual
Com você ou sem você, a vida continua igual
Mi mundo no va a acabar
Meu mundo não vai acabar
Si al final, tú fuiste la que perdió
Se no final, você foi a que perdeu
No te deseo ni el bien ni el mal
Não te desejo nem o bem nem o mal
Si por ahí hay mucha' má'
Se por aí há muitas mais
Esperando el break que a ti se te dio
Esperando a chance que você teve
Bry, Bryant Ma
Bry, Bryant Ma
Bryant Myers
Bryant Myers
Millo Gang
Millo Gang
El Mynor
El Mynor
Oh
Oh
Yeah-eh
Yeah-eh
Ni el tiempo, ni el amor ni yo vuelven a virar
Neither time, nor love, nor I will come back
El mismo cuento de nunca acabar
It's the same never ending story
Del nuestro sobraron hoja' en blanco
Of ours there were blank pages left
Llegó a su final
It's end has arrived
Contigo o sin ti la vida sigue igual
With or without you, life is still the same
Mi mundo no va a acabar
My world is not going to end
Si al final, tú fuiste la que perdió
If in the end, you were the one who lost
No te deseo ni el bien ni el mal
I don't wish you good or bad
Si por ahí hay mucha' más
There are a lot more out there
Esperando el break que a ti se te dio
Waiting for the break that was given to you
Este barco se hundió como el que iba en el Triángulo de Bermuda'
This ship sank like the one in the Bermuda Triangle
Por amarte a ciega' me saliste Juda'
For loving you blindly, you turned out being a Judas
Tú era' mi blanquita, pero te cambié por una India
You were my little white girl, but I changed you for a dark girl
Ya no me interesa verte, ni aunque venga' desnuda
I'm not interested in seeing you anymore, not even if you come naked
Pa' la mierda esto del amor, no sirvo
Fuck this love shit, I'm not good for it
Tú me tenía' una venda puesta como Bird Box y la quité
You had a blindfold on me like Bird Box and I took it off
Yo quiero ir a matar la tusa a lo Karol G
I want to go kill the spite like Karol G
Te superé y por eso brindo
I got over you and that's why I toast
Tus texto' en read, tus llamada' decline
Your texts on read, your calls declined
Vete lejo' de mí, tú ere' mala vibra, by-bye
Get away from me, you are bad vibes, bye-bye
Tengo mucha' en la lista de stand by
I have a lot on the stand by list
Que estaban loquita' que El Mynor les dé una' ride
That were crazy for The Mynor to give them a ride
Y no e' en el vehículo, ya cerré tu capítulo
And not in the vehicle, I already closed your chapter
Contigo no quiero má' vínculo
I don't want any more ties with you
De la mejor actuación te ganaste el título
You won the title for the best performance
Te cree' una diosa y yo no vo'a ser de tus discípulo' (el Mynor)
You believe you are a goddess and I'm not going to be one of your disciples (the Mynor)
Y yo me voy, pa'l carajo me voy
And I'm going, to hell I'm going
Tú no vale' na', qué lastima me da', wow
You are not worth anything, what a pity it gives me, wow
Y yo me voy, pa'l carajo me voy
And I'm going, to hell I'm going
Tú no vale' na', qué lastima me da', oh
You are not worth anything, what a pity it gives me, oh
Bebé, déjate llevar por El OG
Baby, let yourself be carried away by The OG
Sin ti o contigo, la vida sigue (ey, ey)
Without you or with you, life goes on (ayy, ayy)
Nadie borra lo nuestro, aunque esa historia en el pasado vive (uh)
Nobody will erase our thing, although that story lives in the past (ooh)
No te deseo lo peor, tampoco crea' que deseo que tú vire' (no)
I don't wish you the worst, but don't think that I want you to come back (no)
No me como nada despué' que se expire (ey)
I don't eat anything after it expires (ayy)
Tú ere' un precipicio y dudo que me tire (yeah-yeah)
You are a cliff and I doubt that I will throw myself off (yeah-yeah)
Te arrepentiste y sueñas con que te lo meta
You regretted it and you dream of me putting it in you
Al parecer, se te olvidó que ahora ere' tú quien me persigue (eh)
Apparently, you forgot that now you are the one who chases me (eh)
Y que había un par de babie' por mí esperando la reta (ey, ey)
And that there were a couple of babies waiting for me (ayy, ayy)
Si me ama', te amo, si quiere' irte, pue' vete (you know it)
If you love me, I love you, if you want to go, then go (you know it)
El mundo no se va acabar, todo va a seguir igual (oh)
The world is not going to end, everything will stay the same (oh)
Ese break que tuviste otra' lo quieren aprovechar (yeh, yeah)
That break you had, other girls want to take advantage of it (yeah, yeah)
En ve' de un plato 'e comida, ahora yo tengo un manjar
Instead of a plate of food, now I have a delicacy
Contigo o sin ti la vida sigue igual
With or without you, life is still the same
Mi mundo no va a acabar
My world is not going to end
Si al final, tú fuiste la que perdió
If in the end, you were the one who lost
No te deseo ni el bien ni el mal
I don't wish you good or bad
Si por ahí hay mucha' má'
There are a lot more out there
Esperando el break que a ti se te dio
Waiting for the break that was given to you
Te deseo que te vaya fenomenal
I wish things go phenomenally for you
Yo que no fumo y vo'a fumar
I don't smoke and I'm going to smoke
A ver si no pienso
To see if I don't think
En lo que me hiciste por un momento
In what you did to me for a moment
Ahora estoy en la película
Now I'm in the movie
Y tú haciendo el papel de ridícula
And you're playing the ridiculous role
Con ese tipo ya tú está' bien culá'
You're already fine with that guy
Se ve de lejo' to' lo que disimula', wow
I can tell from afar everything you're faking, wow
Y yo me voy, pa'l carajo me voy
And I'm going, to hell I'm going
Tú no vale' na', qué lastima me da', wow
You are not worth anything, what a pity it gives me, wow
Y yo me voy, pa'l carajo me voy
And I'm going, to hell I'm going
Tú no vale' na', qué lastima me da', oh
You are not worth anything, what a pity it gives me, oh
El tiempo, ni el amor ni yo vuelven a virar
Neither time, nor love, nor I will come back
El mismo cuento de nunca acabar
It's the same never ending story
Del de nosotro' sobraron hoja' en blanco
Of ours there are blank pages left
Y llegó a su final
It's end has arrived
Contigo o sin ti la vida sigue igual
With or without you, life is still the same
Mi mundo no va a acabar
My world is not going to end
Si al final, tú fuiste la que perdió
If in the end, you were the one who lost
No te deseo ni el bien ni el mal
I don't wish you good or bad
Si por ahí hay mucha' má'
There are a lot more out there
Esperando el break que a ti se te dio
Waiting for the break that was given to you
Bry, Bryant Ma
Bry, Bryant Ma
Bryant Myers
Bryant Myers
Millo Gang
Millo Gang
El Mynor
The Mynor
Oh
Oh
Yeah-eh
Ouais-eh
Ni el tiempo, ni el amor ni yo vuelven a virar
Ni le temps, ni l'amour, ni moi ne reviendrons
El mismo cuento de nunca acabar
La même histoire sans fin
Del nuestro sobraron hoja' en blanco
De la nôtre, il restait des pages blanches
Llegó a su final
C'est arrivé à sa fin
Contigo o sin ti la vida sigue igual
Avec toi ou sans toi, la vie reste la même
Mi mundo no va a acabar
Mon monde ne va pas s'arrêter
Si al final, tú fuiste la que perdió
Si à la fin, c'est toi qui as perdu
No te deseo ni el bien ni el mal
Je ne te souhaite ni bien ni mal
Si por ahí hay mucha' más
S'il y en a beaucoup d'autres là-bas
Esperando el break que a ti se te dio
En attente de la pause qui t'a été donnée
Este barco se hundió como el que iba en el Triángulo de Bermuda'
Ce bateau a coulé comme celui qui allait dans le Triangle des Bermudes
Por amarte a ciega' me saliste Juda'
Par amour pour toi, tu m'as trahi
Tú era' mi blanquita, pero te cambié por una India
Tu étais ma petite blanche, mais je t'ai échangée pour une Indienne
Ya no me interesa verte, ni aunque venga' desnuda
Je ne suis plus intéressé à te voir, même si tu viens nue
Pa' la mierda esto del amor, no sirvo
Pour l'amour de Dieu, je ne suis pas bon
Tú me tenía' una venda puesta como Bird Box y la quité
Tu m'avais mis un bandeau comme dans Bird Box et je l'ai enlevé
Yo quiero ir a matar la tusa a lo Karol G
Je veux aller tuer la tristesse comme Karol G
Te superé y por eso brindo
Je t'ai dépassée et c'est pourquoi je trinque
Tus texto' en read, tus llamada' decline
Tes textes en lecture, tes appels refusés
Vete lejo' de mí, tú ere' mala vibra, by-bye
Va loin de moi, tu es une mauvaise vibe, au revoir
Tengo mucha' en la lista de stand by
J'en ai beaucoup sur la liste d'attente
Que estaban loquita' que El Mynor les dé una' ride
Qui étaient folles que El Mynor leur donne un tour
Y no e' en el vehículo, ya cerré tu capítulo
Et ce n'est pas dans le véhicule, j'ai déjà fermé ton chapitre
Contigo no quiero má' vínculo
Avec toi, je ne veux plus de lien
De la mejor actuación te ganaste el título
Pour la meilleure performance, tu as gagné le titre
Te cree' una diosa y yo no vo'a ser de tus discípulo' (el Mynor)
Tu te crois une déesse et je ne vais pas être l'un de tes disciples (El Mynor)
Y yo me voy, pa'l carajo me voy
Et je m'en vais, je m'en vais au diable
Tú no vale' na', qué lastima me da', wow
Tu ne vaux rien, quelle honte, wow
Y yo me voy, pa'l carajo me voy
Et je m'en vais, je m'en vais au diable
Tú no vale' na', qué lastima me da', oh
Tu ne vaux rien, quelle honte, oh
Bebé, déjate llevar por El OG
Bébé, laisse-toi emporter par El OG
Sin ti o contigo, la vida sigue (ey, ey)
Sans toi ou avec toi, la vie continue (eh, eh)
Nadie borra lo nuestro, aunque esa historia en el pasado vive (uh)
Personne n'efface ce qui est à nous, même si cette histoire vit dans le passé (uh)
No te deseo lo peor, tampoco crea' que deseo que tú vire' (no)
Je ne te souhaite pas le pire, ne pense pas non plus que je souhaite que tu t'en ailles (non)
No me como nada despué' que se expire (ey)
Je ne mange rien après son expiration (eh)
Tú ere' un precipicio y dudo que me tire (yeah-yeah)
Tu es un précipice et je doute que je saute (yeah-yeah)
Te arrepentiste y sueñas con que te lo meta
Tu as regretté et tu rêves que je te le mette
Al parecer, se te olvidó que ahora ere' tú quien me persigue (eh)
Apparemment, tu as oublié que maintenant c'est toi qui me poursuis (eh)
Y que había un par de babie' por mí esperando la reta (ey, ey)
Et qu'il y avait un couple de bébés qui attendaient mon tour (eh, eh)
Si me ama', te amo, si quiere' irte, pue' vete (you know it)
Si tu m'aimes, je t'aime, si tu veux partir, vas-y (tu le sais)
El mundo no se va acabar, todo va a seguir igual (oh)
Le monde ne va pas s'arrêter, tout va rester pareil (oh)
Ese break que tuviste otra' lo quieren aprovechar (yeh, yeah)
Cette pause que tu as eue, d'autres veulent en profiter (yeh, yeah)
En ve' de un plato 'e comida, ahora yo tengo un manjar
Au lieu d'un plat de nourriture, maintenant j'ai un délice
Contigo o sin ti la vida sigue igual
Avec toi ou sans toi, la vie reste la même
Mi mundo no va a acabar
Mon monde ne va pas s'arrêter
Si al final, tú fuiste la que perdió
Si à la fin, c'est toi qui as perdu
No te deseo ni el bien ni el mal
Je ne te souhaite ni bien ni mal
Si por ahí hay mucha' má'
S'il y en a beaucoup d'autres là-bas
Esperando el break que a ti se te dio
En attente de la pause qui t'a été donnée
Te deseo que te vaya fenomenal
Je te souhaite que tout aille bien
Yo que no fumo y vo'a fumar
Moi qui ne fume pas et je vais fumer
A ver si no pienso
Pour voir si je ne pense pas
En lo que me hiciste por un momento
À ce que tu m'as fait pour un moment
Ahora estoy en la película
Maintenant je suis dans le film
Y tú haciendo el papel de ridícula
Et toi, tu joues le rôle de la ridicule
Con ese tipo ya tú está' bien culá'
Avec ce type, tu es déjà bien culée
Se ve de lejo' to' lo que disimula', wow
On voit de loin tout ce que tu dissimules, wow
Y yo me voy, pa'l carajo me voy
Et je m'en vais, je m'en vais au diable
Tú no vale' na', qué lastima me da', wow
Tu ne vaux rien, quelle honte, wow
Y yo me voy, pa'l carajo me voy
Et je m'en vais, je m'en vais au diable
Tú no vale' na', qué lastima me da', oh
Tu ne vaux rien, quelle honte, oh
El tiempo, ni el amor ni yo vuelven a virar
Le temps, ni l'amour, ni moi ne reviendrons
El mismo cuento de nunca acabar
La même histoire sans fin
Del de nosotro' sobraron hoja' en blanco
De la nôtre, il restait des pages blanches
Y llegó a su final
Et c'est arrivé à sa fin
Contigo o sin ti la vida sigue igual
Avec toi ou sans toi, la vie reste la même
Mi mundo no va a acabar
Mon monde ne va pas s'arrêter
Si al final, tú fuiste la que perdió
Si à la fin, c'est toi qui as perdu
No te deseo ni el bien ni el mal
Je ne te souhaite ni bien ni mal
Si por ahí hay mucha' má'
S'il y en a beaucoup d'autres là-bas
Esperando el break que a ti se te dio
En attente de la pause qui t'a été donnée
Bry, Bryant Ma
Bry, Bryant Ma
Bryant Myers
Bryant Myers
Millo Gang
Millo Gang
El Mynor
El Mynor
Oh
Oh
Yeah-eh
Sì-eh
Ni el tiempo, ni el amor ni yo vuelven a virar
Né il tempo, né l'amore, né io torniamo indietro
El mismo cuento de nunca acabar
La stessa storia senza fine
Del nuestro sobraron hoja' en blanco
Della nostra ne sono rimaste pagine bianche
Llegó a su final
È arrivata alla fine
Contigo o sin ti la vida sigue igual
Con te o senza di te la vita continua allo stesso modo
Mi mundo no va a acabar
Il mio mondo non finirà
Si al final, tú fuiste la que perdió
Se alla fine, sei stata tu quella che ha perso
No te deseo ni el bien ni el mal
Non ti auguro né bene né male
Si por ahí hay mucha' más
Se là fuori ce ne sono molte di più
Esperando el break que a ti se te dio
Aspettando la pausa che ti è stata data
Este barco se hundió como el que iba en el Triángulo de Bermuda'
Questa nave è affondata come quella nel Triangolo delle Bermuda
Por amarte a ciega' me saliste Juda'
Per amarti alla cieca, mi sei uscita Giuda
Tú era' mi blanquita, pero te cambié por una India
Eri la mia bianchina, ma ti ho cambiata per una Indiana
Ya no me interesa verte, ni aunque venga' desnuda
Non mi interessa più vederti, nemmeno se vieni nuda
Pa' la mierda esto del amor, no sirvo
Per la merda questo dell'amore, non sono adatto
Tú me tenía' una venda puesta como Bird Box y la quité
Mi avevi bendato come Bird Box e l'ho tolta
Yo quiero ir a matar la tusa a lo Karol G
Voglio andare a uccidere la tusa come Karol G
Te superé y por eso brindo
Ti ho superato e per questo brindo
Tus texto' en read, tus llamada' decline
I tuoi messaggi letti, le tue chiamate rifiutate
Vete lejo' de mí, tú ere' mala vibra, by-bye
Vattene lontano da me, sei cattiva vibra, ciao-ciao
Tengo mucha' en la lista de stand by
Ho molte in lista d'attesa
Que estaban loquita' que El Mynor les dé una' ride
Che erano pazze che El Mynor le desse un passaggio
Y no e' en el vehículo, ya cerré tu capítulo
E non è nel veicolo, ho chiuso il tuo capitolo
Contigo no quiero má' vínculo
Con te non voglio più legami
De la mejor actuación te ganaste el título
Della migliore performance ti sei guadagnata il titolo
Te cree' una diosa y yo no vo'a ser de tus discípulo' (el Mynor)
Ti credi una dea e io non sarò uno dei tuoi discepoli (El Mynor)
Y yo me voy, pa'l carajo me voy
E io me ne vado, al diavolo me ne vado
Tú no vale' na', qué lastima me da', wow
Non vali niente, che peccato mi fai, wow
Y yo me voy, pa'l carajo me voy
E io me ne vado, al diavolo me ne vado
Tú no vale' na', qué lastima me da', oh
Non vali niente, che peccato mi fai, oh
Bebé, déjate llevar por El OG
Bambina, lasciati guidare da El OG
Sin ti o contigo, la vida sigue (ey, ey)
Senza di te o con te, la vita continua (eh, eh)
Nadie borra lo nuestro, aunque esa historia en el pasado vive (uh)
Nessuno cancella il nostro, anche se quella storia vive nel passato (uh)
No te deseo lo peor, tampoco crea' que deseo que tú vire' (no)
Non ti auguro il peggio, nemmeno pensare che spero che tu te ne vada (no)
No me como nada despué' que se expire (ey)
Non mangio nulla dopo che è scaduto (eh)
Tú ere' un precipicio y dudo que me tire (yeah-yeah)
Sei un precipizio e dubito che mi getterò (sì-sì)
Te arrepentiste y sueñas con que te lo meta
Ti sei pentita e sogni che te lo metta
Al parecer, se te olvidó que ahora ere' tú quien me persigue (eh)
A quanto pare, hai dimenticato che ora sei tu quella che mi insegue (eh)
Y que había un par de babie' por mí esperando la reta (ey, ey)
E che c'erano un paio di bambine aspettando la sfida per me (eh, eh)
Si me ama', te amo, si quiere' irte, pue' vete (you know it)
Se mi ami, ti amo, se vuoi andartene, allora vai (lo sai)
El mundo no se va acabar, todo va a seguir igual (oh)
Il mondo non finirà, tutto continuerà come prima (oh)
Ese break que tuviste otra' lo quieren aprovechar (yeh, yeah)
Quella pausa che hai avuto, altre vogliono approfittarne (sì, sì)
En ve' de un plato 'e comida, ahora yo tengo un manjar
Invece di un piatto di cibo, ora ho una prelibatezza
Contigo o sin ti la vida sigue igual
Con te o senza di te la vita continua allo stesso modo
Mi mundo no va a acabar
Il mio mondo non finirà
Si al final, tú fuiste la que perdió
Se alla fine, sei stata tu quella che ha perso
No te deseo ni el bien ni el mal
Non ti auguro né bene né male
Si por ahí hay mucha' má'
Se là fuori ce ne sono molte di più
Esperando el break que a ti se te dio
Aspettando la pausa che ti è stata data
Te deseo que te vaya fenomenal
Ti auguro che ti vada alla grande
Yo que no fumo y vo'a fumar
Io che non fumo e sto per fumare
A ver si no pienso
Vediamo se non penso
En lo que me hiciste por un momento
A quello che mi hai fatto per un momento
Ahora estoy en la película
Ora sono nel film
Y tú haciendo el papel de ridícula
E tu stai facendo la parte della ridicola
Con ese tipo ya tú está' bien culá'
Con quel tipo sei già ben culata
Se ve de lejo' to' lo que disimula', wow
Si vede da lontano tutto quello che nascondi, wow
Y yo me voy, pa'l carajo me voy
E io me ne vado, al diavolo me ne vado
Tú no vale' na', qué lastima me da', wow
Non vali niente, che peccato mi fai, wow
Y yo me voy, pa'l carajo me voy
E io me ne vado, al diavolo me ne vado
Tú no vale' na', qué lastima me da', oh
Non vali niente, che peccato mi fai, oh
El tiempo, ni el amor ni yo vuelven a virar
Né il tempo, né l'amore, né io torniamo indietro
El mismo cuento de nunca acabar
La stessa storia senza fine
Del de nosotro' sobraron hoja' en blanco
Della nostra ne sono rimaste pagine bianche
Y llegó a su final
È arrivata alla fine
Contigo o sin ti la vida sigue igual
Con te o senza di te la vita continua allo stesso modo
Mi mundo no va a acabar
Il mio mondo non finirà
Si al final, tú fuiste la que perdió
Se alla fine, sei stata tu quella che ha perso
No te deseo ni el bien ni el mal
Non ti auguro né bene né male
Si por ahí hay mucha' má'
Se là fuori ce ne sono molte di più
Esperando el break que a ti se te dio
Aspettando la pausa che ti è stata data
Bry, Bryant Ma
Bry, Bryant Ma
Bryant Myers
Bryant Myers
Millo Gang
Millo Gang
El Mynor
El Mynor

Wissenswertes über das Lied Contigo O Sin Ti von Bryant Myers

Wann wurde das Lied “Contigo O Sin Ti” von Bryant Myers veröffentlicht?
Das Lied Contigo O Sin Ti wurde im Jahr 2020, auf dem Album “Bendecido” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Contigo O Sin Ti” von Bryant Myers komponiert?
Das Lied “Contigo O Sin Ti” von Bryant Myers wurde von Axel Nieves, Bryan Rohena Perez, Isaac Ortiz Geronimo, Marlon Carrasquillo-Martinez, Michael Delgado, Miguel Rodriguez komponiert.

Beliebteste Lieder von Bryant Myers

Andere Künstler von Reggaeton