Baby, si yo soy tuyo nada más
Tú no puedes chingar con otro nunca jamás
Si para ti soy igual que todos los demás
Entonces pues no me quieras nada
Si tú me vas a querer, quiéreme a mí nada más
Y te prometo que no voy a fallarte jamás
O si tu quieres estar a fuego con los demás
Baby, háblame claro y chingamos nada más
Háblame claro
No hay necesidad de mentir
No vengas a venir para donde mí con cuentos raros
Háblame claro
Que lo que tú quieres de mí
Estoy cansado de oír miles de cuentos raros
Háblame claro
Tú tienes cara de que puedes ser mi jeva oficial
To' los regalos van a ser caros
Un apartamento, un Mercedez 2017 Compromisa, con to' y aros
El que se ponga bruto contigo, lo metemos pal' callejón
Le damos una pela, puede que suenen hasta disparos
Pero si lo que quieres es bellaquiar na' más
Podemos chingar después que me venga, yo no le paro
Pero dime las cosas como son
No vayas a romperme el corazón
Yo haciendo el papel de cabrón
Espero que estés puesta para mí, mejor afina
Porque putas se consiguen en cualquier esquina
Dime qué va a pasar aquí
Yo te quiero pa' mí na' más
Pero si quieres, mañana te vas
Y no pasó na'
Háblame claro
No hay necesidad de mentir
No vengas a venir para donde mí con cuentos raros
Háblame claro
Dime qué tú quieres de mí
Estoy cansado de oír miles de cuentos raros
Yeah, cuál es el misterio
Baby, si tú me quieres de verdad
Yo me pongo para ti en serio
Pero no me digas mentiras
Na' más bellaquiamos
Si tú vas a estar por ahí a criterio
Yo no sé el destino de nosotros
Dime si nada más te lo meto yo o también te lo mete otro
Yo no te hablo de matrimonio
Pero baby tú estás con Dios o estás con el demonio
Dime qué es lo que quieres hacer
Si solo vamos a chingar o si tú vas a ser me fiel
Pero no me vengas a querer tratar de coger de pendejo
Por que yo se más por diablo, que por viejo, baby
Dime qué va a pasar aquí
Yo te quiero pa' mí na' más
Pero si quieres, mañana te vas
Y no pasó na'
Háblame claro
No hay necesidad de mentir
No vengas a venir para donde mí con cuentos raros
Háblame claro
Qué es lo que tú quieres de mí
Estoy cansado de oír miles de cuentos raros
Bryant Myers
Mera, dímelo Ñejo
Mera, este es Bryant Myers con el Ñejo
El Ñejo con el Bryant Myers
Javich La Oscuridad
La Fama all star
Little Geniuz
Montana
Háblame claro
Mera baby
Te fuiste con otro
Habla claro
Qué es lo que tú quieres hacer conmigo
Baby, si yo soy tuyo nada más
Baby, wenn ich nur dein bin
Tú no puedes chingar con otro nunca jamás
Du kannst nicht mit einem anderen rummachen, niemals
Si para ti soy igual que todos los demás
Wenn ich für dich wie alle anderen bin
Entonces pues no me quieras nada
Dann lieb mich einfach nicht
Si tú me vas a querer, quiéreme a mí nada más
Wenn du mich lieben wirst, lieb nur mich
Y te prometo que no voy a fallarte jamás
Und ich verspreche dir, dass ich dich niemals enttäuschen werde
O si tu quieres estar a fuego con los demás
Oder wenn du mit den anderen heiß sein willst
Baby, háblame claro y chingamos nada más
Baby, sprich klar mit mir und wir machen nur rum
Háblame claro
Sprich klar mit mir
No hay necesidad de mentir
Es gibt keinen Grund zu lügen
No vengas a venir para donde mí con cuentos raros
Komm nicht zu mir mit seltsamen Geschichten
Háblame claro
Sprich klar mit mir
Que lo que tú quieres de mí
Was du von mir willst
Estoy cansado de oír miles de cuentos raros
Ich bin es leid, tausende von seltsamen Geschichten zu hören
Háblame claro
Sprich klar mit mir
Tú tienes cara de que puedes ser mi jeva oficial
Du siehst so aus, als könntest du meine offizielle Freundin sein
To' los regalos van a ser caros
Alle Geschenke werden teuer sein
Un apartamento, un Mercedez 2017 Compromisa, con to' y aros
Eine Wohnung, ein Mercedes 2017, Verlobungsring, mit allem drum und dran
El que se ponga bruto contigo, lo metemos pal' callejón
Wer dich dumm behandelt, den bringen wir in die Gasse
Le damos una pela, puede que suenen hasta disparos
Wir verprügeln ihn, es könnten sogar Schüsse fallen
Pero si lo que quieres es bellaquiar na' más
Aber wenn du nur rummachen willst
Podemos chingar después que me venga, yo no le paro
Wir können rummachen, nachdem ich gekommen bin, ich mache weiter
Pero dime las cosas como son
Aber sag mir die Dinge, wie sie sind
No vayas a romperme el corazón
Brech mir nicht das Herz
Yo haciendo el papel de cabrón
Ich spiele den Dummen
Espero que estés puesta para mí, mejor afina
Ich hoffe, du bist bereit für mich, stimm besser ab
Porque putas se consiguen en cualquier esquina
Denn Huren gibt es an jeder Ecke
Dime qué va a pasar aquí
Sag mir, was hier passieren wird
Yo te quiero pa' mí na' más
Ich will dich nur für mich
Pero si quieres, mañana te vas
Aber wenn du willst, gehst du morgen
Y no pasó na'
Und es ist nichts passiert
Háblame claro
Sprich klar mit mir
No hay necesidad de mentir
Es gibt keinen Grund zu lügen
No vengas a venir para donde mí con cuentos raros
Komm nicht zu mir mit seltsamen Geschichten
Háblame claro
Sprich klar mit mir
Dime qué tú quieres de mí
Sag mir, was du von mir willst
Estoy cansado de oír miles de cuentos raros
Ich bin es leid, tausende von seltsamen Geschichten zu hören
Yeah, cuál es el misterio
Ja, was ist das Geheimnis
Baby, si tú me quieres de verdad
Baby, wenn du mich wirklich liebst
Yo me pongo para ti en serio
Ich werde ernst für dich
Pero no me digas mentiras
Aber lüg mich nicht an
Na' más bellaquiamos
Wir machen nur rum
Si tú vas a estar por ahí a criterio
Wenn du nach eigenem Ermessen da draußen sein wirst
Yo no sé el destino de nosotros
Ich kenne unser Schicksal nicht
Dime si nada más te lo meto yo o también te lo mete otro
Sag mir, ob nur ich es dir besorge oder ob es auch ein anderer tut
Yo no te hablo de matrimonio
Ich spreche nicht von Heirat
Pero baby tú estás con Dios o estás con el demonio
Aber Baby, bist du mit Gott oder mit dem Teufel
Dime qué es lo que quieres hacer
Sag mir, was du tun willst
Si solo vamos a chingar o si tú vas a ser me fiel
Ob wir nur rummachen oder ob du mir treu sein wirst
Pero no me vengas a querer tratar de coger de pendejo
Aber komm nicht zu mir und versuche, mich für dumm zu verkaufen
Por que yo se más por diablo, que por viejo, baby
Denn ich weiß mehr durch den Teufel, als durch das Alter, Baby
Dime qué va a pasar aquí
Sag mir, was hier passieren wird
Yo te quiero pa' mí na' más
Ich will dich nur für mich
Pero si quieres, mañana te vas
Aber wenn du willst, gehst du morgen
Y no pasó na'
Und es ist nichts passiert
Háblame claro
Sprich klar mit mir
No hay necesidad de mentir
Es gibt keinen Grund zu lügen
No vengas a venir para donde mí con cuentos raros
Komm nicht zu mir mit seltsamen Geschichten
Háblame claro
Sprich klar mit mir
Qué es lo que tú quieres de mí
Was willst du von mir
Estoy cansado de oír miles de cuentos raros
Ich bin es leid, tausende von seltsamen Geschichten zu hören
Bryant Myers
Bryant Myers
Mera, dímelo Ñejo
Hey, sag es mir Ñejo
Mera, este es Bryant Myers con el Ñejo
Hey, das ist Bryant Myers mit Ñejo
El Ñejo con el Bryant Myers
Ñejo mit Bryant Myers
Javich La Oscuridad
Javich Die Dunkelheit
La Fama all star
Der Ruhm All-Star
Little Geniuz
Kleiner Genie
Montana
Montana
Háblame claro
Sprich klar mit mir
Mera baby
Hey Baby
Te fuiste con otro
Du bist mit einem anderen gegangen
Habla claro
Sprich klar
Qué es lo que tú quieres hacer conmigo
Was willst du mit mir machen
Baby, si yo soy tuyo nada más
Baby, se eu sou só teu
Tú no puedes chingar con otro nunca jamás
Você não pode transar com outro nunca mais
Si para ti soy igual que todos los demás
Se para você eu sou igual a todos os outros
Entonces pues no me quieras nada
Então não me queira nada
Si tú me vas a querer, quiéreme a mí nada más
Se você vai me querer, me queira só para você
Y te prometo que no voy a fallarte jamás
E eu prometo que nunca vou te decepcionar
O si tu quieres estar a fuego con los demás
Ou se você quer estar pegando fogo com os outros
Baby, háblame claro y chingamos nada más
Baby, fale claro e transamos só isso
Háblame claro
Fale claro
No hay necesidad de mentir
Não há necessidade de mentir
No vengas a venir para donde mí con cuentos raros
Não venha até mim com histórias estranhas
Háblame claro
Fale claro
Que lo que tú quieres de mí
O que você quer de mim
Estoy cansado de oír miles de cuentos raros
Estou cansado de ouvir milhares de histórias estranhas
Háblame claro
Fale claro
Tú tienes cara de que puedes ser mi jeva oficial
Você tem cara de que pode ser minha namorada oficial
To' los regalos van a ser caros
Todos os presentes vão ser caros
Un apartamento, un Mercedez 2017 Compromisa, con to' y aros
Um apartamento, um Mercedes 2017 Comprometida, com tudo e aros
El que se ponga bruto contigo, lo metemos pal' callejón
Quem se meter com você, levamos para o beco
Le damos una pela, puede que suenen hasta disparos
Damos uma surra, pode até ouvir tiros
Pero si lo que quieres es bellaquiar na' más
Mas se o que você quer é só safadeza
Podemos chingar después que me venga, yo no le paro
Podemos transar depois que eu gozar, eu não paro
Pero dime las cosas como son
Mas me diga as coisas como são
No vayas a romperme el corazón
Não vá quebrar meu coração
Yo haciendo el papel de cabrón
Eu fazendo o papel de otário
Espero que estés puesta para mí, mejor afina
Espero que você esteja pronta para mim, melhor afinar
Porque putas se consiguen en cualquier esquina
Porque putas se encontram em qualquer esquina
Dime qué va a pasar aquí
Me diga o que vai acontecer aqui
Yo te quiero pa' mí na' más
Eu te quero só para mim
Pero si quieres, mañana te vas
Mas se você quiser, amanhã você vai
Y no pasó na'
E não aconteceu nada
Háblame claro
Fale claro
No hay necesidad de mentir
Não há necessidade de mentir
No vengas a venir para donde mí con cuentos raros
Não venha até mim com histórias estranhas
Háblame claro
Fale claro
Dime qué tú quieres de mí
Me diga o que você quer de mim
Estoy cansado de oír miles de cuentos raros
Estou cansado de ouvir milhares de histórias estranhas
Yeah, cuál es el misterio
Yeah, qual é o mistério
Baby, si tú me quieres de verdad
Baby, se você realmente me quer
Yo me pongo para ti en serio
Eu me disponho para você a sério
Pero no me digas mentiras
Mas não me diga mentiras
Na' más bellaquiamos
Só safadeza
Si tú vas a estar por ahí a criterio
Se você vai estar por aí a critério
Yo no sé el destino de nosotros
Eu não sei o destino de nós
Dime si nada más te lo meto yo o también te lo mete otro
Me diga se só eu te dou ou se outro também te dá
Yo no te hablo de matrimonio
Eu não falo de casamento
Pero baby tú estás con Dios o estás con el demonio
Mas baby você está com Deus ou está com o demônio
Dime qué es lo que quieres hacer
Me diga o que você quer fazer
Si solo vamos a chingar o si tú vas a ser me fiel
Se só vamos transar ou se você vai ser fiel a mim
Pero no me vengas a querer tratar de coger de pendejo
Mas não venha tentar me fazer de bobo
Por que yo se más por diablo, que por viejo, baby
Porque eu sei mais por ser diabo, do que por ser velho, baby
Dime qué va a pasar aquí
Me diga o que vai acontecer aqui
Yo te quiero pa' mí na' más
Eu te quero só para mim
Pero si quieres, mañana te vas
Mas se você quiser, amanhã você vai
Y no pasó na'
E não aconteceu nada
Háblame claro
Fale claro
No hay necesidad de mentir
Não há necessidade de mentir
No vengas a venir para donde mí con cuentos raros
Não venha até mim com histórias estranhas
Háblame claro
Fale claro
Qué es lo que tú quieres de mí
O que você quer de mim
Estoy cansado de oír miles de cuentos raros
Estou cansado de ouvir milhares de histórias estranhas
Bryant Myers
Bryant Myers
Mera, dímelo Ñejo
Ei, me diga Ñejo
Mera, este es Bryant Myers con el Ñejo
Ei, este é Bryant Myers com o Ñejo
El Ñejo con el Bryant Myers
O Ñejo com o Bryant Myers
Javich La Oscuridad
Javich A Escuridão
La Fama all star
A Fama all star
Little Geniuz
Little Geniuz
Montana
Montana
Háblame claro
Fale claro
Mera baby
Ei baby
Te fuiste con otro
Você foi com outro
Habla claro
Fale claro
Qué es lo que tú quieres hacer conmigo
O que você quer fazer comigo
Baby, si yo soy tuyo nada más
Baby, if I'm only yours
Tú no puedes chingar con otro nunca jamás
You can't mess with anyone else ever again
Si para ti soy igual que todos los demás
If to you I'm just like everyone else
Entonces pues no me quieras nada
Then don't love me at all
Si tú me vas a querer, quiéreme a mí nada más
If you're going to love me, love only me
Y te prometo que no voy a fallarte jamás
And I promise I'll never let you down
O si tu quieres estar a fuego con los demás
Or if you want to play with others
Baby, háblame claro y chingamos nada más
Baby, speak clearly and we'll just mess around
Háblame claro
Speak clearly
No hay necesidad de mentir
There's no need to lie
No vengas a venir para donde mí con cuentos raros
Don't come to me with strange stories
Háblame claro
Speak clearly
Que lo que tú quieres de mí
What you want from me
Estoy cansado de oír miles de cuentos raros
I'm tired of hearing thousands of strange stories
Háblame claro
Speak clearly
Tú tienes cara de que puedes ser mi jeva oficial
You look like you could be my official girl
To' los regalos van a ser caros
All the gifts will be expensive
Un apartamento, un Mercedez 2017 Compromisa, con to' y aros
An apartment, a 2017 Mercedes, engagement ring, with all and rims
El que se ponga bruto contigo, lo metemos pal' callejón
Anyone who messes with you, we'll take them to the alley
Le damos una pela, puede que suenen hasta disparos
We'll give them a beating, there might even be gunshots
Pero si lo que quieres es bellaquiar na' más
But if all you want is to fool around
Podemos chingar después que me venga, yo no le paro
We can mess around after I come, I won't stop
Pero dime las cosas como son
But tell me things as they are
No vayas a romperme el corazón
Don't go breaking my heart
Yo haciendo el papel de cabrón
Me playing the fool
Espero que estés puesta para mí, mejor afina
I hope you're ready for me, better tune up
Porque putas se consiguen en cualquier esquina
Because you can find sluts on any corner
Dime qué va a pasar aquí
Tell me what's going to happen here
Yo te quiero pa' mí na' más
I want you for me only
Pero si quieres, mañana te vas
But if you want, you can leave tomorrow
Y no pasó na'
And nothing happened
Háblame claro
Speak clearly
No hay necesidad de mentir
There's no need to lie
No vengas a venir para donde mí con cuentos raros
Don't come to me with strange stories
Háblame claro
Speak clearly
Dime qué tú quieres de mí
Tell me what you want from me
Estoy cansado de oír miles de cuentos raros
I'm tired of hearing thousands of strange stories
Yeah, cuál es el misterio
Yeah, what's the mystery
Baby, si tú me quieres de verdad
Baby, if you really love me
Yo me pongo para ti en serio
I'll be serious for you
Pero no me digas mentiras
But don't lie to me
Na' más bellaquiamos
We just fool around
Si tú vas a estar por ahí a criterio
If you're going to be out there at your discretion
Yo no sé el destino de nosotros
I don't know our fate
Dime si nada más te lo meto yo o también te lo mete otro
Tell me if it's just me or if there's someone else too
Yo no te hablo de matrimonio
I'm not talking about marriage
Pero baby tú estás con Dios o estás con el demonio
But baby are you with God or with the devil
Dime qué es lo que quieres hacer
Tell me what you want to do
Si solo vamos a chingar o si tú vas a ser me fiel
If we're just going to mess around or if you're going to be faithful to me
Pero no me vengas a querer tratar de coger de pendejo
But don't try to take me for a fool
Por que yo se más por diablo, que por viejo, baby
Because I know more for being a devil, than for being old, baby
Dime qué va a pasar aquí
Tell me what's going to happen here
Yo te quiero pa' mí na' más
I want you for me only
Pero si quieres, mañana te vas
But if you want, you can leave tomorrow
Y no pasó na'
And nothing happened
Háblame claro
Speak clearly
No hay necesidad de mentir
There's no need to lie
No vengas a venir para donde mí con cuentos raros
Don't come to me with strange stories
Háblame claro
Speak clearly
Qué es lo que tú quieres de mí
What do you want from me
Estoy cansado de oír miles de cuentos raros
I'm tired of hearing thousands of strange stories
Bryant Myers
Bryant Myers
Mera, dímelo Ñejo
Hey, tell me Ñejo
Mera, este es Bryant Myers con el Ñejo
Hey, this is Bryant Myers with Ñejo
El Ñejo con el Bryant Myers
Ñejo with Bryant Myers
Javich La Oscuridad
Javich The Darkness
La Fama all star
The Fame all star
Little Geniuz
Little Geniuz
Montana
Montana
Háblame claro
Speak clearly
Mera baby
Hey baby
Te fuiste con otro
You left with someone else
Habla claro
Speak clearly
Qué es lo que tú quieres hacer conmigo
What do you want to do with me
Baby, si yo soy tuyo nada más
Bébé, si je suis à toi et à toi seul
Tú no puedes chingar con otro nunca jamás
Tu ne peux pas te foutre avec un autre, jamais
Si para ti soy igual que todos los demás
Si pour toi je suis comme tous les autres
Entonces pues no me quieras nada
Alors ne m'aime pas du tout
Si tú me vas a querer, quiéreme a mí nada más
Si tu vas m'aimer, aime-moi et moi seul
Y te prometo que no voy a fallarte jamás
Et je te promets que je ne te décevrai jamais
O si tu quieres estar a fuego con los demás
Ou si tu veux être en feu avec les autres
Baby, háblame claro y chingamos nada más
Bébé, parle-moi clairement et on ne se fout que de ça
Háblame claro
Parle-moi clairement
No hay necesidad de mentir
Il n'y a pas besoin de mentir
No vengas a venir para donde mí con cuentos raros
Ne viens pas vers moi avec des histoires étranges
Háblame claro
Parle-moi clairement
Que lo que tú quieres de mí
Ce que tu veux de moi
Estoy cansado de oír miles de cuentos raros
Je suis fatigué d'entendre des milliers d'histoires étranges
Háblame claro
Parle-moi clairement
Tú tienes cara de que puedes ser mi jeva oficial
Tu as l'air de pouvoir être ma petite amie officielle
To' los regalos van a ser caros
Tous les cadeaux vont être chers
Un apartamento, un Mercedez 2017 Compromisa, con to' y aros
Un appartement, une Mercedes 2017 Compromisa, avec tout et des jantes
El que se ponga bruto contigo, lo metemos pal' callejón
Celui qui se met en travers de ton chemin, on le met dans l'allée
Le damos una pela, puede que suenen hasta disparos
On lui donne une raclée, il peut même y avoir des coups de feu
Pero si lo que quieres es bellaquiar na' más
Mais si ce que tu veux c'est juste te déchaîner
Podemos chingar después que me venga, yo no le paro
On peut se foutre après que je sois venu, je ne m'arrête pas
Pero dime las cosas como son
Mais dis-moi les choses comme elles sont
No vayas a romperme el corazón
Ne va pas me briser le cœur
Yo haciendo el papel de cabrón
Moi qui joue le rôle du connard
Espero que estés puesta para mí, mejor afina
J'espère que tu es prête pour moi, mieux vaut être précis
Porque putas se consiguen en cualquier esquina
Parce que les putes se trouvent à chaque coin de rue
Dime qué va a pasar aquí
Dis-moi ce qui va se passer ici
Yo te quiero pa' mí na' más
Je te veux pour moi tout seul
Pero si quieres, mañana te vas
Mais si tu veux, tu peux partir demain
Y no pasó na'
Et il ne s'est rien passé
Háblame claro
Parle-moi clairement
No hay necesidad de mentir
Il n'y a pas besoin de mentir
No vengas a venir para donde mí con cuentos raros
Ne viens pas vers moi avec des histoires étranges
Háblame claro
Parle-moi clairement
Dime qué tú quieres de mí
Dis-moi ce que tu veux de moi
Estoy cansado de oír miles de cuentos raros
Je suis fatigué d'entendre des milliers d'histoires étranges
Yeah, cuál es el misterio
Ouais, quel est le mystère
Baby, si tú me quieres de verdad
Bébé, si tu m'aimes vraiment
Yo me pongo para ti en serio
Je me mets sérieusement à ta disposition
Pero no me digas mentiras
Mais ne me mens pas
Na' más bellaquiamos
On ne fait que se déchaîner
Si tú vas a estar por ahí a criterio
Si tu vas être là-bas à ta guise
Yo no sé el destino de nosotros
Je ne sais pas quel est notre destin
Dime si nada más te lo meto yo o también te lo mete otro
Dis-moi si je suis le seul à te le mettre ou si un autre te le met aussi
Yo no te hablo de matrimonio
Je ne te parle pas de mariage
Pero baby tú estás con Dios o estás con el demonio
Mais bébé, tu es avec Dieu ou tu es avec le diable
Dime qué es lo que quieres hacer
Dis-moi ce que tu veux faire
Si solo vamos a chingar o si tú vas a ser me fiel
Si on ne va que se foutre ou si tu vas me rester fidèle
Pero no me vengas a querer tratar de coger de pendejo
Mais ne viens pas essayer de me prendre pour un imbécile
Por que yo se más por diablo, que por viejo, baby
Parce que je sais plus par le diable, que par le vieil homme, bébé
Dime qué va a pasar aquí
Dis-moi ce qui va se passer ici
Yo te quiero pa' mí na' más
Je te veux pour moi tout seul
Pero si quieres, mañana te vas
Mais si tu veux, tu peux partir demain
Y no pasó na'
Et il ne s'est rien passé
Háblame claro
Parle-moi clairement
No hay necesidad de mentir
Il n'y a pas besoin de mentir
No vengas a venir para donde mí con cuentos raros
Ne viens pas vers moi avec des histoires étranges
Háblame claro
Parle-moi clairement
Qué es lo que tú quieres de mí
Qu'est-ce que tu veux de moi
Estoy cansado de oír miles de cuentos raros
Je suis fatigué d'entendre des milliers d'histoires étranges
Bryant Myers
Bryant Myers
Mera, dímelo Ñejo
Mera, dis-le moi Ñejo
Mera, este es Bryant Myers con el Ñejo
Mera, c'est Bryant Myers avec le Ñejo
El Ñejo con el Bryant Myers
Le Ñejo avec le Bryant Myers
Javich La Oscuridad
Javich La Oscuridad
La Fama all star
La Fama all star
Little Geniuz
Little Geniuz
Montana
Montana
Háblame claro
Parle-moi clairement
Mera baby
Mera bébé
Te fuiste con otro
Tu es partie avec un autre
Habla claro
Parle clairement
Qué es lo que tú quieres hacer conmigo
Qu'est-ce que tu veux faire avec moi
Baby, si yo soy tuyo nada más
Baby, se io sono solo tuo
Tú no puedes chingar con otro nunca jamás
Non puoi giocare con un altro mai più
Si para ti soy igual que todos los demás
Se per te sono come tutti gli altri
Entonces pues no me quieras nada
Allora non mi volere affatto
Si tú me vas a querer, quiéreme a mí nada más
Se mi vuoi, voglimi solo io
Y te prometo que no voy a fallarte jamás
E ti prometto che non ti deluderò mai
O si tu quieres estar a fuego con los demás
O se vuoi essere a tuo agio con gli altri
Baby, háblame claro y chingamos nada más
Baby, parlami chiaro e non giochiamo più
Háblame claro
Parlami chiaro
No hay necesidad de mentir
Non c'è bisogno di mentire
No vengas a venir para donde mí con cuentos raros
Non venire da me con storie strane
Háblame claro
Parlami chiaro
Que lo que tú quieres de mí
Cosa vuoi da me
Estoy cansado de oír miles de cuentos raros
Sono stanco di sentire mille storie strane
Háblame claro
Parlami chiaro
Tú tienes cara de que puedes ser mi jeva oficial
Hai l'aria di poter essere la mia ragazza ufficiale
To' los regalos van a ser caros
Tutti i regali saranno costosi
Un apartamento, un Mercedez 2017 Compromisa, con to' y aros
Un appartamento, una Mercedes 2017 Compromisa, con tutto e cerchi
El que se ponga bruto contigo, lo metemos pal' callejón
Chiunque si metta in mezzo a noi, lo portiamo in un vicolo
Le damos una pela, puede que suenen hasta disparos
Gli diamo una lezione, potrebbero anche sparare
Pero si lo que quieres es bellaquiar na' más
Ma se quello che vuoi è solo divertirti
Podemos chingar después que me venga, yo no le paro
Possiamo giocare dopo che mi vengo, non mi fermo
Pero dime las cosas como son
Ma dimmi le cose come stanno
No vayas a romperme el corazón
Non andare a spezzarmi il cuore
Yo haciendo el papel de cabrón
Io che faccio il ruolo del bastardo
Espero que estés puesta para mí, mejor afina
Spero che tu sia pronta per me, meglio che ti prepari
Porque putas se consiguen en cualquier esquina
Perché le puttane si trovano ad ogni angolo
Dime qué va a pasar aquí
Dimmi cosa succederà qui
Yo te quiero pa' mí na' más
Io ti voglio solo per me
Pero si quieres, mañana te vas
Ma se vuoi, domani te ne vai
Y no pasó na'
E non è successo niente
Háblame claro
Parlami chiaro
No hay necesidad de mentir
Non c'è bisogno di mentire
No vengas a venir para donde mí con cuentos raros
Non venire da me con storie strane
Háblame claro
Parlami chiaro
Dime qué tú quieres de mí
Dimmi cosa vuoi da me
Estoy cansado de oír miles de cuentos raros
Sono stanco di sentire mille storie strane
Yeah, cuál es el misterio
Yeah, qual è il mistero
Baby, si tú me quieres de verdad
Baby, se mi vuoi davvero
Yo me pongo para ti en serio
Io mi metto a tua disposizione seriamente
Pero no me digas mentiras
Ma non dirmi bugie
Na' más bellaquiamos
Solo divertiamoci
Si tú vas a estar por ahí a criterio
Se tu stai per andare in giro a tuo piacimento
Yo no sé el destino de nosotros
Non so quale sarà il nostro destino
Dime si nada más te lo meto yo o también te lo mete otro
Dimmi se solo io ti tocco o se anche un altro ti tocca
Yo no te hablo de matrimonio
Non ti parlo di matrimonio
Pero baby tú estás con Dios o estás con el demonio
Ma baby, sei con Dio o sei con il diavolo
Dime qué es lo que quieres hacer
Dimmi cosa vuoi fare
Si solo vamos a chingar o si tú vas a ser me fiel
Se solo vogliamo giocare o se mi sarai fedele
Pero no me vengas a querer tratar de coger de pendejo
Ma non cercare di prendermi per stupido
Por que yo se más por diablo, que por viejo, baby
Perché io so di più per diavolo, che per vecchio, baby
Dime qué va a pasar aquí
Dimmi cosa succederà qui
Yo te quiero pa' mí na' más
Io ti voglio solo per me
Pero si quieres, mañana te vas
Ma se vuoi, domani te ne vai
Y no pasó na'
E non è successo niente
Háblame claro
Parlami chiaro
No hay necesidad de mentir
Non c'è bisogno di mentire
No vengas a venir para donde mí con cuentos raros
Non venire da me con storie strane
Háblame claro
Parlami chiaro
Qué es lo que tú quieres de mí
Cosa vuoi da me
Estoy cansado de oír miles de cuentos raros
Sono stanco di sentire mille storie strane
Bryant Myers
Bryant Myers
Mera, dímelo Ñejo
Mera, dimmelo Ñejo
Mera, este es Bryant Myers con el Ñejo
Mera, questo è Bryant Myers con Ñejo
El Ñejo con el Bryant Myers
Ñejo con Bryant Myers
Javich La Oscuridad
Javich La Oscuridad
La Fama all star
La Fama all star
Little Geniuz
Little Geniuz
Montana
Montana
Háblame claro
Parlami chiaro
Mera baby
Mera baby
Te fuiste con otro
Sei andata con un altro
Habla claro
Parla chiaro
Qué es lo que tú quieres hacer conmigo
Cosa vuoi fare con me