La Mentira [Remix]

Bryan Cancel, Burgos Maldonado, Carlos Williams, Joan Gonzalez, Juan Gomez, Julieta Cazzuchelli, Michael Torres, Rafael Pabon Navedo, Raul Ocasio, Roberto Figueroa

Liedtexte Übersetzung

Si ayer nos comiamos sin las luces
¿Cómo puede ser posible que me acuses?
Si yo decía "cómprate lo que te guste"
Y también como nadie te lo puse, yeh- yeh (puse; yeh yeh)
This is the Remix

Dime qué tú esperas de mí
No creas (Ra-Rauw), mujer, que yo esperaré por ti
(Esperaré por ti, yeh)
Bebé, el tiempo se acaba y ya me tengo que ir (me tengo que ir, yeh)
La paciencia se agotó y yo no voy a insistir (no, no, yeah)

Y aunque quiero, bebé, no puedo (no puedo, oh)
Aunque me muera de deseo (me muero, oh)
No estás pa' mí por lo que veo (ya sé que tú no estás para mí)
Mientes, lo sé, pero te creo
Aunque puedo, bebé, no

No te creo, y si te picheo
Cuidado que te enamoras al hacertelo feo
Me la paso viéndote en Insta y me lo creo
Me hago el loco que no te deseo, pero te texteo
Hola, si no va' a cambiar, quédese sola
Mejor es perderte que perder las horas
Me dijo "Te amo" y fue de embuste
Tú cama tiene la culpa que me gustes
Yo sé que no es en serio, me di cuenta desde que la busqué
Me dijo "Te amo" y fue de embuste
A su sistema puede que me ajuste
Pero como novia no, no se me disguste

No quiero un pedazo de ti, ya yo te quiero completa
Te quiero completa, baby
No te quiero compartir, ay yo te quiero completa
Te quiero completa, baby
Y no sé que pase después de esta cerveza
A ver si prendo uno, para este dolor de cabeza
Esperando que me escribas porque en verdad me interesa
Aunque soy tu plato de segunda mesa
Y me lo alza
Y después no hace nada, me rechaza
Te estás buscando que te coja en alta otra vez
Y que te rompa otra vez, eh eh

Y aunque quiero, bebé, no puedo (no puedo, oh)
Aunque me muera de deseo (me muero, oh)
No estás pa' mí por lo que veo (ya sé que tú no estás para mí)
Mientes, lo sé, pero te creo
Aunque puedo, bebé, no (Young Kingz, baby)

La mentira más famosa de mis exes es que me olvidaron
Que ya me borraron, pero me obligaron
A llevarme a sus amigas, yo con ellas gano
Ahora es Valentino, si no, Ferragamo
No me llames, yo te llamo
Pensé que navegaría por tus aguas y me ahogué en lo llano
No pusiste de tu parte, yo tampoco de la mía
Por eso fue que al final fallamos
Nuestro amor es de condones
Tú eres la musa de los temas que uno compone
Los cuartos de hotele' los pedía con balcones
Y la realidad del caso es que pa' el sexo no se opone
Aún me buscas
Dicen que cuando es prohibido, es que más gusta
Yo la puse en poses que ni en Kamasutra
Tengo dueña, ella dice que la vida es injusta

Si ya saben que soy quien está matando la liga
¿Por qué carajo estás tirándole a mis amigas?
Dice que me quieres, pero ya sé que es mentira
Papi, el mundo gira y te va a regresar
Lo que conmigo estás haciendo mal
Y aunque mientes, sabes que no es igual
Dice que no en el día, pero por la noche me di cuenta
Que me tiraste la señal
No te quiero compartir
Te quiero para mí completo
Si quieres, en secreto
No voy a discutir
Pero si estás jugando
Entonces, mi amor, también te reto
Cambiamos el libreto
Y te vas a arrepentir

Y aunque quiero, bebé, no puedo (no puedo, oh)
Aunque me muera de deseo (me muero, oh)
No estás para mí por lo que veo (ya sé que tú no estás para mí)
Mientes, lo sé, pero te creo
No estás para mí por lo que veo

Mientes, pero sé la verdad
Tu mentalidad no va de acuerdo a tu edad
Será sólo una noche, no será una eternidad
Si como bailas, lo haces, tengo curiosidad
Y te lo juro que trato
Me desvelo mirando tu retrato
Botellas de whiskey, la hooka, el tabaco
Trato de sacarte de mi mente y no te saco
Fue un asalto, un atraco

Confiésame lo que sientes mujer
Confía en mí, nadie lo va a saber, bebé
Tenemos poco tiempo para perder
Juegas conmigo y no voy a caer otra vez

(Ra-rauw)
Tú no tienes piedad
Apareces y de repente te vas
Ey ¿qué tan importante será?
El mensaje que te llegó que no dejas que vea
Yo no estoy para esto
Pa' el carajo tus pretextos
Vs a sacarme el odio que tengo adentro
Un perreo de esos
Que en la pared me tengan preso
Hasta que la noche me haga olvidarme de ti
Pero, de la nada, tu recuerdo vuelve a mí
Eres la única que gana encima de mí
Hoy quiero hacerlo
Como aquella vez en el balcón, eh
Pero no sé a quién le miento
Si yo nunca tuve tu corazón, eh

Y aunque quiero, bebé, no puedo (no puedo, oh)
Aunque me muera de deseo (me muero, oh)
No estás para mí por lo que veo (ya sé que tú no estás para mí)
Mientes, lo sé, pero te creo
No estás para mí por lo que veo

Nekxum
Ra-Rauw Alejandro
OMB
Este es Sech
Brytiago, baby (Rafa Pabon)
Brytiago, baby
Rafa Pabon, Brytiago
¿Qué dice Cazzu?
Orgánico

Si ayer nos comiamos sin las luces
Wenn wir gestern ohne Lichter aßen
¿Cómo puede ser posible que me acuses?
Wie kann es möglich sein, dass du mich beschuldigst?
Si yo decía "cómprate lo que te guste"
Wenn ich sagte „kauf dir, was dir gefällt“
Y también como nadie te lo puse, yeh- yeh (puse; yeh yeh)
Und auch wie niemand habe ich es dir gegeben, yeh- yeh (gegeben; yeh yeh)
This is the Remix
Das ist der Remix
Dime qué tú esperas de mí
Sag mir, was du von mir erwartest
No creas (Ra-Rauw), mujer, que yo esperaré por ti
Glaube nicht (Ra-Rauw), Frau, dass ich auf dich warten werde
(Esperaré por ti, yeh)
(Ich werde auf dich warten, yeh)
Bebé, el tiempo se acaba y ya me tengo que ir (me tengo que ir, yeh)
Baby, die Zeit läuft ab und ich muss gehen (ich muss gehen, yeh)
La paciencia se agotó y yo no voy a insistir (no, no, yeah)
Die Geduld ist am Ende und ich werde nicht darauf bestehen (nein, nein, ja)
Y aunque quiero, bebé, no puedo (no puedo, oh)
Und obwohl ich will, Baby, kann ich nicht (ich kann nicht, oh)
Aunque me muera de deseo (me muero, oh)
Obwohl ich vor Verlangen sterbe (ich sterbe, oh)
No estás pa' mí por lo que veo (ya sé que tú no estás para mí)
Du bist nicht für mich, so wie ich sehe (ich weiß, du bist nicht für mich)
Mientes, lo sé, pero te creo
Du lügst, ich weiß es, aber ich glaube dir
Aunque puedo, bebé, no
Obwohl ich kann, Baby, nein
No te creo, y si te picheo
Ich glaube dir nicht, und wenn ich dich ignoriere
Cuidado que te enamoras al hacertelo feo
Pass auf, dass du dich nicht verliebst, wenn ich es dir hässlich mache
Me la paso viéndote en Insta y me lo creo
Ich verbringe meine Zeit damit, dich auf Insta zu sehen und ich glaube es
Me hago el loco que no te deseo, pero te texteo
Ich tue so, als ob ich dich nicht begehre, aber ich schreibe dir
Hola, si no va' a cambiar, quédese sola
Hallo, wenn du dich nicht ändern willst, bleib allein
Mejor es perderte que perder las horas
Es ist besser, dich zu verlieren als die Stunden zu verlieren
Me dijo "Te amo" y fue de embuste
Sie sagte „Ich liebe dich“ und es war ein Scherz
Tú cama tiene la culpa que me gustes
Dein Bett ist schuld, dass du mir gefällst
Yo sé que no es en serio, me di cuenta desde que la busqué
Ich weiß, dass es nicht ernst ist, ich habe es bemerkt, seit ich dich gesucht habe
Me dijo "Te amo" y fue de embuste
Sie sagte „Ich liebe dich“ und es war ein Scherz
A su sistema puede que me ajuste
Ich könnte mich an ihr System anpassen
Pero como novia no, no se me disguste
Aber als Freundin nein, sei nicht verärgert
No quiero un pedazo de ti, ya yo te quiero completa
Ich will nicht ein Stück von dir, ich will dich ganz
Te quiero completa, baby
Ich will dich ganz, Baby
No te quiero compartir, ay yo te quiero completa
Ich will dich nicht teilen, ich will dich ganz
Te quiero completa, baby
Ich will dich ganz, Baby
Y no sé que pase después de esta cerveza
Und ich weiß nicht, was nach diesem Bier passiert
A ver si prendo uno, para este dolor de cabeza
Mal sehen, ob ich einen anzünde, für diesen Kopfschmerz
Esperando que me escribas porque en verdad me interesa
Ich hoffe, dass du mir schreibst, weil ich wirklich interessiert bin
Aunque soy tu plato de segunda mesa
Obwohl ich dein zweiter Teller bin
Y me lo alza
Und er hebt es hoch
Y después no hace nada, me rechaza
Und dann tut er nichts, er lehnt mich ab
Te estás buscando que te coja en alta otra vez
Du suchst danach, dass ich dich wieder hoch nehme
Y que te rompa otra vez, eh eh
Und dass ich dich wieder breche, eh eh
Y aunque quiero, bebé, no puedo (no puedo, oh)
Und obwohl ich will, Baby, kann ich nicht (ich kann nicht, oh)
Aunque me muera de deseo (me muero, oh)
Obwohl ich vor Verlangen sterbe (ich sterbe, oh)
No estás pa' mí por lo que veo (ya sé que tú no estás para mí)
Du bist nicht für mich, so wie ich sehe (ich weiß, du bist nicht für mich)
Mientes, lo sé, pero te creo
Du lügst, ich weiß es, aber ich glaube dir
Aunque puedo, bebé, no (Young Kingz, baby)
Obwohl ich kann, Baby, nein (Young Kingz, Baby)
La mentira más famosa de mis exes es que me olvidaron
Die berühmteste Lüge meiner Exen ist, dass sie mich vergessen haben
Que ya me borraron, pero me obligaron
Dass sie mich gelöscht haben, aber sie haben mich gezwungen
A llevarme a sus amigas, yo con ellas gano
Mit ihren Freundinnen mitzugehen, ich gewinne mit ihnen
Ahora es Valentino, si no, Ferragamo
Jetzt ist es Valentino, wenn nicht, Ferragamo
No me llames, yo te llamo
Ruf mich nicht an, ich rufe dich an
Pensé que navegaría por tus aguas y me ahogué en lo llano
Ich dachte, ich würde in deinen Gewässern segeln und ertrank im Flachland
No pusiste de tu parte, yo tampoco de la mía
Du hast deinen Teil nicht getan, ich auch nicht meinen
Por eso fue que al final fallamos
Deshalb haben wir am Ende versagt
Nuestro amor es de condones
Unsere Liebe ist aus Kondomen
Tú eres la musa de los temas que uno compone
Du bist die Muse der Themen, die man komponiert
Los cuartos de hotele' los pedía con balcones
Die Hotelzimmer bat ich mit Balkonen
Y la realidad del caso es que pa' el sexo no se opone
Und die Realität des Falles ist, dass sie sich dem Sex nicht widersetzt
Aún me buscas
Du suchst mich immer noch
Dicen que cuando es prohibido, es que más gusta
Sie sagen, dass wenn es verboten ist, es am meisten gefällt
Yo la puse en poses que ni en Kamasutra
Ich habe sie in Posen gebracht, die nicht einmal im Kamasutra sind
Tengo dueña, ella dice que la vida es injusta
Ich habe eine Besitzerin, sie sagt, das Leben ist ungerecht
Si ya saben que soy quien está matando la liga
Wenn sie schon wissen, dass ich derjenige bin, der die Liga tötet
¿Por qué carajo estás tirándole a mis amigas?
Warum zum Teufel wirfst du meine Freundinnen an?
Dice que me quieres, pero ya sé que es mentira
Du sagst, dass du mich liebst, aber ich weiß, dass es eine Lüge ist
Papi, el mundo gira y te va a regresar
Papi, die Welt dreht sich und wird dir zurückgeben
Lo que conmigo estás haciendo mal
Was du mit mir falsch machst
Y aunque mientes, sabes que no es igual
Und obwohl du lügst, weißt du, dass es nicht dasselbe ist
Dice que no en el día, pero por la noche me di cuenta
Du sagst nein am Tag, aber in der Nacht habe ich bemerkt
Que me tiraste la señal
Dass du mir das Signal gegeben hast
No te quiero compartir
Ich will dich nicht teilen
Te quiero para mí completo
Ich will dich ganz für mich
Si quieres, en secreto
Wenn du willst, im Geheimen
No voy a discutir
Ich werde nicht streiten
Pero si estás jugando
Aber wenn du spielst
Entonces, mi amor, también te reto
Dann, meine Liebe, fordere ich dich auch heraus
Cambiamos el libreto
Wir ändern das Skript
Y te vas a arrepentir
Und du wirst es bereuen
Y aunque quiero, bebé, no puedo (no puedo, oh)
Und obwohl ich will, Baby, kann ich nicht (ich kann nicht, oh)
Aunque me muera de deseo (me muero, oh)
Obwohl ich vor Verlangen sterbe (ich sterbe, oh)
No estás para mí por lo que veo (ya sé que tú no estás para mí)
Du bist nicht für mich, so wie ich sehe (ich weiß, du bist nicht für mich)
Mientes, lo sé, pero te creo
Du lügst, ich weiß es, aber ich glaube dir
No estás para mí por lo que veo
Du bist nicht für mich, so wie ich sehe
Mientes, pero sé la verdad
Du lügst, aber ich kenne die Wahrheit
Tu mentalidad no va de acuerdo a tu edad
Deine Mentalität entspricht nicht deinem Alter
Será sólo una noche, no será una eternidad
Es wird nur eine Nacht sein, es wird keine Ewigkeit sein
Si como bailas, lo haces, tengo curiosidad
Wenn du so tanzt, wie du es tust, bin ich neugierig
Y te lo juro que trato
Und ich schwöre, dass ich es versuche
Me desvelo mirando tu retrato
Ich bleibe wach und schaue mir dein Bild an
Botellas de whiskey, la hooka, el tabaco
Flaschen Whiskey, die Hookah, der Tabak
Trato de sacarte de mi mente y no te saco
Ich versuche, dich aus meinem Kopf zu bekommen und ich bekomme dich nicht raus
Fue un asalto, un atraco
Es war ein Überfall, ein Raub
Confiésame lo que sientes mujer
Gesteh mir, was du fühlst, Frau
Confía en mí, nadie lo va a saber, bebé
Vertraue mir, niemand wird es wissen, Baby
Tenemos poco tiempo para perder
Wir haben wenig Zeit zu verlieren
Juegas conmigo y no voy a caer otra vez
Du spielst mit mir und ich werde nicht noch einmal fallen
(Ra-rauw)
(Ra-rauw)
Tú no tienes piedad
Du hast kein Mitleid
Apareces y de repente te vas
Du erscheinst und plötzlich gehst du
Ey ¿qué tan importante será?
Ey, wie wichtig wird es sein?
El mensaje que te llegó que no dejas que vea
Die Nachricht, die du bekommen hast, die du mich nicht sehen lässt
Yo no estoy para esto
Ich bin nicht dafür
Pa' el carajo tus pretextos
Zum Teufel mit deinen Ausreden
Vs a sacarme el odio que tengo adentro
Du wirst den Hass, den ich in mir habe, herausnehmen
Un perreo de esos
Ein Perreo von denen
Que en la pared me tengan preso
Die mich an die Wand gefesselt haben
Hasta que la noche me haga olvidarme de ti
Bis die Nacht mich dazu bringt, dich zu vergessen
Pero, de la nada, tu recuerdo vuelve a mí
Aber aus dem Nichts kommt deine Erinnerung zurück zu mir
Eres la única que gana encima de mí
Du bist die einzige, die auf mir gewinnt
Hoy quiero hacerlo
Heute will ich es tun
Como aquella vez en el balcón, eh
Wie damals auf dem Balkon, eh
Pero no sé a quién le miento
Aber ich weiß nicht, wem ich lüge
Si yo nunca tuve tu corazón, eh
Wenn ich nie dein Herz hatte, eh
Y aunque quiero, bebé, no puedo (no puedo, oh)
Und obwohl ich will, Baby, kann ich nicht (ich kann nicht, oh)
Aunque me muera de deseo (me muero, oh)
Obwohl ich vor Verlangen sterbe (ich sterbe, oh)
No estás para mí por lo que veo (ya sé que tú no estás para mí)
Du bist nicht für mich, so wie ich sehe (ich weiß, du bist nicht für mich)
Mientes, lo sé, pero te creo
Du lügst, ich weiß es, aber ich glaube dir
No estás para mí por lo que veo
Du bist nicht für mich, so wie ich sehe
Nekxum
Nekxum
Ra-Rauw Alejandro
Ra-Rauw Alejandro
OMB
OMB
Este es Sech
Das ist Sech
Brytiago, baby (Rafa Pabon)
Brytiago, Baby (Rafa Pabon)
Brytiago, baby
Brytiago, Baby
Rafa Pabon, Brytiago
Rafa Pabon, Brytiago
¿Qué dice Cazzu?
Was sagt Cazzu?
Orgánico
Organisch
Si ayer nos comiamos sin las luces
Se ontem nós comíamos sem as luzes
¿Cómo puede ser posible que me acuses?
Como pode ser possível que me acuses?
Si yo decía "cómprate lo que te guste"
Se eu dizia "compra o que gostas"
Y también como nadie te lo puse, yeh- yeh (puse; yeh yeh)
E também como ninguém te o pôs, yeh- yeh (pôs; yeh yeh)
This is the Remix
Este é o Remix
Dime qué tú esperas de mí
Diz-me o que esperas de mim
No creas (Ra-Rauw), mujer, que yo esperaré por ti
Não acredites (Ra-Rauw), mulher, que eu vou esperar por ti
(Esperaré por ti, yeh)
(Esperarei por ti, yeh)
Bebé, el tiempo se acaba y ya me tengo que ir (me tengo que ir, yeh)
Bebé, o tempo está a acabar e já tenho que ir (tenho que ir, yeh)
La paciencia se agotó y yo no voy a insistir (no, no, yeah)
A paciência esgotou-se e eu não vou insistir (não, não, yeah)
Y aunque quiero, bebé, no puedo (no puedo, oh)
E embora eu queira, bebé, não posso (não posso, oh)
Aunque me muera de deseo (me muero, oh)
Embora eu morra de desejo (morro, oh)
No estás pa' mí por lo que veo (ya sé que tú no estás para mí)
Não estás para mim pelo que vejo (já sei que tu não estás para mim)
Mientes, lo sé, pero te creo
Mentes, eu sei, mas acredito em ti
Aunque puedo, bebé, no
Embora eu possa, bebé, não
No te creo, y si te picheo
Não acredito em ti, e se te ignoro
Cuidado que te enamoras al hacertelo feo
Cuidado que te apaixonas ao fazê-lo feio
Me la paso viéndote en Insta y me lo creo
Passo o tempo a ver-te no Insta e acredito
Me hago el loco que no te deseo, pero te texteo
Fingo que não te desejo, mas mando-te mensagens
Hola, si no va' a cambiar, quédese sola
Olá, se não vais mudar, fica sozinha
Mejor es perderte que perder las horas
Melhor é perder-te do que perder as horas
Me dijo "Te amo" y fue de embuste
Disse-me "Amo-te" e foi de embuste
Tú cama tiene la culpa que me gustes
A tua cama tem a culpa de eu gostar de ti
Yo sé que no es en serio, me di cuenta desde que la busqué
Sei que não é a sério, percebi desde que a procurei
Me dijo "Te amo" y fue de embuste
Disse-me "Amo-te" e foi de embuste
A su sistema puede que me ajuste
Ao teu sistema posso que me ajuste
Pero como novia no, no se me disguste
Mas como namorada não, não te zangues
No quiero un pedazo de ti, ya yo te quiero completa
Não quero um pedaço de ti, já te quero completa
Te quiero completa, baby
Quero-te completa, baby
No te quiero compartir, ay yo te quiero completa
Não te quero partilhar, ai eu quero-te completa
Te quiero completa, baby
Quero-te completa, baby
Y no sé que pase después de esta cerveza
E não sei o que acontecerá depois desta cerveja
A ver si prendo uno, para este dolor de cabeza
A ver se acendo um, para esta dor de cabeça
Esperando que me escribas porque en verdad me interesa
Esperando que me escrevas porque realmente me interessa
Aunque soy tu plato de segunda mesa
Embora eu seja o teu prato de segunda mesa
Y me lo alza
E levanta-me
Y después no hace nada, me rechaza
E depois não faz nada, rejeita-me
Te estás buscando que te coja en alta otra vez
Estás a procurar que te apanhe em alta outra vez
Y que te rompa otra vez, eh eh
E que te parta outra vez, eh eh
Y aunque quiero, bebé, no puedo (no puedo, oh)
E embora eu queira, bebé, não posso (não posso, oh)
Aunque me muera de deseo (me muero, oh)
Embora eu morra de desejo (morro, oh)
No estás pa' mí por lo que veo (ya sé que tú no estás para mí)
Não estás para mim pelo que vejo (já sei que tu não estás para mim)
Mientes, lo sé, pero te creo
Mentes, eu sei, mas acredito em ti
Aunque puedo, bebé, no (Young Kingz, baby)
Embora eu possa, bebé, não (Young Kingz, baby)
La mentira más famosa de mis exes es que me olvidaron
A mentira mais famosa das minhas ex é que me esqueceram
Que ya me borraron, pero me obligaron
Que já me apagaram, mas me obrigaram
A llevarme a sus amigas, yo con ellas gano
A levar as suas amigas, eu com elas ganho
Ahora es Valentino, si no, Ferragamo
Agora é Valentino, se não, Ferragamo
No me llames, yo te llamo
Não me ligues, eu ligo-te
Pensé que navegaría por tus aguas y me ahogué en lo llano
Pensei que navegaria nas tuas águas e afoguei-me no plano
No pusiste de tu parte, yo tampoco de la mía
Não fizeste a tua parte, eu também não fiz a minha
Por eso fue que al final fallamos
Por isso é que no final falhámos
Nuestro amor es de condones
O nosso amor é de preservativos
Tú eres la musa de los temas que uno compone
Tu és a musa dos temas que se compõem
Los cuartos de hotele' los pedía con balcones
Os quartos de hotel pediam-nos com varandas
Y la realidad del caso es que pa' el sexo no se opone
E a realidade do caso é que para o sexo não se opõe
Aún me buscas
Ainda me procuras
Dicen que cuando es prohibido, es que más gusta
Dizem que quando é proibido, é que mais gosta
Yo la puse en poses que ni en Kamasutra
Pus-te em poses que nem no Kamasutra
Tengo dueña, ella dice que la vida es injusta
Tenho dona, ela diz que a vida é injusta
Si ya saben que soy quien está matando la liga
Se já sabem que sou eu quem está a matar a liga
¿Por qué carajo estás tirándole a mis amigas?
Por que raio estás a atirar-te às minhas amigas?
Dice que me quieres, pero ya sé que es mentira
Diz que me queres, mas já sei que é mentira
Papi, el mundo gira y te va a regresar
Papi, o mundo gira e vai-te devolver
Lo que conmigo estás haciendo mal
O que estás a fazer mal comigo
Y aunque mientes, sabes que no es igual
E embora mintas, sabes que não é igual
Dice que no en el día, pero por la noche me di cuenta
Diz que não durante o dia, mas à noite percebi
Que me tiraste la señal
Que me mandaste o sinal
No te quiero compartir
Não te quero partilhar
Te quiero para mí completo
Quero-te para mim completo
Si quieres, en secreto
Se quiseres, em segredo
No voy a discutir
Não vou discutir
Pero si estás jugando
Mas se estás a jogar
Entonces, mi amor, también te reto
Então, meu amor, também te desafio
Cambiamos el libreto
Mudamos o guião
Y te vas a arrepentir
E vais-te arrepender
Y aunque quiero, bebé, no puedo (no puedo, oh)
E embora eu queira, bebé, não posso (não posso, oh)
Aunque me muera de deseo (me muero, oh)
Embora eu morra de desejo (morro, oh)
No estás para mí por lo que veo (ya sé que tú no estás para mí)
Não estás para mim pelo que vejo (já sei que tu não estás para mim)
Mientes, lo sé, pero te creo
Mentes, eu sei, mas acredito em ti
No estás para mí por lo que veo
Não estás para mim pelo que vejo
Mientes, pero sé la verdad
Mentes, mas sei a verdade
Tu mentalidad no va de acuerdo a tu edad
A tua mentalidade não corresponde à tua idade
Será sólo una noche, no será una eternidad
Será só uma noite, não será uma eternidade
Si como bailas, lo haces, tengo curiosidad
Se como danças, o fazes, tenho curiosidade
Y te lo juro que trato
E juro que tento
Me desvelo mirando tu retrato
Fico acordado a olhar para o teu retrato
Botellas de whiskey, la hooka, el tabaco
Garrafas de whisky, a hooka, o tabaco
Trato de sacarte de mi mente y no te saco
Tento tirar-te da minha mente e não consigo
Fue un asalto, un atraco
Foi um assalto, um roubo
Confiésame lo que sientes mujer
Confessa-me o que sentes mulher
Confía en mí, nadie lo va a saber, bebé
Confia em mim, ninguém vai saber, bebé
Tenemos poco tiempo para perder
Temos pouco tempo para perder
Juegas conmigo y no voy a caer otra vez
Brincas comigo e não vou cair outra vez
(Ra-rauw)
(Ra-rauw)
Tú no tienes piedad
Não tens piedade
Apareces y de repente te vas
Apareces e de repente vais-te embora
Ey ¿qué tan importante será?
Ei, quão importante será?
El mensaje que te llegó que no dejas que vea
A mensagem que te chegou que não deixas que veja
Yo no estoy para esto
Eu não estou para isto
Pa' el carajo tus pretextos
Para o caralho os teus pretextos
Vs a sacarme el odio que tengo adentro
Vais tirar-me o ódio que tenho dentro
Un perreo de esos
Um perreo desses
Que en la pared me tengan preso
Que na parede me tenham preso
Hasta que la noche me haga olvidarme de ti
Até que a noite me faça esquecer-me de ti
Pero, de la nada, tu recuerdo vuelve a mí
Mas, do nada, a tua lembrança volta a mim
Eres la única que gana encima de mí
És a única que ganha em cima de mim
Hoy quiero hacerlo
Hoje quero fazê-lo
Como aquella vez en el balcón, eh
Como aquela vez na varanda, eh
Pero no sé a quién le miento
Mas não sei a quem minto
Si yo nunca tuve tu corazón, eh
Se eu nunca tive o teu coração, eh
Y aunque quiero, bebé, no puedo (no puedo, oh)
E embora eu queira, bebé, não posso (não posso, oh)
Aunque me muera de deseo (me muero, oh)
Embora eu morra de desejo (morro, oh)
No estás para mí por lo que veo (ya sé que tú no estás para mí)
Não estás para mim pelo que vejo (já sei que tu não estás para mim)
Mientes, lo sé, pero te creo
Mentes, eu sei, mas acredito em ti
No estás para mí por lo que veo
Não estás para mim pelo que vejo
Nekxum
Nekxum
Ra-Rauw Alejandro
Ra-Rauw Alejandro
OMB
OMB
Este es Sech
Este é Sech
Brytiago, baby (Rafa Pabon)
Brytiago, baby (Rafa Pabon)
Brytiago, baby
Brytiago, baby
Rafa Pabon, Brytiago
Rafa Pabon, Brytiago
¿Qué dice Cazzu?
O que diz Cazzu?
Orgánico
Orgânico
Si ayer nos comiamos sin las luces
If yesterday we ate without the lights
¿Cómo puede ser posible que me acuses?
How can it be possible that you accuse me?
Si yo decía "cómprate lo que te guste"
If I said "buy whatever you like"
Y también como nadie te lo puse, yeh- yeh (puse; yeh yeh)
And also like nobody else I put it to you, yeh- yeh (I put it; yeh yeh)
This is the Remix
This is the Remix
Dime qué tú esperas de mí
Tell me what you expect from me
No creas (Ra-Rauw), mujer, que yo esperaré por ti
Don't believe (Ra-Rauw), woman, that I will wait for you
(Esperaré por ti, yeh)
(I will wait for you, yeh)
Bebé, el tiempo se acaba y ya me tengo que ir (me tengo que ir, yeh)
Baby, time is running out and I have to go (I have to go, yeh)
La paciencia se agotó y yo no voy a insistir (no, no, yeah)
Patience ran out and I'm not going to insist (no, no, yeah)
Y aunque quiero, bebé, no puedo (no puedo, oh)
And although I want to, baby, I can't (I can't, oh)
Aunque me muera de deseo (me muero, oh)
Even though I'm dying of desire (I'm dying, oh)
No estás pa' mí por lo que veo (ya sé que tú no estás para mí)
You're not for me as far as I can see (I know you're not for me)
Mientes, lo sé, pero te creo
You lie, I know, but I believe you
Aunque puedo, bebé, no
Even though I can, baby, no
No te creo, y si te picheo
I don't believe you, and if I ignore you
Cuidado que te enamoras al hacertelo feo
Be careful you might fall in love when I treat you badly
Me la paso viéndote en Insta y me lo creo
I spend my time watching you on Insta and I believe it
Me hago el loco que no te deseo, pero te texteo
I pretend that I don't desire you, but I text you
Hola, si no va' a cambiar, quédese sola
Hello, if you're not going to change, stay alone
Mejor es perderte que perder las horas
It's better to lose you than to lose the hours
Me dijo "Te amo" y fue de embuste
She told me "I love you" and it was a lie
Tú cama tiene la culpa que me gustes
Your bed is to blame for me liking you
Yo sé que no es en serio, me di cuenta desde que la busqué
I know it's not serious, I realized since I looked for her
Me dijo "Te amo" y fue de embuste
She told me "I love you" and it was a lie
A su sistema puede que me ajuste
I might adjust to her system
Pero como novia no, no se me disguste
But as a girlfriend no, don't be upset
No quiero un pedazo de ti, ya yo te quiero completa
I don't want a piece of you, I want you complete
Te quiero completa, baby
I want you complete, baby
No te quiero compartir, ay yo te quiero completa
I don't want to share you, oh I want you complete
Te quiero completa, baby
I want you complete, baby
Y no sé que pase después de esta cerveza
And I don't know what will happen after this beer
A ver si prendo uno, para este dolor de cabeza
Let's see if I light one up, for this headache
Esperando que me escribas porque en verdad me interesa
Waiting for you to write to me because I'm really interested
Aunque soy tu plato de segunda mesa
Even though I'm your second choice
Y me lo alza
And she raises me
Y después no hace nada, me rechaza
And then does nothing, rejects me
Te estás buscando que te coja en alta otra vez
You're looking for me to take you high again
Y que te rompa otra vez, eh eh
And break you again, eh eh
Y aunque quiero, bebé, no puedo (no puedo, oh)
And although I want to, baby, I can't (I can't, oh)
Aunque me muera de deseo (me muero, oh)
Even though I'm dying of desire (I'm dying, oh)
No estás pa' mí por lo que veo (ya sé que tú no estás para mí)
You're not for me as far as I can see (I know you're not for me)
Mientes, lo sé, pero te creo
You lie, I know, but I believe you
Aunque puedo, bebé, no (Young Kingz, baby)
Even though I can, baby, no (Young Kingz, baby)
La mentira más famosa de mis exes es que me olvidaron
The most famous lie of my exes is that they forgot me
Que ya me borraron, pero me obligaron
That they erased me, but they forced me
A llevarme a sus amigas, yo con ellas gano
To take their friends, I win with them
Ahora es Valentino, si no, Ferragamo
Now it's Valentino, if not, Ferragamo
No me llames, yo te llamo
Don't call me, I'll call you
Pensé que navegaría por tus aguas y me ahogué en lo llano
I thought I would sail through your waters and I drowned in the plain
No pusiste de tu parte, yo tampoco de la mía
You didn't do your part, I didn't do mine either
Por eso fue que al final fallamos
That's why we failed in the end
Nuestro amor es de condones
Our love is of condoms
Tú eres la musa de los temas que uno compone
You are the muse of the songs that one composes
Los cuartos de hotele' los pedía con balcones
The hotel rooms were asked with balconies
Y la realidad del caso es que pa' el sexo no se opone
And the reality of the case is that she doesn't oppose sex
Aún me buscas
She still looks for me
Dicen que cuando es prohibido, es que más gusta
They say that when it's forbidden, it's more enjoyable
Yo la puse en poses que ni en Kamasutra
I put her in poses that are not even in Kamasutra
Tengo dueña, ella dice que la vida es injusta
I have an owner, she says life is unfair
Si ya saben que soy quien está matando la liga
If they already know that I'm the one killing the league
¿Por qué carajo estás tirándole a mis amigas?
Why the hell are you hitting on my friends?
Dice que me quieres, pero ya sé que es mentira
You say you love me, but I know it's a lie
Papi, el mundo gira y te va a regresar
Daddy, the world turns and it's going to return
Lo que conmigo estás haciendo mal
What you're doing wrong with me
Y aunque mientes, sabes que no es igual
And even though you lie, you know it's not the same
Dice que no en el día, pero por la noche me di cuenta
She says no during the day, but at night I realized
Que me tiraste la señal
That you gave me the signal
No te quiero compartir
I don't want to share you
Te quiero para mí completo
I want you for me completely
Si quieres, en secreto
If you want, in secret
No voy a discutir
I'm not going to argue
Pero si estás jugando
But if you're playing
Entonces, mi amor, también te reto
Then, my love, I also challenge you
Cambiamos el libreto
We change the script
Y te vas a arrepentir
And you're going to regret it
Y aunque quiero, bebé, no puedo (no puedo, oh)
And although I want to, baby, I can't (I can't, oh)
Aunque me muera de deseo (me muero, oh)
Even though I'm dying of desire (I'm dying, oh)
No estás para mí por lo que veo (ya sé que tú no estás para mí)
You're not for me as far as I can see (I know you're not for me)
Mientes, lo sé, pero te creo
You lie, I know, but I believe you
No estás para mí por lo que veo
You're not for me as far as I can see
Mientes, pero sé la verdad
You lie, but I know the truth
Tu mentalidad no va de acuerdo a tu edad
Your mentality does not match your age
Será sólo una noche, no será una eternidad
It will be just one night, it won't be an eternity
Si como bailas, lo haces, tengo curiosidad
If you dance like you do, I'm curious
Y te lo juro que trato
And I swear I try
Me desvelo mirando tu retrato
I stay awake looking at your picture
Botellas de whiskey, la hooka, el tabaco
Bottles of whiskey, the hookah, the tobacco
Trato de sacarte de mi mente y no te saco
I try to get you out of my mind and I can't
Fue un asalto, un atraco
It was a robbery, a heist
Confiésame lo que sientes mujer
Confess to me what you feel woman
Confía en mí, nadie lo va a saber, bebé
Trust me, nobody will know, baby
Tenemos poco tiempo para perder
We have little time to lose
Juegas conmigo y no voy a caer otra vez
You play with me and I'm not going to fall again
(Ra-rauw)
(Ra-rauw)
Tú no tienes piedad
You have no mercy
Apareces y de repente te vas
You appear and suddenly you leave
Ey ¿qué tan importante será?
Hey, how important will it be?
El mensaje que te llegó que no dejas que vea
The message that arrived that you don't let me see
Yo no estoy para esto
I'm not for this
Pa' el carajo tus pretextos
To hell with your excuses
Vs a sacarme el odio que tengo adentro
You're going to get out the hatred I have inside
Un perreo de esos
A twerk of those
Que en la pared me tengan preso
That have me imprisoned on the wall
Hasta que la noche me haga olvidarme de ti
Until the night makes me forget you
Pero, de la nada, tu recuerdo vuelve a mí
But, out of nowhere, your memory comes back to me
Eres la única que gana encima de mí
You're the only one who wins on top of me
Hoy quiero hacerlo
Today I want to do it
Como aquella vez en el balcón, eh
Like that time on the balcony, eh
Pero no sé a quién le miento
But I don't know who I'm lying to
Si yo nunca tuve tu corazón, eh
If I never had your heart, eh
Y aunque quiero, bebé, no puedo (no puedo, oh)
And although I want to, baby, I can't (I can't, oh)
Aunque me muera de deseo (me muero, oh)
Even though I'm dying of desire (I'm dying, oh)
No estás para mí por lo que veo (ya sé que tú no estás para mí)
You're not for me as far as I can see (I know you're not for me)
Mientes, lo sé, pero te creo
You lie, I know, but I believe you
No estás para mí por lo que veo
You're not for me as far as I can see
Nekxum
Nekxum
Ra-Rauw Alejandro
Ra-Rauw Alejandro
OMB
OMB
Este es Sech
This is Sech
Brytiago, baby (Rafa Pabon)
Brytiago, baby (Rafa Pabon)
Brytiago, baby
Brytiago, baby
Rafa Pabon, Brytiago
Rafa Pabon, Brytiago
¿Qué dice Cazzu?
What does Cazzu say?
Orgánico
Organic
Si ayer nos comiamos sin las luces
Si hier nous mangions sans les lumières
¿Cómo puede ser posible que me acuses?
Comment est-il possible que tu m'accuses ?
Si yo decía "cómprate lo que te guste"
Si je disais "achète ce que tu aimes"
Y también como nadie te lo puse, yeh- yeh (puse; yeh yeh)
Et aussi comme personne ne te l'a mis, yeh- yeh (mis ; yeh yeh)
This is the Remix
C'est le Remix
Dime qué tú esperas de mí
Dis-moi ce que tu attends de moi
No creas (Ra-Rauw), mujer, que yo esperaré por ti
Ne crois pas (Ra-Rauw), femme, que j'attendrai pour toi
(Esperaré por ti, yeh)
(J'attendrai pour toi, yeh)
Bebé, el tiempo se acaba y ya me tengo que ir (me tengo que ir, yeh)
Bébé, le temps s'épuise et je dois partir (je dois partir, yeh)
La paciencia se agotó y yo no voy a insistir (no, no, yeah)
La patience est épuisée et je ne vais pas insister (non, non, yeah)
Y aunque quiero, bebé, no puedo (no puedo, oh)
Et bien que je veuille, bébé, je ne peux pas (je ne peux pas, oh)
Aunque me muera de deseo (me muero, oh)
Même si je meurs d'envie (je meurs, oh)
No estás pa' mí por lo que veo (ya sé que tú no estás para mí)
Tu n'es pas pour moi d'après ce que je vois (je sais que tu n'es pas pour moi)
Mientes, lo sé, pero te creo
Tu mens, je le sais, mais je te crois
Aunque puedo, bebé, no
Même si je peux, bébé, non
No te creo, y si te picheo
Je ne te crois pas, et si je te snobe
Cuidado que te enamoras al hacertelo feo
Attention, tu risques de tomber amoureuse en te faisant du mal
Me la paso viéndote en Insta y me lo creo
Je passe mon temps à te regarder sur Insta et je le crois
Me hago el loco que no te deseo, pero te texteo
Je fais semblant de ne pas te désirer, mais je t'envoie des textos
Hola, si no va' a cambiar, quédese sola
Salut, si tu ne vas pas changer, reste seule
Mejor es perderte que perder las horas
Il vaut mieux te perdre que de perdre des heures
Me dijo "Te amo" y fue de embuste
Elle m'a dit "Je t'aime" et c'était un mensonge
Tú cama tiene la culpa que me gustes
C'est de ta faute si tu me plais
Yo sé que no es en serio, me di cuenta desde que la busqué
Je sais que ce n'est pas sérieux, je m'en suis rendu compte depuis que je l'ai cherchée
Me dijo "Te amo" y fue de embuste
Elle m'a dit "Je t'aime" et c'était un mensonge
A su sistema puede que me ajuste
Je peux m'adapter à son système
Pero como novia no, no se me disguste
Mais comme petite amie non, ne sois pas dégoûtée
No quiero un pedazo de ti, ya yo te quiero completa
Je ne veux pas d'un morceau de toi, je te veux entière
Te quiero completa, baby
Je te veux entière, bébé
No te quiero compartir, ay yo te quiero completa
Je ne veux pas te partager, oh je te veux entière
Te quiero completa, baby
Je te veux entière, bébé
Y no sé que pase después de esta cerveza
Et je ne sais pas ce qui se passera après cette bière
A ver si prendo uno, para este dolor de cabeza
Voyons si j'en allume un, pour ce mal de tête
Esperando que me escribas porque en verdad me interesa
En espérant que tu m'écrives parce que ça m'intéresse vraiment
Aunque soy tu plato de segunda mesa
Même si je suis ton plat de seconde table
Y me lo alza
Et elle me le soulève
Y después no hace nada, me rechaza
Et puis elle ne fait rien, elle me rejette
Te estás buscando que te coja en alta otra vez
Tu cherches à ce que je te prenne de haut encore une fois
Y que te rompa otra vez, eh eh
Et que je te brise encore une fois, eh eh
Y aunque quiero, bebé, no puedo (no puedo, oh)
Et bien que je veuille, bébé, je ne peux pas (je ne peux pas, oh)
Aunque me muera de deseo (me muero, oh)
Même si je meurs d'envie (je meurs, oh)
No estás pa' mí por lo que veo (ya sé que tú no estás para mí)
Tu n'es pas pour moi d'après ce que je vois (je sais que tu n'es pas pour moi)
Mientes, lo sé, pero te creo
Tu mens, je le sais, mais je te crois
Aunque puedo, bebé, no (Young Kingz, baby)
Même si je peux, bébé, non (Young Kingz, bébé)
La mentira más famosa de mis exes es que me olvidaron
Le mensonge le plus célèbre de mes ex est qu'ils m'ont oublié
Que ya me borraron, pero me obligaron
Qu'ils m'ont effacé, mais ils m'ont obligé
A llevarme a sus amigas, yo con ellas gano
À emmener leurs amies, je gagne avec elles
Ahora es Valentino, si no, Ferragamo
Maintenant c'est Valentino, sinon Ferragamo
No me llames, yo te llamo
Ne m'appelle pas, je t'appellerai
Pensé que navegaría por tus aguas y me ahogué en lo llano
Je pensais naviguer dans tes eaux et je me suis noyé dans la plaine
No pusiste de tu parte, yo tampoco de la mía
Tu n'as pas fait ta part, moi non plus la mienne
Por eso fue que al final fallamos
C'est pourquoi à la fin nous avons échoué
Nuestro amor es de condones
Notre amour est fait de préservatifs
Tú eres la musa de los temas que uno compone
Tu es la muse des chansons que l'on compose
Los cuartos de hotele' los pedía con balcones
Les chambres d'hôtel, je les demandais avec des balcons
Y la realidad del caso es que pa' el sexo no se opone
Et la réalité est que pour le sexe elle ne s'oppose pas
Aún me buscas
Elle me cherche encore
Dicen que cuando es prohibido, es que más gusta
On dit que quand c'est interdit, c'est ce qui plaît le plus
Yo la puse en poses que ni en Kamasutra
Je l'ai mise dans des positions qui ne sont même pas dans le Kamasutra
Tengo dueña, ella dice que la vida es injusta
J'ai une propriétaire, elle dit que la vie est injuste
Si ya saben que soy quien está matando la liga
Si tu sais déjà que je suis celui qui domine la ligue
¿Por qué carajo estás tirándole a mis amigas?
Pourquoi diable tu t'en prends à mes amies ?
Dice que me quieres, pero ya sé que es mentira
Tu dis que tu m'aimes, mais je sais que c'est un mensonge
Papi, el mundo gira y te va a regresar
Papi, le monde tourne et il te rendra
Lo que conmigo estás haciendo mal
Ce que tu fais mal avec moi
Y aunque mientes, sabes que no es igual
Et même si tu mens, tu sais que ce n'est pas pareil
Dice que no en el día, pero por la noche me di cuenta
Tu dis non pendant la journée, mais la nuit j'ai réalisé
Que me tiraste la señal
Que tu m'as envoyé le signal
No te quiero compartir
Je ne veux pas te partager
Te quiero para mí completo
Je te veux pour moi tout entier
Si quieres, en secreto
Si tu veux, en secret
No voy a discutir
Je ne vais pas discuter
Pero si estás jugando
Mais si tu joues
Entonces, mi amor, también te reto
Alors, mon amour, je te défie aussi
Cambiamos el libreto
Nous changeons le scénario
Y te vas a arrepentir
Et tu vas le regretter
Y aunque quiero, bebé, no puedo (no puedo, oh)
Et bien que je veuille, bébé, je ne peux pas (je ne peux pas, oh)
Aunque me muera de deseo (me muero, oh)
Même si je meurs d'envie (je meurs, oh)
No estás para mí por lo que veo (ya sé que tú no estás para mí)
Tu n'es pas pour moi d'après ce que je vois (je sais que tu n'es pas pour moi)
Mientes, lo sé, pero te creo
Tu mens, je le sais, mais je te crois
No estás para mí por lo que veo
Tu n'es pas pour moi d'après ce que je vois
Mientes, pero sé la verdad
Tu mens, mais je connais la vérité
Tu mentalidad no va de acuerdo a tu edad
Ton état d'esprit ne correspond pas à ton âge
Será sólo una noche, no será una eternidad
Ce ne sera qu'une nuit, pas une éternité
Si como bailas, lo haces, tengo curiosidad
Si tu danses comme tu le fais, je suis curieux
Y te lo juro que trato
Et je te jure que j'essaie
Me desvelo mirando tu retrato
Je passe des nuits blanches à regarder ton portrait
Botellas de whiskey, la hooka, el tabaco
Des bouteilles de whisky, le narguilé, le tabac
Trato de sacarte de mi mente y no te saco
J'essaie de te sortir de ma tête et je n'y arrive pas
Fue un asalto, un atraco
C'était un vol, un braquage
Confiésame lo que sientes mujer
Confesse-moi ce que tu ressens, femme
Confía en mí, nadie lo va a saber, bebé
Fais-moi confiance, personne ne le saura, bébé
Tenemos poco tiempo para perder
Nous avons peu de temps à perdre
Juegas conmigo y no voy a caer otra vez
Tu joues avec moi et je ne vais pas retomber encore une fois
(Ra-rauw)
(Ra-rauw)
Tú no tienes piedad
Tu n'as pas de pitié
Apareces y de repente te vas
Tu apparais et soudain tu t'en vas
Ey ¿qué tan importante será?
Eh, à quel point cela doit-il être important ?
El mensaje que te llegó que no dejas que vea
Le message que tu as reçu que tu ne me laisses pas voir
Yo no estoy para esto
Je ne suis pas pour ça
Pa' el carajo tus pretextos
Va te faire foutre avec tes prétextes
Vs a sacarme el odio que tengo adentro
Tu vas me faire sortir la haine que j'ai en moi
Un perreo de esos
Une danse de celles-là
Que en la pared me tengan preso
Qui me font prisonnier contre le mur
Hasta que la noche me haga olvidarme de ti
Jusqu'à ce que la nuit me fasse t'oublier
Pero, de la nada, tu recuerdo vuelve a mí
Mais, de nulle part, ton souvenir revient à moi
Eres la única que gana encima de mí
Tu es la seule qui gagne sur moi
Hoy quiero hacerlo
Aujourd'hui, je veux le faire
Como aquella vez en el balcón, eh
Comme cette fois sur le balcon, eh
Pero no sé a quién le miento
Mais je ne sais pas à qui je mens
Si yo nunca tuve tu corazón, eh
Si je n'ai jamais eu ton cœur, eh
Y aunque quiero, bebé, no puedo (no puedo, oh)
Et bien que je veuille, bébé, je ne peux pas (je ne peux pas, oh)
Aunque me muera de deseo (me muero, oh)
Même si je meurs d'envie (je meurs, oh)
No estás para mí por lo que veo (ya sé que tú no estás para mí)
Tu n'es pas pour moi d'après ce que je vois (je sais que tu n'es pas pour moi)
Mientes, lo sé, pero te creo
Tu mens, je le sais, mais je te crois
No estás para mí por lo que veo
Tu n'es pas pour moi d'après ce que je vois
Nekxum
Nekxum
Ra-Rauw Alejandro
Ra-Rauw Alejandro
OMB
OMB
Este es Sech
C'est Sech
Brytiago, baby (Rafa Pabon)
Brytiago, bébé (Rafa Pabon)
Brytiago, baby
Brytiago, bébé
Rafa Pabon, Brytiago
Rafa Pabon, Brytiago
¿Qué dice Cazzu?
Qu'est-ce que dit Cazzu ?
Orgánico
Organique
Si ayer nos comiamos sin las luces
Se ieri mangiavamo senza luci
¿Cómo puede ser posible que me acuses?
Come può essere possibile che mi accusi?
Si yo decía "cómprate lo que te guste"
Se io dicevo "comprati quello che ti piace"
Y también como nadie te lo puse, yeh- yeh (puse; yeh yeh)
E anche come nessuno te l'ho messo, yeh- yeh (messo; yeh yeh)
This is the Remix
Questo è il Remix
Dime qué tú esperas de mí
Dimmi cosa ti aspetti da me
No creas (Ra-Rauw), mujer, que yo esperaré por ti
Non credere (Ra-Rauw), donna, che io aspetterò per te
(Esperaré por ti, yeh)
(Aspetterò per te, yeh)
Bebé, el tiempo se acaba y ya me tengo que ir (me tengo que ir, yeh)
Bambina, il tempo sta finendo e devo andare (devo andare, yeh)
La paciencia se agotó y yo no voy a insistir (no, no, yeah)
La pazienza si è esaurita e non insisterò (no, no, yeah)
Y aunque quiero, bebé, no puedo (no puedo, oh)
E anche se voglio, bambina, non posso (non posso, oh)
Aunque me muera de deseo (me muero, oh)
Anche se muoio di desiderio (muoio, oh)
No estás pa' mí por lo que veo (ya sé que tú no estás para mí)
Non sei per me da quello che vedo (so che tu non sei per me)
Mientes, lo sé, pero te creo
Menti, lo so, ma ti credo
Aunque puedo, bebé, no
Anche se posso, bambina, no
No te creo, y si te picheo
Non ti credo, e se ti ignoro
Cuidado que te enamoras al hacertelo feo
Attenzione che ti innamori quando ti tratto male
Me la paso viéndote en Insta y me lo creo
Passo il tempo a guardarti su Insta e ci credo
Me hago el loco que no te deseo, pero te texteo
Faccio finta di non desiderarti, ma ti mando messaggi
Hola, si no va' a cambiar, quédese sola
Ciao, se non vuoi cambiare, rimani sola
Mejor es perderte que perder las horas
Meglio perderti che perdere le ore
Me dijo "Te amo" y fue de embuste
Mi ha detto "Ti amo" e era una bugia
Tú cama tiene la culpa que me gustes
Il tuo letto è colpevole del fatto che mi piaci
Yo sé que no es en serio, me di cuenta desde que la busqué
So che non è serio, me ne sono reso conto da quando l'ho cercata
Me dijo "Te amo" y fue de embuste
Mi ha detto "Ti amo" e era una bugia
A su sistema puede que me ajuste
Al suo sistema potrei adattarmi
Pero como novia no, no se me disguste
Ma come fidanzata no, non ti arrabbiare
No quiero un pedazo de ti, ya yo te quiero completa
Non voglio un pezzo di te, ti voglio completa
Te quiero completa, baby
Ti voglio completa, baby
No te quiero compartir, ay yo te quiero completa
Non voglio condividerti, ti voglio completa
Te quiero completa, baby
Ti voglio completa, baby
Y no sé que pase después de esta cerveza
E non so cosa succederà dopo questa birra
A ver si prendo uno, para este dolor de cabeza
Vediamo se accendo uno, per questo mal di testa
Esperando que me escribas porque en verdad me interesa
Aspettando che mi scrivi perché in realtà mi interessa
Aunque soy tu plato de segunda mesa
Anche se sono il tuo secondo piatto
Y me lo alza
E mi solleva
Y después no hace nada, me rechaza
E poi non fa nulla, mi rifiuta
Te estás buscando que te coja en alta otra vez
Ti stai cercando di prendermi in alto un'altra volta
Y que te rompa otra vez, eh eh
E che ti rompa un'altra volta, eh eh
Y aunque quiero, bebé, no puedo (no puedo, oh)
E anche se voglio, bambina, non posso (non posso, oh)
Aunque me muera de deseo (me muero, oh)
Anche se muoio di desiderio (muoio, oh)
No estás pa' mí por lo que veo (ya sé que tú no estás para mí)
Non sei per me da quello che vedo (so che tu non sei per me)
Mientes, lo sé, pero te creo
Menti, lo so, ma ti credo
Aunque puedo, bebé, no (Young Kingz, baby)
Anche se posso, bambina, no (Young Kingz, baby)
La mentira más famosa de mis exes es que me olvidaron
La bugia più famosa delle mie ex è che mi hanno dimenticato
Que ya me borraron, pero me obligaron
Che mi hanno cancellato, ma mi hanno costretto
A llevarme a sus amigas, yo con ellas gano
A portarmi le loro amiche, io con loro vinco
Ahora es Valentino, si no, Ferragamo
Ora è Valentino, se no, Ferragamo
No me llames, yo te llamo
Non chiamarmi, ti chiamo io
Pensé que navegaría por tus aguas y me ahogué en lo llano
Pensavo di navigare nelle tue acque e mi sono annegato nel piano
No pusiste de tu parte, yo tampoco de la mía
Non hai fatto la tua parte, io nemmeno la mia
Por eso fue que al final fallamos
Ecco perché alla fine abbiamo fallito
Nuestro amor es de condones
Il nostro amore è di preservativi
Tú eres la musa de los temas que uno compone
Tu sei la musa dei temi che uno compone
Los cuartos de hotele' los pedía con balcones
Le stanze dell'hotel le chiedevo con balconi
Y la realidad del caso es que pa' el sexo no se opone
E la realtà del caso è che per il sesso non si oppone
Aún me buscas
Mi cerchi ancora
Dicen que cuando es prohibido, es que más gusta
Dicono che quando è proibito, è quello che piace di più
Yo la puse en poses que ni en Kamasutra
L'ho messa in pose che nemmeno nel Kamasutra
Tengo dueña, ella dice que la vida es injusta
Ho una padrona, lei dice che la vita è ingiusta
Si ya saben que soy quien está matando la liga
Se già sanno che sono io che sta dominando la lega
¿Por qué carajo estás tirándole a mis amigas?
Perché diavolo stai cercando di colpire le mie amiche?
Dice que me quieres, pero ya sé que es mentira
Dici che mi vuoi, ma so che è una bugia
Papi, el mundo gira y te va a regresar
Papi, il mondo gira e ti restituirà
Lo que conmigo estás haciendo mal
Quello che stai facendo male con me
Y aunque mientes, sabes que no es igual
E anche se menti, sai che non è lo stesso
Dice que no en el día, pero por la noche me di cuenta
Dici di no durante il giorno, ma di notte mi sono reso conto
Que me tiraste la señal
Che mi hai mandato il segnale
No te quiero compartir
Non voglio condividerti
Te quiero para mí completo
Ti voglio tutto per me
Si quieres, en secreto
Se vuoi, in segreto
No voy a discutir
Non discuterò
Pero si estás jugando
Ma se stai giocando
Entonces, mi amor, también te reto
Allora, amore mio, ti sfido anche
Cambiamos el libreto
Cambiamo il copione
Y te vas a arrepentir
E te ne pentirai
Y aunque quiero, bebé, no puedo (no puedo, oh)
E anche se voglio, bambina, non posso (non posso, oh)
Aunque me muera de deseo (me muero, oh)
Anche se muoio di desiderio (muoio, oh)
No estás para mí por lo que veo (ya sé que tú no estás para mí)
Non sei per me da quello che vedo (so che tu non sei per me)
Mientes, lo sé, pero te creo
Menti, lo so, ma ti credo
No estás para mí por lo que veo
Non sei per me da quello che vedo
Mientes, pero sé la verdad
Menti, ma conosco la verità
Tu mentalidad no va de acuerdo a tu edad
La tua mentalità non corrisponde alla tua età
Será sólo una noche, no será una eternidad
Sarà solo una notte, non sarà un'eternità
Si como bailas, lo haces, tengo curiosidad
Se come balli, lo fai, sono curioso
Y te lo juro que trato
E ti giuro che ci provo
Me desvelo mirando tu retrato
Mi sveglio guardando il tuo ritratto
Botellas de whiskey, la hooka, el tabaco
Bottiglie di whisky, la hooka, il tabacco
Trato de sacarte de mi mente y no te saco
Cerco di toglierti dalla mia mente e non ci riesco
Fue un asalto, un atraco
È stato un assalto, un furto
Confiésame lo que sientes mujer
Confessami quello che senti, donna
Confía en mí, nadie lo va a saber, bebé
Confida in me, nessuno lo saprà, bambina
Tenemos poco tiempo para perder
Abbiamo poco tempo da perdere
Juegas conmigo y no voy a caer otra vez
Giochi con me e non cadrò un'altra volta
(Ra-rauw)
(Ra-rauw)
Tú no tienes piedad
Tu non hai pietà
Apareces y de repente te vas
Appari e all'improvviso te ne vai
Ey ¿qué tan importante será?
Eh, quanto sarà importante?
El mensaje que te llegó que no dejas que vea
Il messaggio che ti è arrivato che non mi lasci vedere
Yo no estoy para esto
Non sono qui per questo
Pa' el carajo tus pretextos
Al diavolo le tue scuse
Vs a sacarme el odio que tengo adentro
Stai per tirare fuori l'odio che ho dentro
Un perreo de esos
Un ballo di quelli
Que en la pared me tengan preso
Che mi tengono prigioniero contro il muro
Hasta que la noche me haga olvidarme de ti
Fino a quando la notte mi farà dimenticare di te
Pero, de la nada, tu recuerdo vuelve a mí
Ma, dal nulla, il tuo ricordo torna a me
Eres la única que gana encima de mí
Sei l'unica che vince su di me
Hoy quiero hacerlo
Oggi voglio farlo
Como aquella vez en el balcón, eh
Come quella volta sul balcone, eh
Pero no sé a quién le miento
Ma non so a chi sto mentendo
Si yo nunca tuve tu corazón, eh
Se io non ho mai avuto il tuo cuore, eh
Y aunque quiero, bebé, no puedo (no puedo, oh)
E anche se voglio, bambina, non posso (non posso, oh)
Aunque me muera de deseo (me muero, oh)
Anche se muoio di desiderio (muoio, oh)
No estás para mí por lo que veo (ya sé que tú no estás para mí)
Non sei per me da quello che vedo (so che tu non sei per me)
Mientes, lo sé, pero te creo
Menti, lo so, ma ti credo
No estás para mí por lo que veo
Non sei per me da quello che vedo
Nekxum
Nekxum
Ra-Rauw Alejandro
Ra-Rauw Alejandro
OMB
OMB
Este es Sech
Questo è Sech
Brytiago, baby (Rafa Pabon)
Brytiago, baby (Rafa Pabon)
Brytiago, baby
Brytiago, baby
Rafa Pabon, Brytiago
Rafa Pabon, Brytiago
¿Qué dice Cazzu?
Cosa dice Cazzu?
Orgánico
Organico

Wissenswertes über das Lied La Mentira [Remix] von Brytiago

Wer hat das Lied “La Mentira [Remix]” von Brytiago komponiert?
Das Lied “La Mentira [Remix]” von Brytiago wurde von Bryan Cancel, Burgos Maldonado, Carlos Williams, Joan Gonzalez, Juan Gomez, Julieta Cazzuchelli, Michael Torres, Rafael Pabon Navedo, Raul Ocasio, Roberto Figueroa komponiert.

Beliebteste Lieder von Brytiago

Andere Künstler von Reggaeton