Anton Alvarez Alfaro, Cristian Quirante Catalan, Camilo Murillo Jenero, Francisco Naranjo Caldera, Genaro Monreal Lacosta, Sergio Larrinaga Soler, Warner Chappell Music Spain S A
Desfilaba en Milán
Con 21, campañas de Prada y ahora duerme aquí
La miro pensando cuánto faltará para que empiece a odiar
La forma que tengo de amarla tan mal, mi manera de huir
Que no puedo parar
No he olvidado el olor
De la que me follé en el baño de un garito, borracho en Berlín
Escuchando un techno que me hacía empujarla como un animal
Música del infierno que sonará el día de mi funeral
Aún me acuerdo de ti
Demasiadas mujeres
Demasiadas mujeres
Demasiadas mujeres
Demasiadas mujeres
Demasiadas mujeres
Demasiadas mujeres
Demasiadas mujeres
Demasiadas mujeres
Un WhatsApp sin abrir
Hablando de cosas que no dicen nada pa ver si aún estás
Borracho en Miami, volando pa L.A. O de vuelta en Madrid
Cuéntame cosas que no me hagan daño, ¿cuándo volverás?
¿Qué hora es por allí?
No me puedo olvidar
De la que me dijo que siempre pa siempre estaría pa mí
De la que decía que solo una noche y después no hubo más
De la que que se fue con mis ganas de amar, mis ganas de vivir
No las he vuelto a encontrar
Demasiadas mujeres
Demasiadas mujeres
Demasiadas mujeres
Demasiadas mujeres
Demasiadas mujeres
Demasiadas mujeres
Demasiadas mujeres
Demasiadas mujeres
Desfilaba en Milán
Sie lief in Mailand auf
Con 21, campañas de Prada y ahora duerme aquí
Mit 21, Prada-Kampagnen und jetzt schläft sie hier
La miro pensando cuánto faltará para que empiece a odiar
Ich schaue sie an und frage mich, wie lange es dauern wird, bis sie anfängt zu hassen
La forma que tengo de amarla tan mal, mi manera de huir
Die Art und Weise, wie ich sie so schlecht liebe, meine Art zu fliehen
Que no puedo parar
Dass ich nicht aufhören kann
No he olvidado el olor
Ich habe den Geruch nicht vergessen
De la que me follé en el baño de un garito, borracho en Berlín
Von der, mit der ich im Badezimmer eines Clubs, betrunken in Berlin, geschlafen habe
Escuchando un techno que me hacía empujarla como un animal
Hörte Techno, der mich dazu brachte, sie wie ein Tier zu stoßen
Música del infierno que sonará el día de mi funeral
Musik aus der Hölle, die an meinem Begräbnistag gespielt wird
Aún me acuerdo de ti
Ich erinnere mich noch an dich
Demasiadas mujeres
Zu viele Frauen
Demasiadas mujeres
Zu viele Frauen
Demasiadas mujeres
Zu viele Frauen
Demasiadas mujeres
Zu viele Frauen
Demasiadas mujeres
Zu viele Frauen
Demasiadas mujeres
Zu viele Frauen
Demasiadas mujeres
Zu viele Frauen
Demasiadas mujeres
Zu viele Frauen
Un WhatsApp sin abrir
Eine ungeöffnete WhatsApp-Nachricht
Hablando de cosas que no dicen nada pa ver si aún estás
Über Dinge reden, die nichts sagen, um zu sehen, ob du noch da bist
Borracho en Miami, volando pa L.A. O de vuelta en Madrid
Betrunken in Miami, fliegend nach L.A. oder zurück in Madrid
Cuéntame cosas que no me hagan daño, ¿cuándo volverás?
Erzähl mir Dinge, die mir nicht wehtun, wann wirst du zurückkommen?
¿Qué hora es por allí?
Wie spät ist es dort?
No me puedo olvidar
Ich kann nicht vergessen
De la que me dijo que siempre pa siempre estaría pa mí
Von der, die mir sagte, dass sie immer für immer für mich da sein würde
De la que decía que solo una noche y después no hubo más
Von der, die sagte, dass es nur eine Nacht sein würde und danach gab es keine mehr
De la que que se fue con mis ganas de amar, mis ganas de vivir
Von der, die mit meiner Liebe zum Leben, meiner Lust zu leben, gegangen ist
No las he vuelto a encontrar
Ich habe sie nicht wieder gefunden
Demasiadas mujeres
Zu viele Frauen
Demasiadas mujeres
Zu viele Frauen
Demasiadas mujeres
Zu viele Frauen
Demasiadas mujeres
Zu viele Frauen
Demasiadas mujeres
Zu viele Frauen
Demasiadas mujeres
Zu viele Frauen
Demasiadas mujeres
Zu viele Frauen
Demasiadas mujeres
Zu viele Frauen
Desfilaba en Milán
Desfilava em Milão
Con 21, campañas de Prada y ahora duerme aquí
Com 21, campanhas da Prada e agora dorme aqui
La miro pensando cuánto faltará para que empiece a odiar
Olho para ela pensando quanto tempo falta para começar a odiar
La forma que tengo de amarla tan mal, mi manera de huir
A maneira que tenho de amá-la tão mal, minha maneira de fugir
Que no puedo parar
Que não consigo parar
No he olvidado el olor
Não esqueci o cheiro
De la que me follé en el baño de un garito, borracho en Berlín
Daquela que eu transei no banheiro de um bar, bêbado em Berlim
Escuchando un techno que me hacía empujarla como un animal
Ouvindo um techno que me fazia empurrá-la como um animal
Música del infierno que sonará el día de mi funeral
Música do inferno que tocará no dia do meu funeral
Aún me acuerdo de ti
Ainda me lembro de você
Demasiadas mujeres
Mulheres demais
Demasiadas mujeres
Mulheres demais
Demasiadas mujeres
Mulheres demais
Demasiadas mujeres
Mulheres demais
Demasiadas mujeres
Mulheres demais
Demasiadas mujeres
Mulheres demais
Demasiadas mujeres
Mulheres demais
Demasiadas mujeres
Mulheres demais
Un WhatsApp sin abrir
Um WhatsApp não aberto
Hablando de cosas que no dicen nada pa ver si aún estás
Falando de coisas que não dizem nada para ver se você ainda está
Borracho en Miami, volando pa L.A. O de vuelta en Madrid
Bêbado em Miami, voando para L.A. Ou de volta em Madrid
Cuéntame cosas que no me hagan daño, ¿cuándo volverás?
Conte-me coisas que não me machuquem, quando você voltará?
¿Qué hora es por allí?
Que horas são aí?
No me puedo olvidar
Não consigo esquecer
De la que me dijo que siempre pa siempre estaría pa mí
Daquela que me disse que sempre estaria para mim
De la que decía que solo una noche y después no hubo más
Daquela que disse que só uma noite e depois não houve mais
De la que que se fue con mis ganas de amar, mis ganas de vivir
Daquela que se foi com meu desejo de amar, meu desejo de viver
No las he vuelto a encontrar
Não as encontrei novamente
Demasiadas mujeres
Mulheres demais
Demasiadas mujeres
Mulheres demais
Demasiadas mujeres
Mulheres demais
Demasiadas mujeres
Mulheres demais
Demasiadas mujeres
Mulheres demais
Demasiadas mujeres
Mulheres demais
Demasiadas mujeres
Mulheres demais
Demasiadas mujeres
Mulheres demais
Desfilaba en Milán
She walked on fashion shows in Milan
Con 21, campañas de Prada y ahora duerme aquí
With 21 years, Prada campaigns, and now she sleeps here
La miro pensando cuánto faltará para que empiece a odiar
I watch her thinking how long for her to start hating
La forma que tengo de amarla tan mal, mi manera de huir
The way I love her so poorly, my way of running away
Que no puedo parar
'Cause I can't stop
No he olvidado el olor
I haven't forgotten the smell
De la que me follé en el baño de un garito, borracho en Berlín
Of the one I fucked in the bathroom of a joint, drunk in Berlin
Escuchando un techno que me hacía empujarla como un animal
Listening a techno song that would make me push her like an animal
Música del infierno que sonará el día de mi funeral
Music from hell that will play on the day of my funeral
Aún me acuerdo de ti
I still remember you
Demasiadas mujeres
Too many women
Demasiadas mujeres
Too many women
Demasiadas mujeres
Too many women
Demasiadas mujeres
Too many women
Demasiadas mujeres
Too many women
Demasiadas mujeres
Too many women
Demasiadas mujeres
Too many women
Demasiadas mujeres
Too many women
Un WhatsApp sin abrir
A WhatsApp message that hasn't been checked
Hablando de cosas que no dicen nada pa ver si aún estás
Talking about stuff that mean nothing to see if you are still there
Borracho en Miami, volando pa L.A. O de vuelta en Madrid
Drunk in Miami, flying to L.A or back in Madrid
Cuéntame cosas que no me hagan daño, ¿cuándo volverás?
Tell me thinks that don't hurt me, when will you come back?
¿Qué hora es por allí?
What time is it over there?
No me puedo olvidar
I can't forget
De la que me dijo que siempre pa siempre estaría pa mí
The one that said she would always and forever be there for me
De la que decía que solo una noche y después no hubo más
The one that said that it was only a night and then there were no more
De la que que se fue con mis ganas de amar, mis ganas de vivir
The one that left with my will to love, my will to live
No las he vuelto a encontrar
I haven't found them again
Demasiadas mujeres
Too many women
Demasiadas mujeres
Too many women
Demasiadas mujeres
Too many women
Demasiadas mujeres
Too many women
Demasiadas mujeres
Too many women
Demasiadas mujeres
Too many women
Demasiadas mujeres
Too many women
Demasiadas mujeres
Too many women
Desfilaba en Milán
Défilait à Milan
Con 21, campañas de Prada y ahora duerme aquí
Avec 21, des campagnes Prada et maintenant elle dort ici
La miro pensando cuánto faltará para que empiece a odiar
Je la regarde en pensant combien de temps il faudra avant qu'elle commence à détester
La forma que tengo de amarla tan mal, mi manera de huir
La façon dont je l'aime si mal, ma façon de fuir
Que no puedo parar
Que je ne peux pas arrêter
No he olvidado el olor
Je n'ai pas oublié l'odeur
De la que me follé en el baño de un garito, borracho en Berlín
De celle que j'ai baisée dans les toilettes d'un bar, ivre à Berlin
Escuchando un techno que me hacía empujarla como un animal
Écoutant un techno qui me faisait la pousser comme un animal
Música del infierno que sonará el día de mi funeral
Musique de l'enfer qui sonnera le jour de mon enterrement
Aún me acuerdo de ti
Je me souviens encore de toi
Demasiadas mujeres
Trop de femmes
Demasiadas mujeres
Trop de femmes
Demasiadas mujeres
Trop de femmes
Demasiadas mujeres
Trop de femmes
Demasiadas mujeres
Trop de femmes
Demasiadas mujeres
Trop de femmes
Demasiadas mujeres
Trop de femmes
Demasiadas mujeres
Trop de femmes
Un WhatsApp sin abrir
Un WhatsApp non ouvert
Hablando de cosas que no dicen nada pa ver si aún estás
Parlant de choses qui ne disent rien pour voir si tu es encore là
Borracho en Miami, volando pa L.A. O de vuelta en Madrid
Ivre à Miami, volant pour L.A. Ou de retour à Madrid
Cuéntame cosas que no me hagan daño, ¿cuándo volverás?
Raconte-moi des choses qui ne me font pas de mal, quand reviendras-tu ?
¿Qué hora es por allí?
Quelle heure est-il là-bas ?
No me puedo olvidar
Je ne peux pas oublier
De la que me dijo que siempre pa siempre estaría pa mí
Celle qui m'a dit que toujours pour toujours elle serait là pour moi
De la que decía que solo una noche y después no hubo más
Celle qui disait que juste une nuit et après il n'y en avait plus
De la que que se fue con mis ganas de amar, mis ganas de vivir
Celle qui est partie avec mon envie d'aimer, mon envie de vivre
No las he vuelto a encontrar
Je ne les ai pas retrouvées
Demasiadas mujeres
Trop de femmes
Demasiadas mujeres
Trop de femmes
Demasiadas mujeres
Trop de femmes
Demasiadas mujeres
Trop de femmes
Demasiadas mujeres
Trop de femmes
Demasiadas mujeres
Trop de femmes
Demasiadas mujeres
Trop de femmes
Demasiadas mujeres
Trop de femmes
Desfilaba en Milán
Sfilava a Milano
Con 21, campañas de Prada y ahora duerme aquí
Con 21, campagne di Prada e ora dorme qui
La miro pensando cuánto faltará para que empiece a odiar
La guardo pensando quanto mancherà prima che inizi a odiare
La forma que tengo de amarla tan mal, mi manera de huir
Il modo in cui la amo così male, il mio modo di fuggire
Que no puedo parar
Che non riesco a fermare
No he olvidado el olor
Non ho dimenticato l'odore
De la que me follé en el baño de un garito, borracho en Berlín
Di quella con cui ho fatto sesso nel bagno di un locale, ubriaco a Berlino
Escuchando un techno que me hacía empujarla como un animal
Ascoltando un techno che mi faceva spingerla come un animale
Música del infierno que sonará el día de mi funeral
Musica dell'inferno che suonerà il giorno del mio funerale
Aún me acuerdo de ti
Mi ricordo ancora di te
Demasiadas mujeres
Troppe donne
Demasiadas mujeres
Troppe donne
Demasiadas mujeres
Troppe donne
Demasiadas mujeres
Troppe donne
Demasiadas mujeres
Troppe donne
Demasiadas mujeres
Troppe donne
Demasiadas mujeres
Troppe donne
Demasiadas mujeres
Troppe donne
Un WhatsApp sin abrir
Un WhatsApp non aperto
Hablando de cosas que no dicen nada pa ver si aún estás
Parlando di cose che non dicono nulla per vedere se sei ancora lì
Borracho en Miami, volando pa L.A. O de vuelta en Madrid
Ubriaco a Miami, volando per L.A. O di ritorno a Madrid
Cuéntame cosas que no me hagan daño, ¿cuándo volverás?
Raccontami cose che non mi fanno male, quando tornerai?
¿Qué hora es por allí?
Che ore sono lì?
No me puedo olvidar
Non riesco a dimenticare
De la que me dijo que siempre pa siempre estaría pa mí
Quella che mi ha detto che sarebbe sempre stata lì per me
De la que decía que solo una noche y después no hubo más
Quella che diceva che solo una notte e poi non c'è stato più nulla
De la que que se fue con mis ganas de amar, mis ganas de vivir
Quella che se n'è andata con il mio desiderio di amare, il mio desiderio di vivere
No las he vuelto a encontrar
Non le ho più ritrovate
Demasiadas mujeres
Troppe donne
Demasiadas mujeres
Troppe donne
Demasiadas mujeres
Troppe donne
Demasiadas mujeres
Troppe donne
Demasiadas mujeres
Troppe donne
Demasiadas mujeres
Troppe donne
Demasiadas mujeres
Troppe donne
Demasiadas mujeres
Troppe donne