Picaflor

Anton Alfaro, John Zayas Bigram, Kevin Anthony Carbo, Laura Carvajalino

Liedtexte Übersetzung

Me dijo que tú eras la
Flor más linda del lugar
Que mi néctar era suave ah (ah ah)

Pasé toda la noche frente al televisor
Imaginándote en una peli como un actor

Y yo era libre
Moviéndome como un tigre
Tú eras el cazador (cazador, cazador)
Como un picaflor (picaflor, picaflor)

Te dije que de verdad te quería
Que mi risa lo llenaba de alegría
Te pedí perdón por todos mis errores
Le gustaban mis besitos de sabores

Desde que lo conocí (lloran mis ojos)
Más que el día en que nací (los tengo rojos)
Anda como loco
Se hace el bobo
Y le importo poco
Desde que lo conocí

Me dijo que tú eras la
Flor más linda del lugar
Me dijo que tú eras la
Flor más linda del lu- del lu-

Te mentí, te mentí, te mentí, te mentí
Y ahora pienso pobrecito de mí
Te busqué (te busqué), te encontré (te encontré) te caze
Y ahora es demasiado tarde (ya no)
Ya no quieres escucharme (ya no)
Mami quisiera, ser yo la fiera (hey)
Ahora ven y caza (ahhh)

Te dije que de verdad te quería
Que mi risa lo llenaba de alegría
Te pedí perdón por todos mis errores
Le gustaban mis besitos de sabores

Y ahora es demasiado tarde (tarde)
Ya no quieres escucharme (ya no)
Mami quisiera, ser yo la fiera (hey)
Ahora ven y cázame

Me dijo que tú eras la
Flor más linda del lugar
Me dijo que tú eras la
Flor más linda del lu- del lu-

Podré perdonarle que él jalo el gatillo
En mis sueños todavía lo maldigo
Él deseaba tener las rayas del tigrillo (ahh)
Sí, sí, para hacerse un abrigo

Triste, que tú mi fuego prendiste
Para salir vencedor (vencedor, vencedor)
Con trofeo y sin amor (sin amor, sin amor)

Desde que lo conocí (lloran mis ojos)
Mas que el día en que nací (los tengo rojos)

Anda como loco
Se hace el bobo
Y le importo poco
Desde que lo conocí

Me dijo que tú eras la
Flor más linda del lugar
Me dijo que tú eras la
Flor más linda del lu- del lu-
Me dijo que tú eras la
Flor más linda del lugar
Que mi néctar era suave, ah

Me dijo que tú eras la
Er sagte mir, dass du die
Flor más linda del lugar
Schönste Blume des Ortes warst
Que mi néctar era suave ah (ah ah)
Dass mein Nektar sanft war, ah (ah ah)
Pasé toda la noche frente al televisor
Ich verbrachte die ganze Nacht vor dem Fernseher
Imaginándote en una peli como un actor
Stellte mir dich in einem Film wie einen Schauspieler vor
Y yo era libre
Und ich war frei
Moviéndome como un tigre
Bewegte mich wie ein Tiger
Tú eras el cazador (cazador, cazador)
Du warst der Jäger (Jäger, Jäger)
Como un picaflor (picaflor, picaflor)
Wie ein Kolibri (Kolibri, Kolibri)
Te dije que de verdad te quería
Ich sagte dir, dass ich dich wirklich liebte
Que mi risa lo llenaba de alegría
Dass mein Lachen ihn mit Freude erfüllte
Te pedí perdón por todos mis errores
Ich bat um Vergebung für all meine Fehler
Le gustaban mis besitos de sabores
Er mochte meine geschmackvollen Küsse
Desde que lo conocí (lloran mis ojos)
Seit ich ihn kennengelernt habe (meine Augen weinen)
Más que el día en que nací (los tengo rojos)
Mehr als der Tag, an dem ich geboren wurde (sie sind rot)
Anda como loco
Er handelt wie ein Verrückter
Se hace el bobo
Er spielt den Dummen
Y le importo poco
Und ich bin ihm egal
Desde que lo conocí
Seit ich ihn kennengelernt habe
Me dijo que tú eras la
Er sagte mir, dass du die
Flor más linda del lugar
Schönste Blume des Ortes warst
Me dijo que tú eras la
Er sagte mir, dass du die
Flor más linda del lu- del lu-
Schönste Blume des Or- des Or-
Te mentí, te mentí, te mentí, te mentí
Ich habe dich belogen, dich belogen, dich belogen, dich belogen
Y ahora pienso pobrecito de mí
Und jetzt denke ich, armer ich
Te busqué (te busqué), te encontré (te encontré) te caze
Ich suchte dich (ich suchte dich), ich fand dich (ich fand dich), ich jagte dich
Y ahora es demasiado tarde (ya no)
Und jetzt ist es zu spät (nicht mehr)
Ya no quieres escucharme (ya no)
Du willst mir nicht mehr zuhören (nicht mehr)
Mami quisiera, ser yo la fiera (hey)
Mami, ich würde gerne, ich wäre das Tier (hey)
Ahora ven y caza (ahhh)
Jetzt komm und jage mich (ahhh)
Te dije que de verdad te quería
Ich sagte dir, dass ich dich wirklich liebte
Que mi risa lo llenaba de alegría
Dass mein Lachen ihn mit Freude erfüllte
Te pedí perdón por todos mis errores
Ich bat um Vergebung für all meine Fehler
Le gustaban mis besitos de sabores
Er mochte meine geschmackvollen Küsse
Y ahora es demasiado tarde (tarde)
Und jetzt ist es zu spät (zu spät)
Ya no quieres escucharme (ya no)
Du willst mir nicht mehr zuhören (nicht mehr)
Mami quisiera, ser yo la fiera (hey)
Mami, ich würde gerne, ich wäre das Tier (hey)
Ahora ven y cázame
Jetzt komm und jage mich
Me dijo que tú eras la
Er sagte mir, dass du die
Flor más linda del lugar
Schönste Blume des Ortes warst
Me dijo que tú eras la
Er sagte mir, dass du die
Flor más linda del lu- del lu-
Schönste Blume des Or- des Or-
Podré perdonarle que él jalo el gatillo
Ich kann ihm vergeben, dass er den Abzug betätigt hat
En mis sueños todavía lo maldigo
In meinen Träumen verfluche ich ihn immer noch
Él deseaba tener las rayas del tigrillo (ahh)
Er wollte die Streifen des kleinen Tigers haben (ahh)
Sí, sí, para hacerse un abrigo
Ja, ja, um sich einen Mantel zu machen
Triste, que tú mi fuego prendiste
Traurig, dass du mein Feuer entzündet hast
Para salir vencedor (vencedor, vencedor)
Um als Sieger hervorzugehen (Sieger, Sieger)
Con trofeo y sin amor (sin amor, sin amor)
Mit Trophäe und ohne Liebe (ohne Liebe, ohne Liebe)
Desde que lo conocí (lloran mis ojos)
Seit ich ihn kennengelernt habe (meine Augen weinen)
Mas que el día en que nací (los tengo rojos)
Mehr als der Tag, an dem ich geboren wurde (sie sind rot)
Anda como loco
Er handelt wie ein Verrückter
Se hace el bobo
Er spielt den Dummen
Y le importo poco
Und ich bin ihm egal
Desde que lo conocí
Seit ich ihn kennengelernt habe
Me dijo que tú eras la
Er sagte mir, dass du die
Flor más linda del lugar
Schönste Blume des Ortes warst
Me dijo que tú eras la
Er sagte mir, dass du die
Flor más linda del lu- del lu-
Schönste Blume des Or- des Or-
Me dijo que tú eras la
Er sagte mir, dass du die
Flor más linda del lugar
Schönste Blume des Ortes warst
Que mi néctar era suave, ah
Dass mein Nektar sanft war, ah
Me dijo que tú eras la
Ele me disse que você era a
Flor más linda del lugar
Flor mais linda do lugar
Que mi néctar era suave ah (ah ah)
Que meu néctar era suave ah (ah ah)
Pasé toda la noche frente al televisor
Passei a noite toda em frente à televisão
Imaginándote en una peli como un actor
Imaginando você em um filme como um ator
Y yo era libre
E eu era livre
Moviéndome como un tigre
Movendo-me como um tigre
Tú eras el cazador (cazador, cazador)
Você era o caçador (caçador, caçador)
Como un picaflor (picaflor, picaflor)
Como um beija-flor (beija-flor, beija-flor)
Te dije que de verdad te quería
Eu te disse que realmente te amava
Que mi risa lo llenaba de alegría
Que meu riso o enchia de alegria
Te pedí perdón por todos mis errores
Pedi desculpas por todos os meus erros
Le gustaban mis besitos de sabores
Ele gostava dos meus beijinhos saborosos
Desde que lo conocí (lloran mis ojos)
Desde que o conheci (meus olhos choram)
Más que el día en que nací (los tengo rojos)
Mais do que o dia em que nasci (estão vermelhos)
Anda como loco
Ele age como um louco
Se hace el bobo
Finge ser bobo
Y le importo poco
E eu importo pouco
Desde que lo conocí
Desde que o conheci
Me dijo que tú eras la
Ele me disse que você era a
Flor más linda del lugar
Flor mais linda do lugar
Me dijo que tú eras la
Ele me disse que você era a
Flor más linda del lu- del lu-
Flor mais linda do lu- do lu-
Te mentí, te mentí, te mentí, te mentí
Eu menti, eu menti, eu menti, eu menti
Y ahora pienso pobrecito de mí
E agora penso, coitado de mim
Te busqué (te busqué), te encontré (te encontré) te caze
Eu te procurei (te procurei), te encontrei (te encontrei) te cacei
Y ahora es demasiado tarde (ya no)
E agora é tarde demais (já não)
Ya no quieres escucharme (ya no)
Você não quer me ouvir (já não)
Mami quisiera, ser yo la fiera (hey)
Mamãe gostaria, de ser eu a fera (hey)
Ahora ven y caza (ahhh)
Agora venha e me cace (ahhh)
Te dije que de verdad te quería
Eu te disse que realmente te amava
Que mi risa lo llenaba de alegría
Que meu riso o enchia de alegria
Te pedí perdón por todos mis errores
Pedi desculpas por todos os meus erros
Le gustaban mis besitos de sabores
Ele gostava dos meus beijinhos saborosos
Y ahora es demasiado tarde (tarde)
E agora é tarde demais (tarde)
Ya no quieres escucharme (ya no)
Você não quer me ouvir (já não)
Mami quisiera, ser yo la fiera (hey)
Mamãe gostaria, de ser eu a fera (hey)
Ahora ven y cázame
Agora venha e me cace
Me dijo que tú eras la
Ele me disse que você era a
Flor más linda del lugar
Flor mais linda do lugar
Me dijo que tú eras la
Ele me disse que você era a
Flor más linda del lu- del lu-
Flor mais linda do lu- do lu-
Podré perdonarle que él jalo el gatillo
Posso perdoá-lo por ele ter puxado o gatilho
En mis sueños todavía lo maldigo
Em meus sonhos ainda o amaldiçoo
Él deseaba tener las rayas del tigrillo (ahh)
Ele desejava ter as listras do tigre (ahh)
Sí, sí, para hacerse un abrigo
Sim, sim, para fazer um casaco
Triste, que tú mi fuego prendiste
Triste, que você acendeu meu fogo
Para salir vencedor (vencedor, vencedor)
Para sair vencedor (vencedor, vencedor)
Con trofeo y sin amor (sin amor, sin amor)
Com troféu e sem amor (sem amor, sem amor)
Desde que lo conocí (lloran mis ojos)
Desde que o conheci (meus olhos choram)
Mas que el día en que nací (los tengo rojos)
Mais do que o dia em que nasci (estão vermelhos)
Anda como loco
Ele age como um louco
Se hace el bobo
Finge ser bobo
Y le importo poco
E eu importo pouco
Desde que lo conocí
Desde que o conheci
Me dijo que tú eras la
Ele me disse que você era a
Flor más linda del lugar
Flor mais linda do lugar
Me dijo que tú eras la
Ele me disse que você era a
Flor más linda del lu- del lu-
Flor mais linda do lu- do lu-
Me dijo que tú eras la
Ele me disse que você era a
Flor más linda del lugar
Flor mais linda do lugar
Que mi néctar era suave, ah
Que meu néctar era suave, ah
Me dijo que tú eras la
He told me that you were the
Flor más linda del lugar
Most beautiful flower in the place
Que mi néctar era suave ah (ah ah)
That my nectar was soft ah (ah ah)
Pasé toda la noche frente al televisor
I spent all night in front of the TV
Imaginándote en una peli como un actor
Imagining you in a movie like an actor
Y yo era libre
And I was free
Moviéndome como un tigre
Moving like a tiger
Tú eras el cazador (cazador, cazador)
You were the hunter (hunter, hunter)
Como un picaflor (picaflor, picaflor)
Like a hummingbird (hummingbird, hummingbird)
Te dije que de verdad te quería
I told you that I really loved you
Que mi risa lo llenaba de alegría
That my laughter filled him with joy
Te pedí perdón por todos mis errores
I apologized for all my mistakes
Le gustaban mis besitos de sabores
He liked my flavored kisses
Desde que lo conocí (lloran mis ojos)
Since I met him (my eyes cry)
Más que el día en que nací (los tengo rojos)
More than the day I was born (they are red)
Anda como loco
He acts like crazy
Se hace el bobo
He plays dumb
Y le importo poco
And he doesn't care about me
Desde que lo conocí
Since I met him
Me dijo que tú eras la
He told me that you were the
Flor más linda del lugar
Most beautiful flower in the place
Me dijo que tú eras la
He told me that you were the
Flor más linda del lu- del lu-
Most beautiful flower in the lu- the lu-
Te mentí, te mentí, te mentí, te mentí
I lied to you, I lied to you, I lied to you, I lied to you
Y ahora pienso pobrecito de mí
And now I think poor me
Te busqué (te busqué), te encontré (te encontré) te caze
I looked for you (I looked for you), I found you (I found you) I hunted you
Y ahora es demasiado tarde (ya no)
And now it's too late (not anymore)
Ya no quieres escucharme (ya no)
You don't want to listen to me anymore (not anymore)
Mami quisiera, ser yo la fiera (hey)
Mommy I would like, to be the beast (hey)
Ahora ven y caza (ahhh)
Now come and hunt me (ahhh)
Te dije que de verdad te quería
I told you that I really loved you
Que mi risa lo llenaba de alegría
That my laughter filled him with joy
Te pedí perdón por todos mis errores
I apologized for all my mistakes
Le gustaban mis besitos de sabores
He liked my flavored kisses
Y ahora es demasiado tarde (tarde)
And now it's too late (late)
Ya no quieres escucharme (ya no)
You don't want to listen to me anymore (not anymore)
Mami quisiera, ser yo la fiera (hey)
Mommy I would like, to be the beast (hey)
Ahora ven y cázame
Now come and hunt me
Me dijo que tú eras la
He told me that you were the
Flor más linda del lugar
Most beautiful flower in the place
Me dijo que tú eras la
He told me that you were the
Flor más linda del lu- del lu-
Most beautiful flower in the lu- the lu-
Podré perdonarle que él jalo el gatillo
I can forgive him for pulling the trigger
En mis sueños todavía lo maldigo
In my dreams I still curse him
Él deseaba tener las rayas del tigrillo (ahh)
He wanted to have the stripes of the little tiger (ahh)
Sí, sí, para hacerse un abrigo
Yes, yes, to make a coat
Triste, que tú mi fuego prendiste
Sad, that you lit my fire
Para salir vencedor (vencedor, vencedor)
To come out victorious (victorious, victorious)
Con trofeo y sin amor (sin amor, sin amor)
With trophy and without love (without love, without love)
Desde que lo conocí (lloran mis ojos)
Since I met him (my eyes cry)
Mas que el día en que nací (los tengo rojos)
More than the day I was born (they are red)
Anda como loco
He acts like crazy
Se hace el bobo
He plays dumb
Y le importo poco
And he doesn't care about me
Desde que lo conocí
Since I met him
Me dijo que tú eras la
He told me that you were the
Flor más linda del lugar
Most beautiful flower in the place
Me dijo que tú eras la
He told me that you were the
Flor más linda del lu- del lu-
Most beautiful flower in the lu- the lu-
Me dijo que tú eras la
He told me that you were the
Flor más linda del lugar
Most beautiful flower in the place
Que mi néctar era suave, ah
That my nectar was soft, ah
Me dijo que tú eras la
Il m'a dit que tu étais la
Flor más linda del lugar
Fleur la plus belle de l'endroit
Que mi néctar era suave ah (ah ah)
Que mon nectar était doux ah (ah ah)
Pasé toda la noche frente al televisor
J'ai passé toute la nuit devant la télévision
Imaginándote en una peli como un actor
T'imaginant dans un film comme un acteur
Y yo era libre
Et j'étais libre
Moviéndome como un tigre
Me déplaçant comme un tigre
Tú eras el cazador (cazador, cazador)
Tu étais le chasseur (chasseur, chasseur)
Como un picaflor (picaflor, picaflor)
Comme un colibri (colibri, colibri)
Te dije que de verdad te quería
Je t'ai dit que je t'aimais vraiment
Que mi risa lo llenaba de alegría
Que mon rire le remplissait de joie
Te pedí perdón por todos mis errores
Je t'ai demandé pardon pour toutes mes erreurs
Le gustaban mis besitos de sabores
Il aimait mes petits baisers savoureux
Desde que lo conocí (lloran mis ojos)
Depuis que je l'ai rencontré (mes yeux pleurent)
Más que el día en que nací (los tengo rojos)
Plus que le jour où je suis né (ils sont rouges)
Anda como loco
Il agit comme un fou
Se hace el bobo
Il fait l'idiot
Y le importo poco
Et je lui importe peu
Desde que lo conocí
Depuis que je l'ai rencontré
Me dijo que tú eras la
Il m'a dit que tu étais la
Flor más linda del lugar
Fleur la plus belle de l'endroit
Me dijo que tú eras la
Il m'a dit que tu étais la
Flor más linda del lu- del lu-
Fleur la plus belle du lu- du lu-
Te mentí, te mentí, te mentí, te mentí
Je t'ai menti, je t'ai menti, je t'ai menti, je t'ai menti
Y ahora pienso pobrecito de mí
Et maintenant je pense, pauvre de moi
Te busqué (te busqué), te encontré (te encontré) te caze
Je t'ai cherché (je t'ai cherché), je t'ai trouvé (je t'ai trouvé) je t'ai chassé
Y ahora es demasiado tarde (ya no)
Et maintenant il est trop tard (plus maintenant)
Ya no quieres escucharme (ya no)
Tu ne veux plus m'écouter (plus maintenant)
Mami quisiera, ser yo la fiera (hey)
Maman voudrait, être moi la bête (hey)
Ahora ven y caza (ahhh)
Maintenant viens et chasse-moi (ahhh)
Te dije que de verdad te quería
Je t'ai dit que je t'aimais vraiment
Que mi risa lo llenaba de alegría
Que mon rire le remplissait de joie
Te pedí perdón por todos mis errores
Je t'ai demandé pardon pour toutes mes erreurs
Le gustaban mis besitos de sabores
Il aimait mes petits baisers savoureux
Y ahora es demasiado tarde (tarde)
Et maintenant il est trop tard (tard)
Ya no quieres escucharme (ya no)
Tu ne veux plus m'écouter (plus maintenant)
Mami quisiera, ser yo la fiera (hey)
Maman voudrait, être moi la bête (hey)
Ahora ven y cázame
Maintenant viens et chasse-moi
Me dijo que tú eras la
Il m'a dit que tu étais la
Flor más linda del lugar
Fleur la plus belle de l'endroit
Me dijo que tú eras la
Il m'a dit que tu étais la
Flor más linda del lu- del lu-
Fleur la plus belle du lu- du lu-
Podré perdonarle que él jalo el gatillo
Je pourrais lui pardonner d'avoir appuyé sur la gâchette
En mis sueños todavía lo maldigo
Dans mes rêves je le maudis encore
Él deseaba tener las rayas del tigrillo (ahh)
Il voulait avoir les rayures du tigre (ahh)
Sí, sí, para hacerse un abrigo
Oui, oui, pour se faire un manteau
Triste, que tú mi fuego prendiste
Triste, que tu as allumé mon feu
Para salir vencedor (vencedor, vencedor)
Pour sortir vainqueur (vainqueur, vainqueur)
Con trofeo y sin amor (sin amor, sin amor)
Avec un trophée et sans amour (sans amour, sans amour)
Desde que lo conocí (lloran mis ojos)
Depuis que je l'ai rencontré (mes yeux pleurent)
Mas que el día en que nací (los tengo rojos)
Plus que le jour où je suis né (ils sont rouges)
Anda como loco
Il agit comme un fou
Se hace el bobo
Il fait l'idiot
Y le importo poco
Et je lui importe peu
Desde que lo conocí
Depuis que je l'ai rencontré
Me dijo que tú eras la
Il m'a dit que tu étais la
Flor más linda del lugar
Fleur la plus belle de l'endroit
Me dijo que tú eras la
Il m'a dit que tu étais la
Flor más linda del lu- del lu-
Fleur la plus belle du lu- du lu-
Me dijo que tú eras la
Il m'a dit que tu étais la
Flor más linda del lugar
Fleur la plus belle de l'endroit
Que mi néctar era suave, ah
Que mon nectar était doux, ah
Me dijo que tú eras la
Mi ha detto che tu eri
Flor más linda del lugar
Il fiore più bello del posto
Que mi néctar era suave ah (ah ah)
Che il mio nettare era dolce ah (ah ah)
Pasé toda la noche frente al televisor
Ho passato tutta la notte davanti alla televisione
Imaginándote en una peli como un actor
Immaginandoti in un film come un attore
Y yo era libre
E io ero libera
Moviéndome como un tigre
Muovendomi come una tigre
Tú eras el cazador (cazador, cazador)
Tu eri il cacciatore (cacciatore, cacciatore)
Como un picaflor (picaflor, picaflor)
Come un colibrì (colibrì, colibrì)
Te dije que de verdad te quería
Ti ho detto che ti volevo davvero
Que mi risa lo llenaba de alegría
Che il mio riso lo riempiva di gioia
Te pedí perdón por todos mis errores
Ti ho chiesto scusa per tutti i miei errori
Le gustaban mis besitos de sabores
Gli piacevano i miei baci saporiti
Desde que lo conocí (lloran mis ojos)
Da quando l'ho conosciuto (i miei occhi piangono)
Más que el día en que nací (los tengo rojos)
Più del giorno in cui sono nata (li ho rossi)
Anda como loco
Va in giro come un pazzo
Se hace el bobo
Fa l'idiota
Y le importo poco
E non gli importa niente di me
Desde que lo conocí
Da quando l'ho conosciuto
Me dijo que tú eras la
Mi ha detto che tu eri
Flor más linda del lugar
Il fiore più bello del posto
Me dijo que tú eras la
Mi ha detto che tu eri
Flor más linda del lu- del lu-
Il fiore più bello del lu- del lu-
Te mentí, te mentí, te mentí, te mentí
Ti ho mentito, ti ho mentito, ti ho mentito, ti ho mentito
Y ahora pienso pobrecito de mí
E ora penso povero me
Te busqué (te busqué), te encontré (te encontré) te caze
Ti ho cercato (ti ho cercato), ti ho trovato (ti ho trovato) ti ho catturato
Y ahora es demasiado tarde (ya no)
E ora è troppo tardi (non più)
Ya no quieres escucharme (ya no)
Non vuoi più ascoltarmi (non più)
Mami quisiera, ser yo la fiera (hey)
Mami vorrei, essere io la belva (hey)
Ahora ven y caza (ahhh)
Ora vieni e cacciami
Te dije que de verdad te quería
Ti ho detto che ti volevo davvero
Que mi risa lo llenaba de alegría
Che il mio riso lo riempiva di gioia
Te pedí perdón por todos mis errores
Ti ho chiesto scusa per tutti i miei errori
Le gustaban mis besitos de sabores
Gli piacevano i miei baci saporiti
Y ahora es demasiado tarde (tarde)
E ora è troppo tardi (tardi)
Ya no quieres escucharme (ya no)
Non vuoi più ascoltarmi (non più)
Mami quisiera, ser yo la fiera (hey)
Mami vorrei, essere io la belva (hey)
Ahora ven y cázame
Ora vieni e cacciami
Me dijo que tú eras la
Mi ha detto che tu eri
Flor más linda del lugar
Il fiore più bello del posto
Me dijo que tú eras la
Mi ha detto che tu eri
Flor más linda del lu- del lu-
Il fiore più bello del lu- del lu-
Podré perdonarle que él jalo el gatillo
Potrò perdonargli di aver premuto il grilletto
En mis sueños todavía lo maldigo
Nei miei sogni lo maledico ancora
Él deseaba tener las rayas del tigrillo (ahh)
Desiderava avere le strisce del tigrillo (ahh)
Sí, sí, para hacerse un abrigo
Sì, sì, per farsi un cappotto
Triste, que tú mi fuego prendiste
Triste, che tu hai acceso il mio fuoco
Para salir vencedor (vencedor, vencedor)
Per uscire vincitore (vincitore, vincitore)
Con trofeo y sin amor (sin amor, sin amor)
Con un trofeo e senza amore (senza amore, senza amore)
Desde que lo conocí (lloran mis ojos)
Da quando l'ho conosciuto (i miei occhi piangono)
Mas que el día en que nací (los tengo rojos)
Più del giorno in cui sono nata (li ho rossi)
Anda como loco
Va in giro come un pazzo
Se hace el bobo
Fa l'idiota
Y le importo poco
E non gli importa niente di me
Desde que lo conocí
Da quando l'ho conosciuto
Me dijo que tú eras la
Mi ha detto che tu eri
Flor más linda del lugar
Il fiore più bello del posto
Me dijo que tú eras la
Mi ha detto che tu eri
Flor más linda del lu- del lu-
Il fiore più bello del lu- del lu-
Me dijo que tú eras la
Mi ha detto che tu eri
Flor más linda del lugar
Il fiore più bello del posto
Que mi néctar era suave, ah
Che il mio nettare era dolce, ah

Wissenswertes über das Lied Picaflor von C. Tangana

Wann wurde das Lied “Picaflor” von C. Tangana veröffentlicht?
Das Lied Picaflor wurde im Jahr 2019, auf dem Album “Picaflor” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Picaflor” von C. Tangana komponiert?
Das Lied “Picaflor” von C. Tangana wurde von Anton Alfaro, John Zayas Bigram, Kevin Anthony Carbo, Laura Carvajalino komponiert.

Beliebteste Lieder von C. Tangana

Andere Künstler von Flamenco/Bulerías