The world gettin' crazy, baby chill
Don't medicate, just meditate
You waking up now, well babe, you hella late
Educate, look at what's goin' on and let it resonate
Accelerate, find your inner hunger like you never ate
Agenda is to push the hate, separate and segregate
Don't celebrate quite yet, the storm is coming, cue for heaven's sake
Violence that they demonstrate instigate and penetrate
The values of our country and our God is what they desecrate
My fighters ain't no featherweight
Pullin' out the seams of the fabric that they fabricate
They feed us lies, manipulate
Intimidate through fear and force, forcin' us to sit and wait
'Til we come together, congregate and then we liberate
Prayin' that you give me strength to find some love amongst the hate
Marchin' on theses streets of blood 'til I see the golden gates
Troubadour of troubled souls, one of God's servants
Blades out, cut the grass 'til we see the serpents
oh, one day I hope you see the truth
This puppet show stays on because of you fools (ooh)
We've been dancin' with the devil way too long
I know it's fun but get ready to pay your dues (ooh)
Oh God, come back home
This crazy world is filled with liars and abusers (ooh)
We need you now before we're too far gone
I hope one day they finally see the truth (ooh)
God, we need you now (ooh)
I know the truth is hard to swallow, just digest it
Suspected something's going on but chose to just neglect it
Deflected by some breakin' news, oh we just accept it
Expected just to fall in line and follow their perspective
Don't question their objective but I gotta lot of questions
How these kids molested but nobody's been arrested
Read it in the Testament these children are protected
So I'm fighting all these terrorist both foreign and domestic
Refuse to be directed, a lion not a sheep
Only kneel to my God, so I'm dying on my feet
Silence when we speak but there violence in the streets
I've been rollin' with the punches, I can't take it on the cheek
Drink from a glass half full, I'm optimistic
People are sadistic, so vicious and malicious
Prayin' for assistance to overcome opposition
Or I'm gonna start resistin' and then I'll pray for forgiveness
Oh, one day I hope you see the truth
This puppet show stays on because of you fools (ooh)
We've been dancin' with the devil way too long
I know it's fun but get ready to pay your dues (ooh)
Oh God, come back home
This crazy world is filled with liars and abusers (ooh)
We need you now before we're too far gone
I hope one day they finally see the truth (ooh)
God, we need you now (ooh)
We need you now (now, now, now, now)
We need you now (ooh)
We need you now (now, now, now, now)
We need you now (ooh)
We need you now (now, now, now, now)
One day, one day, one day
Oh, one day I hope you see the truth
This puppet show stays on because of you fools (ooh)
We've been dancin' with the devil way too long
I know it's fun but get ready to pay your dues (ooh)
Oh God, come back home
This crazy world is filled with liars and abusers (ooh)
We need you now before we're too far gone
I hope one day they finally see the truth (ooh)
God, we need you now
The world gettin' crazy, baby chill
Die Welt wird verrückt, Baby, beruhige dich
Don't medicate, just meditate
Nicht medikamentieren, nur meditieren
You waking up now, well babe, you hella late
Du wachst jetzt auf, nun, Baby, du bist hella spät
Educate, look at what's goin' on and let it resonate
Bilde dich, schau was los ist und lass es nachhallen
Accelerate, find your inner hunger like you never ate
Beschleunige, finde deinen inneren Hunger, als hättest du nie gegessen
Agenda is to push the hate, separate and segregate
Die Agenda ist, den Hass zu schüren, zu trennen und zu segregieren
Don't celebrate quite yet, the storm is coming, cue for heaven's sake
Feiere noch nicht, der Sturm kommt, zur Himmels willen
Violence that they demonstrate instigate and penetrate
Die Gewalt, die sie demonstrieren, provozieren und durchdringen
The values of our country and our God is what they desecrate
Die Werte unseres Landes und unseres Gottes sind es, die sie entweihen
My fighters ain't no featherweight
Meine Kämpfer sind kein Federgewicht
Pullin' out the seams of the fabric that they fabricate
Ziehen die Nähte des Stoffes heraus, den sie fabrizieren
They feed us lies, manipulate
Sie füttern uns Lügen, manipulieren
Intimidate through fear and force, forcin' us to sit and wait
Einschüchtern durch Angst und Gewalt, zwingen uns zu warten
'Til we come together, congregate and then we liberate
Bis wir zusammenkommen, uns versammeln und dann befreien
Prayin' that you give me strength to find some love amongst the hate
Ich bete, dass du mir die Kraft gibst, etwas Liebe unter dem Hass zu finden
Marchin' on theses streets of blood 'til I see the golden gates
Marschieren auf diesen Blutstraßen, bis ich die goldenen Tore sehe
Troubadour of troubled souls, one of God's servants
Troubadour der geplagten Seelen, einer von Gottes Dienern
Blades out, cut the grass 'til we see the serpents
Klingen raus, schneiden das Gras, bis wir die Schlangen sehen
oh, one day I hope you see the truth
Oh, eines Tages hoffe ich, dass du die Wahrheit siehst
This puppet show stays on because of you fools (ooh)
Diese Puppenshow bleibt wegen euch Narren an (ooh)
We've been dancin' with the devil way too long
Wir haben schon zu lange mit dem Teufel getanzt
I know it's fun but get ready to pay your dues (ooh)
Ich weiß, es macht Spaß, aber bereite dich darauf vor, deine Schulden zu bezahlen (ooh)
Oh God, come back home
Oh Gott, komm zurück nach Hause
This crazy world is filled with liars and abusers (ooh)
Diese verrückte Welt ist voller Lügner und Missbraucher (ooh)
We need you now before we're too far gone
Wir brauchen dich jetzt, bevor wir zu weit weg sind
I hope one day they finally see the truth (ooh)
Ich hoffe, eines Tages sehen sie endlich die Wahrheit (ooh)
God, we need you now (ooh)
Gott, wir brauchen dich jetzt (ooh)
I know the truth is hard to swallow, just digest it
Ich weiß, die Wahrheit ist schwer zu schlucken, verdau sie einfach
Suspected something's going on but chose to just neglect it
Verdächtigt, dass etwas vor sich geht, aber entschieden, es einfach zu ignorieren
Deflected by some breakin' news, oh we just accept it
Abgelenkt durch einige Nachrichten, oh wir akzeptieren es einfach
Expected just to fall in line and follow their perspective
Erwartet, einfach in die Reihe zu fallen und ihre Perspektive zu folgen
Don't question their objective but I gotta lot of questions
Frage nicht ihr Ziel, aber ich habe viele Fragen
How these kids molested but nobody's been arrested
Wie können diese Kinder missbraucht werden, aber niemand wurde verhaftet
Read it in the Testament these children are protected
Lies es im Testament, diese Kinder sind geschützt
So I'm fighting all these terrorist both foreign and domestic
Also kämpfe ich gegen all diese Terroristen, sowohl ausländische als auch inländische
Refuse to be directed, a lion not a sheep
Weigere mich, dirigiert zu werden, ein Löwe, kein Schaf
Only kneel to my God, so I'm dying on my feet
Knie nur vor meinem Gott, also sterbe ich auf meinen Füßen
Silence when we speak but there violence in the streets
Stille, wenn wir sprechen, aber Gewalt auf den Straßen
I've been rollin' with the punches, I can't take it on the cheek
Ich habe die Schläge eingesteckt, ich kann es nicht auf der Wange nehmen
Drink from a glass half full, I'm optimistic
Trinke aus einem halbvollen Glas, ich bin optimistisch
People are sadistic, so vicious and malicious
Die Menschen sind sadistisch, so bösartig und bösartig
Prayin' for assistance to overcome opposition
Bete um Hilfe, um den Widerstand zu überwinden
Or I'm gonna start resistin' and then I'll pray for forgiveness
Oder ich fange an zu widerstehen und dann bete ich um Vergebung
Oh, one day I hope you see the truth
Oh, eines Tages hoffe ich, dass du die Wahrheit siehst
This puppet show stays on because of you fools (ooh)
Diese Puppenshow bleibt wegen euch Narren an (ooh)
We've been dancin' with the devil way too long
Wir haben schon zu lange mit dem Teufel getanzt
I know it's fun but get ready to pay your dues (ooh)
Ich weiß, es macht Spaß, aber bereite dich darauf vor, deine Schulden zu bezahlen (ooh)
Oh God, come back home
Oh Gott, komm zurück nach Hause
This crazy world is filled with liars and abusers (ooh)
Diese verrückte Welt ist voller Lügner und Missbraucher (ooh)
We need you now before we're too far gone
Wir brauchen dich jetzt, bevor wir zu weit weg sind
I hope one day they finally see the truth (ooh)
Ich hoffe, eines Tages sehen sie endlich die Wahrheit (ooh)
God, we need you now (ooh)
Gott, wir brauchen dich jetzt (ooh)
We need you now (now, now, now, now)
Wir brauchen dich jetzt (jetzt, jetzt, jetzt, jetzt)
We need you now (ooh)
Wir brauchen dich jetzt (ooh)
We need you now (now, now, now, now)
Wir brauchen dich jetzt (jetzt, jetzt, jetzt, jetzt)
We need you now (ooh)
Wir brauchen dich jetzt (ooh)
We need you now (now, now, now, now)
Wir brauchen dich jetzt (jetzt, jetzt, jetzt, jetzt)
One day, one day, one day
Eines Tages, eines Tages, eines Tages
Oh, one day I hope you see the truth
Oh, eines Tages hoffe ich, dass du die Wahrheit siehst
This puppet show stays on because of you fools (ooh)
Diese Puppenshow bleibt wegen euch Narren an (ooh)
We've been dancin' with the devil way too long
Wir haben schon zu lange mit dem Teufel getanzt
I know it's fun but get ready to pay your dues (ooh)
Ich weiß, es macht Spaß, aber bereite dich darauf vor, deine Schulden zu bezahlen (ooh)
Oh God, come back home
Oh Gott, komm zurück nach Hause
This crazy world is filled with liars and abusers (ooh)
Diese verrückte Welt ist voller Lügner und Missbraucher (ooh)
We need you now before we're too far gone
Wir brauchen dich jetzt, bevor wir zu weit weg sind
I hope one day they finally see the truth (ooh)
Ich hoffe, eines Tages sehen sie endlich die Wahrheit (ooh)
God, we need you now
Gott, wir brauchen dich jetzt
The world gettin' crazy, baby chill
O mundo está ficando louco, baby, relaxa
Don't medicate, just meditate
Não se medique, apenas medite
You waking up now, well babe, you hella late
Você está acordando agora, bem, querida, você está muito atrasada
Educate, look at what's goin' on and let it resonate
Eduque-se, olhe o que está acontecendo e deixe isso ressoar
Accelerate, find your inner hunger like you never ate
Acelere, encontre sua fome interior como se nunca tivesse comido
Agenda is to push the hate, separate and segregate
A agenda é espalhar o ódio, separar e segregar
Don't celebrate quite yet, the storm is coming, cue for heaven's sake
Não comemore ainda, a tempestade está chegando, por amor de Deus
Violence that they demonstrate instigate and penetrate
A violência que eles demonstram instiga e penetra
The values of our country and our God is what they desecrate
Os valores do nosso país e do nosso Deus é o que eles profanam
My fighters ain't no featherweight
Meus lutadores não são peso pena
Pullin' out the seams of the fabric that they fabricate
Puxando as costuras do tecido que eles fabricam
They feed us lies, manipulate
Eles nos alimentam com mentiras, manipulam
Intimidate through fear and force, forcin' us to sit and wait
Intimidam através do medo e da força, nos forçando a sentar e esperar
'Til we come together, congregate and then we liberate
Até que nos unamos, nos congreguemos e então nos libertemos
Prayin' that you give me strength to find some love amongst the hate
Orando para que você me dê força para encontrar algum amor entre o ódio
Marchin' on theses streets of blood 'til I see the golden gates
Marchando nessas ruas de sangue até ver os portões dourados
Troubadour of troubled souls, one of God's servants
Trovador de almas perturbadas, um dos servos de Deus
Blades out, cut the grass 'til we see the serpents
Lâminas para fora, cortando a grama até vermos as serpentes
oh, one day I hope you see the truth
oh, um dia espero que você veja a verdade
This puppet show stays on because of you fools (ooh)
Este show de marionetes continua por causa de vocês, tolos (ooh)
We've been dancin' with the devil way too long
Estamos dançando com o diabo há muito tempo
I know it's fun but get ready to pay your dues (ooh)
Eu sei que é divertido, mas prepare-se para pagar suas dívidas (ooh)
Oh God, come back home
Oh Deus, volte para casa
This crazy world is filled with liars and abusers (ooh)
Este mundo louco está cheio de mentirosos e abusadores (ooh)
We need you now before we're too far gone
Precisamos de você agora antes que seja tarde demais
I hope one day they finally see the truth (ooh)
Espero que um dia eles finalmente vejam a verdade (ooh)
God, we need you now (ooh)
Deus, precisamos de você agora (ooh)
I know the truth is hard to swallow, just digest it
Eu sei que a verdade é difícil de engolir, apenas a digira
Suspected something's going on but chose to just neglect it
Suspeitava que algo estava acontecendo, mas escolheu apenas negligenciá-lo
Deflected by some breakin' news, oh we just accept it
Desviado por algumas notícias de última hora, oh, nós apenas aceitamos
Expected just to fall in line and follow their perspective
Esperado apenas para cair na linha e seguir a perspectiva deles
Don't question their objective but I gotta lot of questions
Não questione o objetivo deles, mas tenho muitas perguntas
How these kids molested but nobody's been arrested
Como essas crianças são molestadas, mas ninguém foi preso
Read it in the Testament these children are protected
Leia no Testamento que essas crianças são protegidas
So I'm fighting all these terrorist both foreign and domestic
Então estou lutando contra todos esses terroristas, estrangeiros e domésticos
Refuse to be directed, a lion not a sheep
Recuso-me a ser dirigido, um leão, não uma ovelha
Only kneel to my God, so I'm dying on my feet
Só me ajoelho para o meu Deus, então estou morrendo de pé
Silence when we speak but there violence in the streets
Silêncio quando falamos, mas há violência nas ruas
I've been rollin' with the punches, I can't take it on the cheek
Estou rolando com os golpes, não posso levar no rosto
Drink from a glass half full, I'm optimistic
Beba de um copo meio cheio, sou otimista
People are sadistic, so vicious and malicious
As pessoas são sádicas, tão vis e maliciosas
Prayin' for assistance to overcome opposition
Orando por assistência para superar a oposição
Or I'm gonna start resistin' and then I'll pray for forgiveness
Ou vou começar a resistir e então vou orar pelo perdão
Oh, one day I hope you see the truth
Oh, um dia espero que você veja a verdade
This puppet show stays on because of you fools (ooh)
Este show de marionetes continua por causa de vocês, tolos (ooh)
We've been dancin' with the devil way too long
Estamos dançando com o diabo há muito tempo
I know it's fun but get ready to pay your dues (ooh)
Eu sei que é divertido, mas prepare-se para pagar suas dívidas (ooh)
Oh God, come back home
Oh Deus, volte para casa
This crazy world is filled with liars and abusers (ooh)
Este mundo louco está cheio de mentirosos e abusadores (ooh)
We need you now before we're too far gone
Precisamos de você agora antes que seja tarde demais
I hope one day they finally see the truth (ooh)
Espero que um dia eles finalmente vejam a verdade (ooh)
God, we need you now (ooh)
Deus, precisamos de você agora (ooh)
We need you now (now, now, now, now)
Precisamos de você agora (agora, agora, agora, agora)
We need you now (ooh)
Precisamos de você agora (ooh)
We need you now (now, now, now, now)
Precisamos de você agora (agora, agora, agora, agora)
We need you now (ooh)
Precisamos de você agora (ooh)
We need you now (now, now, now, now)
Precisamos de você agora (agora, agora, agora, agora)
One day, one day, one day
Um dia, um dia, um dia
Oh, one day I hope you see the truth
Oh, um dia espero que você veja a verdade
This puppet show stays on because of you fools (ooh)
Este show de marionetes continua por causa de vocês, tolos (ooh)
We've been dancin' with the devil way too long
Estamos dançando com o diabo há muito tempo
I know it's fun but get ready to pay your dues (ooh)
Eu sei que é divertido, mas prepare-se para pagar suas dívidas (ooh)
Oh God, come back home
Oh Deus, volte para casa
This crazy world is filled with liars and abusers (ooh)
Este mundo louco está cheio de mentirosos e abusadores (ooh)
We need you now before we're too far gone
Precisamos de você agora antes que seja tarde demais
I hope one day they finally see the truth (ooh)
Espero que um dia eles finalmente vejam a verdade (ooh)
God, we need you now
Deus, precisamos de você agora
The world gettin' crazy, baby chill
El mundo se está volviendo loco, bebé, relájate
Don't medicate, just meditate
No te mediques, solo medita
You waking up now, well babe, you hella late
Te estás despertando ahora, bueno, cariño, llegas muy tarde
Educate, look at what's goin' on and let it resonate
Educa, mira lo que está pasando y déjalo resonar
Accelerate, find your inner hunger like you never ate
Acelera, encuentra tu hambre interior como si nunca hubieras comido
Agenda is to push the hate, separate and segregate
La agenda es fomentar el odio, separar y segregar
Don't celebrate quite yet, the storm is coming, cue for heaven's sake
No celebres todavía, la tormenta se acerca, por el amor de Dios
Violence that they demonstrate instigate and penetrate
La violencia que demuestran instiga y penetra
The values of our country and our God is what they desecrate
Los valores de nuestro país y nuestro Dios es lo que profanan
My fighters ain't no featherweight
Mis luchadores no son de peso pluma
Pullin' out the seams of the fabric that they fabricate
Desgarrando las costuras de la tela que fabrican
They feed us lies, manipulate
Nos alimentan con mentiras, manipulan
Intimidate through fear and force, forcin' us to sit and wait
Intimidan a través del miedo y la fuerza, nos obligan a sentarnos y esperar
'Til we come together, congregate and then we liberate
Hasta que nos unamos, nos congreguemos y luego liberemos
Prayin' that you give me strength to find some love amongst the hate
Rezando para que me des fuerza para encontrar algo de amor entre tanto odio
Marchin' on theses streets of blood 'til I see the golden gates
Marchando por estas calles de sangre hasta que vea las puertas doradas
Troubadour of troubled souls, one of God's servants
Trovador de almas atormentadas, uno de los siervos de Dios
Blades out, cut the grass 'til we see the serpents
Sacando las espadas, cortando la hierba hasta que veamos las serpientes
oh, one day I hope you see the truth
Oh, un día espero que veas la verdad
This puppet show stays on because of you fools (ooh)
Este espectáculo de marionetas sigue en pie gracias a vosotros, tontos (ooh)
We've been dancin' with the devil way too long
Hemos estado bailando con el diablo demasiado tiempo
I know it's fun but get ready to pay your dues (ooh)
Sé que es divertido pero prepárate para pagar tus deudas (ooh)
Oh God, come back home
Oh Dios, vuelve a casa
This crazy world is filled with liars and abusers (ooh)
Este mundo loco está lleno de mentirosos y abusadores (ooh)
We need you now before we're too far gone
Te necesitamos ahora antes de que estemos demasiado lejos
I hope one day they finally see the truth (ooh)
Espero que un día finalmente vean la verdad (ooh)
God, we need you now (ooh)
Dios, te necesitamos ahora (ooh)
I know the truth is hard to swallow, just digest it
Sé que la verdad es difícil de tragar, solo digiérela
Suspected something's going on but chose to just neglect it
Sospechaba que algo estaba pasando pero decidí ignorarlo
Deflected by some breakin' news, oh we just accept it
Desviado por algunas noticias de última hora, oh, simplemente lo aceptamos
Expected just to fall in line and follow their perspective
Se espera que simplemente nos alineemos y sigamos su perspectiva
Don't question their objective but I gotta lot of questions
No cuestiones su objetivo pero tengo muchas preguntas
How these kids molested but nobody's been arrested
¿Cómo estos niños son abusados pero nadie ha sido arrestado?
Read it in the Testament these children are protected
Lo leí en el Testamento, estos niños están protegidos
So I'm fighting all these terrorist both foreign and domestic
Así que estoy luchando contra todos estos terroristas, tanto extranjeros como domésticos
Refuse to be directed, a lion not a sheep
Me niego a ser dirigido, un león no una oveja
Only kneel to my God, so I'm dying on my feet
Solo me arrodillo ante mi Dios, así que estoy muriendo de pie
Silence when we speak but there violence in the streets
Silencio cuando hablamos pero hay violencia en las calles
I've been rollin' with the punches, I can't take it on the cheek
He estado aguantando los golpes, no puedo soportarlo en la mejilla
Drink from a glass half full, I'm optimistic
Bebo de un vaso medio lleno, soy optimista
People are sadistic, so vicious and malicious
La gente es sádica, tan viciosa y maliciosa
Prayin' for assistance to overcome opposition
Rezando por ayuda para superar la oposición
Or I'm gonna start resistin' and then I'll pray for forgiveness
O voy a empezar a resistir y luego rezaré por el perdón
Oh, one day I hope you see the truth
Oh, un día espero que veas la verdad
This puppet show stays on because of you fools (ooh)
Este espectáculo de marionetas sigue en pie gracias a vosotros, tontos (ooh)
We've been dancin' with the devil way too long
Hemos estado bailando con el diablo demasiado tiempo
I know it's fun but get ready to pay your dues (ooh)
Sé que es divertido pero prepárate para pagar tus deudas (ooh)
Oh God, come back home
Oh Dios, vuelve a casa
This crazy world is filled with liars and abusers (ooh)
Este mundo loco está lleno de mentirosos y abusadores (ooh)
We need you now before we're too far gone
Te necesitamos ahora antes de que estemos demasiado lejos
I hope one day they finally see the truth (ooh)
Espero que un día finalmente vean la verdad (ooh)
God, we need you now (ooh)
Dios, te necesitamos ahora (ooh)
We need you now (now, now, now, now)
Te necesitamos ahora (ahora, ahora, ahora, ahora)
We need you now (ooh)
Te necesitamos ahora (ooh)
We need you now (now, now, now, now)
Te necesitamos ahora (ahora, ahora, ahora, ahora)
We need you now (ooh)
Te necesitamos ahora (ooh)
We need you now (now, now, now, now)
Te necesitamos ahora (ahora, ahora, ahora, ahora)
One day, one day, one day
Un día, un día, un día
Oh, one day I hope you see the truth
Oh, un día espero que veas la verdad
This puppet show stays on because of you fools (ooh)
Este espectáculo de marionetas sigue en pie gracias a vosotros, tontos (ooh)
We've been dancin' with the devil way too long
Hemos estado bailando con el diablo demasiado tiempo
I know it's fun but get ready to pay your dues (ooh)
Sé que es divertido pero prepárate para pagar tus deudas (ooh)
Oh God, come back home
Oh Dios, vuelve a casa
This crazy world is filled with liars and abusers (ooh)
Este mundo loco está lleno de mentirosos y abusadores (ooh)
We need you now before we're too far gone
Te necesitamos ahora antes de que estemos demasiado lejos
I hope one day they finally see the truth (ooh)
Espero que un día finalmente vean la verdad (ooh)
God, we need you now
Dios, te necesitamos ahora
The world gettin' crazy, baby chill
Le monde devient fou, bébé, calme-toi
Don't medicate, just meditate
Ne te médicamente pas, médite juste
You waking up now, well babe, you hella late
Tu te réveilles maintenant, eh bien bébé, tu es sacrément en retard
Educate, look at what's goin' on and let it resonate
Éduque-toi, regarde ce qui se passe et laisse-le résonner
Accelerate, find your inner hunger like you never ate
Accélère, trouve ta faim intérieure comme si tu n'avais jamais mangé
Agenda is to push the hate, separate and segregate
L'agenda est de pousser la haine, de séparer et de ségréger
Don't celebrate quite yet, the storm is coming, cue for heaven's sake
Ne célèbre pas encore, la tempête arrive, pour l'amour du ciel
Violence that they demonstrate instigate and penetrate
La violence qu'ils démontrent instigue et pénètre
The values of our country and our God is what they desecrate
Les valeurs de notre pays et de notre Dieu sont ce qu'ils profanent
My fighters ain't no featherweight
Mes combattants ne sont pas des poids plume
Pullin' out the seams of the fabric that they fabricate
Tirant sur les coutures du tissu qu'ils fabriquent
They feed us lies, manipulate
Ils nous nourrissent de mensonges, manipulent
Intimidate through fear and force, forcin' us to sit and wait
Intimident par la peur et la force, nous forçant à attendre
'Til we come together, congregate and then we liberate
Jusqu'à ce que nous nous rassemblions, nous nous rassemblions et ensuite nous nous libérons
Prayin' that you give me strength to find some love amongst the hate
Je prie pour que tu me donnes la force de trouver un peu d'amour parmi la haine
Marchin' on theses streets of blood 'til I see the golden gates
Marchant sur ces rues de sang jusqu'à ce que je voie les portes dorées
Troubadour of troubled souls, one of God's servants
Troubadour des âmes troublées, l'un des serviteurs de Dieu
Blades out, cut the grass 'til we see the serpents
Les lames sortent, coupent l'herbe jusqu'à ce que nous voyions les serpents
oh, one day I hope you see the truth
oh, un jour j'espère que tu verras la vérité
This puppet show stays on because of you fools (ooh)
Ce spectacle de marionnettes continue à cause de vous, les fous (ooh)
We've been dancin' with the devil way too long
Nous avons dansé avec le diable bien trop longtemps
I know it's fun but get ready to pay your dues (ooh)
Je sais que c'est amusant mais prépare-toi à payer tes dettes (ooh)
Oh God, come back home
Oh Dieu, reviens à la maison
This crazy world is filled with liars and abusers (ooh)
Ce monde fou est rempli de menteurs et d'abus (ooh)
We need you now before we're too far gone
Nous avons besoin de toi maintenant avant qu'il ne soit trop tard
I hope one day they finally see the truth (ooh)
J'espère qu'un jour ils verront enfin la vérité (ooh)
God, we need you now (ooh)
Dieu, nous avons besoin de toi maintenant (ooh)
I know the truth is hard to swallow, just digest it
Je sais que la vérité est difficile à avaler, il suffit de la digérer
Suspected something's going on but chose to just neglect it
Suspectant que quelque chose se passe mais choisissant de l'ignorer
Deflected by some breakin' news, oh we just accept it
Détourné par des nouvelles de dernière minute, oh nous l'acceptons simplement
Expected just to fall in line and follow their perspective
On s'attend à ce qu'on se mette en ligne et qu'on suive leur perspective
Don't question their objective but I gotta lot of questions
Ne questionne pas leur objectif mais j'ai beaucoup de questions
How these kids molested but nobody's been arrested
Comment ces enfants sont molestés mais personne n'a été arrêté
Read it in the Testament these children are protected
Lis-le dans le Testament, ces enfants sont protégés
So I'm fighting all these terrorist both foreign and domestic
Alors je combats tous ces terroristes, étrangers et domestiques
Refuse to be directed, a lion not a sheep
Refuse d'être dirigé, un lion pas un mouton
Only kneel to my God, so I'm dying on my feet
Je ne m'agenouille que devant mon Dieu, alors je meurs debout
Silence when we speak but there violence in the streets
Silence quand nous parlons mais il y a de la violence dans les rues
I've been rollin' with the punches, I can't take it on the cheek
J'ai encaissé les coups, je ne peux pas les prendre sur la joue
Drink from a glass half full, I'm optimistic
Boire d'un verre à moitié plein, je suis optimiste
People are sadistic, so vicious and malicious
Les gens sont sadiques, si vicieux et malveillants
Prayin' for assistance to overcome opposition
Prier pour obtenir de l'aide pour surmonter l'opposition
Or I'm gonna start resistin' and then I'll pray for forgiveness
Ou je vais commencer à résister et ensuite je prierai pour le pardon
Oh, one day I hope you see the truth
Oh, un jour j'espère que tu verras la vérité
This puppet show stays on because of you fools (ooh)
Ce spectacle de marionnettes continue à cause de vous, les fous (ooh)
We've been dancin' with the devil way too long
Nous avons dansé avec le diable bien trop longtemps
I know it's fun but get ready to pay your dues (ooh)
Je sais que c'est amusant mais prépare-toi à payer tes dettes (ooh)
Oh God, come back home
Oh Dieu, reviens à la maison
This crazy world is filled with liars and abusers (ooh)
Ce monde fou est rempli de menteurs et d'abus (ooh)
We need you now before we're too far gone
Nous avons besoin de toi maintenant avant qu'il ne soit trop tard
I hope one day they finally see the truth (ooh)
J'espère qu'un jour ils verront enfin la vérité (ooh)
God, we need you now (ooh)
Dieu, nous avons besoin de toi maintenant (ooh)
We need you now (now, now, now, now)
Nous avons besoin de toi maintenant (maintenant, maintenant, maintenant, maintenant)
We need you now (ooh)
Nous avons besoin de toi maintenant (ooh)
We need you now (now, now, now, now)
Nous avons besoin de toi maintenant (maintenant, maintenant, maintenant, maintenant)
We need you now (ooh)
Nous avons besoin de toi maintenant (ooh)
We need you now (now, now, now, now)
Nous avons besoin de toi maintenant (maintenant, maintenant, maintenant, maintenant)
One day, one day, one day
Un jour, un jour, un jour
Oh, one day I hope you see the truth
Oh, un jour j'espère que tu verras la vérité
This puppet show stays on because of you fools (ooh)
Ce spectacle de marionnettes continue à cause de vous, les fous (ooh)
We've been dancin' with the devil way too long
Nous avons dansé avec le diable bien trop longtemps
I know it's fun but get ready to pay your dues (ooh)
Je sais que c'est amusant mais prépare-toi à payer tes dettes (ooh)
Oh God, come back home
Oh Dieu, reviens à la maison
This crazy world is filled with liars and abusers (ooh)
Ce monde fou est rempli de menteurs et d'abus (ooh)
We need you now before we're too far gone
Nous avons besoin de toi maintenant avant qu'il ne soit trop tard
I hope one day they finally see the truth (ooh)
J'espère qu'un jour ils verront enfin la vérité (ooh)
God, we need you now
Dieu, nous avons besoin de toi maintenant
The world gettin' crazy, baby chill
Il mondo sta impazzendo, baby rilassati
Don't medicate, just meditate
Non medicarti, solo medita
You waking up now, well babe, you hella late
Ti stai svegliando ora, beh cara, sei molto in ritardo
Educate, look at what's goin' on and let it resonate
Educa, guarda cosa sta succedendo e lascia che risuoni
Accelerate, find your inner hunger like you never ate
Accelerare, trova la tua fame interiore come se non avessi mai mangiato
Agenda is to push the hate, separate and segregate
L'agenda è di alimentare l'odio, separare e segregare
Don't celebrate quite yet, the storm is coming, cue for heaven's sake
Non festeggiare ancora, la tempesta sta arrivando, per amor del cielo
Violence that they demonstrate instigate and penetrate
La violenza che dimostrano istiga e penetra
The values of our country and our God is what they desecrate
I valori del nostro paese e del nostro Dio sono ciò che dissacrano
My fighters ain't no featherweight
I miei combattenti non sono dei pesi piuma
Pullin' out the seams of the fabric that they fabricate
Tirando fuori le cuciture del tessuto che fabbricano
They feed us lies, manipulate
Ci nutrono di bugie, manipolano
Intimidate through fear and force, forcin' us to sit and wait
Intimidiscono attraverso la paura e la forza, costringendoci a sederci e aspettare
'Til we come together, congregate and then we liberate
Finché non ci uniamo, ci raduniamo e poi liberiamo
Prayin' that you give me strength to find some love amongst the hate
Pregando che tu mi dia la forza di trovare un po' d'amore tra l'odio
Marchin' on theses streets of blood 'til I see the golden gates
Marcio su queste strade di sangue fino a quando non vedo le porte dorate
Troubadour of troubled souls, one of God's servants
Cantastorie di anime tormentate, uno dei servi di Dio
Blades out, cut the grass 'til we see the serpents
Lame fuori, taglia l'erba finché non vediamo i serpenti
oh, one day I hope you see the truth
oh, un giorno spero che tu veda la verità
This puppet show stays on because of you fools (ooh)
Questo spettacolo di marionette continua grazie a voi sciocchi (ooh)
We've been dancin' with the devil way too long
Abbiamo ballato con il diavolo per troppo tempo
I know it's fun but get ready to pay your dues (ooh)
Lo so che è divertente ma preparati a pagare i tuoi debiti (ooh)
Oh God, come back home
Oh Dio, torna a casa
This crazy world is filled with liars and abusers (ooh)
Questo mondo pazzo è pieno di bugiardi e abusatori (ooh)
We need you now before we're too far gone
Abbiamo bisogno di te ora prima che sia troppo tardi
I hope one day they finally see the truth (ooh)
Spero che un giorno vedano finalmente la verità (ooh)
God, we need you now (ooh)
Dio, abbiamo bisogno di te ora (ooh)
I know the truth is hard to swallow, just digest it
So che la verità è difficile da ingoiare, digeriscila
Suspected something's going on but chose to just neglect it
Sospettavo che stesse succedendo qualcosa ma ho scelto di ignorarlo
Deflected by some breakin' news, oh we just accept it
Distolto da qualche notizia di ultima ora, oh noi la accettiamo
Expected just to fall in line and follow their perspective
Ci aspettiamo solo di metterci in fila e seguire la loro prospettiva
Don't question their objective but I gotta lot of questions
Non mettere in discussione il loro obiettivo ma ho molte domande
How these kids molested but nobody's been arrested
Come questi bambini molestati ma nessuno è stato arrestato
Read it in the Testament these children are protected
Leggilo nel Testamento questi bambini sono protetti
So I'm fighting all these terrorist both foreign and domestic
Quindi sto combattendo tutti questi terroristi sia stranieri che domestici
Refuse to be directed, a lion not a sheep
Rifiuto di essere diretto, un leone non una pecora
Only kneel to my God, so I'm dying on my feet
Mi inginocchio solo davanti al mio Dio, quindi muoio in piedi
Silence when we speak but there violence in the streets
Silenzio quando parliamo ma c'è violenza nelle strade
I've been rollin' with the punches, I can't take it on the cheek
Ho incassato i colpi, non posso prenderli sulla guancia
Drink from a glass half full, I'm optimistic
Bevo da un bicchiere mezzo pieno, sono ottimista
People are sadistic, so vicious and malicious
Le persone sono sadiche, così viziose e maliziose
Prayin' for assistance to overcome opposition
Pregando per l'assistenza per superare l'opposizione
Or I'm gonna start resistin' and then I'll pray for forgiveness
O inizierò a resistere e poi pregherò per il perdono
Oh, one day I hope you see the truth
Oh, un giorno spero che tu veda la verità
This puppet show stays on because of you fools (ooh)
Questo spettacolo di marionette continua grazie a voi sciocchi (ooh)
We've been dancin' with the devil way too long
Abbiamo ballato con il diavolo per troppo tempo
I know it's fun but get ready to pay your dues (ooh)
Lo so che è divertente ma preparati a pagare i tuoi debiti (ooh)
Oh God, come back home
Oh Dio, torna a casa
This crazy world is filled with liars and abusers (ooh)
Questo mondo pazzo è pieno di bugiardi e abusatori (ooh)
We need you now before we're too far gone
Abbiamo bisogno di te ora prima che sia troppo tardi
I hope one day they finally see the truth (ooh)
Spero che un giorno vedano finalmente la verità (ooh)
God, we need you now (ooh)
Dio, abbiamo bisogno di te ora (ooh)
We need you now (now, now, now, now)
Abbiamo bisogno di te ora (ora, ora, ora, ora)
We need you now (ooh)
Abbiamo bisogno di te ora (ooh)
We need you now (now, now, now, now)
Abbiamo bisogno di te ora (ora, ora, ora, ora)
We need you now (ooh)
Abbiamo bisogno di te ora (ooh)
We need you now (now, now, now, now)
Abbiamo bisogno di te ora (ora, ora, ora, ora)
One day, one day, one day
Un giorno, un giorno, un giorno
Oh, one day I hope you see the truth
Oh, un giorno spero che tu veda la verità
This puppet show stays on because of you fools (ooh)
Questo spettacolo di marionette continua grazie a voi sciocchi (ooh)
We've been dancin' with the devil way too long
Abbiamo ballato con il diavolo per troppo tempo
I know it's fun but get ready to pay your dues (ooh)
Lo so che è divertente ma preparati a pagare i tuoi debiti (ooh)
Oh God, come back home
Oh Dio, torna a casa
This crazy world is filled with liars and abusers (ooh)
Questo mondo pazzo è pieno di bugiardi e abusatori (ooh)
We need you now before we're too far gone
Abbiamo bisogno di te ora prima che sia troppo tardi
I hope one day they finally see the truth (ooh)
Spero che un giorno vedano finalmente la verità (ooh)
God, we need you now
Dio, abbiamo bisogno di te ora