It's 'Cause I Am

Callista Clark, Cameron Jaymes, Laura Jeanne Veltz

Liedtexte Übersetzung

You wish I was simple
But I'll never be that
Thinking that I think too much
And I talk too fast
Might be born in the same year
But boy, we ain't the same age
Might be reading the same book
But we ain't on the same page

Nah, it ain't your fault, boy
Not even gonna make you say it
I'll make a call, boy

I can't help that I'm one of a kind
I'm more than meets the eye
If I ain't what you like
Well, that's alright
You want a one-dimensional woman
It's okay, I understand
If I seem too complicated for ya, mm
It's 'cause I am
It's 'cause I am

If I'm a little too salty
It's 'cause you're too sweet
And if you can't find the rhythm
It's 'cause I make my own beat
If you're calling it stubborn
I'm calling it sure
I'm an MVP, you're Little League
You can't keep up and I'm gonna get bored

I can't help that I'm one of a kind
I'm more than meets the eye
If I ain't what you like
Well, that's alright
You want a one-dimensional woman
It's okay, I understand
If I seem too complicated for ya, mm
It's 'cause I am
Don't beat yourself up about it baby
It's 'cause I am
Don't beat yourself up about it baby

It ain't your fault boy
Not even gonna make you say it
I'll make a call, boy

Yeah, I can't help that I'm one of a kind
I'm more than meets the eye
If I ain't what you like
Well, that's alright
You want a one-dimensional woman (you want a one-dimensional woman)
It's okay, I understand
If I seem too complicated for ya (I seem too complicated for you)
It's 'cause I am
Don't beat yourself up about it baby
It's 'cause I am
Don't beat yourself up about it baby
Oh, it's 'cause I am
It's 'cause I am, yeah, yeah
It's 'cause I am

You wish I was simple
Du wünschst, ich wäre einfach
But I'll never be that
Aber das werde ich nie sein
Thinking that I think too much
Denkend, dass ich zu viel nachdenke
And I talk too fast
Und ich rede zu schnell
Might be born in the same year
Vielleicht sind wir im selben Jahr geboren
But boy, we ain't the same age
Aber Junge, wir sind nicht im selben Alter
Might be reading the same book
Vielleicht lesen wir das gleiche Buch
But we ain't on the same page
Aber wir sind nicht auf der gleichen Seite
Nah, it ain't your fault, boy
Nein, es ist nicht deine Schuld, Junge
Not even gonna make you say it
Ich werde dich nicht einmal dazu bringen, es zu sagen
I'll make a call, boy
Ich werde einen Anruf machen, Junge
I can't help that I'm one of a kind
Ich kann nichts dafür, dass ich einzigartig bin
I'm more than meets the eye
Ich bin mehr als das Auge trifft
If I ain't what you like
Wenn ich nicht das bin, was du magst
Well, that's alright
Nun, das ist in Ordnung
You want a one-dimensional woman
Du willst eine eindimensionale Frau
It's okay, I understand
Es ist okay, ich verstehe
If I seem too complicated for ya, mm
Wenn ich dir zu kompliziert erscheine, mm
It's 'cause I am
Das liegt daran, dass ich es bin
It's 'cause I am
Das liegt daran, dass ich es bin
If I'm a little too salty
Wenn ich ein bisschen zu salzig bin
It's 'cause you're too sweet
Das liegt daran, dass du zu süß bist
And if you can't find the rhythm
Und wenn du den Rhythmus nicht finden kannst
It's 'cause I make my own beat
Das liegt daran, dass ich meinen eigenen Beat mache
If you're calling it stubborn
Wenn du es stur nennst
I'm calling it sure
Ich nenne es sicher
I'm an MVP, you're Little League
Ich bin ein MVP, du bist Little League
You can't keep up and I'm gonna get bored
Du kannst nicht mithalten und ich werde mich langweilen
I can't help that I'm one of a kind
Ich kann nichts dafür, dass ich einzigartig bin
I'm more than meets the eye
Ich bin mehr als das Auge trifft
If I ain't what you like
Wenn ich nicht das bin, was du magst
Well, that's alright
Nun, das ist in Ordnung
You want a one-dimensional woman
Du willst eine eindimensionale Frau
It's okay, I understand
Es ist okay, ich verstehe
If I seem too complicated for ya, mm
Wenn ich dir zu kompliziert erscheine, mm
It's 'cause I am
Das liegt daran, dass ich es bin
Don't beat yourself up about it baby
Mach dir deswegen keine Vorwürfe, Baby
It's 'cause I am
Das liegt daran, dass ich es bin
Don't beat yourself up about it baby
Mach dir deswegen keine Vorwürfe, Baby
It ain't your fault boy
Es ist nicht deine Schuld, Junge
Not even gonna make you say it
Ich werde dich nicht einmal dazu bringen, es zu sagen
I'll make a call, boy
Ich werde einen Anruf machen, Junge
Yeah, I can't help that I'm one of a kind
Ja, ich kann nichts dafür, dass ich einzigartig bin
I'm more than meets the eye
Ich bin mehr als das Auge trifft
If I ain't what you like
Wenn ich nicht das bin, was du magst
Well, that's alright
Nun, das ist in Ordnung
You want a one-dimensional woman (you want a one-dimensional woman)
Du willst eine eindimensionale Frau (du willst eine eindimensionale Frau)
It's okay, I understand
Es ist okay, ich verstehe
If I seem too complicated for ya (I seem too complicated for you)
Wenn ich dir zu kompliziert erscheine (ich erscheine dir zu kompliziert)
It's 'cause I am
Das liegt daran, dass ich es bin
Don't beat yourself up about it baby
Mach dir deswegen keine Vorwürfe, Baby
It's 'cause I am
Das liegt daran, dass ich es bin
Don't beat yourself up about it baby
Mach dir deswegen keine Vorwürfe, Baby
Oh, it's 'cause I am
Oh, das liegt daran, dass ich es bin
It's 'cause I am, yeah, yeah
Das liegt daran, dass ich es bin, ja, ja
It's 'cause I am
Das liegt daran, dass ich es bin
You wish I was simple
Você deseja que eu fosse simples
But I'll never be that
Mas eu nunca serei assim
Thinking that I think too much
Pensando que eu penso demais
And I talk too fast
E eu falo rápido demais
Might be born in the same year
Podemos ter nascido no mesmo ano
But boy, we ain't the same age
Mas garoto, não temos a mesma idade
Might be reading the same book
Podemos estar lendo o mesmo livro
But we ain't on the same page
Mas não estamos na mesma página
Nah, it ain't your fault, boy
Não, não é sua culpa, garoto
Not even gonna make you say it
Nem vou te fazer dizer isso
I'll make a call, boy
Eu farei uma ligação, garoto
I can't help that I'm one of a kind
Não posso evitar de ser única
I'm more than meets the eye
Sou mais do que aparento
If I ain't what you like
Se eu não sou o que você gosta
Well, that's alright
Ok, está tudo certo
You want a one-dimensional woman
Você quer uma mulher unidimensional
It's okay, I understand
Tudo bem, eu entendo
If I seem too complicated for ya, mm
Se eu pareço muito complicada para você, hmm
It's 'cause I am
É porque eu sou
It's 'cause I am
É porque eu sou
If I'm a little too salty
Se eu estou um pouco salgada
It's 'cause you're too sweet
É porque você é muito doce
And if you can't find the rhythm
E se você não consegue encontrar o ritmo
It's 'cause I make my own beat
É porque eu faço a minha própria batida
If you're calling it stubborn
Se você está chamando isso de teimosia
I'm calling it sure
Eu chamo de certeza
I'm an MVP, you're Little League
Eu sou a melhor da liga, você é da liga infantil
You can't keep up and I'm gonna get bored
Você não consegue acompanhar e eu vou ficar entediada
I can't help that I'm one of a kind
Não posso evitar de ser única
I'm more than meets the eye
Sou mais do que aparento
If I ain't what you like
Se eu não sou o que você gosta
Well, that's alright
Ok, está tudo certo
You want a one-dimensional woman
Você quer uma mulher unidimensional
It's okay, I understand
Tudo bem, eu entendo
If I seem too complicated for ya, mm
Se eu pareço muito complicada para você, hmm
It's 'cause I am
É porque eu sou
Don't beat yourself up about it baby
Não se culpe por isso, baby
It's 'cause I am
É porque eu sou
Don't beat yourself up about it baby
Não se culpe por isso, baby
It ain't your fault boy
Não é sua culpa, garoto
Not even gonna make you say it
Nem vou te fazer dizer isso
I'll make a call, boy
Eu farei uma ligação, garoto
Yeah, I can't help that I'm one of a kind
Sim, não posso evitar de ser única
I'm more than meets the eye
Sou mais do que aparento
If I ain't what you like
Se eu não sou o que você gosta
Well, that's alright
Ok, está tudo certo
You want a one-dimensional woman (you want a one-dimensional woman)
Você quer uma mulher unidimensional (você quer uma mulher unidimensional)
It's okay, I understand
Tudo bem, eu entendo
If I seem too complicated for ya (I seem too complicated for you)
Se eu pareço muito complicada para você (eu pareço muito complicada para você)
It's 'cause I am
É porque eu sou
Don't beat yourself up about it baby
Não se culpe por isso, baby
It's 'cause I am
É porque eu sou
Don't beat yourself up about it baby
Não se culpe por isso, baby
Oh, it's 'cause I am
Oh, é porque eu sou
It's 'cause I am, yeah, yeah
É porque eu sou, sim, sim
It's 'cause I am
É porque eu sou
You wish I was simple
Deseas que fuera simple
But I'll never be that
Pero nunca seré eso
Thinking that I think too much
Pensando que pienso demasiado
And I talk too fast
Y hablo demasiado rápido
Might be born in the same year
Podríamos haber nacido en el mismo año
But boy, we ain't the same age
Pero chico, no tenemos la misma edad
Might be reading the same book
Podríamos estar leyendo el mismo libro
But we ain't on the same page
Pero no estamos en la misma página
Nah, it ain't your fault, boy
No, no es tu culpa, chico
Not even gonna make you say it
Ni siquiera voy a hacerte decirlo
I'll make a call, boy
Haré una llamada, chico
I can't help that I'm one of a kind
No puedo evitar ser única en mi especie
I'm more than meets the eye
Soy más de lo que se ve a simple vista
If I ain't what you like
Si no soy lo que te gusta
Well, that's alright
Bueno, está bien
You want a one-dimensional woman
Quieres a una mujer unidimensional
It's okay, I understand
Está bien, lo entiendo
If I seem too complicated for ya, mm
Si parezco demasiado complicada para ti, mm
It's 'cause I am
Es porque lo soy
It's 'cause I am
Es porque lo soy
If I'm a little too salty
Si soy un poco demasiado salada
It's 'cause you're too sweet
Es porque eres demasiado dulce
And if you can't find the rhythm
Y si no puedes encontrar el ritmo
It's 'cause I make my own beat
Es porque hago mi propio ritmo
If you're calling it stubborn
Si lo llamas terquedad
I'm calling it sure
Yo lo llamo seguridad
I'm an MVP, you're Little League
Soy una MVP, tú eres de la liga menor
You can't keep up and I'm gonna get bored
No puedes seguir el ritmo y me voy a aburrir
I can't help that I'm one of a kind
No puedo evitar ser única en mi especie
I'm more than meets the eye
Soy más de lo que se ve a simple vista
If I ain't what you like
Si no soy lo que te gusta
Well, that's alright
Bueno, está bien
You want a one-dimensional woman
Quieres a una mujer unidimensional
It's okay, I understand
Está bien, lo entiendo
If I seem too complicated for ya, mm
Si parezco demasiado complicada para ti, mm
It's 'cause I am
Es porque lo soy
Don't beat yourself up about it baby
No te castigues por ello, cariño
It's 'cause I am
Es porque lo soy
Don't beat yourself up about it baby
No te castigues por ello, cariño
It ain't your fault boy
No es tu culpa, chico
Not even gonna make you say it
Ni siquiera voy a hacerte decirlo
I'll make a call, boy
Haré una llamada, chico
Yeah, I can't help that I'm one of a kind
Sí, no puedo evitar ser única en mi especie
I'm more than meets the eye
Soy más de lo que se ve a simple vista
If I ain't what you like
Si no soy lo que te gusta
Well, that's alright
Bueno, está bien
You want a one-dimensional woman (you want a one-dimensional woman)
Quieres a una mujer unidimensional (quieres a una mujer unidimensional)
It's okay, I understand
Está bien, lo entiendo
If I seem too complicated for ya (I seem too complicated for you)
Si parezco demasiado complicada para ti (parezco demasiado complicada para ti)
It's 'cause I am
Es porque lo soy
Don't beat yourself up about it baby
No te castigues por ello, cariño
It's 'cause I am
Es porque lo soy
Don't beat yourself up about it baby
No te castigues por ello, cariño
Oh, it's 'cause I am
Oh, es porque lo soy
It's 'cause I am, yeah, yeah
Es porque lo soy, sí, sí
It's 'cause I am
Es porque lo soy
You wish I was simple
Tu souhaites que je sois simple
But I'll never be that
Mais je ne le serai jamais
Thinking that I think too much
Penser que je pense trop
And I talk too fast
Et que je parle trop vite
Might be born in the same year
On pourrait être nés la même année
But boy, we ain't the same age
Mais gars, on n'a pas le même âge
Might be reading the same book
On pourrait lire le même livre
But we ain't on the same page
Mais on est pas à la même page
Nah, it ain't your fault, boy
Non, ce n'est pas ta faute, gars
Not even gonna make you say it
Je ne vais même pas te faire le dire
I'll make a call, boy
Je vais passer un coup de fil, gars
I can't help that I'm one of a kind
Je ne peux pas m'empêcher d'être unique en mon genre
I'm more than meets the eye
Je suis plus que ce que l'on voit
If I ain't what you like
Si je ne suis pas ce que tu aimes
Well, that's alright
Eh bien, c'est correct
You want a one-dimensional woman
Tu veux une femme unidimensionnelle
It's okay, I understand
C'est ok, je comprends
If I seem too complicated for ya, mm
Si je te semble trop compliquée, mm
It's 'cause I am
C'est parce que je le suis
It's 'cause I am
C'est parce que je le suis
If I'm a little too salty
Si je suis un peu trop salée
It's 'cause you're too sweet
C'est parce que tu es trop doux
And if you can't find the rhythm
Et si tu ne peux pas trouver le rythme
It's 'cause I make my own beat
C'est parce que je fais mon propre beat
If you're calling it stubborn
Si tu appelles ça de l'obstination
I'm calling it sure
Je l'appelle de la certitude
I'm an MVP, you're Little League
Je suis une MVP, tu es en petite ligue
You can't keep up and I'm gonna get bored
Tu ne peux pas suivre et je vais m'ennuyer
I can't help that I'm one of a kind
Je ne peux pas m'empêcher d'être unique en mon genre
I'm more than meets the eye
Je suis plus que ce que l'on voit
If I ain't what you like
Si je ne suis pas ce que tu aimes
Well, that's alright
Eh bien, c'est correct
You want a one-dimensional woman
Tu veux une femme unidimensionnelle
It's okay, I understand
C'est ok, je comprends
If I seem too complicated for ya, mm
Si je te semble trop compliquée, mm
It's 'cause I am
C'est parce que je le suis
Don't beat yourself up about it baby
Ne te fais pas de mal à cause de ça bébé
It's 'cause I am
C'est parce que je le suis
Don't beat yourself up about it baby
Ne te fais pas de mal à cause de ça bébé
It ain't your fault boy
Ce n'est pas ta faute gars
Not even gonna make you say it
Je ne vais même pas te faire le dire
I'll make a call, boy
Je vais passer un coup de fil, gars
Yeah, I can't help that I'm one of a kind
Ouais, je ne peux pas m'empêcher d'être unique en mon genre
I'm more than meets the eye
Je suis plus que ce que l'on voit
If I ain't what you like
Si je ne suis pas ce que tu aimes
Well, that's alright
Eh bien, c'est correct
You want a one-dimensional woman (you want a one-dimensional woman)
Tu veux une femme unidimensionnelle (tu veux une femme unidimensionnelle)
It's okay, I understand
C'est ok, je comprends
If I seem too complicated for ya (I seem too complicated for you)
Si je te semble trop compliquée (je te semble trop compliquée)
It's 'cause I am
C'est parce que je le suis
Don't beat yourself up about it baby
Ne te fais pas de mal à cause de ça bébé
It's 'cause I am
C'est parce que je le suis
Don't beat yourself up about it baby
Ne te fais pas de mal à cause de ça bébé
Oh, it's 'cause I am
Oh, c'est parce que je le suis
It's 'cause I am, yeah, yeah
C'est parce que je le suis, ouais, ouais
It's 'cause I am
C'est parce que je le suis
You wish I was simple
Vorresti che fossi semplice
But I'll never be that
Ma non lo sarò mai
Thinking that I think too much
Pensando che penso troppo
And I talk too fast
E che parlo troppo velocemente
Might be born in the same year
Potremmo essere nati nello stesso anno
But boy, we ain't the same age
Ma ragazzo, non abbiamo la stessa età
Might be reading the same book
Potremmo leggere lo stesso libro
But we ain't on the same page
Ma non siamo sulla stessa pagina
Nah, it ain't your fault, boy
No, non è colpa tua, ragazzo
Not even gonna make you say it
Non te lo farò nemmeno dire
I'll make a call, boy
Farò una telefonata, ragazzo
I can't help that I'm one of a kind
Non posso fare a meno di essere unica nel mio genere
I'm more than meets the eye
Sono più di quello che appare
If I ain't what you like
Se non sono quello che ti piace
Well, that's alright
Beh, va bene
You want a one-dimensional woman
Vuoi una donna unidimensionale
It's okay, I understand
Va bene, capisco
If I seem too complicated for ya, mm
Se sembro troppo complicata per te, mm
It's 'cause I am
È perché lo sono
It's 'cause I am
È perché lo sono
If I'm a little too salty
Se sono un po' troppo salata
It's 'cause you're too sweet
È perché sei troppo dolce
And if you can't find the rhythm
E se non riesci a trovare il ritmo
It's 'cause I make my own beat
È perché faccio il mio ritmo
If you're calling it stubborn
Se la chiami ostinazione
I'm calling it sure
Io la chiamo sicurezza
I'm an MVP, you're Little League
Sono una migliore giocatrice, tu sei la lega minore
You can't keep up and I'm gonna get bored
Non riesci a stare al passo e mi annoierò
I can't help that I'm one of a kind
Non posso fare a meno di essere unica nel mio genere
I'm more than meets the eye
Sono più di quello che appare
If I ain't what you like
Se non sono quello che ti piace
Well, that's alright
Beh, va bene
You want a one-dimensional woman
Vuoi una donna unidimensionale
It's okay, I understand
Va bene, capisco
If I seem too complicated for ya, mm
Se sembro troppo complicata per te, mm
It's 'cause I am
È perché lo sono
Don't beat yourself up about it baby
Non ti prendere a male per questo, tesoro
It's 'cause I am
È perché lo sono
Don't beat yourself up about it baby
Non ti prendere a male per questo, tesoro
It ain't your fault boy
Non è colpa tua, ragazzo
Not even gonna make you say it
Non te lo farò nemmeno dire
I'll make a call, boy
Farò una telefonata, ragazzo
Yeah, I can't help that I'm one of a kind
Sì, non posso fare a meno di essere unica nel mio genere
I'm more than meets the eye
Sono più di quello che appare
If I ain't what you like
Se non sono quello che ti piace
Well, that's alright
Beh, va bene
You want a one-dimensional woman (you want a one-dimensional woman)
Vuoi una donna unidimensionale (vuoi una donna unidimensionale)
It's okay, I understand
Va bene, capisco
If I seem too complicated for ya (I seem too complicated for you)
Se sembro troppo complicata per te (sembro troppo complicata per te)
It's 'cause I am
È perché lo sono
Don't beat yourself up about it baby
Non ti prendere a male per questo, tesoro
It's 'cause I am
È perché lo sono
Don't beat yourself up about it baby
Non ti prendere a male per questo, tesoro
Oh, it's 'cause I am
Oh, è perché lo sono
It's 'cause I am, yeah, yeah
È perché lo sono, sì, sì
It's 'cause I am
È perché lo sono
You wish I was simple
私が単純だったらよかったのにとあなたは思っていた
But I'll never be that
でも私は決してそうなることはない
Thinking that I think too much
私が考えすぎで
And I talk too fast
話すのが早いと思ってる
Might be born in the same year
同じ年生まれかもしれない
But boy, we ain't the same age
でもねえ、私たちは同い年じゃない
Might be reading the same book
おそらく同じ本を読んでいるかもしれない
But we ain't on the same page
でも私たちは同じ考えを持っていない
Nah, it ain't your fault, boy
いや、それはあなたのせいじゃない、ねえ
Not even gonna make you say it
あなたにそれを言わせるつもりもない
I'll make a call, boy
電話をかけるよ、ねえ
I can't help that I'm one of a kind
私が独自の存在であることは仕方がない
I'm more than meets the eye
私は見た目以上のもの
If I ain't what you like
もしそれがあなたの好みじゃないなら
Well, that's alright
まぁ、大丈夫
You want a one-dimensional woman
あなたは一次元の女性を求めるのね
It's okay, I understand
構わない、私は理解してるわ
If I seem too complicated for ya, mm
私があなたにとって複雑すぎるように見えるなら mm
It's 'cause I am
それは私だから
It's 'cause I am
それは私だから
If I'm a little too salty
もし私がちょっとしょっぱすぎるなら
It's 'cause you're too sweet
それはあなたが甘すぎるからよ
And if you can't find the rhythm
そしてもしリズムが見つからないなら
It's 'cause I make my own beat
それは私が独自のビートを刻んでいるからよ
If you're calling it stubborn
もし「頑固だ」と呼ぶなら
I'm calling it sure
私は「確信している」と呼ぶわ
I'm an MVP, you're Little League
私はMVP、あなたはリトルリーグ
You can't keep up and I'm gonna get bored
あなたはついていけない、それで私は飽きちゃうわ
I can't help that I'm one of a kind
私が独自の存在であることは仕方がない
I'm more than meets the eye
私は見た目以上のもの
If I ain't what you like
もしそれがあなたの好みじゃないなら
Well, that's alright
まぁ、大丈夫
You want a one-dimensional woman
あなたは一次元の女性を求めるのね
It's okay, I understand
構わない、私は理解してるわ
If I seem too complicated for ya, mm
私があなたにとって複雑すぎるように見えるなら mm
It's 'cause I am
それは私だから
Don't beat yourself up about it baby
あなた自身を責めないで、ベイビー
It's 'cause I am
それは私だから
Don't beat yourself up about it baby
あなた自身を責めないで、ベイビー
It ain't your fault boy
いや、それはあなたのせいじゃない、ねえ
Not even gonna make you say it
あなたにそれを言わせるつもりもない
I'll make a call, boy
電話をかけるよ、ねえ
Yeah, I can't help that I'm one of a kind
そう、私が独自の存在であることは仕方がない
I'm more than meets the eye
私は見た目以上のもの
If I ain't what you like
もしそれがあなたの好みじゃないなら
Well, that's alright
まぁ、大丈夫
You want a one-dimensional woman (you want a one-dimensional woman)
あなたは一次元の女性を求めるのね(一次元の女性を求めるのね)
It's okay, I understand
構わない、私は理解してるわ
If I seem too complicated for ya (I seem too complicated for you)
私があなたにとって複雑すぎるように見えるなら(私があなたにとって複雑すぎるように見えるなら)
It's 'cause I am
それは私だから
Don't beat yourself up about it baby
あなた自身を責めないで、ベイビー
It's 'cause I am
それは私だから
Don't beat yourself up about it baby
あなた自身を責めないで、ベイビー
Oh, it's 'cause I am
ああ、それは私だから
It's 'cause I am, yeah, yeah
それは私だから、そう、そうよ
It's 'cause I am
それは私だから

Beliebteste Lieder von Callista Clark

Andere Künstler von Pop rock