Camela [Rebobinando]

Ruben Martin

Liedtexte Übersetzung

No, no te confundas, no
No soy yo, no
Yo sólo pongo mi voz
Tan sólo son mensajeros sus labios
Cuando yo me subo a un escenario
A cantar una canción
Sí, si quieres verlo ven
Busca dentro de ti
Busca dentro de él
Dentro de mí
Es allí donde está la respuesta
Es allí donde vive Camela
Acompáñanos

Si quieres ver a Camela has de buscar
En la mirada de un niño que comienza a amar
En el lugar donde viven los sueños
O en el abrazo de un amigo sincero
Allí donde haya un te quiero
Allí lo vas a encontrar

Nació
De "Lágrimas de Amor"
Y "Sueños Inalcanzables"
De la fuerza de un "Corazón
Que era Indomable"

Porque Camela es magia en el amor
Porque Camela es por siempre tu y yo
Y cuando zarpa el amor

Si quieres ver a Camela has de buscar
En la mirada de un niño que comienza a amar
En el lugar donde viven los sueños
O en el abrazo de un amigo sincero
Allí donde haya un te quiero
Allí lo vas a encontrar

Si quieres ver a Camela has de buscar
En la mirada de un niño que comienza a amar
En el lugar donde viven los sueños
O en el abrazo de un amigo sincero
Allí donde haya un te quiero
Allí lo vas a encontrar

Porque Camela es magia en el amor
Porque Camela es por siempre tu y yo
Y cuando zarpa el amor

Si quieres ver a Camela has de buscar
En la mirada de un niño que comienza a amar
En el lugar donde viven los sueños
O en el abrazo de un amigo sincero
Allí donde haya un te quiero
Allí lo vas a encontrar

Si quieres ver a Camela has de buscar
En la mirada de un niño que comienza a amar
En el lugar donde viven los sueños
O en el abrazo de un amigo sincero
Allí donde haya un te quiero
Allí lo vas a encontrar

No, no te confundas, no
Nein, nein, verwechsle es nicht, nein
No soy yo, no
Es bin nicht ich, nein
Yo sólo pongo mi voz
Ich gebe nur meine Stimme
Tan sólo son mensajeros sus labios
Nur ihre Lippen sind die Boten
Cuando yo me subo a un escenario
Wenn ich auf eine Bühne steige
A cantar una canción
Um ein Lied zu singen
Sí, si quieres verlo ven
Ja, wenn du es sehen willst, komm
Busca dentro de ti
Suche in dir selbst
Busca dentro de él
Suche in ihm
Dentro de mí
In mir
Es allí donde está la respuesta
Dort ist die Antwort
Es allí donde vive Camela
Dort lebt Camela
Acompáñanos
Begleite uns
Si quieres ver a Camela has de buscar
Wenn du Camela sehen willst, musst du suchen
En la mirada de un niño que comienza a amar
In den Augen eines Kindes, das anfängt zu lieben
En el lugar donde viven los sueños
An dem Ort, wo Träume leben
O en el abrazo de un amigo sincero
Oder in der Umarmung eines aufrichtigen Freundes
Allí donde haya un te quiero
Wo immer es ein „Ich liebe dich“ gibt
Allí lo vas a encontrar
Dort wirst du es finden
Nació
Es wurde geboren
De "Lágrimas de Amor"
Aus „Tränen der Liebe“
Y "Sueños Inalcanzables"
Und „Unerreichbare Träume“
De la fuerza de un "Corazón
Aus der Kraft eines „Herzens
Que era Indomable"
Das war unbezwingbar“
Porque Camela es magia en el amor
Denn Camela ist Magie in der Liebe
Porque Camela es por siempre tu y yo
Denn Camela sind für immer du und ich
Y cuando zarpa el amor
Und wenn die Liebe aufbricht
Si quieres ver a Camela has de buscar
Wenn du Camela sehen willst, musst du suchen
En la mirada de un niño que comienza a amar
In den Augen eines Kindes, das anfängt zu lieben
En el lugar donde viven los sueños
An dem Ort, wo Träume leben
O en el abrazo de un amigo sincero
Oder in der Umarmung eines aufrichtigen Freundes
Allí donde haya un te quiero
Wo immer es ein „Ich liebe dich“ gibt
Allí lo vas a encontrar
Dort wirst du es finden
Si quieres ver a Camela has de buscar
Wenn du Camela sehen willst, musst du suchen
En la mirada de un niño que comienza a amar
In den Augen eines Kindes, das anfängt zu lieben
En el lugar donde viven los sueños
An dem Ort, wo Träume leben
O en el abrazo de un amigo sincero
Oder in der Umarmung eines aufrichtigen Freundes
Allí donde haya un te quiero
Wo immer es ein „Ich liebe dich“ gibt
Allí lo vas a encontrar
Dort wirst du es finden
Porque Camela es magia en el amor
Denn Camela ist Magie in der Liebe
Porque Camela es por siempre tu y yo
Denn Camela sind für immer du und ich
Y cuando zarpa el amor
Und wenn die Liebe aufbricht
Si quieres ver a Camela has de buscar
Wenn du Camela sehen willst, musst du suchen
En la mirada de un niño que comienza a amar
In den Augen eines Kindes, das anfängt zu lieben
En el lugar donde viven los sueños
An dem Ort, wo Träume leben
O en el abrazo de un amigo sincero
Oder in der Umarmung eines aufrichtigen Freundes
Allí donde haya un te quiero
Wo immer es ein „Ich liebe dich“ gibt
Allí lo vas a encontrar
Dort wirst du es finden
Si quieres ver a Camela has de buscar
Wenn du Camela sehen willst, musst du suchen
En la mirada de un niño que comienza a amar
In den Augen eines Kindes, das anfängt zu lieben
En el lugar donde viven los sueños
An dem Ort, wo Träume leben
O en el abrazo de un amigo sincero
Oder in der Umarmung eines aufrichtigen Freundes
Allí donde haya un te quiero
Wo immer es ein „Ich liebe dich“ gibt
Allí lo vas a encontrar
Dort wirst du es finden
No, no te confundas, no
Não, não te confundas, não
No soy yo, no
Não sou eu, não
Yo sólo pongo mi voz
Eu só coloco a minha voz
Tan sólo son mensajeros sus labios
Apenas são mensageiros os seus lábios
Cuando yo me subo a un escenario
Quando eu subo a um palco
A cantar una canción
Para cantar uma canção
Sí, si quieres verlo ven
Sim, se quiseres ver, vem
Busca dentro de ti
Procura dentro de ti
Busca dentro de él
Procura dentro dele
Dentro de mí
Dentro de mim
Es allí donde está la respuesta
É aí que está a resposta
Es allí donde vive Camela
É aí que vive Camela
Acompáñanos
Acompanha-nos
Si quieres ver a Camela has de buscar
Se queres ver Camela tens de procurar
En la mirada de un niño que comienza a amar
No olhar de uma criança que começa a amar
En el lugar donde viven los sueños
No lugar onde vivem os sonhos
O en el abrazo de un amigo sincero
Ou no abraço de um amigo sincero
Allí donde haya un te quiero
Onde houver um eu te amo
Allí lo vas a encontrar
Lá vais encontrá-lo
Nació
Nasceu
De "Lágrimas de Amor"
De "Lágrimas de Amor"
Y "Sueños Inalcanzables"
E "Sonhos Inalcançáveis"
De la fuerza de un "Corazón
Da força de um "Coração
Que era Indomable"
Que era Indomável"
Porque Camela es magia en el amor
Porque Camela é magia no amor
Porque Camela es por siempre tu y yo
Porque Camela é para sempre tu e eu
Y cuando zarpa el amor
E quando o amor zarpa
Si quieres ver a Camela has de buscar
Se queres ver Camela tens de procurar
En la mirada de un niño que comienza a amar
No olhar de uma criança que começa a amar
En el lugar donde viven los sueños
No lugar onde vivem os sonhos
O en el abrazo de un amigo sincero
Ou no abraço de um amigo sincero
Allí donde haya un te quiero
Onde houver um eu te amo
Allí lo vas a encontrar
Lá vais encontrá-lo
Si quieres ver a Camela has de buscar
Se queres ver Camela tens de procurar
En la mirada de un niño que comienza a amar
No olhar de uma criança que começa a amar
En el lugar donde viven los sueños
No lugar onde vivem os sonhos
O en el abrazo de un amigo sincero
Ou no abraço de um amigo sincero
Allí donde haya un te quiero
Onde houver um eu te amo
Allí lo vas a encontrar
Lá vais encontrá-lo
Porque Camela es magia en el amor
Porque Camela é magia no amor
Porque Camela es por siempre tu y yo
Porque Camela é para sempre tu e eu
Y cuando zarpa el amor
E quando o amor zarpa
Si quieres ver a Camela has de buscar
Se queres ver Camela tens de procurar
En la mirada de un niño que comienza a amar
No olhar de uma criança que começa a amar
En el lugar donde viven los sueños
No lugar onde vivem os sonhos
O en el abrazo de un amigo sincero
Ou no abraço de um amigo sincero
Allí donde haya un te quiero
Onde houver um eu te amo
Allí lo vas a encontrar
Lá vais encontrá-lo
Si quieres ver a Camela has de buscar
Se queres ver Camela tens de procurar
En la mirada de un niño que comienza a amar
No olhar de uma criança que começa a amar
En el lugar donde viven los sueños
No lugar onde vivem os sonhos
O en el abrazo de un amigo sincero
Ou no abraço de um amigo sincero
Allí donde haya un te quiero
Onde houver um eu te amo
Allí lo vas a encontrar
Lá vais encontrá-lo
No, no te confundas, no
No, don't get confused, no
No soy yo, no
It's not me, no
Yo sólo pongo mi voz
I just lend my voice
Tan sólo son mensajeros sus labios
Only their lips are messengers
Cuando yo me subo a un escenario
When I get on a stage
A cantar una canción
To sing a song
Sí, si quieres verlo ven
Yes, if you want to see it come
Busca dentro de ti
Look inside you
Busca dentro de él
Look inside him
Dentro de mí
Inside me
Es allí donde está la respuesta
That's where the answer is
Es allí donde vive Camela
That's where Camela lives
Acompáñanos
Join us
Si quieres ver a Camela has de buscar
If you want to see Camela you have to look
En la mirada de un niño que comienza a amar
In the gaze of a child who begins to love
En el lugar donde viven los sueños
In the place where dreams live
O en el abrazo de un amigo sincero
Or in the hug of a sincere friend
Allí donde haya un te quiero
Wherever there is a "I love you"
Allí lo vas a encontrar
There you will find it
Nació
It was born
De "Lágrimas de Amor"
From "Tears of Love"
Y "Sueños Inalcanzables"
And "Unreachable Dreams"
De la fuerza de un "Corazón
From the strength of a "Heart
Que era Indomable"
That was Indomitable"
Porque Camela es magia en el amor
Because Camela is magic in love
Porque Camela es por siempre tu y yo
Because Camela is forever you and me
Y cuando zarpa el amor
And when love sets sail
Si quieres ver a Camela has de buscar
If you want to see Camela you have to look
En la mirada de un niño que comienza a amar
In the gaze of a child who begins to love
En el lugar donde viven los sueños
In the place where dreams live
O en el abrazo de un amigo sincero
Or in the hug of a sincere friend
Allí donde haya un te quiero
Wherever there is a "I love you"
Allí lo vas a encontrar
There you will find it
Si quieres ver a Camela has de buscar
If you want to see Camela you have to look
En la mirada de un niño que comienza a amar
In the gaze of a child who begins to love
En el lugar donde viven los sueños
In the place where dreams live
O en el abrazo de un amigo sincero
Or in the hug of a sincere friend
Allí donde haya un te quiero
Wherever there is a "I love you"
Allí lo vas a encontrar
There you will find it
Porque Camela es magia en el amor
Because Camela is magic in love
Porque Camela es por siempre tu y yo
Because Camela is forever you and me
Y cuando zarpa el amor
And when love sets sail
Si quieres ver a Camela has de buscar
If you want to see Camela you have to look
En la mirada de un niño que comienza a amar
In the gaze of a child who begins to love
En el lugar donde viven los sueños
In the place where dreams live
O en el abrazo de un amigo sincero
Or in the hug of a sincere friend
Allí donde haya un te quiero
Wherever there is a "I love you"
Allí lo vas a encontrar
There you will find it
Si quieres ver a Camela has de buscar
If you want to see Camela you have to look
En la mirada de un niño que comienza a amar
In the gaze of a child who begins to love
En el lugar donde viven los sueños
In the place where dreams live
O en el abrazo de un amigo sincero
Or in the hug of a sincere friend
Allí donde haya un te quiero
Wherever there is a "I love you"
Allí lo vas a encontrar
There you will find it
No, no te confundas, no
Non, ne te trompe pas, non
No soy yo, no
Ce n'est pas moi, non
Yo sólo pongo mi voz
Je ne fais que prêter ma voix
Tan sólo son mensajeros sus labios
Ses lèvres ne sont que des messagers
Cuando yo me subo a un escenario
Quand je monte sur scène
A cantar una canción
Pour chanter une chanson
Sí, si quieres verlo ven
Oui, si tu veux le voir, viens
Busca dentro de ti
Cherche en toi
Busca dentro de él
Cherche en lui
Dentro de mí
En moi
Es allí donde está la respuesta
C'est là que se trouve la réponse
Es allí donde vive Camela
C'est là que vit Camela
Acompáñanos
Accompagne-nous
Si quieres ver a Camela has de buscar
Si tu veux voir Camela, tu dois chercher
En la mirada de un niño que comienza a amar
Dans le regard d'un enfant qui commence à aimer
En el lugar donde viven los sueños
Là où les rêves vivent
O en el abrazo de un amigo sincero
Ou dans l'étreinte d'un ami sincère
Allí donde haya un te quiero
Là où il y a un je t'aime
Allí lo vas a encontrar
C'est là que tu le trouveras
Nació
Elle est née
De "Lágrimas de Amor"
De "Larmes d'Amour"
Y "Sueños Inalcanzables"
Et de "Rêves Inaccessibles"
De la fuerza de un "Corazón
De la force d'un "Cœur
Que era Indomable"
Qui était Indomptable"
Porque Camela es magia en el amor
Parce que Camela est magie en amour
Porque Camela es por siempre tu y yo
Parce que Camela c'est pour toujours toi et moi
Y cuando zarpa el amor
Et quand l'amour prend le large
Si quieres ver a Camela has de buscar
Si tu veux voir Camela, tu dois chercher
En la mirada de un niño que comienza a amar
Dans le regard d'un enfant qui commence à aimer
En el lugar donde viven los sueños
Là où les rêves vivent
O en el abrazo de un amigo sincero
Ou dans l'étreinte d'un ami sincère
Allí donde haya un te quiero
Là où il y a un je t'aime
Allí lo vas a encontrar
C'est là que tu le trouveras
Si quieres ver a Camela has de buscar
Si tu veux voir Camela, tu dois chercher
En la mirada de un niño que comienza a amar
Dans le regard d'un enfant qui commence à aimer
En el lugar donde viven los sueños
Là où les rêves vivent
O en el abrazo de un amigo sincero
Ou dans l'étreinte d'un ami sincère
Allí donde haya un te quiero
Là où il y a un je t'aime
Allí lo vas a encontrar
C'est là que tu le trouveras
Porque Camela es magia en el amor
Parce que Camela est magie en amour
Porque Camela es por siempre tu y yo
Parce que Camela c'est pour toujours toi et moi
Y cuando zarpa el amor
Et quand l'amour prend le large
Si quieres ver a Camela has de buscar
Si tu veux voir Camela, tu dois chercher
En la mirada de un niño que comienza a amar
Dans le regard d'un enfant qui commence à aimer
En el lugar donde viven los sueños
Là où les rêves vivent
O en el abrazo de un amigo sincero
Ou dans l'étreinte d'un ami sincère
Allí donde haya un te quiero
Là où il y a un je t'aime
Allí lo vas a encontrar
C'est là que tu le trouveras
Si quieres ver a Camela has de buscar
Si tu veux voir Camela, tu dois chercher
En la mirada de un niño que comienza a amar
Dans le regard d'un enfant qui commence à aimer
En el lugar donde viven los sueños
Là où les rêves vivent
O en el abrazo de un amigo sincero
Ou dans l'étreinte d'un ami sincère
Allí donde haya un te quiero
Là où il y a un je t'aime
Allí lo vas a encontrar
C'est là que tu le trouveras
No, no te confundas, no
No, non confonderti, no
No soy yo, no
Non sono io, no
Yo sólo pongo mi voz
Io metto solo la mia voce
Tan sólo son mensajeros sus labios
Sono solo messaggeri le sue labbra
Cuando yo me subo a un escenario
Quando salgo su un palco
A cantar una canción
A cantare una canzone
Sí, si quieres verlo ven
Sì, se vuoi vederlo vieni
Busca dentro de ti
Cerca dentro di te
Busca dentro de él
Cerca dentro di lui
Dentro de mí
Dentro di me
Es allí donde está la respuesta
Lì è dove si trova la risposta
Es allí donde vive Camela
Lì è dove vive Camela
Acompáñanos
Accompagnaci
Si quieres ver a Camela has de buscar
Se vuoi vedere Camela devi cercare
En la mirada de un niño que comienza a amar
Nello sguardo di un bambino che inizia ad amare
En el lugar donde viven los sueños
Nel luogo dove vivono i sogni
O en el abrazo de un amigo sincero
O nell'abbraccio di un amico sincero
Allí donde haya un te quiero
Dove c'è un ti voglio bene
Allí lo vas a encontrar
Lì lo troverai
Nació
È nato
De "Lágrimas de Amor"
Da "Lacrime d'Amore"
Y "Sueños Inalcanzables"
E "Sogni Inarrivabili"
De la fuerza de un "Corazón
Dalla forza di un "Cuore
Que era Indomable"
Che era Indomabile"
Porque Camela es magia en el amor
Perché Camela è magia nell'amore
Porque Camela es por siempre tu y yo
Perché Camela è per sempre tu ed io
Y cuando zarpa el amor
E quando l'amore salpa
Si quieres ver a Camela has de buscar
Se vuoi vedere Camela devi cercare
En la mirada de un niño que comienza a amar
Nello sguardo di un bambino che inizia ad amare
En el lugar donde viven los sueños
Nel luogo dove vivono i sogni
O en el abrazo de un amigo sincero
O nell'abbraccio di un amico sincero
Allí donde haya un te quiero
Dove c'è un ti voglio bene
Allí lo vas a encontrar
Lì lo troverai
Si quieres ver a Camela has de buscar
Se vuoi vedere Camela devi cercare
En la mirada de un niño que comienza a amar
Nello sguardo di un bambino che inizia ad amare
En el lugar donde viven los sueños
Nel luogo dove vivono i sogni
O en el abrazo de un amigo sincero
O nell'abbraccio di un amico sincero
Allí donde haya un te quiero
Dove c'è un ti voglio bene
Allí lo vas a encontrar
Lì lo troverai
Porque Camela es magia en el amor
Perché Camela è magia nell'amore
Porque Camela es por siempre tu y yo
Perché Camela è per sempre tu ed io
Y cuando zarpa el amor
E quando l'amore salpa
Si quieres ver a Camela has de buscar
Se vuoi vedere Camela devi cercare
En la mirada de un niño que comienza a amar
Nello sguardo di un bambino che inizia ad amare
En el lugar donde viven los sueños
Nel luogo dove vivono i sogni
O en el abrazo de un amigo sincero
O nell'abbraccio di un amico sincero
Allí donde haya un te quiero
Dove c'è un ti voglio bene
Allí lo vas a encontrar
Lì lo troverai
Si quieres ver a Camela has de buscar
Se vuoi vedere Camela devi cercare
En la mirada de un niño que comienza a amar
Nello sguardo di un bambino che inizia ad amare
En el lugar donde viven los sueños
Nel luogo dove vivono i sogni
O en el abrazo de un amigo sincero
O nell'abbraccio di un amico sincero
Allí donde haya un te quiero
Dove c'è un ti voglio bene
Allí lo vas a encontrar
Lì lo troverai

Wissenswertes über das Lied Camela [Rebobinando] von Camela

Wer hat das Lied “Camela [Rebobinando]” von Camela komponiert?
Das Lied “Camela [Rebobinando]” von Camela wurde von Ruben Martin komponiert.

Beliebteste Lieder von Camela

Andere Künstler von Flamenco/Bulerías