Facile

Camelia Jordana Aliouane, Renaud Rebillaud

Liedtexte Übersetzung

Je me laisse, je fais facile, je chante, je chante
C'est que ma vie en péril, des nuits, ça me hante
Quand de haut en bas ça tangue
Moi, les yeux fermés j'avance
Tout en inconscience, quand j'y pense

Toi, tu crois, que je brille, que je mens
Pour tes yeux, grands

Mais ne me regarde pas comme si c'était facile
Tu sais bien que moi, je ne suis pas si docile
Si tu savais comme ça me coûte
De ne pas te montrer mes doutes
J'en appelle à ma sagesse, S.O.S

Mais ne me regarde pas comme si c'était facile
Tu sais bien que moi, je ne suis pas si docile
Si tu savais comme ça me coûte
De ne pas te montrer mes doutes
J'en appelle à ma sagesse, S.O.S

C'est ok, je suis fragile, presque sans défense
Ne crois pas que c'est futile, c'est ici que tout commence
Quand dedans ça papillonne
Que ça s'agite, que ça cogne
Je me défile et je m'étonne

Toi, tu crois, que je brille, que je mens
Pour tes yeux, grands

Mais ne me regarde pas comme si c'était facile
Tu sais bien que moi, je ne suis pas si docile
Si tu savais comme ça me coûte
De ne pas te montrer mes doutes
J'en appelle à ma sagesse, S.O.S

Mais ne me regarde pas comme si c'était facile
Tu sais bien que moi, je ne suis pas si docile
Si tu savais comme ça me coûte
De ne pas te montrer mes doutes
J'en appelle à ma sagesse, S.O.s

Toi, tu crois, que je brille, que je mens
Pour tes yeux, grands
Oui, toi, tu crois, que je brille, que je mens
Pour tes yeux, grands

Mais ne me regarde pas comme si c'était facile
Tu sais bien que moi, je ne suis pas si docile
Si tu savais comme ça me coûte
De ne pas te montrer mes doutes
J'en appelle à ma sagesse, S.O.s

Mais ne me regarde pas comme si c'était facile
Tu sais bien que moi, je ne suis pas si docile
Si tu savais comme ça me coûte
De ne pas te montrer mes doutes
J'en appelle à ma sagesse, S.O.S

Ne me regarde pas
Si tu savais
Si tu savais
Ne me regarde pas
Si tu savais
Si tu savais
Si tu savais

Je me laisse, je fais facile, je chante, je chante
Ich lasse mich gehen, ich mache es leicht, ich singe, ich singe
C'est que ma vie en péril, des nuits, ça me hante
Es ist mein Leben in Gefahr, Nächte, sie verfolgen mich
Quand de haut en bas ça tangue
Wenn es von oben nach unten schwankt
Moi, les yeux fermés j'avance
Ich, mit geschlossenen Augen gehe ich voran
Tout en inconscience, quand j'y pense
Ganz unbewusst, wenn ich darüber nachdenke
Toi, tu crois, que je brille, que je mens
Du, du glaubst, dass ich strahle, dass ich lüge
Pour tes yeux, grands
Für deine großen Augen
Mais ne me regarde pas comme si c'était facile
Aber schau mich nicht an, als ob es einfach wäre
Tu sais bien que moi, je ne suis pas si docile
Du weißt genau, dass ich nicht so gefügig bin
Si tu savais comme ça me coûte
Wenn du wüsstest, wie sehr es mich kostet
De ne pas te montrer mes doutes
Dir meine Zweifel nicht zu zeigen
J'en appelle à ma sagesse, S.O.S
Ich rufe meine Weisheit an, S.O.S
Mais ne me regarde pas comme si c'était facile
Aber schau mich nicht an, als ob es einfach wäre
Tu sais bien que moi, je ne suis pas si docile
Du weißt genau, dass ich nicht so gefügig bin
Si tu savais comme ça me coûte
Wenn du wüsstest, wie sehr es mich kostet
De ne pas te montrer mes doutes
Dir meine Zweifel nicht zu zeigen
J'en appelle à ma sagesse, S.O.S
Ich rufe meine Weisheit an, S.O.S
C'est ok, je suis fragile, presque sans défense
Es ist ok, ich bin zerbrechlich, fast wehrlos
Ne crois pas que c'est futile, c'est ici que tout commence
Glaube nicht, dass es belanglos ist, hier beginnt alles
Quand dedans ça papillonne
Wenn es innen flattert
Que ça s'agite, que ça cogne
Wenn es sich bewegt, wenn es schlägt
Je me défile et je m'étonne
Ich ziehe mich zurück und bin erstaunt
Toi, tu crois, que je brille, que je mens
Du, du glaubst, dass ich strahle, dass ich lüge
Pour tes yeux, grands
Für deine großen Augen
Mais ne me regarde pas comme si c'était facile
Aber schau mich nicht an, als ob es einfach wäre
Tu sais bien que moi, je ne suis pas si docile
Du weißt genau, dass ich nicht so gefügig bin
Si tu savais comme ça me coûte
Wenn du wüsstest, wie sehr es mich kostet
De ne pas te montrer mes doutes
Dir meine Zweifel nicht zu zeigen
J'en appelle à ma sagesse, S.O.S
Ich rufe meine Weisheit an, S.O.S
Mais ne me regarde pas comme si c'était facile
Aber schau mich nicht an, als ob es einfach wäre
Tu sais bien que moi, je ne suis pas si docile
Du weißt genau, dass ich nicht so gefügig bin
Si tu savais comme ça me coûte
Wenn du wüsstest, wie sehr es mich kostet
De ne pas te montrer mes doutes
Dir meine Zweifel nicht zu zeigen
J'en appelle à ma sagesse, S.O.s
Ich rufe meine Weisheit an, S.O.S
Toi, tu crois, que je brille, que je mens
Du, du glaubst, dass ich strahle, dass ich lüge
Pour tes yeux, grands
Für deine großen Augen
Oui, toi, tu crois, que je brille, que je mens
Ja, du, du glaubst, dass ich strahle, dass ich lüge
Pour tes yeux, grands
Für deine großen Augen
Mais ne me regarde pas comme si c'était facile
Aber schau mich nicht an, als ob es einfach wäre
Tu sais bien que moi, je ne suis pas si docile
Du weißt genau, dass ich nicht so gefügig bin
Si tu savais comme ça me coûte
Wenn du wüsstest, wie sehr es mich kostet
De ne pas te montrer mes doutes
Dir meine Zweifel nicht zu zeigen
J'en appelle à ma sagesse, S.O.s
Ich rufe meine Weisheit an, S.O.S
Mais ne me regarde pas comme si c'était facile
Aber schau mich nicht an, als ob es einfach wäre
Tu sais bien que moi, je ne suis pas si docile
Du weißt genau, dass ich nicht so gefügig bin
Si tu savais comme ça me coûte
Wenn du wüsstest, wie sehr es mich kostet
De ne pas te montrer mes doutes
Dir meine Zweifel nicht zu zeigen
J'en appelle à ma sagesse, S.O.S
Ich rufe meine Weisheit an, S.O.S
Ne me regarde pas
Schau mich nicht an
Si tu savais
Wenn du wüsstest
Si tu savais
Wenn du wüsstest
Ne me regarde pas
Schau mich nicht an
Si tu savais
Wenn du wüsstest
Si tu savais
Wenn du wüsstest
Si tu savais
Wenn du wüsstest
Je me laisse, je fais facile, je chante, je chante
Deixo-me ir, faço fácil, canto, canto
C'est que ma vie en péril, des nuits, ça me hante
É que minha vida em perigo, noites, me assombra
Quand de haut en bas ça tangue
Quando de cima a baixo balança
Moi, les yeux fermés j'avance
Eu, com os olhos fechados, avanço
Tout en inconscience, quand j'y pense
Tudo inconsciente, quando penso
Toi, tu crois, que je brille, que je mens
Você, acredita, que eu brilho, que eu minto
Pour tes yeux, grands
Para os teus olhos, grandes
Mais ne me regarde pas comme si c'était facile
Mas não me olhe como se fosse fácil
Tu sais bien que moi, je ne suis pas si docile
Você sabe bem que eu, não sou tão dócil
Si tu savais comme ça me coûte
Se você soubesse o quanto me custa
De ne pas te montrer mes doutes
Não te mostrar minhas dúvidas
J'en appelle à ma sagesse, S.O.S
Eu apelo à minha sabedoria, S.O.S
Mais ne me regarde pas comme si c'était facile
Mas não me olhe como se fosse fácil
Tu sais bien que moi, je ne suis pas si docile
Você sabe bem que eu, não sou tão dócil
Si tu savais comme ça me coûte
Se você soubesse o quanto me custa
De ne pas te montrer mes doutes
Não te mostrar minhas dúvidas
J'en appelle à ma sagesse, S.O.S
Eu apelo à minha sabedoria, S.O.S
C'est ok, je suis fragile, presque sans défense
Está ok, sou frágil, quase sem defesa
Ne crois pas que c'est futile, c'est ici que tout commence
Não acredite que é fútil, é aqui que tudo começa
Quand dedans ça papillonne
Quando por dentro borboleteia
Que ça s'agite, que ça cogne
Que se agita, que bate
Je me défile et je m'étonne
Eu me esquivo e me surpreendo
Toi, tu crois, que je brille, que je mens
Você, acredita, que eu brilho, que eu minto
Pour tes yeux, grands
Para os teus olhos, grandes
Mais ne me regarde pas comme si c'était facile
Mas não me olhe como se fosse fácil
Tu sais bien que moi, je ne suis pas si docile
Você sabe bem que eu, não sou tão dócil
Si tu savais comme ça me coûte
Se você soubesse o quanto me custa
De ne pas te montrer mes doutes
Não te mostrar minhas dúvidas
J'en appelle à ma sagesse, S.O.S
Eu apelo à minha sabedoria, S.O.S
Mais ne me regarde pas comme si c'était facile
Mas não me olhe como se fosse fácil
Tu sais bien que moi, je ne suis pas si docile
Você sabe bem que eu, não sou tão dócil
Si tu savais comme ça me coûte
Se você soubesse o quanto me custa
De ne pas te montrer mes doutes
Não te mostrar minhas dúvidas
J'en appelle à ma sagesse, S.O.s
Eu apelo à minha sabedoria, S.O.S
Toi, tu crois, que je brille, que je mens
Você, acredita, que eu brilho, que eu minto
Pour tes yeux, grands
Para os teus olhos, grandes
Oui, toi, tu crois, que je brille, que je mens
Sim, você, acredita, que eu brilho, que eu minto
Pour tes yeux, grands
Para os teus olhos, grandes
Mais ne me regarde pas comme si c'était facile
Mas não me olhe como se fosse fácil
Tu sais bien que moi, je ne suis pas si docile
Você sabe bem que eu, não sou tão dócil
Si tu savais comme ça me coûte
Se você soubesse o quanto me custa
De ne pas te montrer mes doutes
Não te mostrar minhas dúvidas
J'en appelle à ma sagesse, S.O.s
Eu apelo à minha sabedoria, S.O.S
Mais ne me regarde pas comme si c'était facile
Mas não me olhe como se fosse fácil
Tu sais bien que moi, je ne suis pas si docile
Você sabe bem que eu, não sou tão dócil
Si tu savais comme ça me coûte
Se você soubesse o quanto me custa
De ne pas te montrer mes doutes
Não te mostrar minhas dúvidas
J'en appelle à ma sagesse, S.O.S
Eu apelo à minha sabedoria, S.O.S
Ne me regarde pas
Não me olhe
Si tu savais
Se você soubesse
Si tu savais
Se você soubesse
Ne me regarde pas
Não me olhe
Si tu savais
Se você soubesse
Si tu savais
Se você soubesse
Si tu savais
Se você soubesse
Je me laisse, je fais facile, je chante, je chante
I let myself go, I make it easy, I sing, I sing
C'est que ma vie en péril, des nuits, ça me hante
It's just that my life is in danger, at night, it haunts me
Quand de haut en bas ça tangue
When it sways from top to bottom
Moi, les yeux fermés j'avance
Me, with my eyes closed I move forward
Tout en inconscience, quand j'y pense
All in unconsciousness, when I think about it
Toi, tu crois, que je brille, que je mens
You, you believe, that I shine, that I lie
Pour tes yeux, grands
For your big eyes
Mais ne me regarde pas comme si c'était facile
But don't look at me as if it was easy
Tu sais bien que moi, je ne suis pas si docile
You know well that I, I am not so docile
Si tu savais comme ça me coûte
If you knew how much it costs me
De ne pas te montrer mes doutes
Not to show you my doubts
J'en appelle à ma sagesse, S.O.S
I call on my wisdom, S.O.S
Mais ne me regarde pas comme si c'était facile
But don't look at me as if it was easy
Tu sais bien que moi, je ne suis pas si docile
You know well that I, I am not so docile
Si tu savais comme ça me coûte
If you knew how much it costs me
De ne pas te montrer mes doutes
Not to show you my doubts
J'en appelle à ma sagesse, S.O.S
I call on my wisdom, S.O.S
C'est ok, je suis fragile, presque sans défense
It's okay, I'm fragile, almost defenseless
Ne crois pas que c'est futile, c'est ici que tout commence
Don't think it's futile, this is where it all begins
Quand dedans ça papillonne
When inside it flutters
Que ça s'agite, que ça cogne
That it stirs, that it knocks
Je me défile et je m'étonne
I dodge and I am amazed
Toi, tu crois, que je brille, que je mens
You, you believe, that I shine, that I lie
Pour tes yeux, grands
For your big eyes
Mais ne me regarde pas comme si c'était facile
But don't look at me as if it was easy
Tu sais bien que moi, je ne suis pas si docile
You know well that I, I am not so docile
Si tu savais comme ça me coûte
If you knew how much it costs me
De ne pas te montrer mes doutes
Not to show you my doubts
J'en appelle à ma sagesse, S.O.S
I call on my wisdom, S.O.S
Mais ne me regarde pas comme si c'était facile
But don't look at me as if it was easy
Tu sais bien que moi, je ne suis pas si docile
You know well that I, I am not so docile
Si tu savais comme ça me coûte
If you knew how much it costs me
De ne pas te montrer mes doutes
Not to show you my doubts
J'en appelle à ma sagesse, S.O.s
I call on my wisdom, S.O.S
Toi, tu crois, que je brille, que je mens
You, you believe, that I shine, that I lie
Pour tes yeux, grands
For your big eyes
Oui, toi, tu crois, que je brille, que je mens
Yes, you, you believe, that I shine, that I lie
Pour tes yeux, grands
For your big eyes
Mais ne me regarde pas comme si c'était facile
But don't look at me as if it was easy
Tu sais bien que moi, je ne suis pas si docile
You know well that I, I am not so docile
Si tu savais comme ça me coûte
If you knew how much it costs me
De ne pas te montrer mes doutes
Not to show you my doubts
J'en appelle à ma sagesse, S.O.s
I call on my wisdom, S.O.S
Mais ne me regarde pas comme si c'était facile
But don't look at me as if it was easy
Tu sais bien que moi, je ne suis pas si docile
You know well that I, I am not so docile
Si tu savais comme ça me coûte
If you knew how much it costs me
De ne pas te montrer mes doutes
Not to show you my doubts
J'en appelle à ma sagesse, S.O.S
I call on my wisdom, S.O.S
Ne me regarde pas
Don't look at me
Si tu savais
If you knew
Si tu savais
If you knew
Ne me regarde pas
Don't look at me
Si tu savais
If you knew
Si tu savais
If you knew
Si tu savais
If you knew
Je me laisse, je fais facile, je chante, je chante
Me dejo llevar, lo hago fácil, canto, canto
C'est que ma vie en péril, des nuits, ça me hante
Es que mi vida en peligro, las noches, me atormentan
Quand de haut en bas ça tangue
Cuando de arriba a abajo se tambalea
Moi, les yeux fermés j'avance
Yo, con los ojos cerrados avanzo
Tout en inconscience, quand j'y pense
Todo en inconsciencia, cuando lo pienso
Toi, tu crois, que je brille, que je mens
Tú, crees, que brillo, que miento
Pour tes yeux, grands
Para tus ojos, grandes
Mais ne me regarde pas comme si c'était facile
Pero no me mires como si fuera fácil
Tu sais bien que moi, je ne suis pas si docile
Sabes bien que yo, no soy tan dócil
Si tu savais comme ça me coûte
Si supieras cuánto me cuesta
De ne pas te montrer mes doutes
No mostrarte mis dudas
J'en appelle à ma sagesse, S.O.S
Llamo a mi sabiduría, S.O.S
Mais ne me regarde pas comme si c'était facile
Pero no me mires como si fuera fácil
Tu sais bien que moi, je ne suis pas si docile
Sabes bien que yo, no soy tan dócil
Si tu savais comme ça me coûte
Si supieras cuánto me cuesta
De ne pas te montrer mes doutes
No mostrarte mis dudas
J'en appelle à ma sagesse, S.O.S
Llamo a mi sabiduría, S.O.S
C'est ok, je suis fragile, presque sans défense
Está bien, soy frágil, casi indefensa
Ne crois pas que c'est futile, c'est ici que tout commence
No creas que es inútil, aquí es donde todo comienza
Quand dedans ça papillonne
Cuando dentro revolotea
Que ça s'agite, que ça cogne
Que se agita, que golpea
Je me défile et je m'étonne
Me escabullo y me sorprendo
Toi, tu crois, que je brille, que je mens
Tú, crees, que brillo, que miento
Pour tes yeux, grands
Para tus ojos, grandes
Mais ne me regarde pas comme si c'était facile
Pero no me mires como si fuera fácil
Tu sais bien que moi, je ne suis pas si docile
Sabes bien que yo, no soy tan dócil
Si tu savais comme ça me coûte
Si supieras cuánto me cuesta
De ne pas te montrer mes doutes
No mostrarte mis dudas
J'en appelle à ma sagesse, S.O.S
Llamo a mi sabiduría, S.O.S
Mais ne me regarde pas comme si c'était facile
Pero no me mires como si fuera fácil
Tu sais bien que moi, je ne suis pas si docile
Sabes bien que yo, no soy tan dócil
Si tu savais comme ça me coûte
Si supieras cuánto me cuesta
De ne pas te montrer mes doutes
No mostrarte mis dudas
J'en appelle à ma sagesse, S.O.s
Llamo a mi sabiduría, S.O.S
Toi, tu crois, que je brille, que je mens
Tú, crees, que brillo, que miento
Pour tes yeux, grands
Para tus ojos, grandes
Oui, toi, tu crois, que je brille, que je mens
Sí, tú, crees, que brillo, que miento
Pour tes yeux, grands
Para tus ojos, grandes
Mais ne me regarde pas comme si c'était facile
Pero no me mires como si fuera fácil
Tu sais bien que moi, je ne suis pas si docile
Sabes bien que yo, no soy tan dócil
Si tu savais comme ça me coûte
Si supieras cuánto me cuesta
De ne pas te montrer mes doutes
No mostrarte mis dudas
J'en appelle à ma sagesse, S.O.s
Llamo a mi sabiduría, S.O.S
Mais ne me regarde pas comme si c'était facile
Pero no me mires como si fuera fácil
Tu sais bien que moi, je ne suis pas si docile
Sabes bien que yo, no soy tan dócil
Si tu savais comme ça me coûte
Si supieras cuánto me cuesta
De ne pas te montrer mes doutes
No mostrarte mis dudas
J'en appelle à ma sagesse, S.O.S
Llamo a mi sabiduría, S.O.S
Ne me regarde pas
No me mires
Si tu savais
Si supieras
Si tu savais
Si supieras
Ne me regarde pas
No me mires
Si tu savais
Si supieras
Si tu savais
Si supieras
Si tu savais
Si supieras
Je me laisse, je fais facile, je chante, je chante
Mi lascio andare, lo faccio facilmente, canto, canto
C'est que ma vie en péril, des nuits, ça me hante
È che la mia vita è in pericolo, di notte, mi tormenta
Quand de haut en bas ça tangue
Quando oscilla da alto a basso
Moi, les yeux fermés j'avance
Io, con gli occhi chiusi avanzo
Tout en inconscience, quand j'y pense
Tutto in incoscienza, quando ci penso
Toi, tu crois, que je brille, que je mens
Tu, credi, che io brilli, che io menta
Pour tes yeux, grands
Per i tuoi occhi, grandi
Mais ne me regarde pas comme si c'était facile
Ma non guardarmi come se fosse facile
Tu sais bien que moi, je ne suis pas si docile
Sai bene che io, non sono così docile
Si tu savais comme ça me coûte
Se tu sapessi quanto mi costa
De ne pas te montrer mes doutes
Non mostrarti i miei dubbi
J'en appelle à ma sagesse, S.O.S
Chiamo la mia saggezza, S.O.S
Mais ne me regarde pas comme si c'était facile
Ma non guardarmi come se fosse facile
Tu sais bien que moi, je ne suis pas si docile
Sai bene che io, non sono così docile
Si tu savais comme ça me coûte
Se tu sapessi quanto mi costa
De ne pas te montrer mes doutes
Non mostrarti i miei dubbi
J'en appelle à ma sagesse, S.O.S
Chiamo la mia saggezza, S.O.S
C'est ok, je suis fragile, presque sans défense
Va bene, sono fragile, quasi senza difese
Ne crois pas que c'est futile, c'est ici que tout commence
Non pensare che sia futile, è qui che tutto inizia
Quand dedans ça papillonne
Quando dentro di me svolazzano farfalle
Que ça s'agite, que ça cogne
Che si agitano, che battono
Je me défile et je m'étonne
Mi sottraggo e mi stupisco
Toi, tu crois, que je brille, que je mens
Tu, credi, che io brilli, che io menta
Pour tes yeux, grands
Per i tuoi occhi, grandi
Mais ne me regarde pas comme si c'était facile
Ma non guardarmi come se fosse facile
Tu sais bien que moi, je ne suis pas si docile
Sai bene che io, non sono così docile
Si tu savais comme ça me coûte
Se tu sapessi quanto mi costa
De ne pas te montrer mes doutes
Non mostrarti i miei dubbi
J'en appelle à ma sagesse, S.O.S
Chiamo la mia saggezza, S.O.S
Mais ne me regarde pas comme si c'était facile
Ma non guardarmi come se fosse facile
Tu sais bien que moi, je ne suis pas si docile
Sai bene che io, non sono così docile
Si tu savais comme ça me coûte
Se tu sapessi quanto mi costa
De ne pas te montrer mes doutes
Non mostrarti i miei dubbi
J'en appelle à ma sagesse, S.O.s
Chiamo la mia saggezza, S.O.S
Toi, tu crois, que je brille, que je mens
Tu, credi, che io brilli, che io menta
Pour tes yeux, grands
Per i tuoi occhi, grandi
Oui, toi, tu crois, que je brille, que je mens
Sì, tu, credi, che io brilli, che io menta
Pour tes yeux, grands
Per i tuoi occhi, grandi
Mais ne me regarde pas comme si c'était facile
Ma non guardarmi come se fosse facile
Tu sais bien que moi, je ne suis pas si docile
Sai bene che io, non sono così docile
Si tu savais comme ça me coûte
Se tu sapessi quanto mi costa
De ne pas te montrer mes doutes
Non mostrarti i miei dubbi
J'en appelle à ma sagesse, S.O.s
Chiamo la mia saggezza, S.O.S
Mais ne me regarde pas comme si c'était facile
Ma non guardarmi come se fosse facile
Tu sais bien que moi, je ne suis pas si docile
Sai bene che io, non sono così docile
Si tu savais comme ça me coûte
Se tu sapessi quanto mi costa
De ne pas te montrer mes doutes
Non mostrarti i miei dubbi
J'en appelle à ma sagesse, S.O.S
Chiamo la mia saggezza, S.O.S
Ne me regarde pas
Non guardarmi
Si tu savais
Se tu sapessi
Si tu savais
Se tu sapessi
Ne me regarde pas
Non guardarmi
Si tu savais
Se tu sapessi
Si tu savais
Se tu sapessi
Si tu savais
Se tu sapessi

Wissenswertes über das Lied Facile von Camélia Jordana

Wann wurde das Lied “Facile” von Camélia Jordana veröffentlicht?
Das Lied Facile wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Facile x Fragile” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Facile” von Camélia Jordana komponiert?
Das Lied “Facile” von Camélia Jordana wurde von Camelia Jordana Aliouane, Renaud Rebillaud komponiert.

Beliebteste Lieder von Camélia Jordana

Andere Künstler von Indie pop