Adam King Feeney, Anthony Clemons Jr., Camila Cabello, Jonathan Lyndale Kirk, Louis Russell Bell, Savan Harish Kotecha
They say he likes a good time
(My, oh my)
He comes alive at midnight
(Every night)
My mama doesn't trust him
(My, oh my)
He's only here for one thing
But (so am I)
Yeah
A little bit older
A black leather jacket
A bad reputation
Insatiable habits
He was onto me, one look and I couldn't breathe
Yeah, I said, "If you kiss me
I might let it happen"
I swear on my life that I've been a good girl
Tonight, I don't wanna be her
They say he likes a good time
(My, oh my)
He comes alive at midnight
(Every night)
My mama doesn't trust him
(My, oh my)
He's only here for one thing (let's go)
But (so am I)
Look, I'm the type to make her turn on her daddy
DaBaby make her forget what she learned from her daddy
I don't be trippin on lil' shawty, I let her do whatever she please
I don't be kissin' on lil' shawty, she don't be kissin' on me either
She came with you and then left with me, I went up a point, let's call it even (yeah)
Don't like the car she in, gonna end up buying her a new Beamer (let's go)
That girl know what she want, she make me take it off when she see me (let's go)
She say I make her wet whenever my face pop up on TV
I had to say, "No disrespect, gotta do it safe or you can keep it"
Pop star, I'm fresh up out the trap and I'm goin' Bieber
She know I'm a call away, she can drop a pin and I come meet her
Stand next to me, you gon' end up catchin' a fever (yeah, yeah, yeah)
I'm hot (yeah)
I swear on my life that I've been a good girl (good girl, good girl)
Tonight, I don't want to be her
They say he likes a good time
(My, oh my)
He comes alive at midnight (he comes alive, oh every night)
(Every night)
My mama doesn't trust him
(My, oh my)
He's only here for one thing
But (so am I)
My, my, my, my, my, oh my
My mama doesn't trust you, baby
My, my, my, my, my, oh my
And my daddy doesn't know you, no
My, my, my, my, my, oh my
Oh, my, my, my, my, my, oh my
My, my, my, my, my, oh my
They say he likes a good time
(My, oh my)
He comes alive at midnight
(Every night)
My mam doesn't trust him
(My, oh my)
He's only here for one thing
But (so am I)
They say he likes a good time
Sie sagen, dass er gerne Spaß hat
(My, oh my)
(Mann, oh, Mann)
He comes alive at midnight
Er wird um Mitternacht lebendig
(Every night)
(Jede Nacht)
My mama doesn't trust him
Meine Mutter vertraut ihm nicht
(My, oh my)
(Mann, oh, Mann)
He's only here for one thing
Er ist nur wegen einer Sache hier
But (so am I)
Aber (ich auch)
Yeah
Yeah
A little bit older
Ein kleines bisschen älter
A black leather jacket
Eine schwarze Lederjacke
A bad reputation
Ein schlechter Ruf
Insatiable habits
Unersättliche Gewohnheiten
He was onto me, one look and I couldn't breathe
Er kam mir auf die Schliche, ein Blick und ich konnte nicht mehr atmen
Yeah, I said, "If you kiss me
Yeah, ich sagte: „Wenn du mich küsst
I might let it happen"
Dann lass' ich es vielleicht passieren“
I swear on my life that I've been a good girl
Ich schwöre auf mein Leben, dass ich ein gutes Mädchen war
Tonight, I don't wanna be her
Heute Nacht, will ich nicht sie sein
They say he likes a good time
Sie sagen, dass er gerne Spaß hat
(My, oh my)
(Mann, oh Mann)
He comes alive at midnight
Er wird um Mitternacht lebendig
(Every night)
(Jede Nacht)
My mama doesn't trust him
Meine Mutter vertraut ihm nicht
(My, oh my)
(Mann, oh Mann)
He's only here for one thing (let's go)
Er ist nur wegen einer Sache hier (komm schon)
But (so am I)
Aber (ich auch)
Look, I'm the type to make her turn on her daddy
Schau, ich bin die Art, die sie dazu veranlasst, sich gegen ihren Vater zu stellen
DaBaby make her forget what she learned from her daddy
DaBaby lässt sie vergessen, dass sie von ihrem Vater gelernt hat
I don't be trippin on lil' shawty, I let her do whatever she please
Ich mache mir keine Gedanken um die Kleine, ich lass' sie machen, was immer sie will
I don't be kissin' on lil' shawty, she don't be kissin' on me either
Ich küsse die Kleine nicht, sie küsst mich auch nicht
She came with you and then left with me, I went up a point, let's call it even (yeah)
Sie kam mit dir, aber ging mit, ich hab' einen Punkt bekommen, lass' es uns Gleichstand nennen (yeah)
Don't like the car she in, gonna end up buying her a new Beamer (let's go)
Mag ihr Auto nicht, werde ihr einen neuen Beamer kaufen (komm schon)
That girl know what she want, she make me take it off when she see me (let's go)
Das Mädchen weiß, was sie will, sie bringt mich dazu, es auszuziehen, wenn sie mich sieht (komm schon)
She say I make her wet whenever my face pop up on TV
Sie sagt, dass ich sie immer antörne, wenn mein Gesicht im Fernsehen zu sehen ist
I had to say, "No disrespect, gotta do it safe or you can keep it"
Ich musste sagen: „Keine Nichtachtung, muss es sicher machen oder du kannst es behalten“
Pop star, I'm fresh up out the trap and I'm goin' Bieber
Popstar, ich komm' frisch aus der Falle und werde zu Bieber
She know I'm a call away, she can drop a pin and I come meet her
Sie weiß, dass ich einen Anruf entfernt bin, sie kann eine Nadel fallen lassen und ich komm' zu ihr
Stand next to me, you gon' end up catchin' a fever (yeah, yeah, yeah)
Wenn du neben mir stehst, kriegst du am Ende noch ein Fieber (yeah, yeah, yeah)
I'm hot (yeah)
Ich bin heiß (yeah)
I swear on my life that I've been a good girl (good girl, good girl)
Ich schwöre auf mein Leben, dass ich ein gutes Mädchen war (gutes Mädchen, gutes Mädchen)
Tonight, I don't want to be her
Heute Nacht, will ich nicht sie sein
They say he likes a good time
Sie sagen, dass er gerne Spaß hat
(My, oh my)
(Mann, oh Mann)
He comes alive at midnight (he comes alive, oh every night)
Er wird um Mitternacht lebendig (er wird lebendig, oh, jede Nacht)
(Every night)
(Jede Nacht)
My mama doesn't trust him
Meine Mutter vertraut ihm nicht
(My, oh my)
(Mann, oh Mann)
He's only here for one thing
Er ist nur wegen einer Sache hier
But (so am I)
Aber (ich auch)
My, my, my, my, my, oh my
Mann, Mann, Mann, Mann, Mann, oh Mann
My mama doesn't trust you, baby
Meine Mutter vertraut dir nicht, Baby
My, my, my, my, my, oh my
Mann, Mann, Mann, Mann, Mann, oh Mann
And my daddy doesn't know you, no
Und mein Vater kennt dich nicht, nein
My, my, my, my, my, oh my
Mann, Mann, Mann, Mann, Mann, oh Mann
Oh, my, my, my, my, my, oh my
Oh, Mann, Mann, Mann, Mann, Mann, oh Mann
My, my, my, my, my, oh my
Mann, Mann, Mann, Mann, Mann, oh Mann
They say he likes a good time
Sie sagen, dass er gerne Spaß hat
(My, oh my)
(Mann, oh Mann)
He comes alive at midnight
Er wird um Mitternacht lebendig
(Every night)
(Jede Nacht)
My mam doesn't trust him
Meine Mutter vertraut ihm nicht
(My, oh my)
(Mann, oh Mann)
He's only here for one thing
Er ist nur wegen einer Sache hier
But (so am I)
Aber (ich auch)
They say he likes a good time
Dizem que ele gosta de se divertir
(My, oh my)
(Oh, meu Deus)
He comes alive at midnight
Ele desperta à meia-noite
(Every night)
(Toda noite)
My mama doesn't trust him
Minha mãe não confia nele
(My, oh my)
(Oh, meu Deus)
He's only here for one thing
Ele está aqui apenas por uma coisa
But (so am I)
Mas (eu também)
Yeah
Sim
A little bit older
Um pouco mais velho
A black leather jacket
Uma jaqueta de couro preta
A bad reputation
Má reputação
Insatiable habits
Hábitos insaciáveis
He was onto me, one look and I couldn't breathe
Ele estava em mim, um olhar e eu não conseguia respirar
Yeah, I said, "If you kiss me
Sim, eu disse: "se você me beijar
I might let it happen"
Eu posso deixar isso acontecer "
I swear on my life that I've been a good girl
Juro pela minha vida que tenho sido uma boa garota
Tonight, I don't wanna be her
Hoje à noite, eu não quero ser ela
They say he likes a good time
Dizem que ele gosta de se divertir
(My, oh my)
(Oh, meu Deus)
He comes alive at midnight
Ele desperta à meia-noite
(Every night)
(Toda noite)
My mama doesn't trust him
Minha mãe não confia nele
(My, oh my)
(Oh, meu Deus)
He's only here for one thing (let's go)
Ele está aqui apenas por uma coisa (vamos lá)
But (so am I)
Mas (eu também)
Look, I'm the type to make her turn on her daddy
Olha, eu sou do tipo que faz ela se virar contra o pai
DaBaby make her forget what she learned from her daddy
DaBaby fazê-la esquecer o que aprendeu com o pai
I don't be trippin on lil' shawty, I let her do whatever she please
Eu não fico viajando na mina , eu a deixo fazer o que ela quiser
I don't be kissin' on lil' shawty, she don't be kissin' on me either
Eu não fico beijando a mina, ela não está beijando em mim também
She came with you and then left with me, I went up a point, let's call it even (yeah)
Ela veio com você e depois saiu comigo, eu subi em um ponto, vamos dizer que sim (sim)
Don't like the car she in, gonna end up buying her a new Beamer (let's go)
Não gosto do carro dela, vou acabar comprando um Beamer para ela (vamos lá)
That girl know what she want, she make me take it off when she see me (let's go)
Aquela garota sabe o que quer, ela me faz tirar quando me vê (vamos)
She say I make her wet whenever my face pop up on TV
Ela diz que eu a deixou molhada sempre que meu rosto aparece na TV
I had to say, "No disrespect, gotta do it safe or you can keep it"
Eu tinha que dizer, "Com todo respeito, tem que fazer com segurança ou pode ficar pra você"
Pop star, I'm fresh up out the trap and I'm goin' Bieber
Estrela pop, eu acabei de sair do trap e vou virar o Bieber
She know I'm a call away, she can drop a pin and I come meet her
Ela sabe que estou a um telefonema, ela pode derrubar um alfinete e eu vou encontrá-la
Stand next to me, you gon' end up catchin' a fever (yeah, yeah, yeah)
Fique ao meu lado, você vai acabar pegando uma febre (sim, sim, sim)
I'm hot (yeah)
Estou com calor (sim)
I swear on my life that I've been a good girl (good girl, good girl)
Juro pela minha vida que fui uma boa garota (boa garota, boa garota)
Tonight, I don't want to be her
Hoje à noite, eu não quero ser ela
They say he likes a good time
Dizem que ele gosta de se divertir
(My, oh my)
(Oh, meu Deus)
He comes alive at midnight (he comes alive, oh every night)
Ele desperta à meia-noite (ele ganha vida, oh toda noite)
(Every night)
(Toda noite)
My mama doesn't trust him
Minha mãe não confia nele
(My, oh my)
(Oh, meu Deus)
He's only here for one thing
Ele só está aqui por uma coisa
But (so am I)
Mas (eu também)
My, my, my, my, my, oh my
Meu, meu, meu, meu, meu, oh meu
My mama doesn't trust you, baby
Minha mãe não confia em você, bebê
My, my, my, my, my, oh my
Meu, meu, meu, meu, meu, oh meu
And my daddy doesn't know you, no
E meu pai não te conhece, não
My, my, my, my, my, oh my
Meu, meu, meu, meu, meu, oh meu
Oh, my, my, my, my, my, oh my
Oh, meu, meu, meu, meu, meu, oh meu
My, my, my, my, my, oh my
Meu, meu, meu, meu, meu, oh meu
They say he likes a good time
Dizem que ele gosta de se divertir
(My, oh my)
(Oh, meu Deus)
He comes alive at midnight
Ele desperta à meia-noite
(Every night)
(Toda noite)
My mam doesn't trust him
Minha mãe não confia nele
(My, oh my)
(Oh, meu Deus)
He's only here for one thing
Ele só está aqui por uma coisa
But (so am I)
Mas (eu também)
They say he likes a good time
Dicen que les gusta pasar un buen rato
(My, oh my)
(Oh Dios mío)
He comes alive at midnight
Él resucita a medianoche
(Every night)
(Cada noche)
My mama doesn't trust him
Mi mamá no confía en él
(My, oh my)
(Oh Dios mío)
He's only here for one thing
Él está aquí solo por una cosa
But (so am I)
Pero (yo también)
Yeah
Sí
A little bit older
Un poco mayor
A black leather jacket
Una chaqueta negra de cuero
A bad reputation
Una mala reputación
Insatiable habits
Hábitos insaciables
He was onto me, one look and I couldn't breathe
Él estaba detrás de mí
Yeah, I said, "If you kiss me
Sí, dije, "si me besas
I might let it happen"
Quizás deje que suceda"
I swear on my life that I've been a good girl
Juro por mi vida que he sido una chica buena
Tonight, I don't wanna be her
Esta noche, no lo quiero ser
They say he likes a good time
Dicen que les gusta pasar un buen rato
(My, oh my)
(Oh Dios mío)
He comes alive at midnight
Él resucita a medianoche
(Every night)
(Cada noche)
My mama doesn't trust him
Mi mamá no confía en él
(My, oh my)
(Oh Dios mío)
He's only here for one thing (let's go)
Él está aquí solo por una cosa
But (so am I)
Pero (yo también)
Look, I'm the type to make her turn on her daddy
Mira, yo soy de los que la hacen serle infiel a su papi
DaBaby make her forget what she learned from her daddy
DaBaby la hace olvidar lo que aprendió de su papi
I don't be trippin on lil' shawty, I let her do whatever she please
Yo no alucino con mi bebecita, la dejo hacer lo que le gusta
I don't be kissin' on lil' shawty, she don't be kissin' on me either
Yo no voy a besar a mi bebecita, ella no me va a besar tampoco
She came with you and then left with me, I went up a point, let's call it even (yeah)
Ella vino contigo y se fue conmigo, me fui un punto por arriba, digamos que estamos empatados
Don't like the car she in, gonna end up buying her a new Beamer (let's go)
No me gusta su carro, voy a terminar comprándole un Beamer nuevo (vamos)
That girl know what she want, she make me take it off when she see me (let's go)
Esa chica sabe lo que quiere, me hace enloquecer cuando me ve (vamos)
She say I make her wet whenever my face pop up on TV
Dice que la hago mojarse cada vez que ponen mi cara por la tele
I had to say, "No disrespect, gotta do it safe or you can keep it"
Tuve que decir, "Sin faltar al respeto, hay que hacerlo seguro o puedes quedarte"
Pop star, I'm fresh up out the trap and I'm goin' Bieber
Estrella del Pop, fresco en el Trap y seré Bieber
She know I'm a call away, she can drop a pin and I come meet her
Ella sabe que voy a llamar, que me envíe el pin y la paso a buscar
Stand next to me, you gon' end up catchin' a fever (yeah, yeah, yeah)
Párate al lado mío, vas a terminar con fiebre (sí, sí, sí)
I'm hot (yeah)
Estoy caliente (sí)
I swear on my life that I've been a good girl (good girl, good girl)
Juro por mi vida que he sido una chica buena
Tonight, I don't want to be her
Esta noche, no lo quiero ser
They say he likes a good time
Dicen que les gusta pasar un buen rato
(My, oh my)
(Oh Dios mío)
He comes alive at midnight (he comes alive, oh every night)
Él resucita a medianoche
(Every night)
(Cada noche)
My mama doesn't trust him
Mi mamá no confía en él
(My, oh my)
(Oh Dios mío)
He's only here for one thing
Él está aquí solo por una cosa
But (so am I)
Pero (yo también)
My, my, my, my, my, oh my
Mi, mi, mi, mi, mi, oh mi
My mama doesn't trust you, baby
Mi mamá no confía en ti bebé
My, my, my, my, my, oh my
Mi, mi, mi, mi, mi, oh mi
And my daddy doesn't know you, no
Y mi papá no te conoce, no
My, my, my, my, my, oh my
Mi, mi, mi, mi, mi, oh mi
Oh, my, my, my, my, my, oh my
Oh mi, mi, mi, mi, mi, oh mi
My, my, my, my, my, oh my
Mi, mi, mi, mi, mi, oh mi
They say he likes a good time
Dicen que les gusta pasar un buen rato
(My, oh my)
(Oh Dios mío)
He comes alive at midnight
Él resucita a medianoche
(Every night)
(Cada noche)
My mam doesn't trust him
Mi mamá no confía en él
(My, oh my)
(Oh Dios mío)
He's only here for one thing
Él está aquí solo por una cosa
But (so am I)
Pero (yo también)
They say he likes a good time
On dit qu'il aime bien s'amuser
(My, oh my)
(Ah, oh, bon sang)
He comes alive at midnight
Il prend vie à minuit
(Every night)
(Chaque soir)
My mama doesn't trust him
Ma mère ne lui fait pas confiance)
(My, oh my)
(Ah, oh, bon sang)
He's only here for one thing
Il est seulement ici pour une raison
But (so am I)
Mais (moi aussi)
Yeah
Ouais
A little bit older
Un peu plus vieux
A black leather jacket
Un blouson en cuir noir
A bad reputation
Une mauvaise réputation
Insatiable habits
Des habitudes insatiables
He was onto me, one look and I couldn't breathe
Il s'est jeté sur moi, un regard et je ne pouvais pas respirer
Yeah, I said, "If you kiss me
Ouais j'ai dit "si tu m'embrasses"
I might let it happen"
"Je vais peut-être te permettre de le faire"
I swear on my life that I've been a good girl
Je jure sur ma tête que je me suis comportée comme une bonne fille
Tonight, I don't wanna be her
Ce soir, je n'ai pas envie d'être elle
They say he likes a good time
On dit qu'il aime bien s'amuser
(My, oh my)
(Ah, oh, bon sang)
He comes alive at midnight
Il prend vie à minuit
(Every night)
(Chaque soir)
My mama doesn't trust him
Ma mère ne lui fait pas confiance)
(My, oh my)
(Ah, oh, bon sang)
He's only here for one thing (let's go)
Il est seulement ici pour une raison (allons-y)
But (so am I)
Mais (moi aussi)
Look, I'm the type to make her turn on her daddy
Écoute, je suis le genre de mec qui la pousse à trahir son père
DaBaby make her forget what she learned from her daddy
DaBaby la fera oublier les leçons de son père
I don't be trippin on lil' shawty, I let her do whatever she please
Je ne déconne pas avec la p'tite bonasse, elle peut faire tout ce qu'elle veut
I don't be kissin' on lil' shawty, she don't be kissin' on me either
Je n'embrasse pas la p'tite bonasse, elle ne m'embrasse pas non plus
She came with you and then left with me, I went up a point, let's call it even (yeah)
Elle est arrivée avec toi et elle partira avec moi, je suis un point de plus, disons que c'est égal (ouais)
Don't like the car she in, gonna end up buying her a new Beamer (let's go)
Je n'aime pas la bagnole qu'elle conduit, je fais finir par lui acheter une nouvelle BMW (allons-y)
That girl know what she want, she make me take it off when she see me (let's go)
Cette fille sait ce qu'elle veux, elle me persuade d'enlever ça quand elle me voit (allons-y)
She say I make her wet whenever my face pop up on TV
Elle dit qu'elle devient mouillée à chaque fois qu'elle voit mon visage à la télé
I had to say, "No disrespect, gotta do it safe or you can keep it"
Obligé de lui dire "pas de manque de respect, il faut faire ça de manière sécuritaire, sinon garde-le"
Pop star, I'm fresh up out the trap and I'm goin' Bieber
Pop star, je sors tout frais d'la trap et là je fais mon Bieber
She know I'm a call away, she can drop a pin and I come meet her
Elle sait qu'il ne faut qu'un appel pour que j'arrive, elle l'indique sur mon tel' et j'accours
Stand next to me, you gon' end up catchin' a fever (yeah, yeah, yeah)
Si tu te tiens à côté de moi, tu finiras par développer une fièvre (ouais, ouais, ouais)
I'm hot (yeah)
Je suis chaud (ouais)
I swear on my life that I've been a good girl (good girl, good girl)
Je jure sur ma tête que je me suis comportée comme une bonne fille (bonne fille, bonne fille)
Tonight, I don't want to be her
Ce soir, je n'ai pas envie d'être elle
They say he likes a good time
On dit qu'il aime bien s'amuser
(My, oh my)
(Ah, oh, bon sang)
He comes alive at midnight (he comes alive, oh every night)
Il prend vie à minuit
(Every night)
(Chaque soir)
My mama doesn't trust him
Ma mère ne lui fait pas confiance)
(My, oh my)
(Ah, oh, bon sang)
He's only here for one thing
Il est seulement ici pour une raison (allons-y)
But (so am I)
Mais (moi aussi)
My, my, my, my, my, oh my
Ah, oh, bon, bon, bon, bon, bon, bon sang
My mama doesn't trust you, baby
Ma mère ne te fait pas confiance, chéri
My, my, my, my, my, oh my
Ah, oh, bon, bon, bon, bon, bon, bon sang
And my daddy doesn't know you, no
Et mon père ne te connaît pas, non
My, my, my, my, my, oh my
Ah, oh, bon, bon, bon, bon, bon, bon sang
Oh, my, my, my, my, my, oh my
Ah, oh, bon, bon, bon, bon, bon, oh, bon sang
My, my, my, my, my, oh my
Ah, oh, bon, bon, bon, bon, bon, bon sang
They say he likes a good time
On dit qu'il aime bien s'amuser
(My, oh my)
(Ah, oh, bon sang)
He comes alive at midnight
Il prend vie à minuit
(Every night)
(Chaque soir)
My mam doesn't trust him
Ma mère ne lui fait pas confiance)
(My, oh my)
(Ah, oh, bon sang)
He's only here for one thing
Il est seulement ici pour une raison (allons-y)
But (so am I)
Mais (moi aussi)
They say he likes a good time
Dicono che gli piaccia divertirsi
(My, oh my)
(Oh mio dio)
He comes alive at midnight
Si sveglia a mezzanotte
(Every night)
(Tutte le sere)
My mama doesn't trust him
Mia madre non si fida di lui
(My, oh my)
(Oh mio dio)
He's only here for one thing
È qui solo per una cosa
But (so am I)
Ma (anch'io)
Yeah
Sì
A little bit older
U po' più grande
A black leather jacket
Una giacca nera di pelle
A bad reputation
Una cattiva reputazione
Insatiable habits
Dipendenze insaziabili
He was onto me, one look and I couldn't breathe
Gli piacevo, mi guardava e io non riuscivo a respirare
Yeah, I said, "If you kiss me
Sì, ho detto "se mi baci
I might let it happen"
Potrei farlo succedere"
I swear on my life that I've been a good girl
Giuro sulla mia stessa vita che mi sono comportata da brava ragazza
Tonight, I don't wanna be her
Stasera, non voglio essere così
They say he likes a good time
Dicono che gli piaccia divertirsi
(My, oh my)
(Oh mio dio)
He comes alive at midnight
Si sveglia a mezzanotte
(Every night)
(Tutte le sere)
My mama doesn't trust him
Mia madre non si fida di lui
(My, oh my)
(Oh mio dio)
He's only here for one thing (let's go)
È qui solo per una cosa (andiamo)
But (so am I)
Ma (anch'io)
Look, I'm the type to make her turn on her daddy
Guarda, sono il tipo che può riuscire a farla rivoltare contro suo padre
DaBaby make her forget what she learned from her daddy
Dababy le fa dimenticare ciò che ha imparato da suo padre
I don't be trippin on lil' shawty, I let her do whatever she please
Non mi incazzerò con la tipetta, le lascio fare tutto ciò che le piace
I don't be kissin' on lil' shawty, she don't be kissin' on me either
Non baverò la tipetta, se anche lei non mi bacia
She came with you and then left with me, I went up a point, let's call it even (yeah)
È arrivata con te e poi se ne è andata con me, ho un punto in più, siamo pari (sì)
Don't like the car she in, gonna end up buying her a new Beamer (let's go)
Non piace la sua macchina, alla fine le comprerò una Beamer (andiamo)
That girl know what she want, she make me take it off when she see me (let's go)
La ragazza sa ciò che vuole, me lo fa togliere quando mi vede (andiamo)
She say I make her wet whenever my face pop up on TV
Mi dice che la faccio bagnare ogni volta che la mia faccia appare in TV
I had to say, "No disrespect, gotta do it safe or you can keep it"
Ho dovuto dirle "Con tutto il rispetto, dobbiamo farlo sicuro oppure te la puoi tenere"
Pop star, I'm fresh up out the trap and I'm goin' Bieber
Sono una pop star, sono appena uscito dal trap, zona di spaccio e sto facendo Bieber
She know I'm a call away, she can drop a pin and I come meet her
Sa che sono sempre vicino, può chiamarmi quando vuole, può mettere una punta e io arrivo da lei
Stand next to me, you gon' end up catchin' a fever (yeah, yeah, yeah)
Stando con me ti prenderai la febbre (sì, sì, sì)
I'm hot (yeah)
Sono caldo (sì)
I swear on my life that I've been a good girl (good girl, good girl)
Giuro sulla mia stessa vita che mi sono comportata da brava ragazza (brava ragazza, brava ragazza)
Tonight, I don't want to be her
Stasera, non voglio essere così
They say he likes a good time
Dicono che gli piaccia divertirsi
(My, oh my)
(Oh mio dio)
He comes alive at midnight (he comes alive, oh every night)
Si sveglia a mezzanotte
(Every night)
(Tutte le sere)
My mama doesn't trust him
Mia madre non si fida di lui
(My, oh my)
(Oh mio dio)
He's only here for one thing
È qui solo per una cosa (andiamo)
But (so am I)
Ma (anch'io)
My, my, my, my, my, oh my
Oh mio dio, oh mio dio, oh mio dio, oh mio dio, oh mio dio, oh mio dio
My mama doesn't trust you, baby
Mia mamma non si fida di te, caro
My, my, my, my, my, oh my
Oh mio dio, oh mio dio, oh mio dio, oh mio dio, oh mio dio, oh mio dio
And my daddy doesn't know you, no
E papà non ti conosce, no
My, my, my, my, my, oh my
Oh mio dio, oh mio dio, oh mio dio, oh mio dio, oh mio dio, oh mio dio
Oh, my, my, my, my, my, oh my
Oh mio dio, oh mio dio, oh mio dio, oh mio dio, oh mio dio, oh mio dio
My, my, my, my, my, oh my
Oh mio dio, oh mio dio, oh mio dio, oh mio dio, oh mio dio, oh mio dio
They say he likes a good time
Dicono che gli piaccia divertirsi
(My, oh my)
(Oh mio dio)
He comes alive at midnight
Si sveglia a mezzanotte
(Every night)
(Tutte le sere)
My mam doesn't trust him
Mia madre non si fida di lui
(My, oh my)
(Oh mio dio)
He's only here for one thing
È qui solo per una cosa
But (so am I)
Ma (anch'io)
They say he likes a good time
彼は楽しむのが好きだって皆が言うの
(My, oh my)
(あら、まぁ)
He comes alive at midnight
彼は真夜中になると生き生きするの
(Every night)
(毎晩)
My mama doesn't trust him
私のママは彼を信用してないの
(My, oh my)
(あら、まぁ)
He's only here for one thing
彼がここに居る理由は一つだけ
But (so am I)
でもね (私も同じなの)
Yeah
Yeah
A little bit older
少し年上
A black leather jacket
黒のレザージャケット
A bad reputation
悪い評判
Insatiable habits
強欲な性格
He was onto me, one look and I couldn't breathe
彼は私に気付いた、一目見て息ができなくなったの
Yeah, I said, "If you kiss me
そう、私は言ったの「もしあなたがキスしたら
I might let it happen"
そのまま流されちゃうかも」ってね
I swear on my life that I've been a good girl
今までの人生私はずっと良い子でいたわ
Tonight, I don't wanna be her
今夜、そんな私で居たくない
They say he likes a good time
彼は楽しむのが好きだって皆が言うの
(My, oh my)
(あら、まぁ)
He comes alive at midnight
彼は真夜中になると生き生きするの
(Every night)
(毎晩)
My mama doesn't trust him
私のママは彼を信用してないの
(My, oh my)
(あら、まぁ)
He's only here for one thing (let's go)
彼がここに居る理由は一つだけ
But (so am I)
でもね (私も同じなの)
Look, I'm the type to make her turn on her daddy
見ろよ、俺は彼女を父親に反抗させちゃうようなタイプの男さ
DaBaby make her forget what she learned from her daddy
DaBabyは彼女が父親から教わったことを忘れさせちゃうのさ
I don't be trippin on lil' shawty, I let her do whatever she please
彼女にバカなことはしないぜ、彼女の喜ぶ事ならなんでもさせてやるのさ
I don't be kissin' on lil' shawty, she don't be kissin' on me either
こいつにキスはしないぜ、彼女も俺にキスしないしな
She came with you and then left with me, I went up a point, let's call it even (yeah)
彼女はお前と一緒に来て俺と残ったんだ、ポイントを上げたのさ、おあいこだろう (yeah)
Don't like the car she in, gonna end up buying her a new Beamer (let's go)
彼女の乗っている車は好きじゃない、新しいBeamerの彼女に買ってあげる事になりそうだな (さぁ行こう)
That girl know what she want, she make me take it off when she see me (let's go)
彼女は自分の欲しい物を知っている、俺を見ると俺に服を脱がさせるのさ (さぁ行こう)
She say I make her wet whenever my face pop up on TV
彼女はいつだって俺の顔がTVに写ると濡れちゃうんだと言う
I had to say, "No disrespect, gotta do it safe or you can keep it"
言わなきゃいけなかった 「無礼な事はなしで、 安全にやるか、とっておくか」
Pop star, I'm fresh up out the trap and I'm goin' Bieber
ポップスター、俺はトラップから抜けて気分を変えて、Bieberみたいになるのさ
She know I'm a call away, she can drop a pin and I come meet her
彼女は俺を呼びだせる事を知っている、彼女がピンを落としたら俺は来て会うのさ
Stand next to me, you gon' end up catchin' a fever (yeah, yeah, yeah)
隣に立ってくれよ、君は熱を出すことになるだろう (yeah, yeah, yeah)
I'm hot (yeah)
俺はホットなんだ (yeah)
I swear on my life that I've been a good girl (good girl, good girl)
今までの人生私はずっと良い子でいたわ (良い子、良い子)
Tonight, I don't want to be her
今夜、そんな私で居たくない
They say he likes a good time
彼は楽しむのが好きだって皆が言うの
(My, oh my)
(あら、まぁ)
He comes alive at midnight (he comes alive, oh every night)
彼は真夜中になると生き生きするの (彼は生き生きするの、毎晩ね)
(Every night)
(毎晩)
My mama doesn't trust him
私のママは彼を信用してないの
(My, oh my)
(あら、まぁ)
He's only here for one thing
彼がここに居る理由は一つだけ
But (so am I)
でもね (私も同じなの)
My, my, my, my, my, oh my
あら、あら、まぁ
My mama doesn't trust you, baby
私のママはあなたを信用してないわ、ベイビー
My, my, my, my, my, oh my
あら、あら、まぁ
And my daddy doesn't know you, no
私のパパはあなたの事を知らないわ
My, my, my, my, my, oh my
あら、あら、まぁ
Oh, my, my, my, my, my, oh my
あら、あら、まぁ
My, my, my, my, my, oh my
あら、あら、まぁ
They say he likes a good time
彼は楽しむのが好きだって皆が言うの
(My, oh my)
(あら、まぁ)
He comes alive at midnight
彼は真夜中になると生き生きするの
(Every night)
(毎晩)
My mam doesn't trust him
私のママは彼を信用してないの
(My, oh my)
(あら、まぁ)
He's only here for one thing
彼がここに居る理由は一つだけ
But (so am I)
でもね (私も同じなの)
[Intro: Camila Cabello]
[Śmiech, krzyk]
[Refren: Camila Cabello]
Mówią, że on lubi dobry czas (Mój, och, mój)
On ożywa północą (Każdą nocą)
Moja mama mu nie ufa (Mój, och, mój)
Jest on tylko tutaj po jedną rzecz, ale (Ja też)
[Zwrotka 1: Camila Cabello]
(Tak) Był troszeczkę starszy (Hmm)
Miał czarną, skórzaną ramoneskę (Hej)
Złą reputację, nienasycone zwyczaje
Był on mną zauroczony, jedno spojrzenie i nie mogłam oddychać, tak
Powiedział, że jeśli mnie pocałuje, mogłabym na to pozwolić (Och-o-och)
[Pre-Refren: Camila Cabello]
Przysięgam za me życie, że byłam miłą dziewczyną (Och-o-och)
Dzisiaj wieczorem nie chcę być nią
[Refren: Camila Cabello i DaBaby]
Mówią, że on lubi dobry czas (Mój, och, mój)
On ożywa północą (Każdą nocą)
Moja mama mu nie ufa (Mój, och, mój)
Jest on tylko tutaj po jedną rzecz, ale (Lecimy) (Ja też) (Popatrz)
[Zwrotka 2: DaBaby i Camila Cabello]
Jestem tym typem, który może ją uwieść dla tatusia (Och, tak)
DaBaby sprawi, że zapomni, czego się nauczyła od swojego tatusia [Śmiech]
Nie chcę się mylić dla maleńkiej panienki, pozwalam jej robić to, co ona pragnie
Nie chcę całować tej małej panienki, zarówno ona nie chce mnie całować
Przyszła z Tobą, a potem wyszła ze mną
Miałem punkt zwrotny, możemy go nawet nazwać (Tak, tak)
Nie lubię bryki, w której ona jest, skończę na kupnie nowego Bimmera (Lecimy)
Ta dziewczyna wie, czego ona chce, sprawia, że chcę się rozebrać, kiedy mnie widzi (Lecimy)
Mówi, że sprawiam, że staje się mokra, kiedy tylko ma twarzyczka wyskoczy na wizji
Musiałem powiedzieć, "Z brakiem nieuszanowania, muszę to zrobić bezpiecznie, albo możesz to zostawić"
Gwiazda popu, wyszedłem świeży z trapu i zamieniam się w Biebera
Wie, że oddzwaniam, może dać mi przypinkę, a ja mógłbym ją odwiedzić
Stań obok mnie, skończysz na złapaniu gorączki (Tak, tak)
Jestem gorący (Och-o-och) (Ta-tak)
[Pre-Refren: Camila Cabello]
Przysięgam za me życie, że byłam miłą dziewczyną
(Dobrą dziewczyną, dobrą dziewczyną)
Dzisiaj wieczorem nie chcę być nią
[Refren: Camila Cabello]
Mówią, że on lubi dobry czas (Mój, och, mój)
On ożywa północą (Każdą nocą)
(On ożywa, och, każdą nocą)
Moja mama mu nie ufa (Mój, och, mój)
Jest on tylko tutaj po jedną rzecz, ale (Ja też)
[Bridge: Camila Cabello]
Mój, mój, mój, mój, mój, och, mój
Moja mama Ci nie ufa, kochanie
Mój, mój, mój, mój, mój, och, mój
I mój tata Ciebie nie zna, nie
Mój, mój, mój, mój, mój, och, mój (Och, mój, mój, mój, mój, mój)
Mój, mój, mój, mój, mój, och, mój (Mój, mój, mój) (Ooh)
[Refren: Camila Cabello]
Mówią, że on lubi dobry czas (Mój, och, mój)
On ożywa północą (Każdą nocą)
Moja mama mu nie ufa (Mój, och, mój)
Jest on tylko tutaj po jedną rzecz, ale (Ja też)
[Chorus: Camila Cabello]
İyi vakit geçirmeyi sevdiğini söylüyorlar (Aman Tanrım)
Gece yarısı canlanıyor (Her gece)
Annem ona güvenmiyor (Aman Tanrım)
O sadece bir şey için burada, ama (Ben de öyle)
[Verse 1: Camila Cabello]
Evet, biraz daha yaşlı, siyah deri bir ceket
Kötü bir itibar, doyumsuz alışkanlıklar
Bana bakıyordu, tek bakış ve nefes alamıyordum, evet
Beni öperse, bunun olmasına izin verebilirim dedim (Oh)
[Pre-Chorus: Camila Cabello]
Hayatım üzerine yemin ederim ki iyi bir kız oldum (Oh)
Bu gece onun olmak istemiyorum
[Chorus: Camila Cabello & DaBaby]
İyi vakit geçirmeyi sevdiğini söylüyorlar (Aman Tanrım)
Gece yarısı canlanıyor (Her gece)
Annem ona güvenmiyor (Aman Tanrım)
O sadece bir şey için burada, ama (Hadi, ben de öyle)
[Verse 2: DaBaby & Camila Cabello]
Bak, onu babasına çevirecek tür benim (Oh evet)
DaBaby babasından öğrendiklerini ona unutturuyor
Lil 'shawty'de dans etmem, ne isterse yapmasına izin verdim
Lil 'shawty'de öpüşmem, o da beni öpmüyor
O seninle geldi, sonra benden ayrıldı
Bir noktaya kadar geldim, hadi ödeşelim (Evet, evet)
Onun içinde olduğu arabayı sevme, sonunda ona yeni bir Bimmer satın alacak (Hadi)
O kız ne istediğini biliyor, beni görünce kıyafetlerimi çıkarttırdı (Hadi gidelim)
Televizyonda yüzüm çıktığında onu ıslattığımı söylüyor
Demeliydim 'Saygısızlık yok, güvenli yapmalısın ya da koruyabilirsin'
Pop star, tuzaktan yeni çıktım ve Bieber olacağım
Bir telefon uzakta olduğumu biliyor, bir raptiye bırakabilir ve onunla buluşabilirdim
Yanımda dur, sonunda bir ateş yakalayacaksın (Evet, evet)
Ben ateşliyim
[Pre-Chorus: Camila Cabello]
Hayatım üzerine yemin ederim ki iyi bir kız oldum (İyi kız, iyi kız)
Bu gece onun olmak istemiyorum
[Chorus: Camila Cabello]
İyi vakit geçirmeyi sevdiğini söylüyorlar (Aman Tanrım)
Gece yarısı canlanıyor (Her gece)
Annem ona güvenmiyor (Aman Tanrım)
O sadece bir şey için burada, ama (Ben de öyle)
[Bridge: Camila Cabello]
Benim, benim, benim, benim, benim, oh, benim
Annem sana güvenmiyor, bebeğim
Benim, benim, benim, benim, benim, oh, benim
Ve babam seni tanımıyor, hayır
Benim, benim, benim, benim, benim, oh, benim (Oh, benim, benim, benim, benim, benim)
Benim, benim, benim, benim, benim, oh, benim (Benim, benim, benim, ohh)
[Chorus: Camila Cabello]
İyi vakit geçirmeyi sevdiğini söylüyorlar (Aman Tanrım)
Gece yarısı canlanıyor (Her gece)
Annem ona güvenmiyor (Aman Tanrım)
O sadece bir şey için burada, ama (Ben de öyle)