KESI

Camilo Echeverri, Edgar Barrera, Juan Morelli

Liedtexte Übersetzung

Si tú me dices ahorita que me quieres a tu la'o que lindo sería
Si tú con esa boquita ya me tienes embobao' yo te besaría

Pero no me dices que sí, que sí que sí que sí
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí

La gente me dice que ya es muy obvio que ya se me nota
Que estoy más intenso que un niño con una pelota
Cuando tú baila' me prendo automático
Me pongo a pensarte romántico
Como un astronauta lunático, fanático

Tú y yo sabemos que sin filtro eres más bella
Me gusta que tú nunca te photoshopeas
¿Dime que hacemo' entonces?
Si mudas tu ropa a mi closet
Dime tú porque yo no sé
Lo único que yo sé es que

Si tú me dices ahorita que me quieres a tu la'o que lindo sería
(Me vería muy guapo yo, yo, yo)
Si tú con esa boquita ya me tienes embobao' yo te besaría

Pero no me dices que sí, que sí que sí que sí
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí

Yo te quiero así tal cual (tal cual)
Flow bien natural
Yo te quiero así tal cual
Flow bien natural
Yo te quiero así tal cual
Flow bien natural
Yo te quiero así tal cual
Flow natural

(Lara-rai-ya-ye)
(Lalara-le-le-le-la)

Si tú me dices ahorita que me quieres a tu lado que lindo sería (imagínate)
(Yo más guapa te vería)
Si tú con esa boquita ya me tienes embobado yo te besaría

Pero no me dices que sí, que sí que sí que sí (muah)
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí

Tú no me dice' que sí, dime dime que sí
Dime dime dime que sí
La Tribu

Si tú me dices ahorita que me quieres a tu la'o que lindo sería
Wenn du mir jetzt sagst, dass du mich an deiner Seite haben willst, wie schön das wäre
Si tú con esa boquita ya me tienes embobao' yo te besaría
Wenn du mit diesem kleinen Mund mich schon verzaubert hast, würde ich dich küssen
Pero no me dices que sí, que sí que sí que sí
Aber du sagst mir nicht ja, ja ja ja
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Oh, du sagst mir nicht ja, ja ja ja
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Oh, du sagst mir nicht ja, ja ja ja
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Oh, du sagst mir nicht ja, ja ja ja
La gente me dice que ya es muy obvio que ya se me nota
Die Leute sagen mir, dass es schon sehr offensichtlich ist, dass es mir anzusehen ist
Que estoy más intenso que un niño con una pelota
Dass ich intensiver bin als ein Kind mit einem Ball
Cuando tú baila' me prendo automático
Wenn du tanzt, zünde ich automatisch an
Me pongo a pensarte romántico
Ich fange an, romantisch an dich zu denken
Como un astronauta lunático, fanático
Wie ein verrückter Astronaut, Fanatiker
Tú y yo sabemos que sin filtro eres más bella
Du und ich wissen, dass du ohne Filter schöner bist
Me gusta que tú nunca te photoshopeas
Mir gefällt, dass du dich nie photoshopst
¿Dime que hacemo' entonces?
Was machen wir dann?
Si mudas tu ropa a mi closet
Wenn du deine Kleidung in meinen Schrank umziehst
Dime tú porque yo no sé
Sag mir warum, denn ich weiß es nicht
Lo único que yo sé es que
Das einzige, was ich weiß, ist dass
Si tú me dices ahorita que me quieres a tu la'o que lindo sería
Wenn du mir jetzt sagst, dass du mich an deiner Seite haben willst, wie schön das wäre
(Me vería muy guapo yo, yo, yo)
(Ich würde sehr gut aussehen, ich, ich, ich)
Si tú con esa boquita ya me tienes embobao' yo te besaría
Wenn du mit diesem kleinen Mund mich schon verzaubert hast, würde ich dich küssen
Pero no me dices que sí, que sí que sí que sí
Aber du sagst mir nicht ja, ja ja ja
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Oh, du sagst mir nicht ja, ja ja ja
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Oh, du sagst mir nicht ja, ja ja ja
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Oh, du sagst mir nicht ja, ja ja ja
Yo te quiero así tal cual (tal cual)
Ich liebe dich so wie du bist (genau so)
Flow bien natural
Mit einem natürlichen Flow
Yo te quiero así tal cual
Ich liebe dich so wie du bist
Flow bien natural
Mit einem natürlichen Flow
Yo te quiero así tal cual
Ich liebe dich so wie du bist
Flow bien natural
Mit einem natürlichen Flow
Yo te quiero así tal cual
Ich liebe dich so wie du bist
Flow natural
Mit einem natürlichen Flow
(Lara-rai-ya-ye)
(Lara-rai-ya-ye)
(Lalara-le-le-le-la)
(Lalara-le-le-le-la)
Si tú me dices ahorita que me quieres a tu lado que lindo sería (imagínate)
Wenn du mir jetzt sagst, dass du mich an deiner Seite haben willst, wie schön das wäre (stell dir vor)
(Yo más guapa te vería)
(Ich würde dich noch schöner finden)
Si tú con esa boquita ya me tienes embobado yo te besaría
Wenn du mit diesem kleinen Mund mich schon verzaubert hast, würde ich dich küssen
Pero no me dices que sí, que sí que sí que sí (muah)
Aber du sagst mir nicht ja, ja ja ja (muah)
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Oh, du sagst mir nicht ja, ja ja ja
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Oh, du sagst mir nicht ja, ja ja ja
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Oh, du sagst mir nicht ja, ja ja ja
Tú no me dice' que sí, dime dime que sí
Du sagst mir nicht ja, sag mir sag mir ja
Dime dime dime que sí
Sag mir sag mir sag mir ja
La Tribu
Die Stammesgemeinschaft
Si tú me dices ahorita que me quieres a tu la'o que lindo sería
Se você me disser agora que me quer ao seu lado, que lindo seria
Si tú con esa boquita ya me tienes embobao' yo te besaría
Se você com essa boquinha já me tem encantado, eu te beijaria
Pero no me dices que sí, que sí que sí que sí
Mas você não me diz que sim, que sim, que sim, que sim
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Ah, você não me diz que sim, que sim, que sim, que sim
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Ah, você não me diz que sim, que sim, que sim, que sim
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Ah, você não me diz que sim, que sim, que sim, que sim
La gente me dice que ya es muy obvio que ya se me nota
As pessoas me dizem que já é muito óbvio, que já se nota
Que estoy más intenso que un niño con una pelota
Que estou mais intenso que uma criança com uma bola
Cuando tú baila' me prendo automático
Quando você dança, eu me acendo automaticamente
Me pongo a pensarte romántico
Começo a pensar em você romanticamente
Como un astronauta lunático, fanático
Como um astronauta lunático, fanático
Tú y yo sabemos que sin filtro eres más bella
Você e eu sabemos que sem filtro você é mais bela
Me gusta que tú nunca te photoshopeas
Gosto que você nunca se photoshopeia
¿Dime que hacemo' entonces?
O que fazemos então?
Si mudas tu ropa a mi closet
Se você muda suas roupas para o meu armário
Dime tú porque yo no sé
Diga-me por que, porque eu não sei
Lo único que yo sé es que
A única coisa que eu sei é que
Si tú me dices ahorita que me quieres a tu la'o que lindo sería
Se você me disser agora que me quer ao seu lado, que lindo seria
(Me vería muy guapo yo, yo, yo)
(Eu me veria muito bonito, eu, eu, eu)
Si tú con esa boquita ya me tienes embobao' yo te besaría
Se você com essa boquinha já me tem encantado, eu te beijaria
Pero no me dices que sí, que sí que sí que sí
Mas você não me diz que sim, que sim, que sim, que sim
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Ah, você não me diz que sim, que sim, que sim, que sim
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Ah, você não me diz que sim, que sim, que sim, que sim
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Ah, você não me diz que sim, que sim, que sim, que sim
Yo te quiero así tal cual (tal cual)
Eu te quero assim, tal qual (tal qual)
Flow bien natural
Fluxo bem natural
Yo te quiero así tal cual
Eu te quero assim, tal qual
Flow bien natural
Fluxo bem natural
Yo te quiero así tal cual
Eu te quero assim, tal qual
Flow bien natural
Fluxo bem natural
Yo te quiero así tal cual
Eu te quero assim, tal qual
Flow natural
Fluxo natural
(Lara-rai-ya-ye)
(Lara-rai-ya-ye)
(Lalara-le-le-le-la)
(Lalara-le-le-le-la)
Si tú me dices ahorita que me quieres a tu lado que lindo sería (imagínate)
Se você me disser agora que me quer ao seu lado, que lindo seria (imagine)
(Yo más guapa te vería)
(Eu te veria mais bonita)
Si tú con esa boquita ya me tienes embobado yo te besaría
Se você com essa boquinha já me tem encantado, eu te beijaria
Pero no me dices que sí, que sí que sí que sí (muah)
Mas você não me diz que sim, que sim, que sim, que sim (muah)
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Ah, você não me diz que sim, que sim, que sim, que sim
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Ah, você não me diz que sim, que sim, que sim, que sim
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Ah, você não me diz que sim, que sim, que sim, que sim
Tú no me dice' que sí, dime dime que sí
Você não me diz que sim, diga diga que sim
Dime dime dime que sí
Diga diga diga que sim
La Tribu
A Tribo
Si tú me dices ahorita que me quieres a tu la'o que lindo sería
If you were to tell me right now that you love me by your side, how beautiful it would be
Si tú con esa boquita ya me tienes embobao' yo te besaría
You, with those lips, have already captivated me, I would kiss you
Pero no me dices que sí, que sí que sí que sí
But you don't say yes, yes, yes, yes
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Oh, you don't say yes, yes, yes, yes
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Oh, you don't say yes, yes, yes, yes
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Oh, you don't say yes, yes, yes, yes
La gente me dice que ya es muy obvio que ya se me nota
People tell me that it's already obvious that I'm into you
Que estoy más intenso que un niño con una pelota
That I'm more intense than a child with a ball
Cuando tú baila' me prendo automático
When you dance, I turn on automatically
Me pongo a pensarte romántico
I start thinking of you romantically
Como un astronauta lunático, fanático
Like a lunatic, fanatic astronaut
Tú y yo sabemos que sin filtro eres más bella
You and I know that without filters, you're more beautiful
Me gusta que tú nunca te photoshopeas
I like that you never photoshop yourself
¿Dime que hacemo' entonces?
So, what do we do then?
Si mudas tu ropa a mi closet
If you move your clothes to my closet
Dime tú porque yo no sé
Tell me, because I don't know
Lo único que yo sé es que
The only thing I know is that
Si tú me dices ahorita que me quieres a tu la'o que lindo sería
If you were to tell me right now that you love me by your side, how beautiful it would be
(Me vería muy guapo yo, yo, yo)
(I would look very handsome, me, me, me)
Si tú con esa boquita ya me tienes embobao' yo te besaría
You, with those lips, have already captivated me, I would kiss you
Pero no me dices que sí, que sí que sí que sí
But you don't say yes, yes, yes, yes
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Oh, you don't say yes, yes, yes, yes
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Oh, you don't say yes, yes, yes, yes
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Oh, you don't say yes, yes, yes, yes
Yo te quiero así tal cual (tal cual)
I love you just the way you are (just the way you are)
Flow bien natural
Your flow is so natural
Yo te quiero así tal cual
I love you just the way you are
Flow bien natural
Your flow is so natural
Yo te quiero así tal cual
I love you just the way you are
Flow bien natural
Your flow is so natural
Yo te quiero así tal cual
I love you just the way you are
Flow natural
With a natural flow
(Lara-rai-ya-ye)
(Lara-rai-ya-ye)
(Lalara-le-le-le-la)
(Lalara-le-le-le-la)
Si tú me dices ahorita que me quieres a tu lado que lindo sería (imagínate)
If you were to tell me right now that you love me by your side, how beautiful it would be (imagine)
(Yo más guapa te vería)
(I would look even more beautiful)
Si tú con esa boquita ya me tienes embobado yo te besaría
You, with those lips, have already captivated me, I would kiss you
Pero no me dices que sí, que sí que sí que sí (muah)
But you don't say yes, yes, yes, yes (muah)
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Oh, you don't say yes, yes, yes, yes
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Oh, you don't say yes, yes, yes, yes
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Oh, you don't say yes, yes, yes, yes
Tú no me dice' que sí, dime dime que sí
You don't say yes to me, tell me, tell me yes
Dime dime dime que sí
Tell me, tell me, tell me yes
La Tribu
La Tribu
Si tú me dices ahorita que me quieres a tu la'o que lindo sería
Si tu me dis maintenant que tu me veux à tes côtés, ce serait si beau
Si tú con esa boquita ya me tienes embobao' yo te besaría
Si avec cette petite bouche tu m'as déjà ensorcelé, je t'embrasserais
Pero no me dices que sí, que sí que sí que sí
Mais tu ne me dis pas oui, oui oui oui
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Oh tu ne me dis pas oui, oui oui oui
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Oh tu ne me dis pas oui, oui oui oui
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Oh tu ne me dis pas oui, oui oui oui
La gente me dice que ya es muy obvio que ya se me nota
Les gens me disent qu'il est déjà évident que ça se voit sur moi
Que estoy más intenso que un niño con una pelota
Que je suis plus intense qu'un enfant avec un ballon
Cuando tú baila' me prendo automático
Quand tu danses, je m'allume automatiquement
Me pongo a pensarte romántico
Je commence à penser à toi de manière romantique
Como un astronauta lunático, fanático
Comme un astronaute lunatique, fanatique
Tú y yo sabemos que sin filtro eres más bella
Toi et moi savons que sans filtre tu es plus belle
Me gusta que tú nunca te photoshopeas
J'aime que tu ne te photoshop jamais
¿Dime que hacemo' entonces?
Alors que faisons-nous ?
Si mudas tu ropa a mi closet
Si tu déplaces tes vêtements dans mon placard
Dime tú porque yo no sé
Dis-moi pourquoi parce que je ne sais pas
Lo único que yo sé es que
Tout ce que je sais, c'est que
Si tú me dices ahorita que me quieres a tu la'o que lindo sería
Si tu me dis maintenant que tu me veux à tes côtés, ce serait si beau
(Me vería muy guapo yo, yo, yo)
(Je serais très beau, moi, moi, moi)
Si tú con esa boquita ya me tienes embobao' yo te besaría
Si avec cette petite bouche tu m'as déjà ensorcelé, je t'embrasserais
Pero no me dices que sí, que sí que sí que sí
Mais tu ne me dis pas oui, oui oui oui
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Oh tu ne me dis pas oui, oui oui oui
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Oh tu ne me dis pas oui, oui oui oui
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Oh tu ne me dis pas oui, oui oui oui
Yo te quiero así tal cual (tal cual)
Je t'aime telle que tu es (telle que tu es)
Flow bien natural
Avec un flow naturel
Yo te quiero así tal cual
Je t'aime telle que tu es
Flow bien natural
Avec un flow naturel
Yo te quiero así tal cual
Je t'aime telle que tu es
Flow bien natural
Avec un flow naturel
Yo te quiero así tal cual
Je t'aime telle que tu es
Flow natural
Avec un flow naturel
(Lara-rai-ya-ye)
(Lara-rai-ya-ye)
(Lalara-le-le-le-la)
(Lalara-le-le-le-la)
Si tú me dices ahorita que me quieres a tu lado que lindo sería (imagínate)
Si tu me dis maintenant que tu me veux à tes côtés, ce serait si beau (imagine)
(Yo más guapa te vería)
(Je te verrais encore plus belle)
Si tú con esa boquita ya me tienes embobado yo te besaría
Si avec cette petite bouche tu m'as déjà ensorcelé, je t'embrasserais
Pero no me dices que sí, que sí que sí que sí (muah)
Mais tu ne me dis pas oui, oui oui oui (muah)
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Oh tu ne me dis pas oui, oui oui oui
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Oh tu ne me dis pas oui, oui oui oui
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Oh tu ne me dis pas oui, oui oui oui
Tú no me dice' que sí, dime dime que sí
Tu ne me dis pas oui, dis-moi dis-moi oui
Dime dime dime que sí
Dis-moi dis-moi dis-moi oui
La Tribu
La Tribu
Si tú me dices ahorita que me quieres a tu la'o que lindo sería
Se tu mi dicessi adesso che mi vuoi al tuo fianco, che bello sarebbe
Si tú con esa boquita ya me tienes embobao' yo te besaría
Se tu con quella bocca mi hai già stregato, ti bacierei
Pero no me dices que sí, que sí que sí que sí
Ma tu non mi dici di sì, di sì, di sì, di sì
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Ah, tu non mi dici di sì, di sì, di sì, di sì
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Ah, tu non mi dici di sì, di sì, di sì, di sì
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Ah, tu non mi dici di sì, di sì, di sì, di sì
La gente me dice que ya es muy obvio que ya se me nota
La gente mi dice che è già molto ovvio, che si nota
Que estoy más intenso que un niño con una pelota
Che sono più intenso di un bambino con una palla
Cuando tú baila' me prendo automático
Quando tu balli mi accendo automaticamente
Me pongo a pensarte romántico
Inizio a pensarti romanticamente
Como un astronauta lunático, fanático
Come un astronauta lunatico, fanatico
Tú y yo sabemos que sin filtro eres más bella
Tu ed io sappiamo che senza filtro sei più bella
Me gusta que tú nunca te photoshopeas
Mi piace che tu non ti ritocchi mai con Photoshop
¿Dime que hacemo' entonces?
Cosa facciamo allora?
Si mudas tu ropa a mi closet
Se sposti i tuoi vestiti nel mio armadio
Dime tú porque yo no sé
Dimmi tu perché io non lo so
Lo único que yo sé es que
L'unica cosa che so è che
Si tú me dices ahorita que me quieres a tu la'o que lindo sería
Se tu mi dicessi adesso che mi vuoi al tuo fianco, che bello sarebbe
(Me vería muy guapo yo, yo, yo)
(Sarei molto bello io, io, io)
Si tú con esa boquita ya me tienes embobao' yo te besaría
Se tu con quella bocca mi hai già stregato, ti bacierei
Pero no me dices que sí, que sí que sí que sí
Ma tu non mi dici di sì, di sì, di sì, di sì
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Ah, tu non mi dici di sì, di sì, di sì, di sì
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Ah, tu non mi dici di sì, di sì, di sì, di sì
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Ah, tu non mi dici di sì, di sì, di sì, di sì
Yo te quiero así tal cual (tal cual)
Ti voglio così com'è (così com'è)
Flow bien natural
Flusso molto naturale
Yo te quiero así tal cual
Ti voglio così com'è
Flow bien natural
Flusso molto naturale
Yo te quiero así tal cual
Ti voglio così com'è
Flow bien natural
Flusso molto naturale
Yo te quiero así tal cual
Ti voglio così com'è
Flow natural
Flusso naturale
(Lara-rai-ya-ye)
(Lara-rai-ya-ye)
(Lalara-le-le-le-la)
(Lalara-le-le-le-la)
Si tú me dices ahorita que me quieres a tu lado que lindo sería (imagínate)
Se tu mi dicessi adesso che mi vuoi al tuo fianco, che bello sarebbe (immagina)
(Yo más guapa te vería)
(Ti vedrei più bella)
Si tú con esa boquita ya me tienes embobado yo te besaría
Se tu con quella bocca mi hai già stregato, ti bacierei
Pero no me dices que sí, que sí que sí que sí (muah)
Ma tu non mi dici di sì, di sì, di sì, di sì (muah)
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Ah, tu non mi dici di sì, di sì, di sì, di sì
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Ah, tu non mi dici di sì, di sì, di sì, di sì
Ay tú no me dices que sí, que sí que sí que sí
Ah, tu non mi dici di sì, di sì, di sì, di sì
Tú no me dice' que sí, dime dime que sí
Tu non mi dici di sì, dimmi dimmi di sì
Dime dime dime que sí
Dimmi dimmi dimmi di sì
La Tribu
La Tribu

Wissenswertes über das Lied KESI von Camilo

Wer hat das Lied “KESI” von Camilo komponiert?
Das Lied “KESI” von Camilo wurde von Camilo Echeverri, Edgar Barrera, Juan Morelli komponiert.

Beliebteste Lieder von Camilo

Andere Künstler von Pop