Melodien

Vladislav Balovatsky, David Kraft, Judith Wessendorf, Tim Wilke

Liedtexte Übersetzung

Na na na na
Na na na na
Na na na na na
Na na na na

Baby, sag mir, warum lässt du mich allein?
Ich bin laut, geh' dir fremd und trinke viel
Aber Baby, bitte, du musst mir verzeihen
In meinem Kopf waren wieder diese Melodien
Na na na, Baby, sag mir, warum lässt du mich allein?
Ich bin laut, geh' dir fremd und trinke viel
Aber Baby, bitte, du musst mir verzeihen
In meinem Kopf waren wieder diese Melodien

Babe, ich weiß, du hast das alles nicht verdient (na na na)
Du warst neben mir, da war ich noch ein Dieb (jajaja)
Sag, wie oft hab' ich dich schon enttäuscht?
Sag, wie oft hast du dich wieder neu verliebt? (na na na)
Um mich rum so viele Bitches
Aber keine von denen kann sich mit dir messen, na na na na
Heute kennen mich so viele
Aber du kennst mich am besten, na na na
Ich bin wieder unterwegs, ich seh' tausend Farben (ja)
Du machst dir wieder Sorgen, du hast tausend Fragen (ah)
Ich verletz' dich immer wieder, du hast tausend Narben (ja)
Du nennst mich Capital, doch ich hab' tausend Namen
Du nennst mich Capital, doch ich hab' tausend Namen

Baby, sag mir, warum lässt du mich allein?
Ich bin laut, geh' dir fremd und trinke viel
Aber Baby, bitte, du musst mir verzeihen
In meinem Kopf waren wieder diese Melodien
Na na na, Baby, sag mir, warum lässt du mich allein?
Ich bin laut, geh' dir fremd und trinke viel
Aber Baby, bitte, du musst mir verzeihen
In meinem Kopf waren wieder diese Melodien

Du weißt doch selber grade, was du hier verpasst (jajaja)
Und ich frag' mich, warum kämpfst du nicht um mich? (na na na)
Jedes Wochenende fehlst du mir so krass, ah
Keine von den Fotzen kennt dich so wie ich (nein, nein, nein)
Du rufst wieder mal nicht an, ich weiß Bescheid (Bescheid)
Du bist draußen unterwegs mit deinen Jungs (deinen Jungs)
Baby, diesmal kann ich dir nicht mehr verzeihen (nein)
Und du stinkst aus deinem Maul so mies nach Suff, ah
Vielleicht sollt' ich mir 'n Woddi holen (ganz schnell, ja)
Und nochmal chillen mit paar Vollidioten (Tankstelle, ja)
Vielleicht geh' ich in Club
Vielleicht trink' ich heute mehr als einen Schluck, Baby
Baby, wie gefällt dir das? Du hast Kater, ich hab' Spaß
THC in meinem Kopf und bisschen Whiskey in mei'm Glas (oh, jajaja)
Du dachtest, diese Liebe hier bleibt ganz stabil
Doch ich muss dir sagen, du hast grad verkackt bei mir, Baby, Baby

Baby, glaub mir das, ich seh' es nicht mehr ein
Für dich ist das alles immer nur ein Spiel
Ab heute gehe ich und lasse dich allein
Ich höre selber grade diese Melodien
Na na na, Baby, glaub mir das, ich seh' es nicht mehr ein
Für dich ist das alles immer nur ein Spiel
Ab heute gehe ich und lasse dich allein
Ich höre selber grade diese Melodien

Baby, sag mir, warum lässt du mich allein?
Ich bin laut, geh' dir fremd und trinke viel
Aber Baby, bitte, du musst mir verzeihen
In meinem Kopf waren wieder diese Melodien
Na na na, Baby, sag mir, warum lässt du mich allein?
Ich bin laut, geh' dir fremd und trinke viel
Aber Baby, bitte, du musst mir verzeihen
In meinem Kopf waren wieder diese Melodien

Na na na na
Na na na na
Na na na na
Na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na
Na na na na
Baby, sag mir, warum lässt du mich allein?
Baby, me diga, por que você me deixa sozinho?
Ich bin laut, geh' dir fremd und trinke viel
Eu sou barulhento, te traio e bebo muito
Aber Baby, bitte, du musst mir verzeihen
Mas baby, por favor, você precisa me perdoar
In meinem Kopf waren wieder diese Melodien
Na minha cabeça estavam novamente essas melodias
Na na na, Baby, sag mir, warum lässt du mich allein?
Na na na, baby, me diga, por que você me deixa sozinho?
Ich bin laut, geh' dir fremd und trinke viel
Eu sou barulhento, te traio e bebo muito
Aber Baby, bitte, du musst mir verzeihen
Mas baby, por favor, você precisa me perdoar
In meinem Kopf waren wieder diese Melodien
Na minha cabeça estavam novamente essas melodias
Babe, ich weiß, du hast das alles nicht verdient (na na na)
Babe, eu sei, você não merece tudo isso (na na na)
Du warst neben mir, da war ich noch ein Dieb (jajaja)
Você estava ao meu lado, eu ainda era um ladrão (jajaja)
Sag, wie oft hab' ich dich schon enttäuscht?
Diga, quantas vezes eu já te decepcionei?
Sag, wie oft hast du dich wieder neu verliebt? (na na na)
Diga, quantas vezes você se apaixonou novamente? (na na na)
Um mich rum so viele Bitches
Ao meu redor tantas vadias
Aber keine von denen kann sich mit dir messen, na na na na
Mas nenhuma delas pode se comparar a você, na na na na
Heute kennen mich so viele
Hoje muitos me conhecem
Aber du kennst mich am besten, na na na
Mas você me conhece melhor, na na na
Ich bin wieder unterwegs, ich seh' tausend Farben (ja)
Estou novamente na estrada, vejo mil cores (sim)
Du machst dir wieder Sorgen, du hast tausend Fragen (ah)
Você está novamente preocupada, tem mil perguntas (ah)
Ich verletz' dich immer wieder, du hast tausend Narben (ja)
Eu te machuco sempre, você tem mil cicatrizes (sim)
Du nennst mich Capital, doch ich hab' tausend Namen
Você me chama de Capital, mas eu tenho mil nomes
Du nennst mich Capital, doch ich hab' tausend Namen
Você me chama de Capital, mas eu tenho mil nomes
Baby, sag mir, warum lässt du mich allein?
Baby, me diga, por que você me deixa sozinho?
Ich bin laut, geh' dir fremd und trinke viel
Eu sou barulhento, te traio e bebo muito
Aber Baby, bitte, du musst mir verzeihen
Mas baby, por favor, você precisa me perdoar
In meinem Kopf waren wieder diese Melodien
Na minha cabeça estavam novamente essas melodias
Na na na, Baby, sag mir, warum lässt du mich allein?
Na na na, baby, me diga, por que você me deixa sozinho?
Ich bin laut, geh' dir fremd und trinke viel
Eu sou barulhento, te traio e bebo muito
Aber Baby, bitte, du musst mir verzeihen
Mas baby, por favor, você precisa me perdoar
In meinem Kopf waren wieder diese Melodien
Na minha cabeça estavam novamente essas melodias
Du weißt doch selber grade, was du hier verpasst (jajaja)
Você sabe o que está perdendo aqui (jajaja)
Und ich frag' mich, warum kämpfst du nicht um mich? (na na na)
E eu me pergunto, por que você não luta por mim? (na na na)
Jedes Wochenende fehlst du mir so krass, ah
Todo fim de semana sinto muito a sua falta, ah
Keine von den Fotzen kennt dich so wie ich (nein, nein, nein)
Nenhuma dessas vadias te conhece como eu (não, não, não)
Du rufst wieder mal nicht an, ich weiß Bescheid (Bescheid)
Você não liga de novo, eu sei (sei)
Du bist draußen unterwegs mit deinen Jungs (deinen Jungs)
Você está lá fora com seus amigos (seus amigos)
Baby, diesmal kann ich dir nicht mehr verzeihen (nein)
Baby, desta vez eu não posso te perdoar (não)
Und du stinkst aus deinem Maul so mies nach Suff, ah
E você cheira a álcool pela boca, ah
Vielleicht sollt' ich mir 'n Woddi holen (ganz schnell, ja)
Talvez eu devesse pegar uma vodka (rápido, sim)
Und nochmal chillen mit paar Vollidioten (Tankstelle, ja)
E relaxar novamente com alguns idiotas (posto de gasolina, sim)
Vielleicht geh' ich in Club
Talvez eu vá para a balada
Vielleicht trink' ich heute mehr als einen Schluck, Baby
Talvez eu beba mais do que um gole hoje, baby
Baby, wie gefällt dir das? Du hast Kater, ich hab' Spaß
Baby, como você gosta disso? Você está de ressaca, eu estou me divertindo
THC in meinem Kopf und bisschen Whiskey in mei'm Glas (oh, jajaja)
THC na minha cabeça e um pouco de uísque no meu copo (oh, jajaja)
Du dachtest, diese Liebe hier bleibt ganz stabil
Você pensou que esse amor aqui permaneceria estável
Doch ich muss dir sagen, du hast grad verkackt bei mir, Baby, Baby
Mas eu tenho que te dizer, você acabou de estragar tudo comigo, baby, baby
Baby, glaub mir das, ich seh' es nicht mehr ein
Baby, acredite em mim, eu não aguento mais
Für dich ist das alles immer nur ein Spiel
Para você, tudo isso é sempre apenas um jogo
Ab heute gehe ich und lasse dich allein
A partir de hoje, eu vou e te deixo sozinho
Ich höre selber grade diese Melodien
Estou ouvindo essas melodias agora
Na na na, Baby, glaub mir das, ich seh' es nicht mehr ein
Na na na, baby, acredite em mim, eu não aguento mais
Für dich ist das alles immer nur ein Spiel
Para você, tudo isso é sempre apenas um jogo
Ab heute gehe ich und lasse dich allein
A partir de hoje, eu vou e te deixo sozinho
Ich höre selber grade diese Melodien
Estou ouvindo essas melodias agora
Baby, sag mir, warum lässt du mich allein?
Baby, me diga, por que você me deixa sozinho?
Ich bin laut, geh' dir fremd und trinke viel
Eu sou barulhento, te traio e bebo muito
Aber Baby, bitte, du musst mir verzeihen
Mas baby, por favor, você precisa me perdoar
In meinem Kopf waren wieder diese Melodien
Na minha cabeça estavam novamente essas melodias
Na na na, Baby, sag mir, warum lässt du mich allein?
Na na na, baby, me diga, por que você me deixa sozinho?
Ich bin laut, geh' dir fremd und trinke viel
Eu sou barulhento, te traio e bebo muito
Aber Baby, bitte, du musst mir verzeihen
Mas baby, por favor, você precisa me perdoar
In meinem Kopf waren wieder diese Melodien
Na minha cabeça estavam novamente essas melodias
Na na na na
Na na na na
Na na na na
Na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na
Na na na na
Baby, sag mir, warum lässt du mich allein?
Baby, tell me, why do you leave me alone?
Ich bin laut, geh' dir fremd und trinke viel
I'm loud, I cheat on you and I drink a lot
Aber Baby, bitte, du musst mir verzeihen
But baby, please, you have to forgive me
In meinem Kopf waren wieder diese Melodien
In my head, these melodies were playing again
Na na na, Baby, sag mir, warum lässt du mich allein?
Na na na, baby, tell me, why do you leave me alone?
Ich bin laut, geh' dir fremd und trinke viel
I'm loud, I cheat on you and I drink a lot
Aber Baby, bitte, du musst mir verzeihen
But baby, please, you have to forgive me
In meinem Kopf waren wieder diese Melodien
In my head, these melodies were playing again
Babe, ich weiß, du hast das alles nicht verdient (na na na)
Babe, I know, you didn't deserve all this (na na na)
Du warst neben mir, da war ich noch ein Dieb (jajaja)
You were next to me, I was still a thief (yeah yeah yeah)
Sag, wie oft hab' ich dich schon enttäuscht?
Tell me, how many times have I disappointed you?
Sag, wie oft hast du dich wieder neu verliebt? (na na na)
Tell me, how many times have you fallen in love again? (na na na)
Um mich rum so viele Bitches
So many bitches around me
Aber keine von denen kann sich mit dir messen, na na na na
But none of them can compare to you, na na na na
Heute kennen mich so viele
Today, so many people know me
Aber du kennst mich am besten, na na na
But you know me best, na na na
Ich bin wieder unterwegs, ich seh' tausend Farben (ja)
I'm on the road again, I see a thousand colors (yes)
Du machst dir wieder Sorgen, du hast tausend Fragen (ah)
You're worrying again, you have a thousand questions (ah)
Ich verletz' dich immer wieder, du hast tausend Narben (ja)
I hurt you over and over, you have a thousand scars (yes)
Du nennst mich Capital, doch ich hab' tausend Namen
You call me Capital, but I have a thousand names
Du nennst mich Capital, doch ich hab' tausend Namen
You call me Capital, but I have a thousand names
Baby, sag mir, warum lässt du mich allein?
Baby, tell me, why do you leave me alone?
Ich bin laut, geh' dir fremd und trinke viel
I'm loud, I cheat on you and I drink a lot
Aber Baby, bitte, du musst mir verzeihen
But baby, please, you have to forgive me
In meinem Kopf waren wieder diese Melodien
In my head, these melodies were playing again
Na na na, Baby, sag mir, warum lässt du mich allein?
Na na na, baby, tell me, why do you leave me alone?
Ich bin laut, geh' dir fremd und trinke viel
I'm loud, I cheat on you and I drink a lot
Aber Baby, bitte, du musst mir verzeihen
But baby, please, you have to forgive me
In meinem Kopf waren wieder diese Melodien
In my head, these melodies were playing again
Du weißt doch selber grade, was du hier verpasst (jajaja)
You know yourself what you're missing here (yeah yeah yeah)
Und ich frag' mich, warum kämpfst du nicht um mich? (na na na)
And I wonder, why don't you fight for me? (na na na)
Jedes Wochenende fehlst du mir so krass, ah
Every weekend I miss you so much, ah
Keine von den Fotzen kennt dich so wie ich (nein, nein, nein)
None of these bitches know you like I do (no, no, no)
Du rufst wieder mal nicht an, ich weiß Bescheid (Bescheid)
You're not calling again, I know (I know)
Du bist draußen unterwegs mit deinen Jungs (deinen Jungs)
You're out with your boys (your boys)
Baby, diesmal kann ich dir nicht mehr verzeihen (nein)
Baby, this time I can't forgive you anymore (no)
Und du stinkst aus deinem Maul so mies nach Suff, ah
And your breath smells so bad of booze, ah
Vielleicht sollt' ich mir 'n Woddi holen (ganz schnell, ja)
Maybe I should get a vodka (quickly, yes)
Und nochmal chillen mit paar Vollidioten (Tankstelle, ja)
And chill with some idiots again (gas station, yes)
Vielleicht geh' ich in Club
Maybe I'll go to the club
Vielleicht trink' ich heute mehr als einen Schluck, Baby
Maybe I'll drink more than a sip today, baby
Baby, wie gefällt dir das? Du hast Kater, ich hab' Spaß
Baby, how do you like that? You have a hangover, I have fun
THC in meinem Kopf und bisschen Whiskey in mei'm Glas (oh, jajaja)
THC in my head and a little whiskey in my glass (oh, yeah yeah yeah)
Du dachtest, diese Liebe hier bleibt ganz stabil
You thought this love would stay stable
Doch ich muss dir sagen, du hast grad verkackt bei mir, Baby, Baby
But I have to tell you, you just messed up with me, baby, baby
Baby, glaub mir das, ich seh' es nicht mehr ein
Baby, believe me, I can't stand it anymore
Für dich ist das alles immer nur ein Spiel
For you, it's always just a game
Ab heute gehe ich und lasse dich allein
From today, I'm leaving and leaving you alone
Ich höre selber grade diese Melodien
I'm listening to these melodies myself right now
Na na na, Baby, glaub mir das, ich seh' es nicht mehr ein
Na na na, baby, believe me, I can't stand it anymore
Für dich ist das alles immer nur ein Spiel
For you, it's always just a game
Ab heute gehe ich und lasse dich allein
From today, I'm leaving and leaving you alone
Ich höre selber grade diese Melodien
I'm listening to these melodies myself right now
Baby, sag mir, warum lässt du mich allein?
Baby, tell me, why do you leave me alone?
Ich bin laut, geh' dir fremd und trinke viel
I'm loud, I cheat on you and I drink a lot
Aber Baby, bitte, du musst mir verzeihen
But baby, please, you have to forgive me
In meinem Kopf waren wieder diese Melodien
In my head, these melodies were playing again
Na na na, Baby, sag mir, warum lässt du mich allein?
Na na na, baby, tell me, why do you leave me alone?
Ich bin laut, geh' dir fremd und trinke viel
I'm loud, I cheat on you and I drink a lot
Aber Baby, bitte, du musst mir verzeihen
But baby, please, you have to forgive me
In meinem Kopf waren wieder diese Melodien
In my head, these melodies were playing again
Na na na na
Na na na na
Na na na na
Na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na
Na na na na
Baby, sag mir, warum lässt du mich allein?
Bebé, dime, ¿por qué me dejas solo?
Ich bin laut, geh' dir fremd und trinke viel
Soy ruidoso, te engaño y bebo mucho
Aber Baby, bitte, du musst mir verzeihen
Pero bebé, por favor, debes perdonarme
In meinem Kopf waren wieder diese Melodien
En mi cabeza estaban de nuevo esas melodías
Na na na, Baby, sag mir, warum lässt du mich allein?
Na na na, bebé, dime, ¿por qué me dejas solo?
Ich bin laut, geh' dir fremd und trinke viel
Soy ruidoso, te engaño y bebo mucho
Aber Baby, bitte, du musst mir verzeihen
Pero bebé, por favor, debes perdonarme
In meinem Kopf waren wieder diese Melodien
En mi cabeza estaban de nuevo esas melodías
Babe, ich weiß, du hast das alles nicht verdient (na na na)
Bebé, sé que no te mereces todo esto (na na na)
Du warst neben mir, da war ich noch ein Dieb (jajaja)
Estabas a mi lado, cuando aún era un ladrón (jajaja)
Sag, wie oft hab' ich dich schon enttäuscht?
Dime, ¿cuántas veces te he decepcionado ya?
Sag, wie oft hast du dich wieder neu verliebt? (na na na)
Dime, ¿cuántas veces te has vuelto a enamorar? (na na na)
Um mich rum so viele Bitches
A mi alrededor hay tantas perras
Aber keine von denen kann sich mit dir messen, na na na na
Pero ninguna de ellas puede compararse contigo, na na na na
Heute kennen mich so viele
Hoy en día, muchos me conocen
Aber du kennst mich am besten, na na na
Pero tú me conoces mejor, na na na
Ich bin wieder unterwegs, ich seh' tausend Farben (ja)
Estoy de nuevo en camino, veo mil colores (sí)
Du machst dir wieder Sorgen, du hast tausend Fragen (ah)
Te preocupas de nuevo, tienes mil preguntas (ah)
Ich verletz' dich immer wieder, du hast tausend Narben (ja)
Te lastimo una y otra vez, tienes mil cicatrices (sí)
Du nennst mich Capital, doch ich hab' tausend Namen
Me llamas Capital, pero tengo mil nombres
Du nennst mich Capital, doch ich hab' tausend Namen
Me llamas Capital, pero tengo mil nombres
Baby, sag mir, warum lässt du mich allein?
Bebé, dime, ¿por qué me dejas solo?
Ich bin laut, geh' dir fremd und trinke viel
Soy ruidoso, te engaño y bebo mucho
Aber Baby, bitte, du musst mir verzeihen
Pero bebé, por favor, debes perdonarme
In meinem Kopf waren wieder diese Melodien
En mi cabeza estaban de nuevo esas melodías
Na na na, Baby, sag mir, warum lässt du mich allein?
Na na na, bebé, dime, ¿por qué me dejas solo?
Ich bin laut, geh' dir fremd und trinke viel
Soy ruidoso, te engaño y bebo mucho
Aber Baby, bitte, du musst mir verzeihen
Pero bebé, por favor, debes perdonarme
In meinem Kopf waren wieder diese Melodien
En mi cabeza estaban de nuevo esas melodías
Du weißt doch selber grade, was du hier verpasst (jajaja)
Sabes muy bien lo que te estás perdiendo aquí (jajaja)
Und ich frag' mich, warum kämpfst du nicht um mich? (na na na)
Y me pregunto, ¿por qué no luchas por mí? (na na na)
Jedes Wochenende fehlst du mir so krass, ah
Cada fin de semana te extraño tanto, ah
Keine von den Fotzen kennt dich so wie ich (nein, nein, nein)
Ninguna de esas zorras te conoce como yo (no, no, no)
Du rufst wieder mal nicht an, ich weiß Bescheid (Bescheid)
No vuelves a llamar, lo sé (lo sé)
Du bist draußen unterwegs mit deinen Jungs (deinen Jungs)
Estás fuera con tus amigos (tus amigos)
Baby, diesmal kann ich dir nicht mehr verzeihen (nein)
Bebé, esta vez no puedo perdonarte más (no)
Und du stinkst aus deinem Maul so mies nach Suff, ah
Y hueles a alcohol por la boca, ah
Vielleicht sollt' ich mir 'n Woddi holen (ganz schnell, ja)
Quizás debería conseguirme un vodka (rápido, sí)
Und nochmal chillen mit paar Vollidioten (Tankstelle, ja)
Y relajarme de nuevo con unos idiotas (gasolinera, sí)
Vielleicht geh' ich in Club
Quizás vaya al club
Vielleicht trink' ich heute mehr als einen Schluck, Baby
Quizás beba más de un trago hoy, bebé
Baby, wie gefällt dir das? Du hast Kater, ich hab' Spaß
Bebé, ¿cómo te gusta eso? Tienes resaca, yo me divierto
THC in meinem Kopf und bisschen Whiskey in mei'm Glas (oh, jajaja)
THC en mi cabeza y un poco de whisky en mi vaso (oh, jajaja)
Du dachtest, diese Liebe hier bleibt ganz stabil
Pensaste que este amor se mantendría estable
Doch ich muss dir sagen, du hast grad verkackt bei mir, Baby, Baby
Pero tengo que decirte, acabas de cagarla conmigo, bebé, bebé
Baby, glaub mir das, ich seh' es nicht mehr ein
Bebé, créeme, ya no lo veo
Für dich ist das alles immer nur ein Spiel
Para ti, todo esto es siempre solo un juego
Ab heute gehe ich und lasse dich allein
A partir de hoy, me voy y te dejo solo
Ich höre selber grade diese Melodien
Ahora mismo estoy escuchando esas melodías
Na na na, Baby, glaub mir das, ich seh' es nicht mehr ein
Na na na, bebé, créeme, ya no lo veo
Für dich ist das alles immer nur ein Spiel
Para ti, todo esto es siempre solo un juego
Ab heute gehe ich und lasse dich allein
A partir de hoy, me voy y te dejo solo
Ich höre selber grade diese Melodien
Ahora mismo estoy escuchando esas melodías
Baby, sag mir, warum lässt du mich allein?
Bebé, dime, ¿por qué me dejas solo?
Ich bin laut, geh' dir fremd und trinke viel
Soy ruidoso, te engaño y bebo mucho
Aber Baby, bitte, du musst mir verzeihen
Pero bebé, por favor, debes perdonarme
In meinem Kopf waren wieder diese Melodien
En mi cabeza estaban de nuevo esas melodías
Na na na, Baby, sag mir, warum lässt du mich allein?
Na na na, bebé, dime, ¿por qué me dejas solo?
Ich bin laut, geh' dir fremd und trinke viel
Soy ruidoso, te engaño y bebo mucho
Aber Baby, bitte, du musst mir verzeihen
Pero bebé, por favor, debes perdonarme
In meinem Kopf waren wieder diese Melodien
En mi cabeza estaban de nuevo esas melodías
Na na na na
Na na na na
Na na na na
Na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na
Na na na na
Baby, sag mir, warum lässt du mich allein?
Bébé, dis-moi, pourquoi me laisses-tu seul ?
Ich bin laut, geh' dir fremd und trinke viel
Je suis bruyant, je te trompe et je bois beaucoup
Aber Baby, bitte, du musst mir verzeihen
Mais bébé, s'il te plaît, tu dois me pardonner
In meinem Kopf waren wieder diese Melodien
Dans ma tête, il y avait encore ces mélodies
Na na na, Baby, sag mir, warum lässt du mich allein?
Na na na, bébé, dis-moi, pourquoi me laisses-tu seul ?
Ich bin laut, geh' dir fremd und trinke viel
Je suis bruyant, je te trompe et je bois beaucoup
Aber Baby, bitte, du musst mir verzeihen
Mais bébé, s'il te plaît, tu dois me pardonner
In meinem Kopf waren wieder diese Melodien
Dans ma tête, il y avait encore ces mélodies
Babe, ich weiß, du hast das alles nicht verdient (na na na)
Bébé, je sais, tu ne mérites pas tout ça (na na na)
Du warst neben mir, da war ich noch ein Dieb (jajaja)
Tu étais à côté de moi, j'étais encore un voleur (jajaja)
Sag, wie oft hab' ich dich schon enttäuscht?
Dis, combien de fois t'ai-je déjà déçu ?
Sag, wie oft hast du dich wieder neu verliebt? (na na na)
Dis, combien de fois es-tu retombée amoureuse ? (na na na)
Um mich rum so viele Bitches
Il y a tellement de salopes autour de moi
Aber keine von denen kann sich mit dir messen, na na na na
Mais aucune d'entre elles ne peut se comparer à toi, na na na na
Heute kennen mich so viele
Aujourd'hui, tant de gens me connaissent
Aber du kennst mich am besten, na na na
Mais tu me connais le mieux, na na na
Ich bin wieder unterwegs, ich seh' tausend Farben (ja)
Je suis encore en déplacement, je vois mille couleurs (oui)
Du machst dir wieder Sorgen, du hast tausend Fragen (ah)
Tu te fais encore du souci, tu as mille questions (ah)
Ich verletz' dich immer wieder, du hast tausend Narben (ja)
Je te blesse encore et encore, tu as mille cicatrices (oui)
Du nennst mich Capital, doch ich hab' tausend Namen
Tu m'appelles Capital, mais j'ai mille noms
Du nennst mich Capital, doch ich hab' tausend Namen
Tu m'appelles Capital, mais j'ai mille noms
Baby, sag mir, warum lässt du mich allein?
Bébé, dis-moi, pourquoi me laisses-tu seul ?
Ich bin laut, geh' dir fremd und trinke viel
Je suis bruyant, je te trompe et je bois beaucoup
Aber Baby, bitte, du musst mir verzeihen
Mais bébé, s'il te plaît, tu dois me pardonner
In meinem Kopf waren wieder diese Melodien
Dans ma tête, il y avait encore ces mélodies
Na na na, Baby, sag mir, warum lässt du mich allein?
Na na na, bébé, dis-moi, pourquoi me laisses-tu seul ?
Ich bin laut, geh' dir fremd und trinke viel
Je suis bruyant, je te trompe et je bois beaucoup
Aber Baby, bitte, du musst mir verzeihen
Mais bébé, s'il te plaît, tu dois me pardonner
In meinem Kopf waren wieder diese Melodien
Dans ma tête, il y avait encore ces mélodies
Du weißt doch selber grade, was du hier verpasst (jajaja)
Tu sais toi-même ce que tu rates ici (jajaja)
Und ich frag' mich, warum kämpfst du nicht um mich? (na na na)
Et je me demande, pourquoi ne te bats-tu pas pour moi ? (na na na)
Jedes Wochenende fehlst du mir so krass, ah
Chaque week-end, tu me manques tellement, ah
Keine von den Fotzen kennt dich so wie ich (nein, nein, nein)
Aucune de ces salopes ne te connaît comme moi (non, non, non)
Du rufst wieder mal nicht an, ich weiß Bescheid (Bescheid)
Tu ne rappelles pas encore, je sais (je sais)
Du bist draußen unterwegs mit deinen Jungs (deinen Jungs)
Tu es dehors avec tes potes (tes potes)
Baby, diesmal kann ich dir nicht mehr verzeihen (nein)
Bébé, cette fois je ne peux plus te pardonner (non)
Und du stinkst aus deinem Maul so mies nach Suff, ah
Et tu sens si mauvais l'alcool de ta bouche, ah
Vielleicht sollt' ich mir 'n Woddi holen (ganz schnell, ja)
Peut-être que je devrais aller chercher une vodka (très vite, oui)
Und nochmal chillen mit paar Vollidioten (Tankstelle, ja)
Et encore une fois traîner avec quelques imbéciles (station-service, oui)
Vielleicht geh' ich in Club
Peut-être que je vais en boîte
Vielleicht trink' ich heute mehr als einen Schluck, Baby
Peut-être que je vais boire plus qu'une gorgée, bébé
Baby, wie gefällt dir das? Du hast Kater, ich hab' Spaß
Bébé, comment ça te plaît ? Tu as la gueule de bois, je m'amuse
THC in meinem Kopf und bisschen Whiskey in mei'm Glas (oh, jajaja)
THC dans ma tête et un peu de whisky dans mon verre (oh, jajaja)
Du dachtest, diese Liebe hier bleibt ganz stabil
Tu pensais que cet amour resterait stable
Doch ich muss dir sagen, du hast grad verkackt bei mir, Baby, Baby
Mais je dois te dire, tu viens de merder avec moi, bébé, bébé
Baby, glaub mir das, ich seh' es nicht mehr ein
Bébé, crois-moi, je n'en peux plus
Für dich ist das alles immer nur ein Spiel
Pour toi, tout ça n'est qu'un jeu
Ab heute gehe ich und lasse dich allein
A partir d'aujourd'hui, je m'en vais et je te laisse seule
Ich höre selber grade diese Melodien
J'entends moi-même ces mélodies
Na na na, Baby, glaub mir das, ich seh' es nicht mehr ein
Na na na, bébé, crois-moi, je n'en peux plus
Für dich ist das alles immer nur ein Spiel
Pour toi, tout ça n'est qu'un jeu
Ab heute gehe ich und lasse dich allein
A partir d'aujourd'hui, je m'en vais et je te laisse seule
Ich höre selber grade diese Melodien
J'entends moi-même ces mélodies
Baby, sag mir, warum lässt du mich allein?
Bébé, dis-moi, pourquoi me laisses-tu seul ?
Ich bin laut, geh' dir fremd und trinke viel
Je suis bruyant, je te trompe et je bois beaucoup
Aber Baby, bitte, du musst mir verzeihen
Mais bébé, s'il te plaît, tu dois me pardonner
In meinem Kopf waren wieder diese Melodien
Dans ma tête, il y avait encore ces mélodies
Na na na, Baby, sag mir, warum lässt du mich allein?
Na na na, bébé, dis-moi, pourquoi me laisses-tu seul ?
Ich bin laut, geh' dir fremd und trinke viel
Je suis bruyant, je te trompe et je bois beaucoup
Aber Baby, bitte, du musst mir verzeihen
Mais bébé, s'il te plaît, tu dois me pardonner
In meinem Kopf waren wieder diese Melodien
Dans ma tête, il y avait encore ces mélodies
Na na na na
Na na na na
Na na na na
Na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na
Na na na na
Baby, sag mir, warum lässt du mich allein?
Baby, dimmi, perché mi lasci solo?
Ich bin laut, geh' dir fremd und trinke viel
Sono rumoroso, ti tradisco e bevo molto
Aber Baby, bitte, du musst mir verzeihen
Ma Baby, per favore, devi perdonarmi
In meinem Kopf waren wieder diese Melodien
Nella mia testa c'erano di nuovo queste melodie
Na na na, Baby, sag mir, warum lässt du mich allein?
Na na na, Baby, dimmi, perché mi lasci solo?
Ich bin laut, geh' dir fremd und trinke viel
Sono rumoroso, ti tradisco e bevo molto
Aber Baby, bitte, du musst mir verzeihen
Ma Baby, per favore, devi perdonarmi
In meinem Kopf waren wieder diese Melodien
Nella mia testa c'erano di nuovo queste melodie
Babe, ich weiß, du hast das alles nicht verdient (na na na)
Amore, so che non meriti tutto questo (na na na)
Du warst neben mir, da war ich noch ein Dieb (jajaja)
Eri al mio fianco, quando ero ancora un ladro (jajaja)
Sag, wie oft hab' ich dich schon enttäuscht?
Dimmi, quante volte ti ho già deluso?
Sag, wie oft hast du dich wieder neu verliebt? (na na na)
Dimmi, quante volte ti sei innamorata di nuovo? (na na na)
Um mich rum so viele Bitches
Attorno a me ci sono tante ragazze
Aber keine von denen kann sich mit dir messen, na na na na
Ma nessuna di loro può competere con te, na na na na
Heute kennen mich so viele
Oggi tante persone mi conoscono
Aber du kennst mich am besten, na na na
Ma tu mi conosci meglio, na na na
Ich bin wieder unterwegs, ich seh' tausend Farben (ja)
Sono di nuovo in viaggio, vedo mille colori (sì)
Du machst dir wieder Sorgen, du hast tausend Fragen (ah)
Ti preoccupi di nuovo, hai mille domande (ah)
Ich verletz' dich immer wieder, du hast tausend Narben (ja)
Ti ferisco sempre di nuovo, hai mille cicatrici (sì)
Du nennst mich Capital, doch ich hab' tausend Namen
Mi chiami Capital, ma ho mille nomi
Du nennst mich Capital, doch ich hab' tausend Namen
Mi chiami Capital, ma ho mille nomi
Baby, sag mir, warum lässt du mich allein?
Baby, dimmi, perché mi lasci solo?
Ich bin laut, geh' dir fremd und trinke viel
Sono rumoroso, ti tradisco e bevo molto
Aber Baby, bitte, du musst mir verzeihen
Ma Baby, per favore, devi perdonarmi
In meinem Kopf waren wieder diese Melodien
Nella mia testa c'erano di nuovo queste melodie
Na na na, Baby, sag mir, warum lässt du mich allein?
Na na na, Baby, dimmi, perché mi lasci solo?
Ich bin laut, geh' dir fremd und trinke viel
Sono rumoroso, ti tradisco e bevo molto
Aber Baby, bitte, du musst mir verzeihen
Ma Baby, per favore, devi perdonarmi
In meinem Kopf waren wieder diese Melodien
Nella mia testa c'erano di nuovo queste melodie
Du weißt doch selber grade, was du hier verpasst (jajaja)
Sai già cosa stai perdendo qui (jajaja)
Und ich frag' mich, warum kämpfst du nicht um mich? (na na na)
E mi chiedo, perché non combatti per me? (na na na)
Jedes Wochenende fehlst du mir so krass, ah
Ogni fine settimana mi manchi così tanto, ah
Keine von den Fotzen kennt dich so wie ich (nein, nein, nein)
Nessuna di quelle ragazze ti conosce come me (no, no, no)
Du rufst wieder mal nicht an, ich weiß Bescheid (Bescheid)
Non mi chiami di nuovo, lo so (lo so)
Du bist draußen unterwegs mit deinen Jungs (deinen Jungs)
Sei fuori con i tuoi amici (i tuoi amici)
Baby, diesmal kann ich dir nicht mehr verzeihen (nein)
Baby, questa volta non posso più perdonarti (no)
Und du stinkst aus deinem Maul so mies nach Suff, ah
E il tuo alito puzza di alcol, ah
Vielleicht sollt' ich mir 'n Woddi holen (ganz schnell, ja)
Forse dovrei prendere una vodka (veloce, sì)
Und nochmal chillen mit paar Vollidioten (Tankstelle, ja)
E rilassarmi di nuovo con alcuni idioti (stazione di servizio, sì)
Vielleicht geh' ich in Club
Forse vado in club
Vielleicht trink' ich heute mehr als einen Schluck, Baby
Forse bevo più di un sorso stasera, Baby
Baby, wie gefällt dir das? Du hast Kater, ich hab' Spaß
Baby, come ti piace? Hai l'hangover, io mi diverto
THC in meinem Kopf und bisschen Whiskey in mei'm Glas (oh, jajaja)
THC nella mia testa e un po' di whisky nel mio bicchiere (oh, jajaja)
Du dachtest, diese Liebe hier bleibt ganz stabil
Pensavi che questo amore sarebbe rimasto stabile
Doch ich muss dir sagen, du hast grad verkackt bei mir, Baby, Baby
Ma devo dirti, hai appena fallito con me, Baby, Baby
Baby, glaub mir das, ich seh' es nicht mehr ein
Baby, credimi, non lo accetto più
Für dich ist das alles immer nur ein Spiel
Per te è sempre solo un gioco
Ab heute gehe ich und lasse dich allein
Da oggi vado e ti lascio solo
Ich höre selber grade diese Melodien
Sto ascoltando proprio ora queste melodie
Na na na, Baby, glaub mir das, ich seh' es nicht mehr ein
Na na na, Baby, credimi, non lo accetto più
Für dich ist das alles immer nur ein Spiel
Per te è sempre solo un gioco
Ab heute gehe ich und lasse dich allein
Da oggi vado e ti lascio solo
Ich höre selber grade diese Melodien
Sto ascoltando proprio ora queste melodie
Baby, sag mir, warum lässt du mich allein?
Baby, dimmi, perché mi lasci solo?
Ich bin laut, geh' dir fremd und trinke viel
Sono rumoroso, ti tradisco e bevo molto
Aber Baby, bitte, du musst mir verzeihen
Ma Baby, per favore, devi perdonarmi
In meinem Kopf waren wieder diese Melodien
Nella mia testa c'erano di nuovo queste melodie
Na na na, Baby, sag mir, warum lässt du mich allein?
Na na na, Baby, dimmi, perché mi lasci solo?
Ich bin laut, geh' dir fremd und trinke viel
Sono rumoroso, ti tradisco e bevo molto
Aber Baby, bitte, du musst mir verzeihen
Ma Baby, per favore, devi perdonarmi
In meinem Kopf waren wieder diese Melodien
Nella mia testa c'erano di nuovo queste melodie

Wissenswertes über das Lied Melodien von Capital Bra

Auf welchen Alben wurde das Lied “Melodien” von Capital Bra veröffentlicht?
Capital Bra hat das Lied auf den Alben “Fickt euch alle EP” im Jahr 2018 und “Melodien” im Jahr 2018 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Melodien” von Capital Bra komponiert?
Das Lied “Melodien” von Capital Bra wurde von Vladislav Balovatsky, David Kraft, Judith Wessendorf, Tim Wilke komponiert.

Beliebteste Lieder von Capital Bra

Andere Künstler von Trap