GHETTOGIRL

Alexander Mueller, Cem Anhan, Iad Aslan, Lars Wiedemann, Murad Weshah

Liedtexte Übersetzung

Du bist mein Ghetto Girl
Aber wieso gehst du raus in die Welt ohne mich?
Da draußen ist es viel zu gefährlich für dich
Dein Mann ist nicht bei dir, sag, wer klärt es für dich?
Sei ehrlich zu mir Baby
Muss ich fünfzehn Jahre Knast jetzt in Kauf nehmen?
Oder soll ich meine Gang bei ihm vorbeischicken?
Ich hab' nur ein Leben, nenn' mir diesen einen Namen Baby
Mein Kafa ist rille, rille

Blockpanorama
In meinem Kopf ist schon wieder nur Drama
Mein Ghetto Girl macht wieder Stress
Aber diesmal ist es anders, denn
In der letzten Zeit warst du bis in die Nacht unterwegs
Ich wohn' zwar nicht mit dir, aber die Nachbarn sie sehen
Der Cousin von Rajid hat mir alles schon erzählt
Im Café Marrakesh, auf Juan und Nana-Tee, eh

Ach, was für ein Tag, am Ende hat sie es geschafft
Ma Cherie nennt mich ein'n Psychopath
Aber sag, was hab' ich dir getan, my Baby
Hey, Cano, du bist auf dem Weg von Luzifer
Wurde schon mehr als genug gewarnt
Ach, was für ein Tag, am Ende hat sie es geschafft
Ma Cherie nennt mich ein'n Psychopath
Aber sag, was hab' ich dir getan, my Baby
Hey, Cano, du bist auf dem Weg von Luzifer
Wurde schon mehr als genug gewarnt

Zu viel Zeit hab' ich mit dir verlor'n
Beginn ab jetzt wieder von vorn
Mein jedes Wort todernst, was ich hier gerade schreib
Und ich wünsch, du wärst niemals gebor'n
Heut mach' ich alles kaputt, hinterlasse die Scherben
Ich zieh' diesen Hurensohn mit ins Verderben
Nachrichtensender, berichte im Fernsehen
Doch dich lass ich leben, dann fühlst du die Schmerzen
Ich sitz' vor dem Richter, er lä-lässt Frau hinter gitter
Ich hab' sie geliebt, doch in diesem Moment, frag ich, war es das wert?
Und ich bete zu Gott in der Nacht, meine letzte Hoffnung ist, das
Er mir vergibt, egal, wie schwer es auch ist
Halt die Knarre an mein'n Kopf und es macht

Ach, was für ein Tag, am Ende hat sie es geschafft
Ma Chérie nennt mich ein'n Psychopath
Aber sag, was hab' ich dir getan, my Baby
Hey, Cano, du bist auf dem Weg von Luzifer
Wurde schon mehr als genug gewarnt
Ach, was für ein Tag, am Ende hat sie es geschafft
Ma Cherie nennt mich ein'n Psychopath
Aber sag, was hab' ich dir getan, my Baby
Hey, Cano, du bist auf dem Weg von Luzifer
Wurde schon mehr als genug gewarnt

Nein, bitte, geh' noch nicht
Ich versuch's für dich, yeah
Ich mach' es für dich
Ich töte für dich, ich töte für dich
Alles für dich, mein Ghetto Girl

Du bist mein Ghetto Girl
Tu és a minha menina do gueto
Aber wieso gehst du raus in die Welt ohne mich?
Mas por que sais para o mundo sem mim?
Da draußen ist es viel zu gefährlich für dich
Lá fora é muito perigoso para ti
Dein Mann ist nicht bei dir, sag, wer klärt es für dich?
Teu homem não está contigo, diga, quem vai resolver isso para ti?
Sei ehrlich zu mir Baby
Seja honesta comigo, baby
Muss ich fünfzehn Jahre Knast jetzt in Kauf nehmen?
Devo aceitar agora quinze anos de prisão?
Oder soll ich meine Gang bei ihm vorbeischicken?
Ou devo mandar minha gangue até ele?
Ich hab' nur ein Leben, nenn' mir diesen einen Namen Baby
Eu só tenho uma vida, me dê esse nome, baby
Mein Kafa ist rille, rille
Minha cabeça está confusa, confusa
Blockpanorama
Panorama do bloco
In meinem Kopf ist schon wieder nur Drama
Na minha cabeça só tem drama novamente
Mein Ghetto Girl macht wieder Stress
Minha menina do gueto está causando problemas novamente
Aber diesmal ist es anders, denn
Mas desta vez é diferente, porque
In der letzten Zeit warst du bis in die Nacht unterwegs
Ultimamente, você tem saído até tarde da noite
Ich wohn' zwar nicht mit dir, aber die Nachbarn sie sehen
Eu não moro contigo, mas os vizinhos veem
Der Cousin von Rajid hat mir alles schon erzählt
O primo de Rajid já me contou tudo
Im Café Marrakesh, auf Juan und Nana-Tee, eh
No Café Marrakesh, sobre Juan e Nana-Tee, eh
Ach, was für ein Tag, am Ende hat sie es geschafft
Ah, que dia, no final ela conseguiu
Ma Cherie nennt mich ein'n Psychopath
Ma Cherie me chama de psicopata
Aber sag, was hab' ich dir getan, my Baby
Mas diga, o que eu fiz contigo, meu bebê
Hey, Cano, du bist auf dem Weg von Luzifer
Hey, Cano, estás no caminho de Lúcifer
Wurde schon mehr als genug gewarnt
Já fui avisado mais do que o suficiente
Ach, was für ein Tag, am Ende hat sie es geschafft
Ah, que dia, no final ela conseguiu
Ma Cherie nennt mich ein'n Psychopath
Ma Cherie me chama de psicopata
Aber sag, was hab' ich dir getan, my Baby
Mas diga, o que eu fiz contigo, meu bebê
Hey, Cano, du bist auf dem Weg von Luzifer
Hey, Cano, estás no caminho de Lúcifer
Wurde schon mehr als genug gewarnt
Já fui avisado mais do que o suficiente
Zu viel Zeit hab' ich mit dir verlor'n
Perdi muito tempo contigo
Beginn ab jetzt wieder von vorn
Começo de novo a partir de agora
Mein jedes Wort todernst, was ich hier gerade schreib
Cada palavra que escrevo aqui é muito séria
Und ich wünsch, du wärst niemals gebor'n
E eu desejo que nunca tivesses nascido
Heut mach' ich alles kaputt, hinterlasse die Scherben
Hoje eu destruo tudo, deixo os cacos
Ich zieh' diesen Hurensohn mit ins Verderben
Eu arrasto esse filho da puta para a ruína
Nachrichtensender, berichte im Fernsehen
Canais de notícias, reportem na TV
Doch dich lass ich leben, dann fühlst du die Schmerzen
Mas eu te deixo viver, então sentirás a dor
Ich sitz' vor dem Richter, er lä-lässt Frau hinter gitter
Estou sentado diante do juiz, ele deixa a mulher atrás das grades
Ich hab' sie geliebt, doch in diesem Moment, frag ich, war es das wert?
Eu a amava, mas neste momento, pergunto, valeu a pena?
Und ich bete zu Gott in der Nacht, meine letzte Hoffnung ist, das
E eu rezo a Deus à noite, minha última esperança é que
Er mir vergibt, egal, wie schwer es auch ist
Ele me perdoe, não importa o quão difícil seja
Halt die Knarre an mein'n Kopf und es macht
Aponto a arma para a minha cabeça e ela dispara
Ach, was für ein Tag, am Ende hat sie es geschafft
Ah, que dia, no final ela conseguiu
Ma Chérie nennt mich ein'n Psychopath
Ma Cherie me chama de psicopata
Aber sag, was hab' ich dir getan, my Baby
Mas diga, o que eu fiz contigo, meu bebê
Hey, Cano, du bist auf dem Weg von Luzifer
Hey, Cano, estás no caminho de Lúcifer
Wurde schon mehr als genug gewarnt
Já fui avisado mais do que o suficiente
Ach, was für ein Tag, am Ende hat sie es geschafft
Ah, que dia, no final ela conseguiu
Ma Cherie nennt mich ein'n Psychopath
Ma Cherie me chama de psicopata
Aber sag, was hab' ich dir getan, my Baby
Mas diga, o que eu fiz contigo, meu bebê
Hey, Cano, du bist auf dem Weg von Luzifer
Hey, Cano, estás no caminho de Lúcifer
Wurde schon mehr als genug gewarnt
Já fui avisado mais do que o suficiente
Nein, bitte, geh' noch nicht
Não, por favor, não vás ainda
Ich versuch's für dich, yeah
Eu tento por ti, yeah
Ich mach' es für dich
Eu faço por ti
Ich töte für dich, ich töte für dich
Eu mato por ti, eu mato por ti
Alles für dich, mein Ghetto Girl
Tudo por ti, minha menina do gueto
Du bist mein Ghetto Girl
You are my ghetto girl
Aber wieso gehst du raus in die Welt ohne mich?
But why do you go out into the world without me?
Da draußen ist es viel zu gefährlich für dich
Out there it's much too dangerous for you
Dein Mann ist nicht bei dir, sag, wer klärt es für dich?
Your man is not with you, tell me, who will clear it up for you?
Sei ehrlich zu mir Baby
Be honest with me baby
Muss ich fünfzehn Jahre Knast jetzt in Kauf nehmen?
Do I have to accept fifteen years in prison now?
Oder soll ich meine Gang bei ihm vorbeischicken?
Or should I send my gang over to him?
Ich hab' nur ein Leben, nenn' mir diesen einen Namen Baby
I only have one life, give me this one name baby
Mein Kafa ist rille, rille
My head is spinning, spinning
Blockpanorama
Block panorama
In meinem Kopf ist schon wieder nur Drama
In my head there's only drama again
Mein Ghetto Girl macht wieder Stress
My ghetto girl is causing trouble again
Aber diesmal ist es anders, denn
But this time it's different, because
In der letzten Zeit warst du bis in die Nacht unterwegs
Lately you've been out until late at night
Ich wohn' zwar nicht mit dir, aber die Nachbarn sie sehen
I don't live with you, but the neighbors they see
Der Cousin von Rajid hat mir alles schon erzählt
Rajid's cousin has already told me everything
Im Café Marrakesh, auf Juan und Nana-Tee, eh
At Café Marrakesh, over Juan and Nana tea, eh
Ach, was für ein Tag, am Ende hat sie es geschafft
Oh, what a day, in the end she made it
Ma Cherie nennt mich ein'n Psychopath
Ma Cherie calls me a psychopath
Aber sag, was hab' ich dir getan, my Baby
But tell me, what have I done to you, my baby
Hey, Cano, du bist auf dem Weg von Luzifer
Hey, Cano, you're on the way from Lucifer
Wurde schon mehr als genug gewarnt
I've been warned more than enough
Ach, was für ein Tag, am Ende hat sie es geschafft
Oh, what a day, in the end she made it
Ma Cherie nennt mich ein'n Psychopath
Ma Cherie calls me a psychopath
Aber sag, was hab' ich dir getan, my Baby
But tell me, what have I done to you, my baby
Hey, Cano, du bist auf dem Weg von Luzifer
Hey, Cano, you're on the way from Lucifer
Wurde schon mehr als genug gewarnt
I've been warned more than enough
Zu viel Zeit hab' ich mit dir verlor'n
I've lost too much time with you
Beginn ab jetzt wieder von vorn
Starting over from now on
Mein jedes Wort todernst, was ich hier gerade schreib
Every word I write here is deadly serious
Und ich wünsch, du wärst niemals gebor'n
And I wish you were never born
Heut mach' ich alles kaputt, hinterlasse die Scherben
Today I'm destroying everything, leaving the shards behind
Ich zieh' diesen Hurensohn mit ins Verderben
I'm dragging this son of a bitch down with me
Nachrichtensender, berichte im Fernsehen
News channels, report on TV
Doch dich lass ich leben, dann fühlst du die Schmerzen
But I'll let you live, then you'll feel the pain
Ich sitz' vor dem Richter, er lä-lässt Frau hinter gitter
I sit in front of the judge, he puts the woman behind bars
Ich hab' sie geliebt, doch in diesem Moment, frag ich, war es das wert?
I loved her, but in this moment, I ask, was it worth it?
Und ich bete zu Gott in der Nacht, meine letzte Hoffnung ist, das
And I pray to God at night, my last hope is that
Er mir vergibt, egal, wie schwer es auch ist
He forgives me, no matter how hard it is
Halt die Knarre an mein'n Kopf und es macht
Hold the gun to my head and it goes
Ach, was für ein Tag, am Ende hat sie es geschafft
Oh, what a day, in the end she made it
Ma Chérie nennt mich ein'n Psychopath
Ma Cherie calls me a psychopath
Aber sag, was hab' ich dir getan, my Baby
But tell me, what have I done to you, my baby
Hey, Cano, du bist auf dem Weg von Luzifer
Hey, Cano, you're on the way from Lucifer
Wurde schon mehr als genug gewarnt
I've been warned more than enough
Ach, was für ein Tag, am Ende hat sie es geschafft
Oh, what a day, in the end she made it
Ma Cherie nennt mich ein'n Psychopath
Ma Cherie calls me a psychopath
Aber sag, was hab' ich dir getan, my Baby
But tell me, what have I done to you, my baby
Hey, Cano, du bist auf dem Weg von Luzifer
Hey, Cano, you're on the way from Lucifer
Wurde schon mehr als genug gewarnt
I've been warned more than enough
Nein, bitte, geh' noch nicht
No, please, don't go yet
Ich versuch's für dich, yeah
I'll try for you, yeah
Ich mach' es für dich
I'll do it for you
Ich töte für dich, ich töte für dich
I'll kill for you, I'll kill for you
Alles für dich, mein Ghetto Girl
Everything for you, my ghetto girl
Du bist mein Ghetto Girl
Eres mi chica del gueto
Aber wieso gehst du raus in die Welt ohne mich?
Pero, ¿por qué sales al mundo sin mí?
Da draußen ist es viel zu gefährlich für dich
Ahí fuera es demasiado peligroso para ti
Dein Mann ist nicht bei dir, sag, wer klärt es für dich?
Tu hombre no está contigo, dime, ¿quién lo resolverá por ti?
Sei ehrlich zu mir Baby
Sé honesta conmigo, bebé
Muss ich fünfzehn Jahre Knast jetzt in Kauf nehmen?
¿Debo aceptar ahora quince años de prisión?
Oder soll ich meine Gang bei ihm vorbeischicken?
¿O debería enviar a mi pandilla a verlo?
Ich hab' nur ein Leben, nenn' mir diesen einen Namen Baby
Solo tengo una vida, dime ese nombre, bebé
Mein Kafa ist rille, rille
Mi cabeza está llena, llena
Blockpanorama
Panorama de bloque
In meinem Kopf ist schon wieder nur Drama
En mi cabeza solo hay drama de nuevo
Mein Ghetto Girl macht wieder Stress
Mi chica del gueto está causando problemas de nuevo
Aber diesmal ist es anders, denn
Pero esta vez es diferente, porque
In der letzten Zeit warst du bis in die Nacht unterwegs
Últimamente has estado fuera hasta tarde en la noche
Ich wohn' zwar nicht mit dir, aber die Nachbarn sie sehen
No vivo contigo, pero los vecinos ven
Der Cousin von Rajid hat mir alles schon erzählt
El primo de Rajid ya me lo contó todo
Im Café Marrakesh, auf Juan und Nana-Tee, eh
En el Café Marrakesh, con Juan y té Nana, eh
Ach, was für ein Tag, am Ende hat sie es geschafft
Ay, qué día, al final lo logró
Ma Cherie nennt mich ein'n Psychopath
Ma Cherie me llama un psicópata
Aber sag, was hab' ich dir getan, my Baby
Pero dime, ¿qué te hice, mi bebé?
Hey, Cano, du bist auf dem Weg von Luzifer
Hey, Cano, estás en el camino de Lucifer
Wurde schon mehr als genug gewarnt
Ya he sido advertido más que suficiente
Ach, was für ein Tag, am Ende hat sie es geschafft
Ay, qué día, al final lo logró
Ma Cherie nennt mich ein'n Psychopath
Ma Cherie me llama un psicópata
Aber sag, was hab' ich dir getan, my Baby
Pero dime, ¿qué te hice, mi bebé?
Hey, Cano, du bist auf dem Weg von Luzifer
Hey, Cano, estás en el camino de Lucifer
Wurde schon mehr als genug gewarnt
Ya he sido advertido más que suficiente
Zu viel Zeit hab' ich mit dir verlor'n
He perdido demasiado tiempo contigo
Beginn ab jetzt wieder von vorn
A partir de ahora empiezo de nuevo
Mein jedes Wort todernst, was ich hier gerade schreib
Cada palabra que escribo aquí es muy seria
Und ich wünsch, du wärst niemals gebor'n
Y deseo que nunca hubieras nacido
Heut mach' ich alles kaputt, hinterlasse die Scherben
Hoy lo destrozo todo, dejo los escombros
Ich zieh' diesen Hurensohn mit ins Verderben
Arrastro a este hijo de puta a la perdición
Nachrichtensender, berichte im Fernsehen
Canales de noticias, informa en la televisión
Doch dich lass ich leben, dann fühlst du die Schmerzen
Pero te dejaré vivir, entonces sentirás el dolor
Ich sitz' vor dem Richter, er lä-lässt Frau hinter gitter
Estoy frente al juez, él encierra a la mujer
Ich hab' sie geliebt, doch in diesem Moment, frag ich, war es das wert?
La amé, pero en este momento, me pregunto, ¿valió la pena?
Und ich bete zu Gott in der Nacht, meine letzte Hoffnung ist, das
Y rezo a Dios en la noche, mi última esperanza es que
Er mir vergibt, egal, wie schwer es auch ist
Él me perdone, no importa cuán difícil sea
Halt die Knarre an mein'n Kopf und es macht
Apunto la pistola a mi cabeza y dispara
Ach, was für ein Tag, am Ende hat sie es geschafft
Ay, qué día, al final lo logró
Ma Chérie nennt mich ein'n Psychopath
Ma Cherie me llama un psicópata
Aber sag, was hab' ich dir getan, my Baby
Pero dime, ¿qué te hice, mi bebé?
Hey, Cano, du bist auf dem Weg von Luzifer
Hey, Cano, estás en el camino de Lucifer
Wurde schon mehr als genug gewarnt
Ya he sido advertido más que suficiente
Ach, was für ein Tag, am Ende hat sie es geschafft
Ay, qué día, al final lo logró
Ma Cherie nennt mich ein'n Psychopath
Ma Cherie me llama un psicópata
Aber sag, was hab' ich dir getan, my Baby
Pero dime, ¿qué te hice, mi bebé?
Hey, Cano, du bist auf dem Weg von Luzifer
Hey, Cano, estás en el camino de Lucifer
Wurde schon mehr als genug gewarnt
Ya he sido advertido más que suficiente
Nein, bitte, geh' noch nicht
No, por favor, no te vayas todavía
Ich versuch's für dich, yeah
Lo intentaré por ti, sí
Ich mach' es für dich
Lo haré por ti
Ich töte für dich, ich töte für dich
Mataré por ti, mataré por ti
Alles für dich, mein Ghetto Girl
Todo por ti, mi chica del gueto
Du bist mein Ghetto Girl
Tu es ma fille du ghetto
Aber wieso gehst du raus in die Welt ohne mich?
Mais pourquoi sors-tu dans le monde sans moi ?
Da draußen ist es viel zu gefährlich für dich
Là-bas, c'est beaucoup trop dangereux pour toi
Dein Mann ist nicht bei dir, sag, wer klärt es für dich?
Ton homme n'est pas avec toi, dis, qui va s'occuper de toi ?
Sei ehrlich zu mir Baby
Sois honnête avec moi, bébé
Muss ich fünfzehn Jahre Knast jetzt in Kauf nehmen?
Dois-je maintenant accepter quinze ans de prison ?
Oder soll ich meine Gang bei ihm vorbeischicken?
Ou dois-je envoyer mon gang chez lui ?
Ich hab' nur ein Leben, nenn' mir diesen einen Namen Baby
Je n'ai qu'une vie, donne-moi ce nom, bébé
Mein Kafa ist rille, rille
Mon Kafa est rille, rille
Blockpanorama
Panorama du bloc
In meinem Kopf ist schon wieder nur Drama
Dans ma tête, c'est encore du drame
Mein Ghetto Girl macht wieder Stress
Ma fille du ghetto fait encore des histoires
Aber diesmal ist es anders, denn
Mais cette fois, c'est différent, car
In der letzten Zeit warst du bis in die Nacht unterwegs
Ces derniers temps, tu étais dehors jusqu'à tard dans la nuit
Ich wohn' zwar nicht mit dir, aber die Nachbarn sie sehen
Je ne vis pas avec toi, mais les voisins voient
Der Cousin von Rajid hat mir alles schon erzählt
Le cousin de Rajid m'a déjà tout raconté
Im Café Marrakesh, auf Juan und Nana-Tee, eh
Au Café Marrakesh, sur Juan et Nana-Tee, eh
Ach, was für ein Tag, am Ende hat sie es geschafft
Oh, quelle journée, à la fin elle a réussi
Ma Cherie nennt mich ein'n Psychopath
Ma Chérie m'appelle un psychopathe
Aber sag, was hab' ich dir getan, my Baby
Mais dis, qu'est-ce que je t'ai fait, mon bébé
Hey, Cano, du bist auf dem Weg von Luzifer
Hey, Cano, tu es sur le chemin de Lucifer
Wurde schon mehr als genug gewarnt
J'ai été averti plus qu'assez
Ach, was für ein Tag, am Ende hat sie es geschafft
Oh, quelle journée, à la fin elle a réussi
Ma Cherie nennt mich ein'n Psychopath
Ma Chérie m'appelle un psychopathe
Aber sag, was hab' ich dir getan, my Baby
Mais dis, qu'est-ce que je t'ai fait, mon bébé
Hey, Cano, du bist auf dem Weg von Luzifer
Hey, Cano, tu es sur le chemin de Lucifer
Wurde schon mehr als genug gewarnt
J'ai été averti plus qu'assez
Zu viel Zeit hab' ich mit dir verlor'n
J'ai perdu trop de temps avec toi
Beginn ab jetzt wieder von vorn
Je recommence à partir de maintenant
Mein jedes Wort todernst, was ich hier gerade schreib
Chaque mot que j'écris ici est mortellement sérieux
Und ich wünsch, du wärst niemals gebor'n
Et je souhaite que tu ne sois jamais née
Heut mach' ich alles kaputt, hinterlasse die Scherben
Aujourd'hui, je détruis tout, je laisse les débris
Ich zieh' diesen Hurensohn mit ins Verderben
Je tire ce fils de pute dans la ruine
Nachrichtensender, berichte im Fernsehen
Les chaînes d'information, rapportent à la télévision
Doch dich lass ich leben, dann fühlst du die Schmerzen
Mais je te laisse vivre, alors tu ressens la douleur
Ich sitz' vor dem Richter, er lä-lässt Frau hinter gitter
Je suis assis devant le juge, il laisse la femme derrière les barreaux
Ich hab' sie geliebt, doch in diesem Moment, frag ich, war es das wert?
Je l'aimais, mais à ce moment-là, je me demande si ça valait le coup ?
Und ich bete zu Gott in der Nacht, meine letzte Hoffnung ist, das
Et je prie Dieu la nuit, mon dernier espoir est que
Er mir vergibt, egal, wie schwer es auch ist
Il me pardonne, peu importe combien c'est difficile
Halt die Knarre an mein'n Kopf und es macht
Je pointe le pistolet sur ma tête et ça fait
Ach, was für ein Tag, am Ende hat sie es geschafft
Oh, quelle journée, à la fin elle a réussi
Ma Chérie nennt mich ein'n Psychopath
Ma Chérie m'appelle un psychopathe
Aber sag, was hab' ich dir getan, my Baby
Mais dis, qu'est-ce que je t'ai fait, mon bébé
Hey, Cano, du bist auf dem Weg von Luzifer
Hey, Cano, tu es sur le chemin de Lucifer
Wurde schon mehr als genug gewarnt
J'ai été averti plus qu'assez
Ach, was für ein Tag, am Ende hat sie es geschafft
Oh, quelle journée, à la fin elle a réussi
Ma Cherie nennt mich ein'n Psychopath
Ma Chérie m'appelle un psychopathe
Aber sag, was hab' ich dir getan, my Baby
Mais dis, qu'est-ce que je t'ai fait, mon bébé
Hey, Cano, du bist auf dem Weg von Luzifer
Hey, Cano, tu es sur le chemin de Lucifer
Wurde schon mehr als genug gewarnt
J'ai été averti plus qu'assez
Nein, bitte, geh' noch nicht
Non, s'il te plaît, ne pars pas encore
Ich versuch's für dich, yeah
Je le fais pour toi, ouais
Ich mach' es für dich
Je le fais pour toi
Ich töte für dich, ich töte für dich
Je tue pour toi, je tue pour toi
Alles für dich, mein Ghetto Girl
Tout pour toi, ma fille du ghetto
Du bist mein Ghetto Girl
Sei la mia ragazza del ghetto
Aber wieso gehst du raus in die Welt ohne mich?
Ma perché vai nel mondo senza di me?
Da draußen ist es viel zu gefährlich für dich
Là fuori è troppo pericoloso per te
Dein Mann ist nicht bei dir, sag, wer klärt es für dich?
Il tuo uomo non è con te, chi lo chiarirà per te?
Sei ehrlich zu mir Baby
Sii onesta con me, baby
Muss ich fünfzehn Jahre Knast jetzt in Kauf nehmen?
Devo accettare quindici anni di prigione adesso?
Oder soll ich meine Gang bei ihm vorbeischicken?
O dovrei mandare la mia gang da lui?
Ich hab' nur ein Leben, nenn' mir diesen einen Namen Baby
Ho solo una vita, dimmi questo unico nome, baby
Mein Kafa ist rille, rille
Il mio Kafa è rille, rille
Blockpanorama
Panorama del blocco
In meinem Kopf ist schon wieder nur Drama
Nella mia testa c'è solo dramma di nuovo
Mein Ghetto Girl macht wieder Stress
La mia ragazza del ghetto sta facendo di nuovo problemi
Aber diesmal ist es anders, denn
Ma questa volta è diverso, perché
In der letzten Zeit warst du bis in die Nacht unterwegs
Ultimamente sei stata fuori fino a notte fonda
Ich wohn' zwar nicht mit dir, aber die Nachbarn sie sehen
Non vivo con te, ma i vicini vedono
Der Cousin von Rajid hat mir alles schon erzählt
Il cugino di Rajid mi ha già detto tutto
Im Café Marrakesh, auf Juan und Nana-Tee, eh
Al Café Marrakesh, su Juan e Nana-Tee, eh
Ach, was für ein Tag, am Ende hat sie es geschafft
Ah, che giornata, alla fine ce l'ha fatta
Ma Cherie nennt mich ein'n Psychopath
Ma Cherie mi chiama un psicopatico
Aber sag, was hab' ich dir getan, my Baby
Ma dimmi, cosa ti ho fatto, my baby
Hey, Cano, du bist auf dem Weg von Luzifer
Hey, Cano, sei sulla strada di Lucifero
Wurde schon mehr als genug gewarnt
Sono stato avvertito più che abbastanza
Ach, was für ein Tag, am Ende hat sie es geschafft
Ah, che giornata, alla fine ce l'ha fatta
Ma Cherie nennt mich ein'n Psychopath
Ma Cherie mi chiama un psicopatico
Aber sag, was hab' ich dir getan, my Baby
Ma dimmi, cosa ti ho fatto, my baby
Hey, Cano, du bist auf dem Weg von Luzifer
Hey, Cano, sei sulla strada di Lucifero
Wurde schon mehr als genug gewarnt
Sono stato avvertito più che abbastanza
Zu viel Zeit hab' ich mit dir verlor'n
Ho perso troppo tempo con te
Beginn ab jetzt wieder von vorn
Da ora inizio di nuovo da capo
Mein jedes Wort todernst, was ich hier gerade schreib
Ogni mia parola è mortale seria, quello che sto scrivendo qui
Und ich wünsch, du wärst niemals gebor'n
E vorrei che tu non fossi mai nata
Heut mach' ich alles kaputt, hinterlasse die Scherben
Oggi distruggo tutto, lascio i frammenti
Ich zieh' diesen Hurensohn mit ins Verderben
Trascino questo figlio di puttana nella rovina
Nachrichtensender, berichte im Fernsehen
Canali di notizie, riporta in televisione
Doch dich lass ich leben, dann fühlst du die Schmerzen
Ma ti lascio vivere, così sentirai il dolore
Ich sitz' vor dem Richter, er lä-lässt Frau hinter gitter
Siedo davanti al giudice, lui mette la donna dietro le sbarre
Ich hab' sie geliebt, doch in diesem Moment, frag ich, war es das wert?
L'ho amata, ma in questo momento, mi chiedo, ne valeva la pena?
Und ich bete zu Gott in der Nacht, meine letzte Hoffnung ist, das
E prego Dio di notte, la mia ultima speranza è che
Er mir vergibt, egal, wie schwer es auch ist
Lui mi perdoni, non importa quanto sia difficile
Halt die Knarre an mein'n Kopf und es macht
Punto la pistola alla mia testa e fa
Ach, was für ein Tag, am Ende hat sie es geschafft
Ah, che giornata, alla fine ce l'ha fatta
Ma Chérie nennt mich ein'n Psychopath
Ma Chérie mi chiama un psicopatico
Aber sag, was hab' ich dir getan, my Baby
Ma dimmi, cosa ti ho fatto, my baby
Hey, Cano, du bist auf dem Weg von Luzifer
Hey, Cano, sei sulla strada di Lucifero
Wurde schon mehr als genug gewarnt
Sono stato avvertito più che abbastanza
Ach, was für ein Tag, am Ende hat sie es geschafft
Ah, che giornata, alla fine ce l'ha fatta
Ma Cherie nennt mich ein'n Psychopath
Ma Cherie mi chiama un psicopatico
Aber sag, was hab' ich dir getan, my Baby
Ma dimmi, cosa ti ho fatto, my baby
Hey, Cano, du bist auf dem Weg von Luzifer
Hey, Cano, sei sulla strada di Lucifero
Wurde schon mehr als genug gewarnt
Sono stato avvertito più che abbastanza
Nein, bitte, geh' noch nicht
No, per favore, non andare ancora
Ich versuch's für dich, yeah
Lo faccio per te, yeah
Ich mach' es für dich
Lo faccio per te
Ich töte für dich, ich töte für dich
Uccido per te, uccido per te
Alles für dich, mein Ghetto Girl
Tutto per te, la mia ragazza del ghetto

Wissenswertes über das Lied GHETTOGIRL von Capo

Wann wurde das Lied “GHETTOGIRL” von Capo veröffentlicht?
Das Lied GHETTOGIRL wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Hyat” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “GHETTOGIRL” von Capo komponiert?
Das Lied “GHETTOGIRL” von Capo wurde von Alexander Mueller, Cem Anhan, Iad Aslan, Lars Wiedemann, Murad Weshah komponiert.

Beliebteste Lieder von Capo

Andere Künstler von Trap