Quien Aguanta a Quien

Javier Gonzalez, Oscar Armando Diaz de Leon

Liedtexte Übersetzung

¿Verdad que no es lo mismo
Hacer o que te hagan?
¿Verdad que no es lo mismo?
Quien se lleva, se aguanta

El que torea a la avispa
Que aguante la picada
Te vo' a ajustar las cuentas
Y ya estás avisada

Te la das de inocente
Que no quiebras un plato
Y aquí está tu pendejo
Para pagar el pato

Después que te la avientas
Yo soy el regañado
Ya tus malacopeadas
Me tienen bien asqueado

Advertida
Sobre aviso no hay engaño
Nomás que no se te haga extraño
Que si esto sigue así, dudo que cerremos juntos este año
Pa' borrachos yo soy borracho y medio
¿Pa' qué me provocaste? Ya no va a haber remedio
Al peor de los borrachos hoy vas a conocer
Y vámonos topando, a ver quién aguanta a quién

Advertida
Sobre aviso no hay engaño
Nomás que no se te haga extraño
Que si esto sigue así, dudo que cerremos juntos este año
Pa' borrachos yo soy borracho y medio
¿Pa' qué me provocaste? Ya no va a haber remedio
Al peor de los borrachos hoy vas a conocer
Y vámonos topando, a ver quién aguanta a quién

¿Verdad que no es lo mismo
Ist es nicht wahr, dass es nicht dasselbe ist,
Hacer o que te hagan?
etwas zu tun oder etwas getan zu bekommen?
¿Verdad que no es lo mismo?
Ist es nicht wahr, dass es nicht dasselbe ist?
Quien se lleva, se aguanta
Wer nimmt, muss es aushalten
El que torea a la avispa
Wer die Wespe reizt,
Que aguante la picada
muss den Stich aushalten
Te vo' a ajustar las cuentas
Ich werde mit dir abrechnen
Y ya estás avisada
Und du bist gewarnt
Te la das de inocente
Du gibst dich als unschuldig aus
Que no quiebras un plato
Als würdest du keinen Teller zerbrechen
Y aquí está tu pendejo
Und hier ist dein Dummkopf
Para pagar el pato
Um die Zeche zu zahlen
Después que te la avientas
Nachdem du es gewagt hast,
Yo soy el regañado
bin ich derjenige, der gescholten wird
Ya tus malacopeadas
Deine schlechten Manieren
Me tienen bien asqueado
ekeln mich an
Advertida
Gewarnt
Sobre aviso no hay engaño
Auf Warnung gibt es keinen Betrug
Nomás que no se te haga extraño
Nur dass es dir nicht seltsam vorkommt
Que si esto sigue así, dudo que cerremos juntos este año
Wenn das so weitergeht, bezweifle ich, dass wir dieses Jahr zusammen abschließen
Pa' borrachos yo soy borracho y medio
Für Betrunkene bin ich ein und halber Betrunkener
¿Pa' qué me provocaste? Ya no va a haber remedio
Warum hast du mich provoziert? Es wird keine Abhilfe mehr geben
Al peor de los borrachos hoy vas a conocer
Heute wirst du den schlimmsten der Betrunkenen kennenlernen
Y vámonos topando, a ver quién aguanta a quién
Und lass uns aneinander geraten, um zu sehen, wer wen aushält
Advertida
Gewarnt
Sobre aviso no hay engaño
Auf Warnung gibt es keinen Betrug
Nomás que no se te haga extraño
Nur dass es dir nicht seltsam vorkommt
Que si esto sigue así, dudo que cerremos juntos este año
Wenn das so weitergeht, bezweifle ich, dass wir dieses Jahr zusammen abschließen
Pa' borrachos yo soy borracho y medio
Für Betrunkene bin ich ein und halber Betrunkener
¿Pa' qué me provocaste? Ya no va a haber remedio
Warum hast du mich provoziert? Es wird keine Abhilfe mehr geben
Al peor de los borrachos hoy vas a conocer
Heute wirst du den schlimmsten der Betrunkenen kennenlernen
Y vámonos topando, a ver quién aguanta a quién
Und lass uns aneinander geraten, um zu sehen, wer wen aushält
¿Verdad que no es lo mismo
Verdade que não é a mesma coisa
Hacer o que te hagan?
Fazer ou ser feito?
¿Verdad que no es lo mismo?
Verdade que não é a mesma coisa?
Quien se lleva, se aguanta
Quem leva, aguenta
El que torea a la avispa
Quem provoca a vespa
Que aguante la picada
Que aguente a picada
Te vo' a ajustar las cuentas
Vou acertar as contas
Y ya estás avisada
E você já está avisada
Te la das de inocente
Você se faz de inocente
Que no quiebras un plato
Que não quebra um prato
Y aquí está tu pendejo
E aqui está seu bobo
Para pagar el pato
Para pagar o pato
Después que te la avientas
Depois que você a joga
Yo soy el regañado
Eu sou o repreendido
Ya tus malacopeadas
Suas malandragens
Me tienen bien asqueado
Já me deixaram bem enojado
Advertida
Avisada
Sobre aviso no hay engaño
Sobre aviso não há engano
Nomás que no se te haga extraño
Só que não acho estranho
Que si esto sigue así, dudo que cerremos juntos este año
Que se isso continuar assim, duvido que terminemos juntos este ano
Pa' borrachos yo soy borracho y medio
Para bêbados eu sou bêbado e meio
¿Pa' qué me provocaste? Ya no va a haber remedio
Por que você me provocou? Não vai ter remédio
Al peor de los borrachos hoy vas a conocer
O pior dos bêbados você vai conhecer hoje
Y vámonos topando, a ver quién aguanta a quién
E vamos nos enfrentar, para ver quem aguenta quem
Advertida
Avisada
Sobre aviso no hay engaño
Sobre aviso não há engano
Nomás que no se te haga extraño
Só que não acho estranho
Que si esto sigue así, dudo que cerremos juntos este año
Que se isso continuar assim, duvido que terminemos juntos este ano
Pa' borrachos yo soy borracho y medio
Para bêbados eu sou bêbado e meio
¿Pa' qué me provocaste? Ya no va a haber remedio
Por que você me provocou? Não vai ter remédio
Al peor de los borrachos hoy vas a conocer
O pior dos bêbados você vai conhecer hoje
Y vámonos topando, a ver quién aguanta a quién
E vamos nos enfrentar, para ver quem aguenta quem
¿Verdad que no es lo mismo
Isn't it true that it's not the same
Hacer o que te hagan?
To do or to be done to?
¿Verdad que no es lo mismo?
Isn't it true that it's not the same?
Quien se lleva, se aguanta
Whoever takes it, puts up with it
El que torea a la avispa
The one who taunts the wasp
Que aguante la picada
Should endure the sting
Te vo' a ajustar las cuentas
I'm going to settle the score
Y ya estás avisada
And you've been warned
Te la das de inocente
You play the innocent
Que no quiebras un plato
As if you never break a dish
Y aquí está tu pendejo
And here is your fool
Para pagar el pato
To take the blame
Después que te la avientas
After you throw it
Yo soy el regañado
I'm the one scolded
Ya tus malacopeadas
Your bad habits
Me tienen bien asqueado
Have me thoroughly disgusted
Advertida
Warned
Sobre aviso no hay engaño
Forewarned is forearmed
Nomás que no se te haga extraño
Just don't find it strange
Que si esto sigue así, dudo que cerremos juntos este año
If things continue like this, I doubt we'll end this year together
Pa' borrachos yo soy borracho y medio
For drunks, I'm one and a half
¿Pa' qué me provocaste? Ya no va a haber remedio
Why did you provoke me? There will be no remedy
Al peor de los borrachos hoy vas a conocer
You're going to meet the worst of the drunks today
Y vámonos topando, a ver quién aguanta a quién
And let's bump into each other, to see who can stand whom
Advertida
Warned
Sobre aviso no hay engaño
Forewarned is forearmed
Nomás que no se te haga extraño
Just don't find it strange
Que si esto sigue así, dudo que cerremos juntos este año
If things continue like this, I doubt we'll end this year together
Pa' borrachos yo soy borracho y medio
For drunks, I'm one and a half
¿Pa' qué me provocaste? Ya no va a haber remedio
Why did you provoke me? There will be no remedy
Al peor de los borrachos hoy vas a conocer
You're going to meet the worst of the drunks today
Y vámonos topando, a ver quién aguanta a quién
And let's bump into each other, to see who can stand whom
¿Verdad que no es lo mismo
N'est-ce pas différent
Hacer o que te hagan?
De faire ou de se faire faire?
¿Verdad que no es lo mismo?
N'est-ce pas différent?
Quien se lleva, se aguanta
Celui qui prend, doit supporter
El que torea a la avispa
Celui qui provoque la guêpe
Que aguante la picada
Doit supporter la piqûre
Te vo' a ajustar las cuentas
Je vais régler nos comptes
Y ya estás avisada
Et tu es prévenue
Te la das de inocente
Tu te fais passer pour innocente
Que no quiebras un plato
Comme si tu ne cassais jamais une assiette
Y aquí está tu pendejo
Et voici ton idiot
Para pagar el pato
Pour payer le canard
Después que te la avientas
Après que tu l'as jeté
Yo soy el regañado
Je suis celui qui est grondé
Ya tus malacopeadas
Tes mauvaises actions
Me tienen bien asqueado
Me dégoûtent vraiment
Advertida
Prévenue
Sobre aviso no hay engaño
Il n'y a pas de tromperie quand on est prévenu
Nomás que no se te haga extraño
Juste que cela ne te semble pas étrange
Que si esto sigue así, dudo que cerremos juntos este año
Si cela continue ainsi, je doute que nous finissions cette année ensemble
Pa' borrachos yo soy borracho y medio
Pour les ivrognes, je suis un ivrogne et demi
¿Pa' qué me provocaste? Ya no va a haber remedio
Pourquoi m'as-tu provoqué? Il n'y aura plus de remède
Al peor de los borrachos hoy vas a conocer
Tu vas rencontrer le pire des ivrognes aujourd'hui
Y vámonos topando, a ver quién aguanta a quién
Et allons nous confronter, pour voir qui peut supporter l'autre
Advertida
Prévenue
Sobre aviso no hay engaño
Il n'y a pas de tromperie quand on est prévenu
Nomás que no se te haga extraño
Juste que cela ne te semble pas étrange
Que si esto sigue así, dudo que cerremos juntos este año
Si cela continue ainsi, je doute que nous finissions cette année ensemble
Pa' borrachos yo soy borracho y medio
Pour les ivrognes, je suis un ivrogne et demi
¿Pa' qué me provocaste? Ya no va a haber remedio
Pourquoi m'as-tu provoqué? Il n'y aura plus de remède
Al peor de los borrachos hoy vas a conocer
Tu vas rencontrer le pire des ivrognes aujourd'hui
Y vámonos topando, a ver quién aguanta a quién
Et allons nous confronter, pour voir qui peut supporter l'autre
¿Verdad que no es lo mismo
Non è vero che non è la stessa cosa
Hacer o que te hagan?
Fare o farti fare?
¿Verdad que no es lo mismo?
Non è vero che non è la stessa cosa?
Quien se lleva, se aguanta
Chi prende, sopporta
El que torea a la avispa
Chi sfida la vespa
Que aguante la picada
Che sopporti il morso
Te vo' a ajustar las cuentas
Sto per regolare i conti
Y ya estás avisada
E sei avvisata
Te la das de inocente
Ti fai passare per innocente
Que no quiebras un plato
Che non rompi un piatto
Y aquí está tu pendejo
E qui c'è il tuo stupido
Para pagar el pato
Per pagare l'anatra
Después que te la avientas
Dopo che te la sei tirata
Yo soy el regañado
Io sono quello rimproverato
Ya tus malacopeadas
Le tue cattive abitudini
Me tienen bien asqueado
Mi hanno ben disgustato
Advertida
Avvertita
Sobre aviso no hay engaño
Su avviso non c'è inganno
Nomás que no se te haga extraño
Solo che non ti sembri strano
Que si esto sigue así, dudo que cerremos juntos este año
Se le cose continuano così, dubito che chiuderemo insieme quest'anno
Pa' borrachos yo soy borracho y medio
Per i bevitori sono un bevitore e mezzo
¿Pa' qué me provocaste? Ya no va a haber remedio
Perché mi hai provocato? Non ci sarà rimedio
Al peor de los borrachos hoy vas a conocer
Il peggiore dei bevitori oggi conoscerai
Y vámonos topando, a ver quién aguanta a quién
E andiamo a scontrarci, vediamo chi sopporta chi
Advertida
Avvertita
Sobre aviso no hay engaño
Su avviso non c'è inganno
Nomás que no se te haga extraño
Solo che non ti sembri strano
Que si esto sigue así, dudo que cerremos juntos este año
Se le cose continuano così, dubito che chiuderemo insieme quest'anno
Pa' borrachos yo soy borracho y medio
Per i bevitori sono un bevitore e mezzo
¿Pa' qué me provocaste? Ya no va a haber remedio
Perché mi hai provocato? Non ci sarà rimedio
Al peor de los borrachos hoy vas a conocer
Il peggiore dei bevitori oggi conoscerai
Y vámonos topando, a ver quién aguanta a quién
E andiamo a scontrarci, vediamo chi sopporta chi

Wissenswertes über das Lied Quien Aguanta a Quien von Carin León

Wann wurde das Lied “Quien Aguanta a Quien” von Carin León veröffentlicht?
Das Lied Quien Aguanta a Quien wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Pistiembre Todo el Año” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Quien Aguanta a Quien” von Carin León komponiert?
Das Lied “Quien Aguanta a Quien” von Carin León wurde von Javier Gonzalez, Oscar Armando Diaz de Leon komponiert.

Beliebteste Lieder von Carin León

Andere Künstler von Ranchera