Take Five

Paul Desmond

Liedtexte Übersetzung

Won't you stop and take
A little time out with me
Just take five
Stop your busy day
And take the time out
To see if I'm alive

Though I'm going out of my way
Just so I can pass by each day
Not a single word do we say
It's a pantomime and not a play

Still, I know our eyes often meet
I feel tingles down to my feet
When you smile, that's much too discreet
Sends me on my way

Wouldn't it be better
Not to be so polite
You could offer a light
Start a little conversation now
It's alright, just take five
Just take five

Though I'm going out of my way
Just so I can pass by each day
Not a single word do we say
It's a pantomime and not a play

Still, I know our eyes often meet
I feel tingles down to my feet
When you smile, that's much too discreet
Sends me on my way

Wouldn't it be better
Not to be so polite
You could offer a light
Start a little conversation now
It's alright, just take five
Just take five
Just take five
Just take five
Just take five

Won't you stop and take
Wirst du nicht anhalten und
A little time out with me
Ein wenig Zeit mit mir verbringen
Just take five
Nimm dir einfach fünf Minuten
Stop your busy day
Unterbrich deinen geschäftigen Tag
And take the time out
Und nimm dir die Zeit
To see if I'm alive
Um zu sehen, ob ich noch lebe
Though I'm going out of my way
Obwohl ich aus dem Weg gehe
Just so I can pass by each day
Nur damit ich jeden Tag vorbeikommen kann
Not a single word do we say
Sagen wir kein einziges Wort
It's a pantomime and not a play
Es ist ein Pantomime und kein Spiel
Still, I know our eyes often meet
Dennoch weiß ich, dass sich unsere Blicke oft treffen
I feel tingles down to my feet
Ich spüre Kribbeln bis in meine Füße
When you smile, that's much too discreet
Wenn du lächelst, das ist viel zu diskret
Sends me on my way
Schickt mich auf meinen Weg
Wouldn't it be better
Wäre es nicht besser
Not to be so polite
Nicht so höflich zu sein
You could offer a light
Du könntest ein Licht anbieten
Start a little conversation now
Beginne jetzt ein kleines Gespräch
It's alright, just take five
Es ist in Ordnung, nimm dir einfach fünf Minuten
Just take five
Nimm dir einfach fünf Minuten
Though I'm going out of my way
Obwohl ich aus dem Weg gehe
Just so I can pass by each day
Nur damit ich jeden Tag vorbeikommen kann
Not a single word do we say
Sagen wir kein einziges Wort
It's a pantomime and not a play
Es ist ein Pantomime und kein Spiel
Still, I know our eyes often meet
Dennoch weiß ich, dass sich unsere Blicke oft treffen
I feel tingles down to my feet
Ich spüre Kribbeln bis in meine Füße
When you smile, that's much too discreet
Wenn du lächelst, das ist viel zu diskret
Sends me on my way
Schickt mich auf meinen Weg
Wouldn't it be better
Wäre es nicht besser
Not to be so polite
Nicht so höflich zu sein
You could offer a light
Du könntest ein Licht anbieten
Start a little conversation now
Beginne jetzt ein kleines Gespräch
It's alright, just take five
Es ist in Ordnung, nimm dir einfach fünf Minuten
Just take five
Nimm dir einfach fünf Minuten
Just take five
Nimm dir einfach fünf Minuten
Just take five
Nimm dir einfach fünf Minuten
Just take five
Nimm dir einfach fünf Minuten
Won't you stop and take
Não vais parar e tirar
A little time out with me
Um pouco de tempo comigo
Just take five
Apenas tire cinco
Stop your busy day
Pare o seu dia ocupado
And take the time out
E tire um tempo
To see if I'm alive
Para ver se estou vivo
Though I'm going out of my way
Embora eu esteja saindo do meu caminho
Just so I can pass by each day
Só para poder passar todos os dias
Not a single word do we say
Não dizemos uma única palavra
It's a pantomime and not a play
É uma pantomima e não uma peça
Still, I know our eyes often meet
Ainda assim, sei que nossos olhos se encontram frequentemente
I feel tingles down to my feet
Sinto formigamentos até os pés
When you smile, that's much too discreet
Quando você sorri, isso é muito discreto
Sends me on my way
Me manda no meu caminho
Wouldn't it be better
Não seria melhor
Not to be so polite
Não ser tão educado
You could offer a light
Você poderia oferecer uma luz
Start a little conversation now
Comece uma pequena conversa agora
It's alright, just take five
Está tudo bem, apenas tire cinco
Just take five
Apenas tire cinco
Though I'm going out of my way
Embora eu esteja saindo do meu caminho
Just so I can pass by each day
Só para poder passar todos os dias
Not a single word do we say
Não dizemos uma única palavra
It's a pantomime and not a play
É uma pantomima e não uma peça
Still, I know our eyes often meet
Ainda assim, sei que nossos olhos se encontram frequentemente
I feel tingles down to my feet
Sinto formigamentos até os pés
When you smile, that's much too discreet
Quando você sorri, isso é muito discreto
Sends me on my way
Me manda no meu caminho
Wouldn't it be better
Não seria melhor
Not to be so polite
Não ser tão educado
You could offer a light
Você poderia oferecer uma luz
Start a little conversation now
Comece uma pequena conversa agora
It's alright, just take five
Está tudo bem, apenas tire cinco
Just take five
Apenas tire cinco
Just take five
Apenas tire cinco
Just take five
Apenas tire cinco
Just take five
Apenas tire cinco
Won't you stop and take
¿No te detendrás y tomarás
A little time out with me
Un poco de tiempo conmigo
Just take five
Solo toma cinco
Stop your busy day
Detén tu ajetreado día
And take the time out
Y toma el tiempo
To see if I'm alive
Para ver si estoy vivo
Though I'm going out of my way
Aunque me estoy desviando de mi camino
Just so I can pass by each day
Solo para poder pasar cada día
Not a single word do we say
No decimos ni una sola palabra
It's a pantomime and not a play
Es una pantomima y no una obra
Still, I know our eyes often meet
Aún así, sé que nuestros ojos se encuentran a menudo
I feel tingles down to my feet
Siento cosquilleo hasta los pies
When you smile, that's much too discreet
Cuando sonríes, eso es demasiado discreto
Sends me on my way
Me envía en mi camino
Wouldn't it be better
¿No sería mejor
Not to be so polite
No ser tan educado
You could offer a light
Podrías ofrecer una luz
Start a little conversation now
Inicia una pequeña conversación ahora
It's alright, just take five
Está bien, solo toma cinco
Just take five
Solo toma cinco
Though I'm going out of my way
Aunque me estoy desviando de mi camino
Just so I can pass by each day
Solo para poder pasar cada día
Not a single word do we say
No decimos ni una sola palabra
It's a pantomime and not a play
Es una pantomima y no una obra
Still, I know our eyes often meet
Aún así, sé que nuestros ojos se encuentran a menudo
I feel tingles down to my feet
Siento cosquilleo hasta los pies
When you smile, that's much too discreet
Cuando sonríes, eso es demasiado discreto
Sends me on my way
Me envía en mi camino
Wouldn't it be better
¿No sería mejor
Not to be so polite
No ser tan educado
You could offer a light
Podrías ofrecer una luz
Start a little conversation now
Inicia una pequeña conversación ahora
It's alright, just take five
Está bien, solo toma cinco
Just take five
Solo toma cinco
Just take five
Solo toma cinco
Just take five
Solo toma cinco
Just take five
Solo toma cinco
Won't you stop and take
Ne t'arrêteras-tu pas et prendras
A little time out with me
Un peu de temps avec moi
Just take five
Prends juste cinq minutes
Stop your busy day
Arrête ta journée chargée
And take the time out
Et prends le temps
To see if I'm alive
De voir si je suis en vie
Though I'm going out of my way
Bien que je sorte de mon chemin
Just so I can pass by each day
Juste pour pouvoir passer chaque jour
Not a single word do we say
Pas un seul mot nous ne disons
It's a pantomime and not a play
C'est un mime et non une pièce de théâtre
Still, I know our eyes often meet
Pourtant, je sais que nos regards se croisent souvent
I feel tingles down to my feet
Je ressens des picotements jusqu'à mes pieds
When you smile, that's much too discreet
Quand tu souris, c'est beaucoup trop discret
Sends me on my way
Ça me met en route
Wouldn't it be better
Ne serait-il pas mieux
Not to be so polite
De ne pas être si poli
You could offer a light
Tu pourrais offrir une lumière
Start a little conversation now
Commence une petite conversation maintenant
It's alright, just take five
C'est bon, prends juste cinq minutes
Just take five
Prends juste cinq minutes
Though I'm going out of my way
Bien que je sorte de mon chemin
Just so I can pass by each day
Juste pour pouvoir passer chaque jour
Not a single word do we say
Pas un seul mot nous ne disons
It's a pantomime and not a play
C'est un mime et non une pièce de théâtre
Still, I know our eyes often meet
Pourtant, je sais que nos regards se croisent souvent
I feel tingles down to my feet
Je ressens des picotements jusqu'à mes pieds
When you smile, that's much too discreet
Quand tu souris, c'est beaucoup trop discret
Sends me on my way
Ça me met en route
Wouldn't it be better
Ne serait-il pas mieux
Not to be so polite
De ne pas être si poli
You could offer a light
Tu pourrais offrir une lumière
Start a little conversation now
Commence une petite conversation maintenant
It's alright, just take five
C'est bon, prends juste cinq minutes
Just take five
Prends juste cinq minutes
Just take five
Prends juste cinq minutes
Just take five
Prends juste cinq minutes
Just take five
Prends juste cinq minutes
Won't you stop and take
Non vuoi fermarti e prendere
A little time out with me
Un po' di tempo con me
Just take five
Basta prendere cinque
Stop your busy day
Ferma la tua giornata impegnata
And take the time out
E prenditi il tempo
To see if I'm alive
Per vedere se sono vivo
Though I'm going out of my way
Anche se sto andando fuori strada
Just so I can pass by each day
Solo per poter passare ogni giorno
Not a single word do we say
Non diciamo una sola parola
It's a pantomime and not a play
È un mimo e non una recita
Still, I know our eyes often meet
Eppure, so che i nostri occhi si incontrano spesso
I feel tingles down to my feet
Sento formicolii fino ai piedi
When you smile, that's much too discreet
Quando sorridi, è troppo discreto
Sends me on my way
Mi manda per la mia strada
Wouldn't it be better
Non sarebbe meglio
Not to be so polite
Non essere così educati
You could offer a light
Potresti offrire una luce
Start a little conversation now
Inizia una piccola conversazione ora
It's alright, just take five
Va bene, basta prendere cinque
Just take five
Basta prendere cinque
Though I'm going out of my way
Anche se sto andando fuori strada
Just so I can pass by each day
Solo per poter passare ogni giorno
Not a single word do we say
Non diciamo una sola parola
It's a pantomime and not a play
È un mimo e non una recita
Still, I know our eyes often meet
Eppure, so che i nostri occhi si incontrano spesso
I feel tingles down to my feet
Sento formicolii fino ai piedi
When you smile, that's much too discreet
Quando sorridi, è troppo discreto
Sends me on my way
Mi manda per la mia strada
Wouldn't it be better
Non sarebbe meglio
Not to be so polite
Non essere così educati
You could offer a light
Potresti offrire una luce
Start a little conversation now
Inizia una piccola conversazione ora
It's alright, just take five
Va bene, basta prendere cinque
Just take five
Basta prendere cinque
Just take five
Basta prendere cinque
Just take five
Basta prendere cinque
Just take five
Basta prendere cinque
Won't you stop and take
Tidakkah kamu berhenti dan luangkan
A little time out with me
Sedikit waktu bersamaku
Just take five
Cukup lima menit
Stop your busy day
Hentikan hari sibukmu
And take the time out
Dan luangkan waktu
To see if I'm alive
Untuk melihat apakah aku masih hidup
Though I'm going out of my way
Meski aku harus keluar dari jalurku
Just so I can pass by each day
Hanya agar bisa lewat setiap hari
Not a single word do we say
Tak ada satu kata pun yang kita ucapkan
It's a pantomime and not a play
Ini adalah pantomim, bukan drama
Still, I know our eyes often meet
Namun, aku tahu mata kita sering bertemu
I feel tingles down to my feet
Aku merasa gemetar sampai ke kakiku
When you smile, that's much too discreet
Ketika kamu tersenyum, itu terlalu samar
Sends me on my way
Mengirimku dalam perjalanan
Wouldn't it be better
Bukankah lebih baik
Not to be so polite
Jangan terlalu sopan
You could offer a light
Kamu bisa menawarkan cahaya
Start a little conversation now
Mulailah sedikit percakapan sekarang
It's alright, just take five
Tidak apa-apa, cukup lima menit
Just take five
Cukup lima menit
Though I'm going out of my way
Meski aku harus keluar dari jalurku
Just so I can pass by each day
Hanya agar bisa lewat setiap hari
Not a single word do we say
Tak ada satu kata pun yang kita ucapkan
It's a pantomime and not a play
Ini adalah pantomim, bukan drama
Still, I know our eyes often meet
Namun, aku tahu mata kita sering bertemu
I feel tingles down to my feet
Aku merasa gemetar sampai ke kakiku
When you smile, that's much too discreet
Ketika kamu tersenyum, itu terlalu samar
Sends me on my way
Mengirimku dalam perjalanan
Wouldn't it be better
Bukankah lebih baik
Not to be so polite
Jangan terlalu sopan
You could offer a light
Kamu bisa menawarkan cahaya
Start a little conversation now
Mulailah sedikit percakapan sekarang
It's alright, just take five
Tidak apa-apa, cukup lima menit
Just take five
Cukup lima menit
Just take five
Cukup lima menit
Just take five
Cukup lima menit
Just take five
Cukup lima menit
Won't you stop and take
จะไม่หยุดและใช้เวลา
A little time out with me
เล็กน้อยกับฉันหรือไม่
Just take five
เพียงห้านาที
Stop your busy day
หยุดวันที่ยุ่งยากของคุณ
And take the time out
และใช้เวลา
To see if I'm alive
เพื่อดูว่าฉันยังมีชีวิตอยู่หรือไม่
Though I'm going out of my way
แม้ว่าฉันจะออกไปอย่างไม่สะดวก
Just so I can pass by each day
เพียงเพื่อผ่านไปทุกวัน
Not a single word do we say
เราไม่พูดคำใดๆ
It's a pantomime and not a play
มันเป็นการแสดง pantomime ไม่ใช่การแสดงละคร
Still, I know our eyes often meet
แต่ฉันรู้ว่าตาของเรามักจะพบกัน
I feel tingles down to my feet
ฉันรู้สึกเป็นลมลงไปถึงเท้า
When you smile, that's much too discreet
เมื่อคุณยิ้ม ที่เรียบง่ายเกินไป
Sends me on my way
ส่งฉันไปในทางของฉัน
Wouldn't it be better
จะดีกว่าหรือไม่
Not to be so polite
ที่จะไม่ต้องสุภาพเกินไป
You could offer a light
คุณสามารถเสนอแสงได้
Start a little conversation now
เริ่มการสนทนาเล็กน้อยตอนนี้
It's alright, just take five
ไม่เป็นไร แค่ใช้เวลาห้านาที
Just take five
แค่ใช้เวลาห้านาที
Though I'm going out of my way
แม้ว่าฉันจะออกไปอย่างไม่สะดวก
Just so I can pass by each day
เพียงเพื่อผ่านไปทุกวัน
Not a single word do we say
เราไม่พูดคำใดๆ
It's a pantomime and not a play
มันเป็นการแสดง pantomime ไม่ใช่การแสดงละคร
Still, I know our eyes often meet
แต่ฉันรู้ว่าตาของเรามักจะพบกัน
I feel tingles down to my feet
ฉันรู้สึกเป็นลมลงไปถึงเท้า
When you smile, that's much too discreet
เมื่อคุณยิ้ม ที่เรียบง่ายเกินไป
Sends me on my way
ส่งฉันไปในทางของฉัน
Wouldn't it be better
จะดีกว่าหรือไม่
Not to be so polite
ที่จะไม่ต้องสุภาพเกินไป
You could offer a light
คุณสามารถเสนอแสงได้
Start a little conversation now
เริ่มการสนทนาเล็กน้อยตอนนี้
It's alright, just take five
ไม่เป็นไร แค่ใช้เวลาห้านาที
Just take five
แค่ใช้เวลาห้านาที
Just take five
แค่ใช้เวลาห้านาที
Just take five
แค่ใช้เวลาห้านาที
Just take five
แค่ใช้เวลาห้านาที
Won't you stop and take
你能不能停下来
A little time out with me
和我花一点时间
Just take five
只需五分钟
Stop your busy day
停止你忙碌的一天
And take the time out
抽出时间
To see if I'm alive
看看我是否还活着
Though I'm going out of my way
虽然我特意绕道而行
Just so I can pass by each day
只是为了每天都能路过你身边
Not a single word do we say
我们没有说过一句话
It's a pantomime and not a play
这是一场哑剧,而不是一出戏
Still, I know our eyes often meet
然而,我知道我们的眼神经常相遇
I feel tingles down to my feet
我感到从头到脚都在颤抖
When you smile, that's much too discreet
当你微笑,那太过含蓄
Sends me on my way
让我继续前行
Wouldn't it be better
不是更好吗
Not to be so polite
不要那么客气
You could offer a light
你可以提供一点光
Start a little conversation now
现在开始一点点的对话
It's alright, just take five
没关系,只需五分钟
Just take five
只需五分钟
Though I'm going out of my way
虽然我特意绕道而行
Just so I can pass by each day
只是为了每天都能路过你身边
Not a single word do we say
我们没有说过一句话
It's a pantomime and not a play
这是一场哑剧,而不是一出戏
Still, I know our eyes often meet
然而,我知道我们的眼神经常相遇
I feel tingles down to my feet
我感到从头到脚都在颤抖
When you smile, that's much too discreet
当你微笑,那太过含蓄
Sends me on my way
让我继续前行
Wouldn't it be better
不是更好吗
Not to be so polite
不要那么客气
You could offer a light
你可以提供一点光
Start a little conversation now
现在开始一点点的对话
It's alright, just take five
没关系,只需五分钟
Just take five
只需五分钟
Just take five
只需五分钟
Just take five
只需五分钟
Just take five
只需五分钟

Wissenswertes über das Lied Take Five von Carmen McRae

Auf welchen Alben wurde das Lied “Take Five” von Carmen McRae veröffentlicht?
Carmen McRae hat das Lied auf den Alben “Live At Montreux - July 22nd 1982” im Jahr 2005, “Supreme Jazz: Carmen McRae” im Jahr 2006 und “The Swiss Sessions” im Jahr 2011 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Take Five” von Carmen McRae komponiert?
Das Lied “Take Five” von Carmen McRae wurde von Paul Desmond komponiert.

Beliebteste Lieder von Carmen McRae

Andere Künstler von Jazz