Psycho, priceless
Good in a crisis
Working the angles, oh, oh
Billions
Sexting, sonnets
Under the tables
Tangled in cables, oh, oh
Billions
Salting, flavour
Lies like a sailor
But he loves like a painter, oh, oh
Billions
Hand it over, broker
Give me the closure
Here's a pearl, I'm the oyster, oh, oh
Billions
Say, say, say, say something to me
Say, say, say, say something to me
Headless, angel
Body upgraded
But it's dead on arrival, oh, oh
(Billions)
Twisted, manic
Cornucopeiac
Yeah my cup overfloweth, oh, oh
(Billions)
I never felt so close to you
I never felt so close to you (I never felt so close to you)
(I never felt so close to you)
Psycho, priceless
Good in a crisis
Working the angles, oh, oh
Billions
Hand it over, broker
Give me the closure
He's a pearl, I'm the oyster, oh, oh
Billions
(Oh, oh) Say, say, say, say something to me
(Oh, oh) Say, say, say, say something to me
Oh, I've never felt so close to you
I never felt so close to you
I never felt so close to you
I never felt so close to you
I never felt so close to you
I never felt so close to you
I never felt so close to you
I never felt so close to you
I never felt so close to you
I never felt so close to you
Psycho, priceless
Psycho, unbezahlbar
Good in a crisis
Gut in einer Krise
Working the angles, oh, oh
Arbeitet die Winkel, oh, oh
Billions
Milliarden
Sexting, sonnets
Sexting, Sonette
Under the tables
Unter den Tischen
Tangled in cables, oh, oh
Verwickelt in Kabeln, oh, oh
Billions
Milliarden
Salting, flavour
Salzen, Geschmack
Lies like a sailor
Lügt wie ein Seemann
But he loves like a painter, oh, oh
Aber er liebt wie ein Maler, oh, oh
Billions
Milliarden
Hand it over, broker
Gib es her, Makler
Give me the closure
Gib mir den Abschluss
Here's a pearl, I'm the oyster, oh, oh
Hier ist eine Perle, ich bin die Auster, oh, oh
Billions
Milliarden
Say, say, say, say something to me
Sag, sag, sag, sag mir etwas
Say, say, say, say something to me
Sag, sag, sag, sag mir etwas
Headless, angel
Kopflos, Engel
Body upgraded
Körper aufgerüstet
But it's dead on arrival, oh, oh
Aber es ist tot bei Ankunft, oh, oh
(Billions)
(Milliarden)
Twisted, manic
Verdreht, manisch
Cornucopeiac
Cornucopeiac
Yeah my cup overfloweth, oh, oh
Ja, mein Becher läuft über, oh, oh
(Billions)
(Milliarden)
I never felt so close to you
Ich habe mich dir noch nie so nahe gefühlt
I never felt so close to you (I never felt so close to you)
Ich habe mich dir noch nie so nahe gefühlt (Ich habe mich dir noch nie so nahe gefühlt)
(I never felt so close to you)
(Ich habe mich dir noch nie so nahe gefühlt)
Psycho, priceless
Psycho, unbezahlbar
Good in a crisis
Gut in einer Krise
Working the angles, oh, oh
Arbeitet die Winkel, oh, oh
Billions
Milliarden
Hand it over, broker
Gib es her, Makler
Give me the closure
Gib mir den Abschluss
He's a pearl, I'm the oyster, oh, oh
Er ist eine Perle, ich bin die Auster, oh, oh
Billions
Milliarden
(Oh, oh) Say, say, say, say something to me
(Oh, oh) Sag, sag, sag, sag mir etwas
(Oh, oh) Say, say, say, say something to me
(Oh, oh) Sag, sag, sag, sag mir etwas
Oh, I've never felt so close to you
Oh, ich habe mich dir noch nie so nahe gefühlt
I never felt so close to you
Ich habe mich dir noch nie so nahe gefühlt
I never felt so close to you
Ich habe mich dir noch nie so nahe gefühlt
I never felt so close to you
Ich habe mich dir noch nie so nahe gefühlt
I never felt so close to you
Ich habe mich dir noch nie so nahe gefühlt
I never felt so close to you
Ich habe mich dir noch nie so nahe gefühlt
I never felt so close to you
Ich habe mich dir noch nie so nahe gefühlt
I never felt so close to you
Ich habe mich dir noch nie so nahe gefühlt
I never felt so close to you
Ich habe mich dir noch nie so nahe gefühlt
I never felt so close to you
Ich habe mich dir noch nie so nahe gefühlt
Psycho, priceless
Psicopata, inestimável
Good in a crisis
Bom em uma crise
Working the angles, oh, oh
Trabalhando os ângulos, oh, oh
Billions
Bilhões
Sexting, sonnets
Mandando mensagens, sonetos
Under the tables
Debaixo das mesas
Tangled in cables, oh, oh
Emaranhado em cabos, oh, oh
Billions
Bilhões
Salting, flavour
Salgando, sabor
Lies like a sailor
Mente como um marinheiro
But he loves like a painter, oh, oh
Mas ele ama como um pintor, oh, oh
Billions
Bilhões
Hand it over, broker
Entregue, corretor
Give me the closure
Dê-me o encerramento
Here's a pearl, I'm the oyster, oh, oh
Aqui está uma pérola, eu sou a ostra, oh, oh
Billions
Bilhões
Say, say, say, say something to me
Diga, diga, diga, diga algo para mim
Say, say, say, say something to me
Diga, diga, diga, diga algo para mim
Headless, angel
Sem cabeça, anjo
Body upgraded
Corpo atualizado
But it's dead on arrival, oh, oh
Mas está morto na chegada, oh, oh
(Billions)
(Bilhões)
Twisted, manic
Torcido, maníaco
Cornucopeiac
Cornucópia
Yeah my cup overfloweth, oh, oh
Sim, meu copo transborda, oh, oh
(Billions)
(Bilhões)
I never felt so close to you
Eu nunca me senti tão perto de você
I never felt so close to you (I never felt so close to you)
Eu nunca me senti tão perto de você (Eu nunca me senti tão perto de você)
(I never felt so close to you)
(Eu nunca me senti tão perto de você)
Psycho, priceless
Psicopata, inestimável
Good in a crisis
Bom em uma crise
Working the angles, oh, oh
Trabalhando os ângulos, oh, oh
Billions
Bilhões
Hand it over, broker
Entregue, corretor
Give me the closure
Dê-me o encerramento
He's a pearl, I'm the oyster, oh, oh
Ele é uma pérola, eu sou a ostra, oh, oh
Billions
Bilhões
(Oh, oh) Say, say, say, say something to me
(Oh, oh) Diga, diga, diga, diga algo para mim
(Oh, oh) Say, say, say, say something to me
(Oh, oh) Diga, diga, diga, diga algo para mim
Oh, I've never felt so close to you
Oh, eu nunca me senti tão perto de você
I never felt so close to you
Eu nunca me senti tão perto de você
I never felt so close to you
Eu nunca me senti tão perto de você
I never felt so close to you
Eu nunca me senti tão perto de você
I never felt so close to you
Eu nunca me senti tão perto de você
I never felt so close to you
Eu nunca me senti tão perto de você
I never felt so close to you
Eu nunca me senti tão perto de você
I never felt so close to you
Eu nunca me senti tão perto de você
I never felt so close to you
Eu nunca me senti tão perto de você
I never felt so close to you
Eu nunca me senti tão perto de você
Psycho, priceless
Psicópata, inestimable
Good in a crisis
Bueno en una crisis
Working the angles, oh, oh
Trabajando los ángulos, oh, oh
Billions
Miles de millones
Sexting, sonnets
Sexting, sonetos
Under the tables
Debajo de las mesas
Tangled in cables, oh, oh
Enredado en cables, oh, oh
Billions
Miles de millones
Salting, flavour
Sazonando, sabor
Lies like a sailor
Miente como un marinero
But he loves like a painter, oh, oh
Pero ama como un pintor, oh, oh
Billions
Miles de millones
Hand it over, broker
Entrégalo, corredor
Give me the closure
Dame el cierre
Here's a pearl, I'm the oyster, oh, oh
Aquí hay una perla, soy la ostra, oh, oh
Billions
Miles de millones
Say, say, say, say something to me
Dí, dí, dí, dí algo para mí
Say, say, say, say something to me
Dí, dí, dí, dí algo para mí
Headless, angel
Sin cabeza, ángel
Body upgraded
Cuerpo mejorado
But it's dead on arrival, oh, oh
Pero está muerto a la llegada, oh, oh
(Billions)
(Miles de millones)
Twisted, manic
Retorcido, maníaco
Cornucopeiac
Cornucopíaco
Yeah my cup overfloweth, oh, oh
Sí, mi copa rebosa, oh, oh
(Billions)
(Miles de millones)
I never felt so close to you
Nunca me sentí tan cerca de ti
I never felt so close to you (I never felt so close to you)
Nunca me sentí tan cerca de ti (Nunca me sentí tan cerca de ti)
(I never felt so close to you)
(Nunca me sentí tan cerca de ti)
Psycho, priceless
Psicópata, inestimable
Good in a crisis
Bueno en una crisis
Working the angles, oh, oh
Trabajando los ángulos, oh, oh
Billions
Miles de millones
Hand it over, broker
Entrégalo, corredor
Give me the closure
Dame el cierre
He's a pearl, I'm the oyster, oh, oh
Él es una perla, soy la ostra, oh, oh
Billions
Miles de millones
(Oh, oh) Say, say, say, say something to me
(Oh, oh) Dí, dí, dí, dí algo para mí
(Oh, oh) Say, say, say, say something to me
(Oh, oh) Dí, dí, dí, dí algo para mí
Oh, I've never felt so close to you
Oh, nunca me sentí tan cerca de ti
I never felt so close to you
Nunca me sentí tan cerca de ti
I never felt so close to you
Nunca me sentí tan cerca de ti
I never felt so close to you
Nunca me sentí tan cerca de ti
I never felt so close to you
Nunca me sentí tan cerca de ti
I never felt so close to you
Nunca me sentí tan cerca de ti
I never felt so close to you
Nunca me sentí tan cerca de ti
I never felt so close to you
Nunca me sentí tan cerca de ti
I never felt so close to you
Nunca me sentí tan cerca de ti
I never felt so close to you
Nunca me sentí tan cerca de ti
Psycho, priceless
Psycho, inestimable
Good in a crisis
Bon dans une crise
Working the angles, oh, oh
Travaillant les angles, oh, oh
Billions
Des milliards
Sexting, sonnets
Sextos, sonnets
Under the tables
Sous les tables
Tangled in cables, oh, oh
Emmêlé dans les câbles, oh, oh
Billions
Des milliards
Salting, flavour
Salage, saveur
Lies like a sailor
Ment comme un marin
But he loves like a painter, oh, oh
Mais il aime comme un peintre, oh, oh
Billions
Des milliards
Hand it over, broker
Donne-le, courtier
Give me the closure
Donne-moi la clôture
Here's a pearl, I'm the oyster, oh, oh
Voici une perle, je suis l'huître, oh, oh
Billions
Des milliards
Say, say, say, say something to me
Dis, dis, dis, dis quelque chose à moi
Say, say, say, say something to me
Dis, dis, dis, dis quelque chose à moi
Headless, angel
Sans tête, ange
Body upgraded
Corps amélioré
But it's dead on arrival, oh, oh
Mais c'est mort à l'arrivée, oh, oh
(Billions)
(Des milliards)
Twisted, manic
Tordu, maniaque
Cornucopeiac
Cornucopeiac
Yeah my cup overfloweth, oh, oh
Oui, ma coupe déborde, oh, oh
(Billions)
(Des milliards)
I never felt so close to you
Je ne me suis jamais senti si proche de toi
I never felt so close to you (I never felt so close to you)
Je ne me suis jamais senti si proche de toi (Je ne me suis jamais senti si proche de toi)
(I never felt so close to you)
(Je ne me suis jamais senti si proche de toi)
Psycho, priceless
Psycho, inestimable
Good in a crisis
Bon dans une crise
Working the angles, oh, oh
Travaillant les angles, oh, oh
Billions
Des milliards
Hand it over, broker
Donne-le, courtier
Give me the closure
Donne-moi la clôture
He's a pearl, I'm the oyster, oh, oh
Il est une perle, je suis l'huître, oh, oh
Billions
Des milliards
(Oh, oh) Say, say, say, say something to me
(Oh, oh) Dis, dis, dis, dis quelque chose à moi
(Oh, oh) Say, say, say, say something to me
(Oh, oh) Dis, dis, dis, dis quelque chose à moi
Oh, I've never felt so close to you
Oh, je ne me suis jamais senti si proche de toi
I never felt so close to you
Je ne me suis jamais senti si proche de toi
I never felt so close to you
Je ne me suis jamais senti si proche de toi
I never felt so close to you
Je ne me suis jamais senti si proche de toi
I never felt so close to you
Je ne me suis jamais senti si proche de toi
I never felt so close to you
Je ne me suis jamais senti si proche de toi
I never felt so close to you
Je ne me suis jamais senti si proche de toi
I never felt so close to you
Je ne me suis jamais senti si proche de toi
I never felt so close to you
Je ne me suis jamais senti si proche de toi
I never felt so close to you
Je ne me suis jamais senti si proche de toi
Psycho, priceless
Psico, inestimabile
Good in a crisis
Buono in una crisi
Working the angles, oh, oh
Lavorando gli angoli, oh, oh
Billions
Miliardi
Sexting, sonnets
Sexting, sonetti
Under the tables
Sotto i tavoli
Tangled in cables, oh, oh
Intrappolato nei cavi, oh, oh
Billions
Miliardi
Salting, flavour
Salando, sapore
Lies like a sailor
Mente come un marinaio
But he loves like a painter, oh, oh
Ma ama come un pittore, oh, oh
Billions
Miliardi
Hand it over, broker
Passalo, broker
Give me the closure
Dammi la chiusura
Here's a pearl, I'm the oyster, oh, oh
Ecco una perla, io sono l'ostrica, oh, oh
Billions
Miliardi
Say, say, say, say something to me
Dì, dì, dì, dì qualcosa a me
Say, say, say, say something to me
Dì, dì, dì, dì qualcosa a me
Headless, angel
Senza testa, angelo
Body upgraded
Corpo aggiornato
But it's dead on arrival, oh, oh
Ma è morto all'arrivo, oh, oh
(Billions)
(Miliardi)
Twisted, manic
Contorto, maniaco
Cornucopeiac
Cornucopico
Yeah my cup overfloweth, oh, oh
Sì, la mia coppa trabocca, oh, oh
(Billions)
(Miliardi)
I never felt so close to you
Non mi sono mai sentito così vicino a te
I never felt so close to you (I never felt so close to you)
Non mi sono mai sentito così vicino a te (Non mi sono mai sentito così vicino a te)
(I never felt so close to you)
(Non mi sono mai sentito così vicino a te)
Psycho, priceless
Psico, inestimabile
Good in a crisis
Buono in una crisi
Working the angles, oh, oh
Lavorando gli angoli, oh, oh
Billions
Miliardi
Hand it over, broker
Passalo, broker
Give me the closure
Dammi la chiusura
He's a pearl, I'm the oyster, oh, oh
Lui è una perla, io sono l'ostrica, oh, oh
Billions
Miliardi
(Oh, oh) Say, say, say, say something to me
(Oh, oh) Dì, dì, dì, dì qualcosa a me
(Oh, oh) Say, say, say, say something to me
(Oh, oh) Dì, dì, dì, dì qualcosa a me
Oh, I've never felt so close to you
Oh, non mi sono mai sentito così vicino a te
I never felt so close to you
Non mi sono mai sentito così vicino a te
I never felt so close to you
Non mi sono mai sentito così vicino a te
I never felt so close to you
Non mi sono mai sentito così vicino a te
I never felt so close to you
Non mi sono mai sentito così vicino a te
I never felt so close to you
Non mi sono mai sentito così vicino a te
I never felt so close to you
Non mi sono mai sentito così vicino a te
I never felt so close to you
Non mi sono mai sentito così vicino a te
I never felt so close to you
Non mi sono mai sentito così vicino a te
I never felt so close to you
Non mi sono mai sentito così vicino a te
[Prevod pesme "Billions" od Caroline Polachek]
[Strofa 1]
Psiho, nema cenu
Dobar u krizi
Poziraj svoje najbolje uglove
Oh, milijarde
Sekstovanje soneta
Ispod stola
Upleteni u kablove
Oh, milijarde
Slani (Ah), ukus (Ah)
Laže kao mornar
Ali voli kao slikar
Oh, milijarde
[Pred-Refren]
Daj mi to (Ah), broker (Ah)
Podari mi završetak
On je biser, ja sam školjka
Oh, milijarde
[Refren]
Ah, ah
Reci, reci, reci, reci mi nešto
Ah, ah
Reci, reci, reci, reci mi nešto
[Strofa 2]
Bezglavi anđeo
Telo nadograđeno
Ali je mrtav na dolasku
Oh, milijarde
Uvrnut, manijak
Kornukopijačan
Yeah, moja šolja prelivena
Oh, milijarde
[Prelaz]
Nikad se nisam osećala toliko blisko tеbi
Nikad se nisam osećala toliko blisko
(Nikad se nisam osеćala toliko blisko tebi)
(Nikad se nisam osećala toliko blisko tebi)
[Strofa 3]
Psiho, nema cenu
Dobar u krizi
Poziraj svoje najbolje uglove
Oh, milijarde
[Pred-Refren]
Daj mi to (Ah), broker (Ah)
Podari mi završetak
On je biser, ja sam školjka
Oh, milijarde
[Refren]
Ah, ah
Reci, reci, reci, reci mi nešto
Ah, ah
Reci, reci, reci, reci mi nešto
[Završetak: Trinity Croydon Choir]
Oh, nikad se nisam osećala toliko blisko tebi
Nikad se nisam osećala toliko blisko tebi
Nikad se nisam osećala toliko blisko tebi (Nikad se nisam osećala toliko blisko)
Nikad se nisam osećala toliko blisko tebi (Nikad se nisam osećala toliko, nikad se nisam osećala toliko blisko tebi, nikad se nisam osećala toliko)
Nikad se nisam osećala toliko blisko tebi (Nikad se nisam osećala toliko, nikad se nisam osećala toliko blisko)
Nikad se nisam osećala toliko blisko tebi (Nikad se nisam osećala toliko, nikad se nisam osećala toliko blisko tebi, nikad se nisam osećala toliko)
Nikad se nisam osećala toliko blisko tebi (Nikad se nisam osećala toliko, nikad se nisam osećala toliko blisko)
Nikad se nisam osećala toliko blisko tebi (Nikad se nisam osećala toliko, nikad se nisam osećala toliko blisko tebi, nikad se nisam osećala toliko)
Nikad se nisam osećala toliko blisko tebi (Nikad se nisam osećala toliko, nikad se nisam osećala toliko blisko)
Nikad se nisam osećala toliko blisko tebi (Nikad se nisam osećala toliko, nikad se nisam osećala toliko blisko tebi, nikad se nisam osećala toliko)
Nikad se nisam osećala toliko blisko