Voice of Truth

Steven Curtis Chapman, Mark Hall

Liedtexte Übersetzung

Oh what I would do to have
The kind of faith it takes
To climb out of this boat I'm in
Onto the crashing waves

To step out of my comfort zone
Into the realm of the unknown where Jesus is
And He's holding out His hand

But the waves are calling out my name
And they laugh at me
Reminding me of all the times
I've tried before and failed
The waves they keep on telling me
Time and time again, "Boy, you'll never win!"
"You'll never win!"

But the voice of truth tells me a different story
The voice of truth says, "Do not be afraid!"
The voice of truth says, "This is for My glory"
Out of all the voices calling out to me
I will choose to listen and believe the voice of truth

Oh what I would do to have
The kind of strength it takes to stand before a giant
With just a sling and a stone
Surrounded by the sound of a thousand warriors
Shaking in their armor
Wishing they'd have had the strength to stand

But the giant's calling out my name
And he laughs at me
Reminding me of all the times
I've tried before and failed
The giant keeps on telling me
Time and time again, "Boy you'll never win!"
"You'll never win!"

But the voice of truth tells me a different story
The voice of truth says, "Do not be afraid!"
The voice of truth says, "This is for My glory"
Out of all the voices calling out to me (calling out to me)
I will choose to listen and believe the voice of truth

But the stone was just the right size
To put the giant on the ground
And the waves they don't seem so high
From on top of them lookin' down
I will soar with the wings of eagles
When I stop and listen to the sound of Jesus
Singing over me

The voice of truth tells me a different story
The voice of truth says, "Do not be afraid!"
And the voice of truth says, "This is for My glory"
Out of all the voices calling out to me (calling out to me)
I will choose to listen and believe (I will choose to listen and believe)
I will choose to listen and believe the voice of truth
I will listen and believe
I will listen and believe the voice of truth
I will listen and believe
'Cause Jesus you are the voice of truth
And I will listen to you, you are

Oh what I would do to have
Oh, was ich tun würde, um zu haben
The kind of faith it takes
Die Art von Glauben, die es braucht
To climb out of this boat I'm in
Um aus diesem Boot, in dem ich bin, herauszuklettern
Onto the crashing waves
Auf die tosenden Wellen
To step out of my comfort zone
Um aus meiner Komfortzone herauszutreten
Into the realm of the unknown where Jesus is
In das Reich des Unbekannten, wo Jesus ist
And He's holding out His hand
Und er hält seine Hand aus
But the waves are calling out my name
Aber die Wellen rufen meinen Namen
And they laugh at me
Und sie lachen über mich
Reminding me of all the times
Erinnern mich an all die Male
I've tried before and failed
Ich habe es vorher versucht und bin gescheitert
The waves they keep on telling me
Die Wellen sagen mir immer wieder
Time and time again, "Boy, you'll never win!"
Immer und immer wieder: „Junge, du wirst nie gewinnen!“
"You'll never win!"
„Du wirst nie gewinnen!“
But the voice of truth tells me a different story
Aber die Stimme der Wahrheit erzählt mir eine andere Geschichte
The voice of truth says, "Do not be afraid!"
Die Stimme der Wahrheit sagt: „Hab keine Angst!“
The voice of truth says, "This is for My glory"
Die Stimme der Wahrheit sagt: „Das ist zu meiner Ehre“
Out of all the voices calling out to me
Von all den Stimmen, die mich rufen
I will choose to listen and believe the voice of truth
Ich werde mich entscheiden, zuzuhören und der Stimme der Wahrheit zu glauben
Oh what I would do to have
Oh, was ich tun würde, um zu haben
The kind of strength it takes to stand before a giant
Die Art von Stärke, die es braucht, um vor einem Riesen zu stehen
With just a sling and a stone
Mit nur einer Schleuder und einem Stein
Surrounded by the sound of a thousand warriors
Umgeben vom Klang von tausend Kriegern
Shaking in their armor
Zitternd in ihrer Rüstung
Wishing they'd have had the strength to stand
Wünschten, sie hätten die Stärke gehabt zu stehen
But the giant's calling out my name
Aber der Riese ruft meinen Namen
And he laughs at me
Und er lacht über mich
Reminding me of all the times
Erinnert mich an all die Male
I've tried before and failed
Ich habe es vorher versucht und bin gescheitert
The giant keeps on telling me
Der Riese sagt mir immer wieder
Time and time again, "Boy you'll never win!"
Immer und immer wieder: „Junge, du wirst nie gewinnen!“
"You'll never win!"
„Du wirst nie gewinnen!“
But the voice of truth tells me a different story
Aber die Stimme der Wahrheit erzählt mir eine andere Geschichte
The voice of truth says, "Do not be afraid!"
Die Stimme der Wahrheit sagt: „Hab keine Angst!“
The voice of truth says, "This is for My glory"
Die Stimme der Wahrheit sagt: „Das ist zu meiner Ehre“
Out of all the voices calling out to me (calling out to me)
Von all den Stimmen, die mich rufen (die mich rufen)
I will choose to listen and believe the voice of truth
Ich werde mich entscheiden, zuzuhören und der Stimme der Wahrheit zu glauben
But the stone was just the right size
Aber der Stein war genau die richtige Größe
To put the giant on the ground
Um den Riesen zu Boden zu bringen
And the waves they don't seem so high
Und die Wellen scheinen nicht so hoch zu sein
From on top of them lookin' down
Von oben auf sie herabblickend
I will soar with the wings of eagles
Ich werde mit den Flügeln der Adler fliegen
When I stop and listen to the sound of Jesus
Wenn ich aufhöre und dem Klang von Jesus zuhöre
Singing over me
Der über mir singt
The voice of truth tells me a different story
Die Stimme der Wahrheit erzählt mir eine andere Geschichte
The voice of truth says, "Do not be afraid!"
Die Stimme der Wahrheit sagt: „Hab keine Angst!“
And the voice of truth says, "This is for My glory"
Und die Stimme der Wahrheit sagt: „Das ist zu meiner Ehre“
Out of all the voices calling out to me (calling out to me)
Von all den Stimmen, die mich rufen (die mich rufen)
I will choose to listen and believe (I will choose to listen and believe)
Ich werde mich entscheiden, zuzuhören und zu glauben (Ich werde mich entscheiden, zuzuhören und zu glauben)
I will choose to listen and believe the voice of truth
Ich werde mich entscheiden, der Stimme der Wahrheit zuzuhören und zu glauben
I will listen and believe
Ich werde zuhören und glauben
I will listen and believe the voice of truth
Ich werde der Stimme der Wahrheit zuhören und glauben
I will listen and believe
Ich werde zuhören und glauben
'Cause Jesus you are the voice of truth
Denn Jesus, du bist die Stimme der Wahrheit
And I will listen to you, you are
Und ich werde dir zuhören, du bist
Oh what I would do to have
Oh o que eu faria para ter
The kind of faith it takes
O tipo de fé que é preciso
To climb out of this boat I'm in
Para sair deste barco em que estou
Onto the crashing waves
Em direção às ondas que se chocam
To step out of my comfort zone
Para sair da minha zona de conforto
Into the realm of the unknown where Jesus is
Para o reino do desconhecido onde Jesus está
And He's holding out His hand
E Ele está estendendo a Sua mão
But the waves are calling out my name
Mas as ondas estão chamando o meu nome
And they laugh at me
E elas riem de mim
Reminding me of all the times
Lembrando-me de todas as vezes
I've tried before and failed
Que tentei antes e falhei
The waves they keep on telling me
As ondas continuam me dizendo
Time and time again, "Boy, you'll never win!"
Vez após vez, "Garoto, você nunca vai vencer!"
"You'll never win!"
"Você nunca vai vencer!"
But the voice of truth tells me a different story
Mas a voz da verdade me conta uma história diferente
The voice of truth says, "Do not be afraid!"
A voz da verdade diz, "Não tenha medo!"
The voice of truth says, "This is for My glory"
A voz da verdade diz, "Isto é para a Minha glória"
Out of all the voices calling out to me
De todas as vozes que me chamam
I will choose to listen and believe the voice of truth
Eu escolherei ouvir e acreditar na voz da verdade
Oh what I would do to have
Oh o que eu faria para ter
The kind of strength it takes to stand before a giant
O tipo de força que é preciso para enfrentar um gigante
With just a sling and a stone
Com apenas uma funda e uma pedra
Surrounded by the sound of a thousand warriors
Cercado pelo som de mil guerreiros
Shaking in their armor
Tremendo em suas armaduras
Wishing they'd have had the strength to stand
Desejando ter tido a força para resistir
But the giant's calling out my name
Mas o gigante está chamando o meu nome
And he laughs at me
E ele ri de mim
Reminding me of all the times
Lembrando-me de todas as vezes
I've tried before and failed
Que tentei antes e falhei
The giant keeps on telling me
O gigante continua me dizendo
Time and time again, "Boy you'll never win!"
Vez após vez, "Garoto, você nunca vai vencer!"
"You'll never win!"
"Você nunca vai vencer!"
But the voice of truth tells me a different story
Mas a voz da verdade me conta uma história diferente
The voice of truth says, "Do not be afraid!"
A voz da verdade diz, "Não tenha medo!"
The voice of truth says, "This is for My glory"
A voz da verdade diz, "Isto é para a Minha glória"
Out of all the voices calling out to me (calling out to me)
De todas as vozes que me chamam (me chamam)
I will choose to listen and believe the voice of truth
Eu escolherei ouvir e acreditar na voz da verdade
But the stone was just the right size
Mas a pedra era do tamanho certo
To put the giant on the ground
Para derrubar o gigante
And the waves they don't seem so high
E as ondas não parecem tão altas
From on top of them lookin' down
De cima delas olhando para baixo
I will soar with the wings of eagles
Eu voarei com as asas das águias
When I stop and listen to the sound of Jesus
Quando eu parar e ouvir o som de Jesus
Singing over me
Cantando sobre mim
The voice of truth tells me a different story
A voz da verdade me conta uma história diferente
The voice of truth says, "Do not be afraid!"
A voz da verdade diz, "Não tenha medo!"
And the voice of truth says, "This is for My glory"
E a voz da verdade diz, "Isto é para a Minha glória"
Out of all the voices calling out to me (calling out to me)
De todas as vozes que me chamam (me chamam)
I will choose to listen and believe (I will choose to listen and believe)
Eu escolherei ouvir e acreditar (Eu escolherei ouvir e acreditar)
I will choose to listen and believe the voice of truth
Eu escolherei ouvir e acreditar na voz da verdade
I will listen and believe
Eu vou ouvir e acreditar
I will listen and believe the voice of truth
Eu vou ouvir e acreditar na voz da verdade
I will listen and believe
Eu vou ouvir e acreditar
'Cause Jesus you are the voice of truth
Porque Jesus, você é a voz da verdade
And I will listen to you, you are
E eu vou ouvir você, você é
Oh what I would do to have
Oh lo que haría por tener
The kind of faith it takes
El tipo de fe que se necesita
To climb out of this boat I'm in
Para salir de este barco en el que estoy
Onto the crashing waves
Hacia las olas que se estrellan
To step out of my comfort zone
Para salir de mi zona de confort
Into the realm of the unknown where Jesus is
Hacia el reino de lo desconocido donde está Jesús
And He's holding out His hand
Y Él me está extendiendo su mano
But the waves are calling out my name
Pero las olas están llamando mi nombre
And they laugh at me
Y se ríen de mí
Reminding me of all the times
Recordándome todas las veces
I've tried before and failed
Que he intentado antes y he fallado
The waves they keep on telling me
Las olas siguen diciéndome
Time and time again, "Boy, you'll never win!"
Una y otra vez, "¡Chico, nunca ganarás!"
"You'll never win!"
"¡Nunca ganarás!"
But the voice of truth tells me a different story
Pero la voz de la verdad me cuenta una historia diferente
The voice of truth says, "Do not be afraid!"
La voz de la verdad dice, "¡No tengas miedo!"
The voice of truth says, "This is for My glory"
La voz de la verdad dice, "Esto es para mi gloria"
Out of all the voices calling out to me
De todas las voces que me llaman
I will choose to listen and believe the voice of truth
Elegiré escuchar y creer la voz de la verdad
Oh what I would do to have
Oh lo que haría por tener
The kind of strength it takes to stand before a giant
El tipo de fuerza que se necesita para enfrentar a un gigante
With just a sling and a stone
Con solo una honda y una piedra
Surrounded by the sound of a thousand warriors
Rodeado por el sonido de mil guerreros
Shaking in their armor
Temblorosos en su armadura
Wishing they'd have had the strength to stand
Deseando haber tenido la fuerza para resistir
But the giant's calling out my name
Pero el gigante está llamando mi nombre
And he laughs at me
Y se ríe de mí
Reminding me of all the times
Recordándome todas las veces
I've tried before and failed
Que he intentado antes y he fallado
The giant keeps on telling me
El gigante sigue diciéndome
Time and time again, "Boy you'll never win!"
Una y otra vez, "¡Chico, nunca ganarás!"
"You'll never win!"
"¡Nunca ganarás!"
But the voice of truth tells me a different story
Pero la voz de la verdad me cuenta una historia diferente
The voice of truth says, "Do not be afraid!"
La voz de la verdad dice, "¡No tengas miedo!"
The voice of truth says, "This is for My glory"
La voz de la verdad dice, "Esto es para mi gloria"
Out of all the voices calling out to me (calling out to me)
De todas las voces que me llaman (me llaman)
I will choose to listen and believe the voice of truth
Elegiré escuchar y creer la voz de la verdad
But the stone was just the right size
Pero la piedra era del tamaño justo
To put the giant on the ground
Para poner al gigante en el suelo
And the waves they don't seem so high
Y las olas no parecen tan altas
From on top of them lookin' down
Desde arriba mirándolas hacia abajo
I will soar with the wings of eagles
Volaré con las alas de las águilas
When I stop and listen to the sound of Jesus
Cuando me detengo y escucho el sonido de Jesús
Singing over me
Cantando sobre mí
The voice of truth tells me a different story
La voz de la verdad me cuenta una historia diferente
The voice of truth says, "Do not be afraid!"
La voz de la verdad dice, "¡No tengas miedo!"
And the voice of truth says, "This is for My glory"
Y la voz de la verdad dice, "Esto es para mi gloria"
Out of all the voices calling out to me (calling out to me)
De todas las voces que me llaman (me llaman)
I will choose to listen and believe (I will choose to listen and believe)
Elegiré escuchar y creer (Elegiré escuchar y creer)
I will choose to listen and believe the voice of truth
Elegiré escuchar y creer la voz de la verdad
I will listen and believe
Escucharé y creeré
I will listen and believe the voice of truth
Escucharé y creeré la voz de la verdad
I will listen and believe
Escucharé y creeré
'Cause Jesus you are the voice of truth
Porque Jesús, tú eres la voz de la verdad
And I will listen to you, you are
Y te escucharé a ti, tú eres
Oh what I would do to have
Oh ce que je ferais pour avoir
The kind of faith it takes
Le genre de foi qu'il faut
To climb out of this boat I'm in
Pour sortir de ce bateau dans lequel je suis
Onto the crashing waves
Sur les vagues déferlantes
To step out of my comfort zone
Pour sortir de ma zone de confort
Into the realm of the unknown where Jesus is
Dans le royaume de l'inconnu où Jésus est
And He's holding out His hand
Et il tend sa main
But the waves are calling out my name
Mais les vagues appellent mon nom
And they laugh at me
Et ils se moquent de moi
Reminding me of all the times
Me rappelant toutes les fois
I've tried before and failed
J'ai essayé avant et échoué
The waves they keep on telling me
Les vagues continuent de me dire
Time and time again, "Boy, you'll never win!"
Encore et encore, "Garçon, tu ne gagneras jamais!"
"You'll never win!"
"Tu ne gagneras jamais!"
But the voice of truth tells me a different story
Mais la voix de la vérité me raconte une histoire différente
The voice of truth says, "Do not be afraid!"
La voix de la vérité dit, "N'aie pas peur!"
The voice of truth says, "This is for My glory"
La voix de la vérité dit, "C'est pour Ma gloire"
Out of all the voices calling out to me
Parmi toutes les voix qui m'appellent
I will choose to listen and believe the voice of truth
Je choisirai d'écouter et de croire la voix de la vérité
Oh what I would do to have
Oh ce que je ferais pour avoir
The kind of strength it takes to stand before a giant
Le genre de force qu'il faut pour se tenir devant un géant
With just a sling and a stone
Avec juste une fronde et une pierre
Surrounded by the sound of a thousand warriors
Entouré par le bruit de mille guerriers
Shaking in their armor
Tremblant dans leur armure
Wishing they'd have had the strength to stand
Souhaitant qu'ils aient eu la force de se tenir debout
But the giant's calling out my name
Mais le géant appelle mon nom
And he laughs at me
Et il se moque de moi
Reminding me of all the times
Me rappelant toutes les fois
I've tried before and failed
J'ai essayé avant et échoué
The giant keeps on telling me
Le géant continue de me dire
Time and time again, "Boy you'll never win!"
Encore et encore, "Garçon, tu ne gagneras jamais!"
"You'll never win!"
"Tu ne gagneras jamais!"
But the voice of truth tells me a different story
Mais la voix de la vérité me raconte une histoire différente
The voice of truth says, "Do not be afraid!"
La voix de la vérité dit, "N'aie pas peur!"
The voice of truth says, "This is for My glory"
La voix de la vérité dit, "C'est pour Ma gloire"
Out of all the voices calling out to me (calling out to me)
Parmi toutes les voix qui m'appellent (qui m'appellent)
I will choose to listen and believe the voice of truth
Je choisirai d'écouter et de croire la voix de la vérité
But the stone was just the right size
Mais la pierre était juste de la bonne taille
To put the giant on the ground
Pour mettre le géant à terre
And the waves they don't seem so high
Et les vagues ne semblent pas si hautes
From on top of them lookin' down
Du haut d'elles en regardant vers le bas
I will soar with the wings of eagles
Je volerai avec les ailes des aigles
When I stop and listen to the sound of Jesus
Quand je m'arrête et écoute le son de Jésus
Singing over me
Chantant sur moi
The voice of truth tells me a different story
La voix de la vérité me raconte une histoire différente
The voice of truth says, "Do not be afraid!"
La voix de la vérité dit, "N'aie pas peur!"
And the voice of truth says, "This is for My glory"
Et la voix de la vérité dit, "C'est pour Ma gloire"
Out of all the voices calling out to me (calling out to me)
Parmi toutes les voix qui m'appellent (qui m'appellent)
I will choose to listen and believe (I will choose to listen and believe)
Je choisirai d'écouter et de croire (Je choisirai d'écouter et de croire)
I will choose to listen and believe the voice of truth
Je choisirai d'écouter et de croire la voix de la vérité
I will listen and believe
J'écouterai et croirai
I will listen and believe the voice of truth
J'écouterai et croirai la voix de la vérité
I will listen and believe
J'écouterai et croirai
'Cause Jesus you are the voice of truth
Parce que Jésus, tu es la voix de la vérité
And I will listen to you, you are
Et je t'écouterai, tu es
Oh what I would do to have
Oh cosa farei per avere
The kind of faith it takes
Il tipo di fede che serve
To climb out of this boat I'm in
Per uscire da questa barca in cui mi trovo
Onto the crashing waves
Sulle onde che si infrangono
To step out of my comfort zone
Per uscire dalla mia zona di comfort
Into the realm of the unknown where Jesus is
Nel regno dell'ignoto dove c'è Gesù
And He's holding out His hand
E lui mi sta tendendo la mano
But the waves are calling out my name
Ma le onde stanno chiamando il mio nome
And they laugh at me
E si burlano di me
Reminding me of all the times
Ricordandomi tutte le volte
I've tried before and failed
Che ho provato prima e fallito
The waves they keep on telling me
Le onde continuano a dirmi
Time and time again, "Boy, you'll never win!"
Volta dopo volta, "Ragazzo, non vincerai mai!"
"You'll never win!"
"Non vincerai mai!"
But the voice of truth tells me a different story
Ma la voce della verità mi racconta una storia diversa
The voice of truth says, "Do not be afraid!"
La voce della verità dice, "Non avere paura!"
The voice of truth says, "This is for My glory"
La voce della verità dice, "Questo è per la Mia gloria"
Out of all the voices calling out to me
Tra tutte le voci che mi chiamano
I will choose to listen and believe the voice of truth
Sceglierò di ascoltare e credere alla voce della verità
Oh what I would do to have
Oh cosa farei per avere
The kind of strength it takes to stand before a giant
Il tipo di forza che serve per stare di fronte a un gigante
With just a sling and a stone
Con solo una fionda e una pietra
Surrounded by the sound of a thousand warriors
Circondato dal suono di mille guerrieri
Shaking in their armor
Che tremano nelle loro armature
Wishing they'd have had the strength to stand
Desiderando di avere avuto la forza di resistere
But the giant's calling out my name
Ma il gigante sta chiamando il mio nome
And he laughs at me
E si burla di me
Reminding me of all the times
Ricordandomi tutte le volte
I've tried before and failed
Che ho provato prima e fallito
The giant keeps on telling me
Il gigante continua a dirmi
Time and time again, "Boy you'll never win!"
Volta dopo volta, "Ragazzo, non vincerai mai!"
"You'll never win!"
"Non vincerai mai!"
But the voice of truth tells me a different story
Ma la voce della verità mi racconta una storia diversa
The voice of truth says, "Do not be afraid!"
La voce della verità dice, "Non avere paura!"
The voice of truth says, "This is for My glory"
La voce della verità dice, "Questo è per la Mia gloria"
Out of all the voices calling out to me (calling out to me)
Tra tutte le voci che mi chiamano (che mi chiamano)
I will choose to listen and believe the voice of truth
Sceglierò di ascoltare e credere alla voce della verità
But the stone was just the right size
Ma la pietra era della giusta dimensione
To put the giant on the ground
Per mettere il gigante a terra
And the waves they don't seem so high
E le onde non sembrano così alte
From on top of them lookin' down
Da sopra di loro guardando giù
I will soar with the wings of eagles
Volero con le ali delle aquile
When I stop and listen to the sound of Jesus
Quando mi fermo e ascolto il suono di Gesù
Singing over me
Che canta su di me
The voice of truth tells me a different story
La voce della verità mi racconta una storia diversa
The voice of truth says, "Do not be afraid!"
La voce della verità dice, "Non avere paura!"
And the voice of truth says, "This is for My glory"
E la voce della verità dice, "Questo è per la Mia gloria"
Out of all the voices calling out to me (calling out to me)
Tra tutte le voci che mi chiamano (che mi chiamano)
I will choose to listen and believe (I will choose to listen and believe)
Sceglierò di ascoltare e credere (Sceglierò di ascoltare e credere)
I will choose to listen and believe the voice of truth
Sceglierò di ascoltare e credere alla voce della verità
I will listen and believe
Ascolterò e crederò
I will listen and believe the voice of truth
Ascolterò e crederò alla voce della verità
I will listen and believe
Ascolterò e crederò
'Cause Jesus you are the voice of truth
Perché Gesù tu sei la voce della verità
And I will listen to you, you are
E io ti ascolterò, tu sei
Oh what I would do to have
Oh apa yang akan saya lakukan untuk memiliki
The kind of faith it takes
Jenis iman yang dibutuhkan
To climb out of this boat I'm in
Untuk keluar dari perahu ini yang saya tumpangi
Onto the crashing waves
Menuju ombak yang menghantam
To step out of my comfort zone
Untuk melangkah keluar dari zona nyaman saya
Into the realm of the unknown where Jesus is
Menuju alam yang tidak diketahui di mana Yesus berada
And He's holding out His hand
Dan Dia mengulurkan tangan-Nya
But the waves are calling out my name
Tapi ombak memanggil nama saya
And they laugh at me
Dan mereka menertawakan saya
Reminding me of all the times
Mengingatkan saya tentang semua kali
I've tried before and failed
Saya mencoba sebelumnya dan gagal
The waves they keep on telling me
Ombak terus memberitahu saya
Time and time again, "Boy, you'll never win!"
Berkali-kali, "Anak, kamu tidak akan pernah menang!"
"You'll never win!"
"Kamu tidak akan pernah menang!"
But the voice of truth tells me a different story
Tapi suara kebenaran memberitahu saya cerita yang berbeda
The voice of truth says, "Do not be afraid!"
Suara kebenaran mengatakan, "Jangan takut!"
The voice of truth says, "This is for My glory"
Suara kebenaran mengatakan, "Ini untuk kemuliaan-Ku"
Out of all the voices calling out to me
Dari semua suara yang memanggil saya
I will choose to listen and believe the voice of truth
Saya akan memilih untuk mendengarkan dan percaya suara kebenaran
Oh what I would do to have
Oh apa yang akan saya lakukan untuk memiliki
The kind of strength it takes to stand before a giant
Jenis kekuatan yang dibutuhkan untuk berdiri di depan raksasa
With just a sling and a stone
Hanya dengan sebuah lingkaran dan batu
Surrounded by the sound of a thousand warriors
Dikelilingi oleh suara ribuan prajurit
Shaking in their armor
Menggigil dalam baju besi mereka
Wishing they'd have had the strength to stand
Berharap mereka memiliki kekuatan untuk berdiri
But the giant's calling out my name
Tapi raksasa itu memanggil nama saya
And he laughs at me
Dan dia menertawakan saya
Reminding me of all the times
Mengingatkan saya tentang semua kali
I've tried before and failed
Saya mencoba sebelumnya dan gagal
The giant keeps on telling me
Raksasa terus memberitahu saya
Time and time again, "Boy you'll never win!"
Berkali-kali, "Anak, kamu tidak akan pernah menang!"
"You'll never win!"
"Kamu tidak akan pernah menang!"
But the voice of truth tells me a different story
Tapi suara kebenaran memberitahu saya cerita yang berbeda
The voice of truth says, "Do not be afraid!"
Suara kebenaran mengatakan, "Jangan takut!"
The voice of truth says, "This is for My glory"
Suara kebenaran mengatakan, "Ini untuk kemuliaan-Ku"
Out of all the voices calling out to me (calling out to me)
Dari semua suara yang memanggil saya (memanggil saya)
I will choose to listen and believe the voice of truth
Saya akan memilih untuk mendengarkan dan percaya suara kebenaran
But the stone was just the right size
Tapi batu itu ukurannya tepat
To put the giant on the ground
Untuk menjatuhkan raksasa itu
And the waves they don't seem so high
Dan ombak itu tidak tampak begitu tinggi
From on top of them lookin' down
Dari atas mereka melihat ke bawah
I will soar with the wings of eagles
Saya akan terbang dengan sayap elang
When I stop and listen to the sound of Jesus
Ketika saya berhenti dan mendengarkan suara Yesus
Singing over me
Menyanyi di atas saya
The voice of truth tells me a different story
Suara kebenaran memberitahu saya cerita yang berbeda
The voice of truth says, "Do not be afraid!"
Suara kebenaran mengatakan, "Jangan takut!"
And the voice of truth says, "This is for My glory"
Dan suara kebenaran mengatakan, "Ini untuk kemuliaan-Ku"
Out of all the voices calling out to me (calling out to me)
Dari semua suara yang memanggil saya (memanggil saya)
I will choose to listen and believe (I will choose to listen and believe)
Saya akan memilih untuk mendengarkan dan percaya (Saya akan memilih untuk mendengarkan dan percaya)
I will choose to listen and believe the voice of truth
Saya akan memilih untuk mendengarkan dan percaya suara kebenaran
I will listen and believe
Saya akan mendengarkan dan percaya
I will listen and believe the voice of truth
Saya akan mendengarkan dan percaya suara kebenaran
I will listen and believe
Saya akan mendengarkan dan percaya
'Cause Jesus you are the voice of truth
Karena Yesus, kamu adalah suara kebenaran
And I will listen to you, you are
Dan saya akan mendengarkan kamu, kamu adalah
Oh what I would do to have
ああ、持つために何をするだろう
The kind of faith it takes
それが必要な信仰の種類
To climb out of this boat I'm in
このボートから登るために僕がいる
Onto the crashing waves
波に衝突する
To step out of my comfort zone
僕の快適なゾーンから一歩踏み出す
Into the realm of the unknown where Jesus is
イエスがいる未知の領域に
And He's holding out His hand
そして彼は手を差し伸べている
But the waves are calling out my name
でも波は僕の名前を呼んでいる
And they laugh at me
そして彼らは僕を笑う
Reminding me of all the times
すべての時間を思い出させてくれる
I've tried before and failed
以前に試みて失敗した
The waves they keep on telling me
波は僕に言い続ける
Time and time again, "Boy, you'll never win!"
何度も何度も "少年、君は決して勝つことはない!"
"You'll never win!"
"君は決して勝つことはない!"
But the voice of truth tells me a different story
しかし、真実の声は僕に異なる物語を教えてくれる
The voice of truth says, "Do not be afraid!"
真実の声は、「恐れるな!」と言う
The voice of truth says, "This is for My glory"
真実の声は、「これは私の栄光のためだ」と言う
Out of all the voices calling out to me
僕に呼びかけるすべての声の中から
I will choose to listen and believe the voice of truth
僕は真実の声を聞き、信じることを選ぶ
Oh what I would do to have
ああ、持つために何をするだろう
The kind of strength it takes to stand before a giant
巨人の前に立つのに必要な強さの種類
With just a sling and a stone
ただの投石器と石で
Surrounded by the sound of a thousand warriors
千の戦士の音に囲まれて
Shaking in their armor
彼らの鎧で震えている
Wishing they'd have had the strength to stand
彼らが立つ強さを持っていたらと願っている
But the giant's calling out my name
でも巨人が僕の名前を呼んでいる
And he laughs at me
そして彼は僕を笑う
Reminding me of all the times
すべての時間を思い出させてくれる
I've tried before and failed
以前に試みて失敗した
The giant keeps on telling me
巨人は僕に言い続ける
Time and time again, "Boy you'll never win!"
何度も何度も "少年、君は決して勝つことはない!"
"You'll never win!"
"君は決して勝つことはない!"
But the voice of truth tells me a different story
でも真実の声は僕に異なる物語を教えてくれる
The voice of truth says, "Do not be afraid!"
真実の声は、「恐れるな!」と言う
The voice of truth says, "This is for My glory"
真実の声は、「これは僕の栄光のためだ」と言う
Out of all the voices calling out to me (calling out to me)
僕に呼びかけるすべての声の中から(僕に呼びかける)
I will choose to listen and believe the voice of truth
僕は真実の声を聞き、信じることを選ぶ
But the stone was just the right size
しかし、石はちょうど適切なサイズだった
To put the giant on the ground
巨人を地面に倒すために
And the waves they don't seem so high
そして、波はそんなに高くないように見える
From on top of them lookin' down
上から見下ろすと
I will soar with the wings of eagles
僕は鷲の翼で飛ぶでしょう
When I stop and listen to the sound of Jesus
イエスの音を聞くときに停止する
Singing over me
僕に歌っている
The voice of truth tells me a different story
真実の声は僕に異なる物語を教えてくれる
The voice of truth says, "Do not be afraid!"
真実の声は、「恐れるな!」と言う
And the voice of truth says, "This is for My glory"
そして真実の声は、「これは私の栄光のためだ」と言う
Out of all the voices calling out to me (calling out to me)
僕に呼びかけるすべての声の中から(僕に呼びかける)
I will choose to listen and believe (I will choose to listen and believe)
僕は聞き、信じることを選ぶ(僕は聞き、信じることを選ぶ)
I will choose to listen and believe the voice of truth
僕は真実の声を聞き、信じることを選ぶ
I will listen and believe
僕は聞き、信じる
I will listen and believe the voice of truth
僕は真実の声を聞き、信じる
I will listen and believe
僕は聞き、信じる
'Cause Jesus you are the voice of truth
なぜなら、イエス、あなたは真実の声だ
And I will listen to you, you are
そして僕はあなたに耳を傾ける、あなたは
Oh what I would do to have
โอ้ สิ่งที่ฉันจะทำเพื่อได้
The kind of faith it takes
ความศรัทธาที่ต้องการ
To climb out of this boat I'm in
เพื่อปีนขึ้นจากเรือที่ฉันอยู่
Onto the crashing waves
ลงไปยังคลื่นที่พังทลาย
To step out of my comfort zone
เดินออกจากโซนความสบายของฉัน
Into the realm of the unknown where Jesus is
เข้าสู่ดินแดนของสิ่งที่ไม่ทราบ ที่พระเยซูอยู่
And He's holding out His hand
และพระองค์กำลังยื่นมือของพระองค์ออกมา
But the waves are calling out my name
แต่คลื่นกำลังเรียกชื่อฉัน
And they laugh at me
และพวกมันหัวเราะฉัน
Reminding me of all the times
เตือนฉันถึงทุกครั้งที่
I've tried before and failed
ฉันพยายามมาก่อนแล้วล้มเหลว
The waves they keep on telling me
คลื่นพวกมันยังคงบอกฉัน
Time and time again, "Boy, you'll never win!"
ซ้ำและซ้ำอีกว่า "เด็กชาย, คุณจะไม่เคยชนะ!"
"You'll never win!"
"คุณจะไม่เคยชนะ!"
But the voice of truth tells me a different story
แต่เสียงแห่งความจริงบอกฉันเรื่องราวที่แตกต่าง
The voice of truth says, "Do not be afraid!"
เสียงแห่งความจริงบอกว่า "อย่ากลัว!"
The voice of truth says, "This is for My glory"
เสียงแห่งความจริงบอกว่า "นี่คือเพื่อความรุ่งโรจน์ของฉัน"
Out of all the voices calling out to me
จากทุกเสียงที่เรียกฉัน
I will choose to listen and believe the voice of truth
ฉันจะเลือกที่จะฟังและเชื่อเสียงแห่งความจริง
Oh what I would do to have
โอ้ สิ่งที่ฉันจะทำเพื่อได้
The kind of strength it takes to stand before a giant
ความแข็งแกร่งที่ต้องการเพื่อยืนหน้ากับยักษ์
With just a sling and a stone
ด้วยแค่สากและหิน
Surrounded by the sound of a thousand warriors
ล้อมรอบด้วยเสียงของนักรบพันคน
Shaking in their armor
สั่นในเกราะของพวกเขา
Wishing they'd have had the strength to stand
ปรารถนาว่าพวกเขาจะมีความแข็งแกร่งที่จะยืน
But the giant's calling out my name
แต่ยักษ์กำลังเรียกชื่อฉัน
And he laughs at me
และเขาหัวเราะฉัน
Reminding me of all the times
เตือนฉันถึงทุกครั้งที่
I've tried before and failed
ฉันพยายามมาก่อนแล้วล้มเหลว
The giant keeps on telling me
ยักษ์ยังคงบอกฉัน
Time and time again, "Boy you'll never win!"
ซ้ำและซ้ำอีกว่า "เด็กชาย, คุณจะไม่เคยชนะ!"
"You'll never win!"
"คุณจะไม่เคยชนะ!"
But the voice of truth tells me a different story
แต่เสียงแห่งความจริงบอกฉันเรื่องราวที่แตกต่าง
The voice of truth says, "Do not be afraid!"
เสียงแห่งความจริงบอกว่า "อย่ากลัว!"
The voice of truth says, "This is for My glory"
เสียงแห่งความจริงบอกว่า "นี่คือเพื่อความรุ่งโรจน์ของฉัน"
Out of all the voices calling out to me (calling out to me)
จากทุกเสียงที่เรียกฉัน (เรียกฉัน)
I will choose to listen and believe the voice of truth
ฉันจะเลือกที่จะฟังและเชื่อเสียงแห่งความจริง
But the stone was just the right size
แต่หินนั้นมีขนาดที่เหมาะสม
To put the giant on the ground
เพื่อทำให้ยักษ์ตกลงมา
And the waves they don't seem so high
และคลื่นพวกมันไม่ดูสูงเท่าไหร่
From on top of them lookin' down
เมื่อมองจากบนมันลงมา
I will soar with the wings of eagles
ฉันจะบินด้วยปีกของอินทรี
When I stop and listen to the sound of Jesus
เมื่อฉันหยุดและฟังเสียงของพระเยซู
Singing over me
ที่กำลังร้องเพลงเหนือฉัน
The voice of truth tells me a different story
เสียงแห่งความจริงบอกฉันเรื่องราวที่แตกต่าง
The voice of truth says, "Do not be afraid!"
เสียงแห่งความจริงบอกว่า "อย่ากลัว!"
And the voice of truth says, "This is for My glory"
และเสียงแห่งความจริงบอกว่า "นี่คือเพื่อความรุ่งโรจน์ของฉัน"
Out of all the voices calling out to me (calling out to me)
จากทุกเสียงที่เรียกฉัน (เรียกฉัน)
I will choose to listen and believe (I will choose to listen and believe)
ฉันจะเลือกที่จะฟังและเชื่อ (ฉันจะเลือกที่จะฟังและเชื่อ)
I will choose to listen and believe the voice of truth
ฉันจะเลือกที่จะฟังและเชื่อเสียงแห่งความจริง
I will listen and believe
ฉันจะฟังและเชื่อ
I will listen and believe the voice of truth
ฉันจะฟังและเชื่อเสียงแห่งความจริง
I will listen and believe
ฉันจะฟังและเชื่อ
'Cause Jesus you are the voice of truth
เพราะพระเยซูคุณคือเสียงแห่งความจริง
And I will listen to you, you are
และฉันจะฟังคุณ, คุณคือ
Oh what I would do to have
哦,我多么希望拥有
The kind of faith it takes
那种信仰
To climb out of this boat I'm in
从我所在的船上爬出来
Onto the crashing waves
走向翻滚的海浪
To step out of my comfort zone
走出我的舒适区
Into the realm of the unknown where Jesus is
进入耶稣所在的未知领域
And He's holding out His hand
他正伸出他的手
But the waves are calling out my name
但是海浪在呼唤我的名字
And they laugh at me
它们嘲笑我
Reminding me of all the times
提醒我所有的次数
I've tried before and failed
我以前尝试过并失败了
The waves they keep on telling me
海浪一次又一次地告诉我
Time and time again, "Boy, you'll never win!"
"孩子,你永远不会赢!"
"You'll never win!"
"你永远不会赢!"
But the voice of truth tells me a different story
但真理的声音给我讲述了一个不同的故事
The voice of truth says, "Do not be afraid!"
真理的声音说,“不要害怕!”
The voice of truth says, "This is for My glory"
真理的声音说,“这是为了我的荣耀”
Out of all the voices calling out to me
在所有呼唤我的声音中
I will choose to listen and believe the voice of truth
我会选择倾听并相信真理的声音
Oh what I would do to have
哦,我多么希望拥有
The kind of strength it takes to stand before a giant
站在巨人面前所需要的力量
With just a sling and a stone
只有一块石头和一根绳子
Surrounded by the sound of a thousand warriors
被一千名战士的声音包围
Shaking in their armor
他们在盔甲里颤抖
Wishing they'd have had the strength to stand
希望他们有力量站立
But the giant's calling out my name
但是巨人在呼唤我的名字
And he laughs at me
他嘲笑我
Reminding me of all the times
提醒我所有的次数
I've tried before and failed
我以前尝试过并失败了
The giant keeps on telling me
巨人一次又一次地告诉我
Time and time again, "Boy you'll never win!"
"孩子,你永远不会赢!"
"You'll never win!"
"你永远不会赢!"
But the voice of truth tells me a different story
但真理的声音给我讲述了一个不同的故事
The voice of truth says, "Do not be afraid!"
真理的声音说,“不要害怕!”
The voice of truth says, "This is for My glory"
真理的声音说,“这是为了我的荣耀”
Out of all the voices calling out to me (calling out to me)
在所有呼唤我的声音中(呼唤我)
I will choose to listen and believe the voice of truth
我会选择倾听并相信真理的声音
But the stone was just the right size
但是石头的大小恰到好处
To put the giant on the ground
把巨人放在地上
And the waves they don't seem so high
而且海浪看起来并不那么高
From on top of them lookin' down
从上面看下去
I will soar with the wings of eagles
我会在鹰的翅膀上翱翔
When I stop and listen to the sound of Jesus
当我停下来听耶稣的声音
Singing over me
在我身上唱歌
The voice of truth tells me a different story
真理的声音给我讲述了一个不同的故事
The voice of truth says, "Do not be afraid!"
真理的声音说,“不要害怕!”
And the voice of truth says, "This is for My glory"
真理的声音说,“这是为了我的荣耀”
Out of all the voices calling out to me (calling out to me)
在所有呼唤我的声音中(呼唤我)
I will choose to listen and believe (I will choose to listen and believe)
我会选择倾听并相信(我会选择倾听并相信)
I will choose to listen and believe the voice of truth
我会选择倾听并相信真理的声音
I will listen and believe
我会倾听并相信
I will listen and believe the voice of truth
我会倾听并相信真理的声音
I will listen and believe
我会倾听并相信
'Cause Jesus you are the voice of truth
因为耶稣,你就是真理的声音
And I will listen to you, you are
我会听你的,你就是

Wissenswertes über das Lied Voice of Truth von Casting Crowns

Auf welchen Alben wurde das Lied “Voice of Truth” von Casting Crowns veröffentlicht?
Casting Crowns hat das Lied auf den Alben “Casting Crowns” im Jahr 2001 und “Live from Atlanta” im Jahr 2004 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Voice of Truth” von Casting Crowns komponiert?
Das Lied “Voice of Truth” von Casting Crowns wurde von Steven Curtis Chapman, Mark Hall komponiert.

Beliebteste Lieder von Casting Crowns

Andere Künstler von Pop rock