Not really sure how to feel about it
Something in the way you move
Makes me feel like I can't live without you
It takes me all the way
I want you to stay
Want you to stay
Round
And around and around and around we go
Oh, now
Tell me now, tell me now, tell me now you know
Ooh, the reason I hold on
Ooh, 'cause I need this hole gone
Funny you're the broken one
But I'm the only one who needed saving
When you finally see the light
It's hard to know which one of us is caving
Not really sure how to feel about it
Something in the way you move
Makes me feel like I can't live without you
And it takes me all the way
I want you to stay
Want you to stay
Round
And around and around and around we go
Oh, now
Tell me now, tell me now, tell me now, you know
Ooh, the reason I hold on
Ooh, 'cause I need this hole gone
Funny you're the broken one
But I'm the only one who needed saving
When you finally see the light
It's hard to know which one of us is caving
Not really sure how to feel about it
Something in the way you move
Makes me feel like I can't live without you
It takes me all the way
I want you to stay
Want you to stay
Not really sure how to feel about it
Ich bin mir nicht wirklich sicher, wie ich darüber fühlen soll
Something in the way you move
Etwas an der Art, wie du dich bewegst
Makes me feel like I can't live without you
Lässt mich fühlen, als könnte ich nicht ohne dich leben
It takes me all the way
Es bringt mich ganz hin
I want you to stay
Ich möchte, dass du bleibst
Want you to stay
Möchte, dass du bleibst
Round
Rund
And around and around and around we go
Und rund und rund und rund gehen wir
Oh, now
Oh, jetzt
Tell me now, tell me now, tell me now you know
Sag es mir jetzt, sag es mir jetzt, sag es mir jetzt, du weißt es
Ooh, the reason I hold on
Ooh, der Grund, warum ich festhalte
Ooh, 'cause I need this hole gone
Ooh, weil ich dieses Loch loswerden muss
Funny you're the broken one
Komisch, du bist der Gebrochene
But I'm the only one who needed saving
Aber ich bin der Einzige, der Rettung brauchte
When you finally see the light
Wenn du endlich das Licht siehst
It's hard to know which one of us is caving
Es ist schwer zu wissen, welcher von uns nachgibt
Not really sure how to feel about it
Ich bin mir nicht wirklich sicher, wie ich darüber fühlen soll
Something in the way you move
Etwas an der Art, wie du dich bewegst
Makes me feel like I can't live without you
Lässt mich fühlen, als könnte ich nicht ohne dich leben
And it takes me all the way
Und es bringt mich ganz hin
I want you to stay
Ich möchte, dass du bleibst
Want you to stay
Möchte, dass du bleibst
Round
Rund
And around and around and around we go
Und rund und rund und rund gehen wir
Oh, now
Oh, jetzt
Tell me now, tell me now, tell me now, you know
Sag es mir jetzt, sag es mir jetzt, sag es mir jetzt, du weißt es
Ooh, the reason I hold on
Ooh, der Grund, warum ich festhalte
Ooh, 'cause I need this hole gone
Ooh, weil ich dieses Loch loswerden muss
Funny you're the broken one
Komisch, du bist der Gebrochene
But I'm the only one who needed saving
Aber ich bin der Einzige, der Rettung brauchte
When you finally see the light
Wenn du endlich das Licht siehst
It's hard to know which one of us is caving
Es ist schwer zu wissen, welcher von uns nachgibt
Not really sure how to feel about it
Ich bin mir nicht wirklich sicher, wie ich darüber fühlen soll
Something in the way you move
Etwas an der Art, wie du dich bewegst
Makes me feel like I can't live without you
Lässt mich fühlen, als könnte ich nicht ohne dich leben
It takes me all the way
Es bringt mich ganz hin
I want you to stay
Ich möchte, dass du bleibst
Want you to stay
Möchte, dass du bleibst
Not really sure how to feel about it
Não tenho certeza de como me sentir sobre isso
Something in the way you move
Algo na maneira como você se move
Makes me feel like I can't live without you
Faz-me sentir que não posso viver sem você
It takes me all the way
Leva-me até o fim
I want you to stay
Eu quero que você fique
Want you to stay
Quero que você fique
Round
Rodando
And around and around and around we go
E rodando e rodando e rodando nós vamos
Oh, now
Oh, agora
Tell me now, tell me now, tell me now you know
Diga-me agora, diga-me agora, diga-me agora, você sabe
Ooh, the reason I hold on
Ooh, a razão pela qual eu me agarro
Ooh, 'cause I need this hole gone
Ooh, porque eu preciso que este buraco se vá
Funny you're the broken one
Engraçado você ser o quebrado
But I'm the only one who needed saving
Mas eu sou o único que precisava ser salvo
When you finally see the light
Quando você finalmente vê a luz
It's hard to know which one of us is caving
É difícil saber qual de nós está cedendo
Not really sure how to feel about it
Não tenho certeza de como me sentir sobre isso
Something in the way you move
Algo na maneira como você se move
Makes me feel like I can't live without you
Faz-me sentir que não posso viver sem você
And it takes me all the way
E me leva até o fim
I want you to stay
Eu quero que você fique
Want you to stay
Quero que você fique
Round
Rodando
And around and around and around we go
E rodando e rodando e rodando nós vamos
Oh, now
Oh, agora
Tell me now, tell me now, tell me now, you know
Diga-me agora, diga-me agora, diga-me agora, você sabe
Ooh, the reason I hold on
Ooh, a razão pela qual eu me agarro
Ooh, 'cause I need this hole gone
Ooh, porque eu preciso que este buraco se vá
Funny you're the broken one
Engraçado você ser o quebrado
But I'm the only one who needed saving
Mas eu sou o único que precisava ser salvo
When you finally see the light
Quando você finalmente vê a luz
It's hard to know which one of us is caving
É difícil saber qual de nós está cedendo
Not really sure how to feel about it
Não tenho certeza de como me sentir sobre isso
Something in the way you move
Algo na maneira como você se move
Makes me feel like I can't live without you
Faz-me sentir que não posso viver sem você
It takes me all the way
Leva-me até o fim
I want you to stay
Eu quero que você fique
Want you to stay
Quero que você fique
Not really sure how to feel about it
Realmente no sé cómo sentirme al respecto
Something in the way you move
Algo en la forma en que te mueves
Makes me feel like I can't live without you
Me hace sentir que no puedo vivir sin ti
It takes me all the way
Me lleva hasta el final
I want you to stay
Quiero que te quedes
Want you to stay
Quiero que te quedes
Round
Ronda
And around and around and around we go
Y alrededor y alrededor y alrededor vamos
Oh, now
Oh, ahora
Tell me now, tell me now, tell me now you know
Dime ahora, dime ahora, dime ahora que lo sabes
Ooh, the reason I hold on
Oh, la razón por la que me aferro
Ooh, 'cause I need this hole gone
Oh, porque necesito que este vacío se vaya
Funny you're the broken one
Es gracioso que tú seas el roto
But I'm the only one who needed saving
Pero yo soy el único que necesitaba ser salvado
When you finally see the light
Cuando finalmente ves la luz
It's hard to know which one of us is caving
Es difícil saber cuál de nosotros está cediendo
Not really sure how to feel about it
Realmente no sé cómo sentirme al respecto
Something in the way you move
Algo en la forma en que te mueves
Makes me feel like I can't live without you
Me hace sentir que no puedo vivir sin ti
And it takes me all the way
Y me lleva hasta el final
I want you to stay
Quiero que te quedes
Want you to stay
Quiero que te quedes
Round
Ronda
And around and around and around we go
Y alrededor y alrededor y alrededor vamos
Oh, now
Oh, ahora
Tell me now, tell me now, tell me now, you know
Dime ahora, dime ahora, dime ahora, lo sabes
Ooh, the reason I hold on
Oh, la razón por la que me aferro
Ooh, 'cause I need this hole gone
Oh, porque necesito que este vacío se vaya
Funny you're the broken one
Es gracioso que tú seas el roto
But I'm the only one who needed saving
Pero yo soy el único que necesitaba ser salvado
When you finally see the light
Cuando finalmente ves la luz
It's hard to know which one of us is caving
Es difícil saber cuál de nosotros está cediendo
Not really sure how to feel about it
Realmente no sé cómo sentirme al respecto
Something in the way you move
Algo en la forma en que te mueves
Makes me feel like I can't live without you
Me hace sentir que no puedo vivir sin ti
It takes me all the way
Me lleva hasta el final
I want you to stay
Quiero que te quedes
Want you to stay
Quiero que te quedes
Not really sure how to feel about it
Pas vraiment sûr de ce que je ressens à ce sujet
Something in the way you move
Quelque chose dans ta façon de bouger
Makes me feel like I can't live without you
Me fait sentir que je ne peux pas vivre sans toi
It takes me all the way
Ça me prend tout le chemin
I want you to stay
Je veux que tu restes
Want you to stay
Je veux que tu restes
Round
Tour
And around and around and around we go
Et tour et tour et tour nous allons
Oh, now
Oh, maintenant
Tell me now, tell me now, tell me now you know
Dis-moi maintenant, dis-moi maintenant, dis-moi maintenant tu sais
Ooh, the reason I hold on
Ooh, la raison pour laquelle je m'accroche
Ooh, 'cause I need this hole gone
Ooh, parce que j'ai besoin que ce trou disparaisse
Funny you're the broken one
C'est drôle tu es le brisé
But I'm the only one who needed saving
Mais je suis le seul qui avait besoin d'être sauvé
When you finally see the light
Quand tu vois enfin la lumière
It's hard to know which one of us is caving
C'est difficile de savoir lequel de nous est en train de céder
Not really sure how to feel about it
Pas vraiment sûr de ce que je ressens à ce sujet
Something in the way you move
Quelque chose dans ta façon de bouger
Makes me feel like I can't live without you
Me fait sentir que je ne peux pas vivre sans toi
And it takes me all the way
Et ça me prend tout le chemin
I want you to stay
Je veux que tu restes
Want you to stay
Je veux que tu restes
Round
Tour
And around and around and around we go
Et tour et tour et tour nous allons
Oh, now
Oh, maintenant
Tell me now, tell me now, tell me now, you know
Dis-moi maintenant, dis-moi maintenant, dis-moi maintenant, tu sais
Ooh, the reason I hold on
Ooh, la raison pour laquelle je m'accroche
Ooh, 'cause I need this hole gone
Ooh, parce que j'ai besoin que ce trou disparaisse
Funny you're the broken one
C'est drôle tu es le brisé
But I'm the only one who needed saving
Mais je suis le seul qui avait besoin d'être sauvé
When you finally see the light
Quand tu vois enfin la lumière
It's hard to know which one of us is caving
C'est difficile de savoir lequel de nous est en train de céder
Not really sure how to feel about it
Pas vraiment sûr de ce que je ressens à ce sujet
Something in the way you move
Quelque chose dans ta façon de bouger
Makes me feel like I can't live without you
Me fait sentir que je ne peux pas vivre sans toi
It takes me all the way
Ça me prend tout le chemin
I want you to stay
Je veux que tu restes
Want you to stay
Je veux que tu restes
Not really sure how to feel about it
Non sono davvero sicuro di come sentirmi a riguardo
Something in the way you move
Qualcosa nel modo in cui ti muovi
Makes me feel like I can't live without you
Mi fa sentire come se non potessi vivere senza di te
It takes me all the way
Mi porta fino in fondo
I want you to stay
Voglio che tu resti
Want you to stay
Voglio che tu resti
Round
Giro
And around and around and around we go
E giro e giro e giro continuiamo a fare
Oh, now
Oh, ora
Tell me now, tell me now, tell me now you know
Dimmi ora, dimmi ora, dimmi ora, lo sai
Ooh, the reason I hold on
Ooh, il motivo per cui resisto
Ooh, 'cause I need this hole gone
Ooh, perché ho bisogno che questo vuoto scompaia
Funny you're the broken one
È divertente che tu sia quello spezzato
But I'm the only one who needed saving
Ma io sono l'unico che aveva bisogno di essere salvato
When you finally see the light
Quando finalmente vedi la luce
It's hard to know which one of us is caving
È difficile sapere quale di noi sta cedendo
Not really sure how to feel about it
Non sono davvero sicuro di come sentirmi a riguardo
Something in the way you move
Qualcosa nel modo in cui ti muovi
Makes me feel like I can't live without you
Mi fa sentire come se non potessi vivere senza di te
And it takes me all the way
E mi porta fino in fondo
I want you to stay
Voglio che tu resti
Want you to stay
Voglio che tu resti
Round
Giro
And around and around and around we go
E giro e giro e giro continuiamo a fare
Oh, now
Oh, ora
Tell me now, tell me now, tell me now, you know
Dimmi ora, dimmi ora, dimmi ora, lo sai
Ooh, the reason I hold on
Ooh, il motivo per cui resisto
Ooh, 'cause I need this hole gone
Ooh, perché ho bisogno che questo vuoto scompaia
Funny you're the broken one
È divertente che tu sia quello spezzato
But I'm the only one who needed saving
Ma io sono l'unico che aveva bisogno di essere salvato
When you finally see the light
Quando finalmente vedi la luce
It's hard to know which one of us is caving
È difficile sapere quale di noi sta cedendo
Not really sure how to feel about it
Non sono davvero sicuro di come sentirmi a riguardo
Something in the way you move
Qualcosa nel modo in cui ti muovi
Makes me feel like I can't live without you
Mi fa sentire come se non potessi vivere senza di te
It takes me all the way
Mi porta fino in fondo
I want you to stay
Voglio che tu resti
Want you to stay
Voglio che tu resti