Often I am upset that I cannot fall in love but I guess
This avoids the stress of falling out of it
Are you tired of me yet?
I'm a little sick right now but I swear
When I'm ready I will fly us out of here
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) I'll cut my hair
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) To make you stare
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) I'll hide my chest
And I'll figure out a way to get us out of here
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Turn off your porcelain face
I can't really think right now in this place
There's too many colors enough to drive all of us insane
Are you dead? Sometimes I think I'm dead
'Cause I can feel ghosts and ghouls wrapping my head
But I don't wanna fall asleep just yet
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) My eyes went dark
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) I don't know where
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) My pupils are
But I'll figure out a way to get us out of here
Get a load of this monster
He doesn't know how to communicate
His mind is in a different place
Will everybody please give him a little bit of space
Get a load of this train-wreck
His hair's a mess and he doesn't know who he is yet
But little do we know, the stars
Welcome him with open arms
Oh
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Time is
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Slowly
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Tracing his face
But strangely he feels at home in this place (ooh, ooh, ooh, ooh)
Often I am upset that I cannot fall in love but I guess
Oft ärgere ich mich darüber, dass ich mich nicht verlieben kann, aber ich schätze
This avoids the stress of falling out of it
Das vermeidet den Stress, sich zu verlieben
Are you tired of me yet?
Hast du schon genug von mir?
I'm a little sick right now but I swear
Mir ist gerade ein bisschen schlecht, aber ich schwöre
When I'm ready I will fly us out of here
Wenn ich so weit bin, fliege ich uns hier raus
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) I'll cut my hair
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Ich schneide mir die Haare
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) To make you stare
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Um dich zum Starren zu bringen
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) I'll hide my chest
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Ich werde meine Brust verstecken
And I'll figure out a way to get us out of here
Und ich werde einen Weg finden, uns hier rauszuholen
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Turn off your porcelain face
Schalte dein Porzellangesicht aus
I can't really think right now in this place
Ich kann an diesem Ort nicht wirklich denken
There's too many colors enough to drive all of us insane
Es gibt zu viele Farben, um uns alle in den Wahnsinn zu treiben
Are you dead? Sometimes I think I'm dead
Bist du tot? Manchmal denke ich, ich bin tot
'Cause I can feel ghosts and ghouls wrapping my head
Weil ich spüre, wie Geister und Gespenster meinen Kopf umhüllen
But I don't wanna fall asleep just yet
Aber ich will noch nicht einschlafen
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) My eyes went dark
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Meine Augen wurden dunkel
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) I don't know where
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Ich weiß nicht, wo
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) My pupils are
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Meine Pupillen sind
But I'll figure out a way to get us out of here
Aber ich werde einen Weg finden, uns hier rauszuholen
Get a load of this monster
Dieses Monster ist nicht zu fassen
He doesn't know how to communicate
Er weiß nicht, wie man kommuniziert
His mind is in a different place
Sein Geist ist an einem anderen Ort
Will everybody please give him a little bit of space
Würdet ihr ihm bitte ein wenig Raum geben?
Get a load of this train-wreck
Seht euch dieses Wrack an
His hair's a mess and he doesn't know who he is yet
Seine Haare sind durcheinander und er weiß noch nicht, wer er ist
But little do we know, the stars
Doch was wir nicht wissen, die Sterne
Welcome him with open arms
Empfangen ihn mit offenen Armen
Oh
Oh
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Time is
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Die Zeit ist
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Slowly
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Langsam
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Tracing his face
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Zeichnet sein Gesicht
But strangely he feels at home in this place (ooh, ooh, ooh, ooh)
Aber seltsamerweise fühlt er sich an diesem Ort zu Hause (ooh, ooh, ooh, ooh)
Often I am upset that I cannot fall in love but I guess
Muitas vezes fico chateada por não conseguir me apaixonar, mas acho que
This avoids the stress of falling out of it
Isso evita o estresse
Are you tired of me yet?
Você já está cansado de mim?
I'm a little sick right now but I swear
Estou um pouco doente agora, mas eu juro
When I'm ready I will fly us out of here
Quando eu estiver pronto, eu vou tirar a gente para fora daqui
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) I'll cut my hair
(Uh, uh, uh, uh, uh) vou cortar meu cabelo
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) To make you stare
(Uh, uh, uh, uh, uh) Para fazer você olhar
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) I'll hide my chest
(Uh, uh, uh, uh, uh) Vou esconder meu peito
And I'll figure out a way to get us out of here
E eu vou descobrir uma maneira de nos tirar daqui
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Uh, uh, uh, uh, uh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Uh, uh, uh, uh, uh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Uh, uh, uh, uh, uh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Uh, uh, uh, uh, uh
Turn off your porcelain face
Desligue seu rosto de porcelana
I can't really think right now in this place
Eu realmente não consigo pensar, agora neste lugar
There's too many colors enough to drive all of us insane
Há muitas cores, suficientes para deixar todos nós loucos
Are you dead? Sometimes I think I'm dead
Você está morto? Às vezes eu acho que estou morta
'Cause I can feel ghosts and ghouls wrapping my head
Porque eu posso sentir fantasmas e monstros se enrolando na minha cabeça
But I don't wanna fall asleep just yet
Mas eu não quero dormir ainda
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) My eyes went dark
(Uh, uh, uh, uh, uh) meus olhos escureceram
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) I don't know where
(Uh, uh, uh, uh, uh) não sei onde
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) My pupils are
(Uh, uh, uh, uh, uh) estão minhas pupilas
But I'll figure out a way to get us out of here
Mas vou descobrir uma maneira de nos tirar daqui
Get a load of this monster
Olha esse monstro
He doesn't know how to communicate
Ele não sabe se comunicar
His mind is in a different place
Sua mente está em um lugar diferente
Will everybody please give him a little bit of space
Todos, por favor, dêem a ele um pouco de espaço
Get a load of this train-wreck
Dê uma olhada neste acidente de trem
His hair's a mess and he doesn't know who he is yet
O cabelo dele está uma bagunça e ele ainda não sabe quem ele é
But little do we know, the stars
Mas mal sabemos, que as estrelas
Welcome him with open arms
O recebe de braços abertos
Oh
Oh
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Time is
(Uh, uh, uh, uh, uh) o tempo está
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Slowly
(Uh, uh, uh, uh, uh) lentamente
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Tracing his face
(Uh, uh, uh, uh, uh) traçando seu rosto
But strangely he feels at home in this place (ooh, ooh, ooh, ooh)
Mas de uma forma estranha ele se sente em casa neste lugar (uh, uh, uh, uh)
Often I am upset that I cannot fall in love but I guess
A menudo estoy molesto por no poder enamorarme, pero supongo
This avoids the stress of falling out of it
Esto evita el estrés del desamor
Are you tired of me yet?
¿Ya estás cansado de mí?
I'm a little sick right now but I swear
Estoy un poco enfermo ahora mismo pero juro
When I'm ready I will fly us out of here
Cuando esté listo nos sacaré volando de aquí
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) I'll cut my hair
(Uh, uh, uh, uh, uh) Me cortaré el pelo
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) To make you stare
(Uh, uh, uh, uh, uh) Para hacerte mirar
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) I'll hide my chest
(Uh, uh, uh, uh, uh) Esconderé mi pecho
And I'll figure out a way to get us out of here
Y encontraré una manera de sacarnos de aquí
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Uh, uh, uh, uh, uh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Uh, uh, uh, uh, uh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Uh, uh, uh, uh, uh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Uh, uh, uh, uh, uh
Turn off your porcelain face
Apaga tu cara de porcelana
I can't really think right now in this place
Realmente no puedo pensar ahora mismo en este lugar
There's too many colors enough to drive all of us insane
Hay demasiados colores para volvernos locos a todos
Are you dead? Sometimes I think I'm dead
¿Estás muerto? A veces pienso que estoy muerto
'Cause I can feel ghosts and ghouls wrapping my head
Porque puedo sentir fantasmas y demonios envolviendo mi cabeza
But I don't wanna fall asleep just yet
Pero no quiero quedarme dormido todavía
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) My eyes went dark
(Uh, uh, uh, uh, uh) Mis ojos se oscurecieron
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) I don't know where
(Uh, uh, uh, uh, uh) No sé dónde
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) My pupils are
(Uh, uh, uh, uh, uh) Mis pupilas están
But I'll figure out a way to get us out of here
Pero encontraré una manera de sacarnos de aquí
Get a load of this monster
Mira este monstruo
He doesn't know how to communicate
No sabe comunicarse
His mind is in a different place
Su mente está en un lugar diferente
Will everybody please give him a little bit of space
Podrían todos darle un poco de espacio
Get a load of this train-wreck
Mira este este tren descarrilado
His hair's a mess and he doesn't know who he is yet
Su cabello es un desastre y aún no sabe quién es
But little do we know, the stars
Pero poco sabemos, las estrellas
Welcome him with open arms
Lo reciben con los brazos abiertos
Oh
Oh
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Time is
(Uh, uh, uh, uh, uh) El tiempo está
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Slowly
(Uh, uh, uh, uh, uh) Lentamente
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Tracing his face
(Uh, uh, uh, uh, uh) Trazando su rostro
But strangely he feels at home in this place (ooh, ooh, ooh, ooh)
Pero extrañamente se siente como en casa en este lugar (uh, uh, uh, uh)
Often I am upset that I cannot fall in love but I guess
Il m'arrive d'être contrarié de ne pas pouvoir tomber amoureux mais je suppose
This avoids the stress of falling out of it
Que cela évite le stress de tomber amoureux de nouveau
Are you tired of me yet?
T'es-tu déjà lassé de moi?
I'm a little sick right now but I swear
Je suis un peu malade en ce moment mais je jure
When I'm ready I will fly us out of here
Que lorsque je serai prêt, je nous ferai sortir d'ici
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) I'll cut my hair
(Oh-oh-oh-oh-oh) je vais me couper les cheveux
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) To make you stare
(Oh-oh-oh-oh-oh) pour que tu me regardes
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) I'll hide my chest
(Oh-oh-oh-oh-oh) je vais cacher ma poitrine
And I'll figure out a way to get us out of here
Et je trouverai un moyen de nous faire sortir d'ici
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Turn off your porcelain face
Éteins ton visage de porcelaine
I can't really think right now in this place
Je ne peux pas vraiment me concentrer ici
There's too many colors enough to drive all of us insane
Il y a trop de couleurs, assez pour rendre tous nous rendre fous
Are you dead? Sometimes I think I'm dead
Es-tu morte? Parfois, je pense que je suis mort
'Cause I can feel ghosts and ghouls wrapping my head
À force de sentir des fantômes et des goules envelopper ma tête
But I don't wanna fall asleep just yet
Mais je ne veux pas encore m'endormir
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) My eyes went dark
(Oh-oh-oh-oh-oh) mes yeux se sont sombris
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) I don't know where
(Oh-oh-oh-oh-oh) je ne sais pas où
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) My pupils are
(Oh-oh-oh-oh-oh) sont mes pupilles
But I'll figure out a way to get us out of here
Mais je trouverai un moyen de nous faire sortir d'ici
Get a load of this monster
Regarde ce monstre
He doesn't know how to communicate
Il ne sait pas comment communiquer
His mind is in a different place
Son esprit est ailleurs
Will everybody please give him a little bit of space
Qu'on lui laisse un peu d'espace
Get a load of this train-wreck
Regarde cette épave ferroviaire
His hair's a mess and he doesn't know who he is yet
Ses cheveux sont en pétards et il ne sait pas qui il est encore
But little do we know, the stars
Mais nous ne savons pas encore, les étoiles
Welcome him with open arms
L'accueillent à bras ouverts
Oh
Oh
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Time is
(Oh-oh-oh-oh-oh) le temps
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Slowly
(Oh-oh-oh-oh-oh) trace lentement
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Tracing his face
(Oh-oh-oh-oh-oh) son visage
But strangely he feels at home in this place (ooh, ooh, ooh, ooh)
Mais étrangement, il se sent chez lui dans à endroit (oh-oh-oh-oh)
Often I am upset that I cannot fall in love but I guess
Spesso sono contrariato perché non riesco a innamorarmi ma immagino
This avoids the stress of falling out of it
Questo evita lo stress di cadere fuori di esso
Are you tired of me yet?
Sei già stanco di me?
I'm a little sick right now but I swear
Sono un po' malato adesso ma lo giuro
When I'm ready I will fly us out of here
Quando sarò pronto ci farò volare fuori da qui
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) I'll cut my hair
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Mi taglierò i capelli
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) To make you stare
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Per farti guardare
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) I'll hide my chest
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Nasconderò il mio petto
And I'll figure out a way to get us out of here
E troverò un modo per farci uscire da qui
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Turn off your porcelain face
Spegni il tuo viso di porcellana
I can't really think right now in this place
Non riesco a pensare bene adesso in questo posto
There's too many colors enough to drive all of us insane
Ci sono troppi colori, abbastanza da far impazzire tutti noi
Are you dead? Sometimes I think I'm dead
Sei morto? A volte penso di essere morto
'Cause I can feel ghosts and ghouls wrapping my head
Perché posso sentire fantasmi e ghoul avvolgere la mia testa
But I don't wanna fall asleep just yet
Ma non voglio addormentarmi ancora
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) My eyes went dark
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) I miei occhi sono diventati scuri
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) I don't know where
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Non so dove
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) My pupils are
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Siano le mie pupille
But I'll figure out a way to get us out of here
Ma troverò un modo per farci uscire da qui
Get a load of this monster
Guarda questo mostro
He doesn't know how to communicate
Non sa come comunicare
His mind is in a different place
La sua mente è in un posto diverso
Will everybody please give him a little bit of space
Vorrebbe tutti per favore dargli un po' di spazio
Get a load of this train-wreck
Guarda questo disastro
His hair's a mess and he doesn't know who he is yet
I suoi capelli sono un disordine e non sa ancora chi è
But little do we know, the stars
Ma poco sappiamo, le stelle
Welcome him with open arms
Lo accolgono a braccia aperte
Oh
Oh
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Time is
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Il tempo è
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Slowly
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Lentamente
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Tracing his face
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Tracciando il suo volto
But strangely he feels at home in this place (ooh, ooh, ooh, ooh)
Ma stranamente si sente a casa in questo posto (ooh, ooh, ooh, ooh)
Often I am upset that I cannot fall in love but I guess
恋愛ができないことに動揺することもしばしば、でもどうやら
This avoids the stress of falling out of it
これで落ちるストレスは回避されるわ
Are you tired of me yet?
あなたはまだ私に飽きていないの?
I'm a little sick right now but I swear
今ちょっと具合が悪いの、でも誓うわ
When I'm ready I will fly us out of here
準備ができたら、ここから飛び出すわ
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) I'll cut my hair
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) 髪を切って
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) To make you stare
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) あなたを私にくぎ付けにする
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) I'll hide my chest
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) 私の胸に隠れるわ
And I'll figure out a way to get us out of here
そしてここから出る方法を考えるの
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Turn off your porcelain face
陶磁みたいなの顔はやめて
I can't really think right now in this place
この場所では何も考えられない
There's too many colors enough to drive all of us insane
あまりにも多くの色があって、すべての狂気を駆動するのに十分
Are you dead? Sometimes I think I'm dead
死んだの? 時々、私は死んだと思うわ
'Cause I can feel ghosts and ghouls wrapping my head
だって幽霊やグールが私の頭から離れないんだもの
But I don't wanna fall asleep just yet
でも、まだ眠りたくないの
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) My eyes went dark
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) 私の髪が暗くなって
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) I don't know where
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) どこなのかわからない
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) My pupils are
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) 私の教え子たちが
But I'll figure out a way to get us out of here
でもここから出る方法を考えるの
Get a load of this monster
このモンスターを使いこなして
He doesn't know how to communicate
彼はコミュニケーションの取り方を知らない
His mind is in a different place
彼の心は別の場所にある
Will everybody please give him a little bit of space
みんな彼に少し場所を空けてちょうだい
Get a load of this train-wreck
この列車事故を見て
His hair's a mess and he doesn't know who he is yet
髪は乱れ、自分が誰かもわからない
But little do we know, the stars
でも私たちは知らないの、星たちが
Welcome him with open arms
両手を広げて彼を歓迎することを
Oh
Oh
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Time is
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) 時は
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Slowly
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) 遅い
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Tracing his face
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) 彼の顔をなぞる
But strangely he feels at home in this place (ooh, ooh, ooh, ooh)
不思議なことに彼はこの場所に居心地の良さを感じているの (ooh, ooh, ooh, ooh)