Dizem que 'to louco
Por te querer assim
Por pedir tão pouco
E me dar por feliz
Em perder noites de sono
Só pra te ver dormir
E me fingir de burro
Pra você sobressair
Dizem que 'to louco
Que você manda em mim
Mas não me convencem, não
Que seja tão ruim
Que prazer mais egoísta
O de cuidar de um outro ser
Mesmo se dando mais
Do que se tem pra receber
E é por isso que eu te chamo
Minha flor, meu bebê
Minha flor, meu bebê
Dizem que 'to louco
E falam pro meu bem
Os meus amigos todos
Será que eles não entendem
Que quem ama nesta vida
Às vezes ama sem querer
Que a dor no fundo esconde
Uma pontinha de prazer
E é por isso que eu te chamo
Minha flor, meu bebê
Minha flor, meu bebê
Minha flor, meu bebê
Minha flor, meu bebê
Minha flor, meu bebê
Dizem que 'to louco
Sie sagen, ich bin verrückt
Por te querer assim
Weil ich dich so will
Por pedir tão pouco
Weil ich so wenig verlange
E me dar por feliz
Und mich glücklich schätze
Em perder noites de sono
Nächte ohne Schlaf zu verlieren
Só pra te ver dormir
Nur um dich schlafen zu sehen
E me fingir de burro
Und mich dumm zu stellen
Pra você sobressair
Damit du hervorstichst
Dizem que 'to louco
Sie sagen, ich bin verrückt
Que você manda em mim
Dass du über mich bestimmst
Mas não me convencem, não
Aber sie überzeugen mich nicht
Que seja tão ruim
Dass es so schlimm ist
Que prazer mais egoísta
Was für ein egoistisches Vergnügen
O de cuidar de um outro ser
Sich um ein anderes Wesen zu kümmern
Mesmo se dando mais
Selbst wenn man mehr gibt
Do que se tem pra receber
Als man zu empfangen hat
E é por isso que eu te chamo
Und deshalb nenne ich dich
Minha flor, meu bebê
Meine Blume, mein Baby
Minha flor, meu bebê
Meine Blume, mein Baby
Dizem que 'to louco
Sie sagen, ich bin verrückt
E falam pro meu bem
Und sie sagen es meinem Liebsten
Os meus amigos todos
Alle meine Freunde
Será que eles não entendem
Verstehen sie nicht
Que quem ama nesta vida
Dass man in diesem Leben liebt
Às vezes ama sem querer
Manchmal liebt man ohne es zu wollen
Que a dor no fundo esconde
Dass der Schmerz im Grunde
Uma pontinha de prazer
Ein kleines Stück Vergnügen verbirgt
E é por isso que eu te chamo
Und deshalb nenne ich dich
Minha flor, meu bebê
Meine Blume, mein Baby
Minha flor, meu bebê
Meine Blume, mein Baby
Minha flor, meu bebê
Meine Blume, mein Baby
Minha flor, meu bebê
Meine Blume, mein Baby
Minha flor, meu bebê
Meine Blume, mein Baby
Dizem que 'to louco
They say I'm crazy
Por te querer assim
For wanting you like this
Por pedir tão pouco
For asking so little
E me dar por feliz
And being happy with it
Em perder noites de sono
Losing nights of sleep
Só pra te ver dormir
Just to watch you sleep
E me fingir de burro
And playing dumb
Pra você sobressair
So you can stand out
Dizem que 'to louco
They say I'm crazy
Que você manda em mim
That you rule over me
Mas não me convencem, não
But they don't convince me, no
Que seja tão ruim
That it's so bad
Que prazer mais egoísta
What a selfish pleasure
O de cuidar de um outro ser
To take care of another being
Mesmo se dando mais
Even if giving more
Do que se tem pra receber
Than what one has to receive
E é por isso que eu te chamo
And that's why I call you
Minha flor, meu bebê
My flower, my baby
Minha flor, meu bebê
My flower, my baby
Dizem que 'to louco
They say I'm crazy
E falam pro meu bem
And they tell my love
Os meus amigos todos
All my friends
Será que eles não entendem
Don't they understand
Que quem ama nesta vida
That who loves in this life
Às vezes ama sem querer
Sometimes loves unintentionally
Que a dor no fundo esconde
That the pain deep down hides
Uma pontinha de prazer
A little bit of pleasure
E é por isso que eu te chamo
And that's why I call you
Minha flor, meu bebê
My flower, my baby
Minha flor, meu bebê
My flower, my baby
Minha flor, meu bebê
My flower, my baby
Minha flor, meu bebê
My flower, my baby
Minha flor, meu bebê
My flower, my baby
Dizem que 'to louco
Dicen que estoy loco
Por te querer assim
Por quererte así
Por pedir tão pouco
Por pedir tan poco
E me dar por feliz
Y por ser feliz
Em perder noites de sono
Perdiendo noches de sueño
Só pra te ver dormir
Solo para verte dormir
E me fingir de burro
Y hacerme el tonto
Pra você sobressair
Para que tú sobresalgas
Dizem que 'to louco
Dicen que estoy loco
Que você manda em mim
Que tú mandas en mí
Mas não me convencem, não
Pero no me convencen, no
Que seja tão ruim
Que sea tan malo
Que prazer mais egoísta
Qué placer más egoísta
O de cuidar de um outro ser
El de cuidar a otro ser
Mesmo se dando mais
Incluso dando más
Do que se tem pra receber
De lo que se tiene para recibir
E é por isso que eu te chamo
Y es por eso que te llamo
Minha flor, meu bebê
Mi flor, mi bebé
Minha flor, meu bebê
Mi flor, mi bebé
Dizem que 'to louco
Dicen que estoy loco
E falam pro meu bem
Y le hablan a mi bien
Os meus amigos todos
Todos mis amigos
Será que eles não entendem
¿Acaso no entienden?
Que quem ama nesta vida
Que quien ama en esta vida
Às vezes ama sem querer
A veces ama sin querer
Que a dor no fundo esconde
Que el dolor en el fondo esconde
Uma pontinha de prazer
Un poquito de placer
E é por isso que eu te chamo
Y es por eso que te llamo
Minha flor, meu bebê
Mi flor, mi bebé
Minha flor, meu bebê
Mi flor, mi bebé
Minha flor, meu bebê
Mi flor, mi bebé
Minha flor, meu bebê
Mi flor, mi bebé
Minha flor, meu bebê
Mi flor, mi bebé
Dizem que 'to louco
On dit que je suis fou
Por te querer assim
De t'aimer ainsi
Por pedir tão pouco
De demander si peu
E me dar por feliz
Et d'être heureux ainsi
Em perder noites de sono
De perdre des nuits de sommeil
Só pra te ver dormir
Juste pour te regarder dormir
E me fingir de burro
Et de faire l'imbécile
Pra você sobressair
Pour que tu ressortes
Dizem que 'to louco
On dit que je suis fou
Que você manda em mim
Que tu me commandes
Mas não me convencem, não
Mais ils ne me convainquent pas
Que seja tão ruim
Que c'est si mauvais
Que prazer mais egoísta
Quel plaisir plus égoïste
O de cuidar de um outro ser
Que de prendre soin d'un autre être
Mesmo se dando mais
Même en donnant plus
Do que se tem pra receber
Que ce qu'on a à recevoir
E é por isso que eu te chamo
Et c'est pour ça que je t'appelle
Minha flor, meu bebê
Ma fleur, mon bébé
Minha flor, meu bebê
Ma fleur, mon bébé
Dizem que 'to louco
On dit que je suis fou
E falam pro meu bem
Et ils le disent à mon bien-aimé
Os meus amigos todos
Tous mes amis
Será que eles não entendem
Ne comprennent-ils pas
Que quem ama nesta vida
Que celui qui aime dans cette vie
Às vezes ama sem querer
Aime parfois sans le vouloir
Que a dor no fundo esconde
Que la douleur cache au fond
Uma pontinha de prazer
Un petit bout de plaisir
E é por isso que eu te chamo
Et c'est pour ça que je t'appelle
Minha flor, meu bebê
Ma fleur, mon bébé
Minha flor, meu bebê
Ma fleur, mon bébé
Minha flor, meu bebê
Ma fleur, mon bébé
Minha flor, meu bebê
Ma fleur, mon bébé
Minha flor, meu bebê
Ma fleur, mon bébé
Dizem que 'to louco
Dicono che sono pazzo
Por te querer assim
Per volerti così
Por pedir tão pouco
Per chiedere così poco
E me dar por feliz
E per essere felice così
Em perder noites de sono
Per perdere notti di sonno
Só pra te ver dormir
Solo per vederti dormire
E me fingir de burro
E per fingere di essere stupido
Pra você sobressair
Per farti risaltare
Dizem que 'to louco
Dicono che sono pazzo
Que você manda em mim
Che tu comandi su di me
Mas não me convencem, não
Ma non mi convincono, no
Que seja tão ruim
Che sia così male
Que prazer mais egoísta
Che piacere più egoista
O de cuidar de um outro ser
Quello di prendersi cura di un altro essere
Mesmo se dando mais
Anche se si dà di più
Do que se tem pra receber
Di quanto si ha da ricevere
E é por isso que eu te chamo
Ed è per questo che ti chiamo
Minha flor, meu bebê
Mia fiora, mio bambino
Minha flor, meu bebê
Mia fiora, mio bambino
Dizem que 'to louco
Dicono che sono pazzo
E falam pro meu bem
E parlano al mio bene
Os meus amigos todos
Tutti i miei amici
Será que eles não entendem
Non capiscono forse
Que quem ama nesta vida
Che chi ama in questa vita
Às vezes ama sem querer
A volte ama senza volerlo
Que a dor no fundo esconde
Che il dolore in fondo nasconde
Uma pontinha de prazer
Un pizzico di piacere
E é por isso que eu te chamo
Ed è per questo che ti chiamo
Minha flor, meu bebê
Mia fiora, mio bambino
Minha flor, meu bebê
Mia fiora, mio bambino
Minha flor, meu bebê
Mia fiora, mio bambino
Minha flor, meu bebê
Mia fiora, mio bambino
Minha flor, meu bebê
Mia fiora, mio bambino