Welle hin, Welle her

Aykut Anhan, Soufian El Bachiri, Abderrahim El Ommali, Erol Huseincehajic

Liedtexte Übersetzung

Morgen kommt der Benz voll Brot
Diggi, alle machen Geld mit Koks
Die Welt so (?) (Haft), doch nicht für mein Sohn
Ja, das ist (Soso) Azzlack-Generation, komm schon

Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?

Ich fick' deine Mutter, Nutte, was für Manieren? (Ahh)
Was „Lass ma' reden“? wir sind Jungs vom Bahnhofsviertel
Treff mich nachts um zwei, nicht um zehn, ich werd' kontrolliert
Ich bin Analphabet, was für Namen buchstabieren? (Eywa)
Mach' den Adler an der Wand, meine Straßen sind verbrannt
Madame Staatsanwältin, komm und blas ma' meinen Schwanz
Zu viel Jahre sind vergangen, sie sprühen meinen Namen an die Wand
Ich komm' mit mei'm Cho Soso, Marokkano arrogant
Die Lage bleibt angespannt, egal, ob Wiesbaden, ob Frankfurt
Streu' Kokaina-Sandsturm und schießen bleibt hier Kampfsport
Bestimm' den Kilogramm-Kurs, Hafti Abi, tam Kurde
Südamerikan-Koks, (?) über Istanbul

Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Welle hin, Welle her (Soso), Tsunami oder was?

Bugs Bunny, Jagd im Maybach, Black Money, Prada, hier durch Beyda
Haram Geld, ich werd' reicher, Engel weinen, wenn hier der Sheytan lacht
Ich peitsch' dich mit dem Gürtel, dein Gesicht kriegt Logo Ferragamo
Vamos, vamos rapido, tik-taki schnell am Bahnhof
Kleiner Khara mach hier nicht auf Hayvan, du wirst Kadaver
Marokk gibt kein Kuss-Kuss, regnet Schnellen wie vom Ba-Baba
Bang-bang hier mein Beifahrer, ching-ching, stapel' Geld in Nacht
(?) macht Rodeo, Kahba, war noch nie dein Romeo
385i, Azzlacks, allez, ándale!
Nicht auf Partys, bin auf Street, mach' Randale
Bang-bang, bang-bang, nix mit Karate
Machst du Welle, dann ertrinkst du

Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Welle hin, Welle her, Tsunami (Check) oder was? (Ideal)

Roll' im Benz, Soso Def, Allstars Volume 2
Ghost Town Mabu, oder gib dir „Freak it“ von Lathun
Abdi Süd, Celo So, fick mal Talib Kweli
Komm mit uns auf den Beat, du merkst den Klassenunterschied
Nostalgie, Konsta-Stil, bis MTK, Hattersheim
Kokain aus Medellín, test' es mit dem Butterfly
Brüder sind frisch angereist, wilder Westen, Eurokrise ((?))
Reebok Classic bleiben unsre Cowboystiefel
Sour Diesel, Smashbox in der U-Bahn
Tranier' im Wellenbad, Tigerschuss wie Hyuga
Hol ma' Uber, Bruder, unser Puder super ((?))
Das Jay Vegan, wir punchen ohne Milchpulver

Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?

Morgen kommt der Benz voll Brot
Amanhã o Benz chega cheio de pão
Diggi, alle machen Geld mit Koks
Diggi, todos estão ganhando dinheiro com coca
Die Welt so (?) (Haft), doch nicht für mein Sohn
O mundo é tão (?) (Haft), mas não para o meu filho
Ja, das ist (Soso) Azzlack-Generation, komm schon
Sim, essa é a geração (Soso) Azzlack, vamos lá
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Onda vai, onda vem, Tsunami ou o quê?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Onda vai, onda vem, Tsunami ou o quê?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Onda vai, onda vem, Tsunami ou o quê?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Onda vai, onda vem, Tsunami ou o quê?
Ich fick' deine Mutter, Nutte, was für Manieren? (Ahh)
Eu fodo sua mãe, puta, que maneiras são essas? (Ahh)
Was „Lass ma' reden“? wir sind Jungs vom Bahnhofsviertel
O que "Vamos conversar"? somos garotos do bairro da estação
Treff mich nachts um zwei, nicht um zehn, ich werd' kontrolliert
Encontre-me à noite às duas, não às dez, estou sendo controlado
Ich bin Analphabet, was für Namen buchstabieren? (Eywa)
Eu sou analfabeto, que nomes eu deveria soletrar? (Eywa)
Mach' den Adler an der Wand, meine Straßen sind verbrannt
Faço a águia na parede, minhas ruas estão queimadas
Madame Staatsanwältin, komm und blas ma' meinen Schwanz
Madame Procuradora, venha e chupe meu pau
Zu viel Jahre sind vergangen, sie sprühen meinen Namen an die Wand
Muitos anos se passaram, eles estão pulverizando meu nome na parede
Ich komm' mit mei'm Cho Soso, Marokkano arrogant
Eu venho com meu Cho Soso, Marroquino arrogante
Die Lage bleibt angespannt, egal, ob Wiesbaden, ob Frankfurt
A situação permanece tensa, não importa se Wiesbaden, se Frankfurt
Streu' Kokaina-Sandsturm und schießen bleibt hier Kampfsport
Espalho tempestade de areia de cocaína e atirar continua sendo um esporte de combate
Bestimm' den Kilogramm-Kurs, Hafti Abi, tam Kurde
Determino o curso do quilograma, Hafti Abi, tam Kurde
Südamerikan-Koks, (?) über Istanbul
Coca sul-americana, (?) via Istambul
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Onda vai, onda vem, Tsunami ou o quê?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Onda vai, onda vem, Tsunami ou o quê?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Onda vai, onda vem, Tsunami ou o quê?
Welle hin, Welle her (Soso), Tsunami oder was?
Onda vai, onda vem (Soso), Tsunami ou o quê?
Bugs Bunny, Jagd im Maybach, Black Money, Prada, hier durch Beyda
Bugs Bunny, caça no Maybach, Black Money, Prada, aqui por Beyda
Haram Geld, ich werd' reicher, Engel weinen, wenn hier der Sheytan lacht
Dinheiro Haram, estou ficando mais rico, anjos choram quando o Sheytan ri
Ich peitsch' dich mit dem Gürtel, dein Gesicht kriegt Logo Ferragamo
Eu te chicoteio com o cinto, seu rosto recebe o logo Ferragamo
Vamos, vamos rapido, tik-taki schnell am Bahnhof
Vamos, vamos rápido, tik-taki rápido na estação
Kleiner Khara mach hier nicht auf Hayvan, du wirst Kadaver
Pequeno Khara não se faça de Hayvan, você vai virar cadáver
Marokk gibt kein Kuss-Kuss, regnet Schnellen wie vom Ba-Baba
Marrocos não dá beijo-beijo, chove rápido como do Ba-Baba
Bang-bang hier mein Beifahrer, ching-ching, stapel' Geld in Nacht
Bang-bang aqui meu passageiro, ching-ching, empilho dinheiro à noite
(?) macht Rodeo, Kahba, war noch nie dein Romeo
(?) faz rodeio, Kahba, nunca foi seu Romeu
385i, Azzlacks, allez, ándale!
385i, Azzlacks, allez, ándale!
Nicht auf Partys, bin auf Street, mach' Randale
Não em festas, estou na rua, faço bagunça
Bang-bang, bang-bang, nix mit Karate
Bang-bang, bang-bang, nada de Karatê
Machst du Welle, dann ertrinkst du
Se você faz onda, então você se afoga
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Onda vai, onda vem, Tsunami ou o quê?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Onda vai, onda vem, Tsunami ou o quê?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Onda vai, onda vem, Tsunami ou o quê?
Welle hin, Welle her, Tsunami (Check) oder was? (Ideal)
Onda vai, onda vem, Tsunami (Check) ou o quê? (Ideal)
Roll' im Benz, Soso Def, Allstars Volume 2
Rolo no Benz, Soso Def, Allstars Volume 2
Ghost Town Mabu, oder gib dir „Freak it“ von Lathun
Ghost Town Mabu, ou te dou "Freak it" de Lathun
Abdi Süd, Celo So, fick mal Talib Kweli
Abdi Sul, Celo So, foda-se Talib Kweli
Komm mit uns auf den Beat, du merkst den Klassenunterschied
Venha conosco para o beat, você sente a diferença de classe
Nostalgie, Konsta-Stil, bis MTK, Hattersheim
Nostalgia, estilo Konsta, até MTK, Hattersheim
Kokain aus Medellín, test' es mit dem Butterfly
Cocaína de Medellín, testo com a borboleta
Brüder sind frisch angereist, wilder Westen, Eurokrise ((?))
Irmãos acabaram de chegar, oeste selvagem, crise do euro ((?))
Reebok Classic bleiben unsre Cowboystiefel
Reebok Classic são nossas botas de cowboy
Sour Diesel, Smashbox in der U-Bahn
Sour Diesel, Smashbox no metrô
Tranier' im Wellenbad, Tigerschuss wie Hyuga
Treino na piscina de ondas, chute de tigre como Hyuga
Hol ma' Uber, Bruder, unser Puder super ((?))
Chame um Uber, irmão, nosso pó é super ((?))
Das Jay Vegan, wir punchen ohne Milchpulver
O Jay é vegano, nós socamos sem leite em pó
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Onda vai, onda vem, Tsunami ou o quê?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Onda vai, onda vem, Tsunami ou o quê?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Onda vai, onda vem, Tsunami ou o quê?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Onda vai, onda vem, Tsunami ou o quê?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Onda vai, onda vem, Tsunami ou o quê?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Onda vai, onda vem, Tsunami ou o quê?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Onda vai, onda vem, Tsunami ou o quê?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Onda vai, onda vem, Tsunami ou o quê?
Morgen kommt der Benz voll Brot
Tomorrow the Benz comes full of bread
Diggi, alle machen Geld mit Koks
Diggi, everyone's making money with coke
Die Welt so (?) (Haft), doch nicht für mein Sohn
The world is so (?) (Haft), but not for my son
Ja, das ist (Soso) Azzlack-Generation, komm schon
Yes, this is (Soso) Azzlack generation, come on
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Wave here, wave there, tsunami or what?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Wave here, wave there, tsunami or what?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Wave here, wave there, tsunami or what?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Wave here, wave there, tsunami or what?
Ich fick' deine Mutter, Nutte, was für Manieren? (Ahh)
I fuck your mother, whore, what manners? (Ahh)
Was „Lass ma' reden“? wir sind Jungs vom Bahnhofsviertel
What "Let's talk"? we are boys from the train station district
Treff mich nachts um zwei, nicht um zehn, ich werd' kontrolliert
Meet me at two in the night, not at ten, I'm being controlled
Ich bin Analphabet, was für Namen buchstabieren? (Eywa)
I'm illiterate, what for spelling names? (Eywa)
Mach' den Adler an der Wand, meine Straßen sind verbrannt
Make the eagle on the wall, my streets are burned
Madame Staatsanwältin, komm und blas ma' meinen Schwanz
Madam prosecutor, come and blow my dick
Zu viel Jahre sind vergangen, sie sprühen meinen Namen an die Wand
Too many years have passed, they spray my name on the wall
Ich komm' mit mei'm Cho Soso, Marokkano arrogant
I come with my Cho Soso, Moroccan arrogant
Die Lage bleibt angespannt, egal, ob Wiesbaden, ob Frankfurt
The situation remains tense, whether Wiesbaden, whether Frankfurt
Streu' Kokaina-Sandsturm und schießen bleibt hier Kampfsport
Spread cocaine sandstorm and shooting remains a combat sport here
Bestimm' den Kilogramm-Kurs, Hafti Abi, tam Kurde
Determine the kilogram course, Hafti Abi, tam Kurde
Südamerikan-Koks, (?) über Istanbul
South American coke, (?) over Istanbul
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Wave here, wave there, tsunami or what?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Wave here, wave there, tsunami or what?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Wave here, wave there, tsunami or what?
Welle hin, Welle her (Soso), Tsunami oder was?
Wave here, wave there (Soso), tsunami or what?
Bugs Bunny, Jagd im Maybach, Black Money, Prada, hier durch Beyda
Bugs Bunny, hunting in the Maybach, Black Money, Prada, here through Beyda
Haram Geld, ich werd' reicher, Engel weinen, wenn hier der Sheytan lacht
Haram money, I'm getting richer, angels cry when the Sheytan laughs here
Ich peitsch' dich mit dem Gürtel, dein Gesicht kriegt Logo Ferragamo
I whip you with the belt, your face gets Ferragamo logo
Vamos, vamos rapido, tik-taki schnell am Bahnhof
Vamos, vamos rapido, tik-taki fast at the station
Kleiner Khara mach hier nicht auf Hayvan, du wirst Kadaver
Little Khara don't act like a Hayvan here, you'll become a cadaver
Marokk gibt kein Kuss-Kuss, regnet Schnellen wie vom Ba-Baba
Morocco doesn't give a kiss-kiss, it rains fast like from Ba-Baba
Bang-bang hier mein Beifahrer, ching-ching, stapel' Geld in Nacht
Bang-bang here my co-driver, ching-ching, stack money at night
(?) macht Rodeo, Kahba, war noch nie dein Romeo
(?) does rodeo, Kahba, was never your Romeo
385i, Azzlacks, allez, ándale!
385i, Azzlacks, allez, ándale!
Nicht auf Partys, bin auf Street, mach' Randale
Not at parties, I'm on the street, causing a riot
Bang-bang, bang-bang, nix mit Karate
Bang-bang, bang-bang, nothing with karate
Machst du Welle, dann ertrinkst du
If you make a wave, then you drown
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Wave here, wave there, tsunami or what?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Wave here, wave there, tsunami or what?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Wave here, wave there, tsunami or what?
Welle hin, Welle her, Tsunami (Check) oder was? (Ideal)
Wave here, wave there, tsunami (Check) or what? (Ideal)
Roll' im Benz, Soso Def, Allstars Volume 2
Roll in the Benz, Soso Def, Allstars Volume 2
Ghost Town Mabu, oder gib dir „Freak it“ von Lathun
Ghost Town Mabu, or give you "Freak it" by Lathun
Abdi Süd, Celo So, fick mal Talib Kweli
Abdi Süd, Celo So, fuck Talib Kweli
Komm mit uns auf den Beat, du merkst den Klassenunterschied
Come with us on the beat, you notice the class difference
Nostalgie, Konsta-Stil, bis MTK, Hattersheim
Nostalgia, Konsta-style, to MTK, Hattersheim
Kokain aus Medellín, test' es mit dem Butterfly
Cocaine from Medellín, test it with the butterfly
Brüder sind frisch angereist, wilder Westen, Eurokrise ((?))
Brothers have just arrived, wild west, euro crisis ((?))
Reebok Classic bleiben unsre Cowboystiefel
Reebok Classic remain our cowboy boots
Sour Diesel, Smashbox in der U-Bahn
Sour Diesel, Smashbox in the subway
Tranier' im Wellenbad, Tigerschuss wie Hyuga
Train in the wave pool, tiger shot like Hyuga
Hol ma' Uber, Bruder, unser Puder super ((?))
Get an Uber, brother, our powder super ((?))
Das Jay Vegan, wir punchen ohne Milchpulver
The Jay Vegan, we punch without milk powder
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Wave here, wave there, tsunami or what?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Wave here, wave there, tsunami or what?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Wave here, wave there, tsunami or what?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Wave here, wave there, tsunami or what?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Wave here, wave there, tsunami or what?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Wave here, wave there, tsunami or what?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Wave here, wave there, tsunami or what?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Wave here, wave there, tsunami or what?
Morgen kommt der Benz voll Brot
Mañana llega el Benz lleno de pan
Diggi, alle machen Geld mit Koks
Diggi, todos hacen dinero con coca
Die Welt so (?) (Haft), doch nicht für mein Sohn
El mundo es tan (?) (Haft), pero no para mi hijo
Ja, das ist (Soso) Azzlack-Generation, komm schon
Sí, esta es la generación (Soso) Azzlack, vamos
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Ola va, ola viene, ¿Tsunami o qué?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Ola va, ola viene, ¿Tsunami o qué?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Ola va, ola viene, ¿Tsunami o qué?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Ola va, ola viene, ¿Tsunami o qué?
Ich fick' deine Mutter, Nutte, was für Manieren? (Ahh)
Me follo a tu madre, puta, ¿qué modales? (Ahh)
Was „Lass ma' reden“? wir sind Jungs vom Bahnhofsviertel
¿Qué "Vamos a hablar"? somos chicos del barrio de la estación
Treff mich nachts um zwei, nicht um zehn, ich werd' kontrolliert
Encuéntrame a las dos de la noche, no a las diez, estoy siendo controlado
Ich bin Analphabet, was für Namen buchstabieren? (Eywa)
Soy analfabeto, ¿qué nombres deletrear? (Eywa)
Mach' den Adler an der Wand, meine Straßen sind verbrannt
Hago el águila en la pared, mis calles están quemadas
Madame Staatsanwältin, komm und blas ma' meinen Schwanz
Señora fiscal, ven y chupa mi polla
Zu viel Jahre sind vergangen, sie sprühen meinen Namen an die Wand
Han pasado demasiados años, están pintando mi nombre en la pared
Ich komm' mit mei'm Cho Soso, Marokkano arrogant
Vengo con mi Cho Soso, marroquí arrogante
Die Lage bleibt angespannt, egal, ob Wiesbaden, ob Frankfurt
La situación sigue tensa, no importa si es Wiesbaden o Frankfurt
Streu' Kokaina-Sandsturm und schießen bleibt hier Kampfsport
Esparzo una tormenta de arena de cocaína y disparar sigue siendo un deporte de combate
Bestimm' den Kilogramm-Kurs, Hafti Abi, tam Kurde
Determino el precio del kilogramo, Hafti Abi, tam Kurde
Südamerikan-Koks, (?) über Istanbul
Cocaína sudamericana, (?) a través de Estambul
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Ola va, ola viene, ¿Tsunami o qué?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Ola va, ola viene, ¿Tsunami o qué?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Ola va, ola viene, ¿Tsunami o qué?
Welle hin, Welle her (Soso), Tsunami oder was?
Ola va, ola viene (Soso), ¿Tsunami o qué?
Bugs Bunny, Jagd im Maybach, Black Money, Prada, hier durch Beyda
Bugs Bunny, caza en el Maybach, Black Money, Prada, aquí a través de Beyda
Haram Geld, ich werd' reicher, Engel weinen, wenn hier der Sheytan lacht
Dinero haram, me hago más rico, los ángeles lloran cuando el Sheytan se ríe aquí
Ich peitsch' dich mit dem Gürtel, dein Gesicht kriegt Logo Ferragamo
Te azoto con el cinturón, tu cara recibe el logo de Ferragamo
Vamos, vamos rapido, tik-taki schnell am Bahnhof
Vamos, vamos rápido, tik-taki rápido en la estación
Kleiner Khara mach hier nicht auf Hayvan, du wirst Kadaver
Pequeño Khara no actúes como un Hayvan, te convertirás en un cadáver
Marokk gibt kein Kuss-Kuss, regnet Schnellen wie vom Ba-Baba
Marruecos no da besos, llueve rápido como del Ba-Baba
Bang-bang hier mein Beifahrer, ching-ching, stapel' Geld in Nacht
Bang-bang aquí mi copiloto, ching-ching, apilo dinero en la noche
(?) macht Rodeo, Kahba, war noch nie dein Romeo
(?) hace rodeo, Kahba, nunca fue tu Romeo
385i, Azzlacks, allez, ándale!
385i, Azzlacks, allez, ándale!
Nicht auf Partys, bin auf Street, mach' Randale
No en fiestas, estoy en la calle, hago disturbios
Bang-bang, bang-bang, nix mit Karate
Bang-bang, bang-bang, nada de karate
Machst du Welle, dann ertrinkst du
Si haces olas, te ahogas
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Ola va, ola viene, ¿Tsunami o qué?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Ola va, ola viene, ¿Tsunami o qué?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Ola va, ola viene, ¿Tsunami o qué?
Welle hin, Welle her, Tsunami (Check) oder was? (Ideal)
Ola va, ola viene, ¿Tsunami (Check) o qué? (Ideal)
Roll' im Benz, Soso Def, Allstars Volume 2
Ruedo en el Benz, Soso Def, Allstars Volume 2
Ghost Town Mabu, oder gib dir „Freak it“ von Lathun
Ghost Town Mabu, o te doy "Freak it" de Lathun
Abdi Süd, Celo So, fick mal Talib Kweli
Abdi Süd, Celo So, jódete Talib Kweli
Komm mit uns auf den Beat, du merkst den Klassenunterschied
Ven con nosotros al ritmo, notarás la diferencia de clase
Nostalgie, Konsta-Stil, bis MTK, Hattersheim
Nostalgia, estilo Konsta, hasta MTK, Hattersheim
Kokain aus Medellín, test' es mit dem Butterfly
Cocaína de Medellín, la pruebo con la mariposa
Brüder sind frisch angereist, wilder Westen, Eurokrise ((?))
Los hermanos acaban de llegar, salvaje oeste, crisis del euro ((?))
Reebok Classic bleiben unsre Cowboystiefel
Reebok Classic siguen siendo nuestras botas de cowboy
Sour Diesel, Smashbox in der U-Bahn
Sour Diesel, Smashbox en el metro
Tranier' im Wellenbad, Tigerschuss wie Hyuga
Entreno en la piscina de olas, disparo de tigre como Hyuga
Hol ma' Uber, Bruder, unser Puder super ((?))
Llama a un Uber, hermano, nuestro polvo es súper ((?))
Das Jay Vegan, wir punchen ohne Milchpulver
El Jay Vegan, golpeamos sin leche en polvo
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Ola va, ola viene, ¿Tsunami o qué?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Ola va, ola viene, ¿Tsunami o qué?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Ola va, ola viene, ¿Tsunami o qué?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Ola va, ola viene, ¿Tsunami o qué?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Ola va, ola viene, ¿Tsunami o qué?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Ola va, ola viene, ¿Tsunami o qué?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Ola va, ola viene, ¿Tsunami o qué?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Ola va, ola viene, ¿Tsunami o qué?
Morgen kommt der Benz voll Brot
Demain, la Benz arrive pleine de pain
Diggi, alle machen Geld mit Koks
Diggi, tout le monde fait de l'argent avec la coke
Die Welt so (?) (Haft), doch nicht für mein Sohn
Le monde est si (?) (Haft), mais pas pour mon fils
Ja, das ist (Soso) Azzlack-Generation, komm schon
Oui, c'est la génération (Soso) Azzlack, allez
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Vague après vague, un tsunami ou quoi ?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Vague après vague, un tsunami ou quoi ?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Vague après vague, un tsunami ou quoi ?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Vague après vague, un tsunami ou quoi ?
Ich fick' deine Mutter, Nutte, was für Manieren? (Ahh)
Je baise ta mère, pute, quelles manières ? (Ahh)
Was „Lass ma' reden“? wir sind Jungs vom Bahnhofsviertel
Quoi "Laisse-moi parler" ? Nous sommes les gars du quartier de la gare
Treff mich nachts um zwei, nicht um zehn, ich werd' kontrolliert
Rendez-vous à deux heures du matin, pas à dix, je suis contrôlé
Ich bin Analphabet, was für Namen buchstabieren? (Eywa)
Je suis analphabète, quels noms épeler ? (Eywa)
Mach' den Adler an der Wand, meine Straßen sind verbrannt
Je fais l'aigle sur le mur, mes rues sont brûlées
Madame Staatsanwältin, komm und blas ma' meinen Schwanz
Madame le procureur, viens et suce ma bite
Zu viel Jahre sind vergangen, sie sprühen meinen Namen an die Wand
Trop d'années ont passé, ils écrivent mon nom sur le mur
Ich komm' mit mei'm Cho Soso, Marokkano arrogant
Je viens avec mon Cho Soso, arrogant marocain
Die Lage bleibt angespannt, egal, ob Wiesbaden, ob Frankfurt
La situation reste tendue, que ce soit à Wiesbaden ou à Francfort
Streu' Kokaina-Sandsturm und schießen bleibt hier Kampfsport
Je sème une tempête de sable de cocaïne et tirer reste un sport de combat ici
Bestimm' den Kilogramm-Kurs, Hafti Abi, tam Kurde
Je fixe le cours du kilogramme, Hafti Abi, pur Kurde
Südamerikan-Koks, (?) über Istanbul
Cocaïne sud-américaine, (?) via Istanbul
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Vague après vague, un tsunami ou quoi ?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Vague après vague, un tsunami ou quoi ?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Vague après vague, un tsunami ou quoi ?
Welle hin, Welle her (Soso), Tsunami oder was?
Vague après vague (Soso), un tsunami ou quoi ?
Bugs Bunny, Jagd im Maybach, Black Money, Prada, hier durch Beyda
Bugs Bunny, chasse en Maybach, Black Money, Prada, ici à travers Beyda
Haram Geld, ich werd' reicher, Engel weinen, wenn hier der Sheytan lacht
Argent haram, je deviens plus riche, les anges pleurent quand le Sheytan rit ici
Ich peitsch' dich mit dem Gürtel, dein Gesicht kriegt Logo Ferragamo
Je te fouette avec la ceinture, ton visage reçoit le logo Ferragamo
Vamos, vamos rapido, tik-taki schnell am Bahnhof
Vamos, vamos rapido, tik-taki vite à la gare
Kleiner Khara mach hier nicht auf Hayvan, du wirst Kadaver
Petit Khara ne joue pas le Hayvan ici, tu deviendras un cadavre
Marokk gibt kein Kuss-Kuss, regnet Schnellen wie vom Ba-Baba
Le Maroc ne donne pas de bisous, il pleut des balles comme du Ba-Baba
Bang-bang hier mein Beifahrer, ching-ching, stapel' Geld in Nacht
Bang-bang ici mon copilote, ching-ching, je fais de l'argent la nuit
(?) macht Rodeo, Kahba, war noch nie dein Romeo
(?) fait du rodéo, Kahba, n'a jamais été ton Roméo
385i, Azzlacks, allez, ándale!
385i, Azzlacks, allez, ándale !
Nicht auf Partys, bin auf Street, mach' Randale
Pas de fêtes, je suis dans la rue, je fais des émeutes
Bang-bang, bang-bang, nix mit Karate
Bang-bang, bang-bang, rien à voir avec le karaté
Machst du Welle, dann ertrinkst du
Si tu fais des vagues, alors tu te noies
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Vague après vague, un tsunami ou quoi ?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Vague après vague, un tsunami ou quoi ?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Vague après vague, un tsunami ou quoi ?
Welle hin, Welle her, Tsunami (Check) oder was? (Ideal)
Vague après vague, un tsunami (Check) ou quoi ? (Idéal)
Roll' im Benz, Soso Def, Allstars Volume 2
Je roule dans la Benz, Soso Def, Allstars Volume 2
Ghost Town Mabu, oder gib dir „Freak it“ von Lathun
Ghost Town Mabu, ou écoute "Freak it" de Lathun
Abdi Süd, Celo So, fick mal Talib Kweli
Abdi Sud, Celo So, baise Talib Kweli
Komm mit uns auf den Beat, du merkst den Klassenunterschied
Viens avec nous sur le beat, tu sens la différence de classe
Nostalgie, Konsta-Stil, bis MTK, Hattersheim
Nostalgie, style Konsta, jusqu'à MTK, Hattersheim
Kokain aus Medellín, test' es mit dem Butterfly
Cocaïne de Medellín, je la teste avec le papillon
Brüder sind frisch angereist, wilder Westen, Eurokrise ((?))
Les frères viennent d'arriver, far west, crise de l'euro ((?))
Reebok Classic bleiben unsre Cowboystiefel
Les Reebok Classic restent nos bottes de cowboy
Sour Diesel, Smashbox in der U-Bahn
Sour Diesel, Smashbox dans le métro
Tranier' im Wellenbad, Tigerschuss wie Hyuga
Je m'entraîne dans la piscine à vagues, tir du tigre comme Hyuga
Hol ma' Uber, Bruder, unser Puder super ((?))
Appelle un Uber, frère, notre poudre est super ((?))
Das Jay Vegan, wir punchen ohne Milchpulver
Le Jay est végétalien, nous punchons sans lait en poudre
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Vague après vague, un tsunami ou quoi ?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Vague après vague, un tsunami ou quoi ?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Vague après vague, un tsunami ou quoi ?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Vague après vague, un tsunami ou quoi ?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Vague après vague, un tsunami ou quoi ?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Vague après vague, un tsunami ou quoi ?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Vague après vague, un tsunami ou quoi ?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Vague après vague, un tsunami ou quoi ?
Morgen kommt der Benz voll Brot
Domani arriva la Benz piena di pane
Diggi, alle machen Geld mit Koks
Diggi, tutti fanno soldi con la cocaina
Die Welt so (?) (Haft), doch nicht für mein Sohn
Il mondo è così (?) (Haft), ma non per mio figlio
Ja, das ist (Soso) Azzlack-Generation, komm schon
Sì, questa è la generazione (Soso) Azzlack, andiamo
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Onda avanti, onda indietro, Tsunami o cosa?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Onda avanti, onda indietro, Tsunami o cosa?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Onda avanti, onda indietro, Tsunami o cosa?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Onda avanti, onda indietro, Tsunami o cosa?
Ich fick' deine Mutter, Nutte, was für Manieren? (Ahh)
Scopo tua madre, puttana, che modi sono questi? (Ahh)
Was „Lass ma' reden“? wir sind Jungs vom Bahnhofsviertel
Che "Lascia parlare"? Siamo ragazzi del quartiere della stazione
Treff mich nachts um zwei, nicht um zehn, ich werd' kontrolliert
Incontrami a notte fonda, non alle dieci, vengo controllato
Ich bin Analphabet, was für Namen buchstabieren? (Eywa)
Sono analfabeta, che nomi devo sillabare? (Eywa)
Mach' den Adler an der Wand, meine Straßen sind verbrannt
Faccio l'aquila sul muro, le mie strade sono bruciate
Madame Staatsanwältin, komm und blas ma' meinen Schwanz
Signora procuratore, vieni e succhia il mio cazzo
Zu viel Jahre sind vergangen, sie sprühen meinen Namen an die Wand
Sono passati troppi anni, spruzzano il mio nome sul muro
Ich komm' mit mei'm Cho Soso, Marokkano arrogant
Arrivo con il mio Cho Soso, arrogante marocchino
Die Lage bleibt angespannt, egal, ob Wiesbaden, ob Frankfurt
La situazione rimane tesa, che sia Wiesbaden o Francoforte
Streu' Kokaina-Sandsturm und schießen bleibt hier Kampfsport
Spargo una tempesta di sabbia di cocaina e sparare rimane uno sport da combattimento
Bestimm' den Kilogramm-Kurs, Hafti Abi, tam Kurde
Determino il prezzo al chilogrammo, Hafti Abi, puro curdo
Südamerikan-Koks, (?) über Istanbul
Cocaina sudamericana, (?) via Istanbul
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Onda avanti, onda indietro, Tsunami o cosa?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Onda avanti, onda indietro, Tsunami o cosa?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Onda avanti, onda indietro, Tsunami o cosa?
Welle hin, Welle her (Soso), Tsunami oder was?
Onda avanti, onda indietro (Soso), Tsunami o cosa?
Bugs Bunny, Jagd im Maybach, Black Money, Prada, hier durch Beyda
Bugs Bunny, caccia in Maybach, Black Money, Prada, qui attraverso Beyda
Haram Geld, ich werd' reicher, Engel weinen, wenn hier der Sheytan lacht
Soldi haram, divento più ricco, gli angeli piangono quando qui ride il diavolo
Ich peitsch' dich mit dem Gürtel, dein Gesicht kriegt Logo Ferragamo
Ti frusto con la cintura, la tua faccia prende il logo Ferragamo
Vamos, vamos rapido, tik-taki schnell am Bahnhof
Vamos, vamos rapido, tik-taki veloce alla stazione
Kleiner Khara mach hier nicht auf Hayvan, du wirst Kadaver
Piccolo Khara non fare il selvaggio qui, diventerai un cadavere
Marokk gibt kein Kuss-Kuss, regnet Schnellen wie vom Ba-Baba
Il Marocco non dà baci, piove velocemente come da Ba-Baba
Bang-bang hier mein Beifahrer, ching-ching, stapel' Geld in Nacht
Bang-bang qui il mio passeggero, ching-ching, accumulo soldi di notte
(?) macht Rodeo, Kahba, war noch nie dein Romeo
(?) fa il rodeo, Kahba, non è mai stato il tuo Romeo
385i, Azzlacks, allez, ándale!
385i, Azzlacks, allez, ándale!
Nicht auf Partys, bin auf Street, mach' Randale
Non alle feste, sono per strada, faccio casino
Bang-bang, bang-bang, nix mit Karate
Bang-bang, bang-bang, niente karate
Machst du Welle, dann ertrinkst du
Se fai l'onda, allora affoghi
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Onda avanti, onda indietro, Tsunami o cosa?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Onda avanti, onda indietro, Tsunami o cosa?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Onda avanti, onda indietro, Tsunami o cosa?
Welle hin, Welle her, Tsunami (Check) oder was? (Ideal)
Onda avanti, onda indietro, Tsunami (Check) o cosa? (Ideale)
Roll' im Benz, Soso Def, Allstars Volume 2
Vado in giro in Benz, Soso Def, Allstars Volume 2
Ghost Town Mabu, oder gib dir „Freak it“ von Lathun
Ghost Town Mabu, o ascolta "Freak it" di Lathun
Abdi Süd, Celo So, fick mal Talib Kweli
Abdi Sud, Celo So, fottiti Talib Kweli
Komm mit uns auf den Beat, du merkst den Klassenunterschied
Vieni con noi sul beat, sentirai la differenza di classe
Nostalgie, Konsta-Stil, bis MTK, Hattersheim
Nostalgia, stile Konsta, fino a MTK, Hattersheim
Kokain aus Medellín, test' es mit dem Butterfly
Cocaina da Medellín, la testo con la farfalla
Brüder sind frisch angereist, wilder Westen, Eurokrise ((?))
I fratelli sono appena arrivati, selvaggio West, crisi dell'euro ((?))
Reebok Classic bleiben unsre Cowboystiefel
Reebok Classic rimangono i nostri stivali da cowboy
Sour Diesel, Smashbox in der U-Bahn
Sour Diesel, Smashbox nella metropolitana
Tranier' im Wellenbad, Tigerschuss wie Hyuga
Mi alleno nella piscina a onde, tiro di tigre come Hyuga
Hol ma' Uber, Bruder, unser Puder super ((?))
Chiamami un Uber, fratello, la nostra polvere è super ((?))
Das Jay Vegan, wir punchen ohne Milchpulver
Il Jay è vegano, noi punchiamo senza latte in polvere
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Onda avanti, onda indietro, Tsunami o cosa?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Onda avanti, onda indietro, Tsunami o cosa?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Onda avanti, onda indietro, Tsunami o cosa?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Onda avanti, onda indietro, Tsunami o cosa?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Onda avanti, onda indietro, Tsunami o cosa?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Onda avanti, onda indietro, Tsunami o cosa?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Onda avanti, onda indietro, Tsunami o cosa?
Welle hin, Welle her, Tsunami oder was?
Onda avanti, onda indietro, Tsunami o cosa?

Beliebteste Lieder von Celo

Andere Künstler von German rap