You Raise Me Up

Brendan Graham, Rolf Lovland

Liedtexte Übersetzung

When I am down and, oh my soul, so weary
When troubles come and my heart burdened be
Then, I am still and wait here in the silence
Until you come and sit awhile with me

You raise me up, so I can stand on mountains
You raise me up, to walk on stormy seas
I am strong, when I am on your shoulders
You raise me up to more than I can be

You raise me up, so I can stand on mountains
You raise me up, to walk on stormy seas
I am strong, when I am on your shoulders
You raise me up to more than I can be

There is no life - no life without its hunger
Each restless heart beats so imperfectly
But when you come and I am filled with wonder
Sometimes, I think I glimpse eternity

You raise me up, so I can stand on mountains
You raise me up, to walk on stormy seas
I am strong, when I am on your shoulders
You raise me up to more than I can be

You raise me up, so I can stand on mountains
You raise me up, to walk on stormy seas
I am strong, when I am on your shoulders
You raise me up to more than I can be

You raise me up to more than I can be

Wenn ich niedergeschlagen bin und, oh meine Seele, so müde
Wenn Probleme kommen und mein Herz belastet ist
Dann bin ich still und warte hier in der Stille
Bis du kommst und eine Weile bei mir sitzt

Du hebst mich hoch, damit ich auf Bergen stehen kann
Du hebst mich hoch, um auf stürmischen Meeren zu gehen
Ich bin stark, wenn ich auf deinen Schultern bin
Du hebst mich höher als ich sein kann

Du hebst mich hoch, damit ich auf Bergen stehen kann
Du hebst mich hoch, um auf stürmischen Meeren zu gehen
Ich bin stark, wenn ich auf deinen Schultern bin
Du hebst mich höher als ich sein kann

Du hebst mich hoch, damit ich auf Bergen stehen kann
Du hebst mich hoch, um auf stürmischen Meeren zu gehen
Ich bin stark, wenn ich auf deinen Schultern bin
Du hebst mich höher als ich sein kann

Du hebst mich hoch, damit ich auf Bergen stehen kann
Du hebst mich hoch, um auf stürmischen Meeren zu gehen
Ich bin stark, wenn ich auf deinen Schultern bin
Du hebst mich höher als ich sein kann

Du hebst mich höher als ich sein kann

Quando estou para baixo e, oh minha alma, tão cansada
Quando os problemas vêm e meu coração se torna pesado
Então, eu fico quieto e espero aqui no silêncio
Até você vir e sentar um pouco comigo

Você me levanta, para que eu possa ficar em montanhas
Você me levanta, para andar em mares tempestuosos
Eu sou forte, quando estou em seus ombros
Você me levanta para mais do que eu posso ser

Você me levanta, para que eu possa ficar em montanhas
Você me levanta, para andar em mares tempestuosos
Eu sou forte, quando estou em seus ombros
Você me levanta para mais do que eu posso ser

Você me levanta, para que eu possa ficar em montanhas
Você me levanta, para andar em mares tempestuosos
Eu sou forte, quando estou em seus ombros
Você me levanta para mais do que eu posso ser

Você me levanta, para que eu possa ficar em montanhas
Você me levanta, para andar em mares tempestuosos
Eu sou forte, quando estou em seus ombros
Você me levanta para mais do que eu posso ser

Você me levanta para mais do que eu posso ser

Cuando estoy abajo y, oh mi alma, tan cansada
Cuando los problemas llegan y mi corazón se siente agobiado
Entonces, permanezco quieto y espero aquí en el silencio
Hasta que vengas y te sientes un rato conmigo

Me levantas, para que pueda estar en las montañas
Me levantas, para caminar en mares tormentosos
Soy fuerte, cuando estoy en tus hombros
Me levantas a más de lo que puedo ser

Me levantas, para que pueda estar en las montañas
Me levantas, para caminar en mares tormentosos
Soy fuerte, cuando estoy en tus hombros
Me levantas a más de lo que puedo ser

Me levantas, para que pueda estar en las montañas
Me levantas, para caminar en mares tormentosos
Soy fuerte, cuando estoy en tus hombros
Me levantas a más de lo que puedo ser

Me levantas, para que pueda estar en las montañas
Me levantas, para caminar en mares tormentosos
Soy fuerte, cuando estoy en tus hombros
Me levantas a más de lo que puedo ser

Me levantas a más de lo que puedo ser

Quand je suis abattu et, oh mon âme, si fatiguée
Quand les problèmes arrivent et que mon cœur est accablé
Alors, je reste immobile et j'attends ici dans le silence
Jusqu'à ce que tu viennes et t'assoies un moment avec moi

Tu me soulèves, pour que je puisse me tenir sur les montagnes
Tu me soulèves, pour marcher sur des mers agitées
Je suis fort, quand je suis sur tes épaules
Tu me soulèves pour être plus que je ne peux être

Tu me soulèves, pour que je puisse me tenir sur les montagnes
Tu me soulèves, pour marcher sur des mers agitées
Je suis fort, quand je suis sur tes épaules
Tu me soulèves pour être plus que je ne peux être

Tu me soulèves, pour que je puisse me tenir sur les montagnes
Tu me soulèves, pour marcher sur des mers agitées
Je suis fort, quand je suis sur tes épaules
Tu me soulèves pour être plus que je ne peux être

Tu me soulèves, pour que je puisse me tenir sur les montagnes
Tu me soulèves, pour marcher sur des mers agitées
Je suis fort, quand je suis sur tes épaules
Tu me soulèves pour être plus que je ne peux être

Tu me soulèves pour être plus que je ne peux être

Quando sono giù e, oh mia anima, così stanca
Quando i problemi arrivano e il mio cuore è oppresso
Allora, sto fermo e aspetto qui nel silenzio
Fino a quando vieni e ti siedi un po' con me

Mi sollevi, così posso stare sulle montagne
Mi sollevi, per camminare su mari tempestosi
Sono forte, quando sono sulle tue spalle
Mi sollevi a più di quanto io possa essere

Mi sollevi, così posso stare sulle montagne
Mi sollevi, per camminare su mari tempestosi
Sono forte, quando sono sulle tue spalle
Mi sollevi a più di quanto io possa essere

Mi sollevi, così posso stare sulle montagne
Mi sollevi, per camminare su mari tempestosi
Sono forte, quando sono sulle tue spalle
Mi sollevi a più di quanto io possa essere

Mi sollevi, così posso stare sulle montagne
Mi sollevi, per camminare su mari tempestosi
Sono forte, quando sono sulle tue spalle
Mi sollevi a più di quanto io possa essere

Mi sollevi a più di quanto io possa essere

Ketika aku sedang terpuruk dan, oh jiwa ku, begitu lelah
Ketika masalah datang dan hati ku terbebani
Lalu, aku tetap diam dan menunggu di sini dalam kesunyian
Hingga kamu datang dan duduk sebentar bersamaku

Kamu mengangkatku, sehingga aku bisa berdiri di atas gunung
Kamu mengangkatku, untuk berjalan di atas lautan badai
Aku kuat, ketika aku berada di atas bahu mu
Kamu mengangkatku menjadi lebih dari yang bisa aku jadi

Kamu mengangkatku, sehingga aku bisa berdiri di atas gunung
Kamu mengangkatku, untuk berjalan di atas lautan badai
Aku kuat, ketika aku berada di atas bahu mu
Kamu mengangkatku menjadi lebih dari yang bisa aku jadi

Kamu mengangkatku, sehingga aku bisa berdiri di atas gunung
Kamu mengangkatku, untuk berjalan di atas lautan badai
Aku kuat, ketika aku berada di atas bahu mu
Kamu mengangkatku menjadi lebih dari yang bisa aku jadi

Kamu mengangkatku, sehingga aku bisa berdiri di atas gunung
Kamu mengangkatku, untuk berjalan di atas lautan badai
Aku kuat, ketika aku berada di atas bahu mu
Kamu mengangkatku menjadi lebih dari yang bisa aku jadi

Kamu mengangkatku menjadi lebih dari yang bisa aku jadi

เมื่อฉันเศร้าสลด และโอ้ จิตใจของฉัน นั้นเหนื่อยล้า
เมื่อความทุกข์สุขมา และหัวใจของฉันถูกภาระหนัก
แล้ว ฉันก็อยู่นิ่ง และรออยู่ที่นี่ในความเงียบ
จนกว่าคุณจะมา และนั่งพักผ่อนกับฉันสักครู่

คุณช่วยยกฉันขึ้น ให้ฉันสามารถยืนบนภูเขา
คุณช่วยยกฉันขึ้น ให้ฉันสามารถเดินบนทะเลที่พายุ
ฉันเข้มแข็ง เมื่อฉันอยู่บนไหล่ของคุณ
คุณช่วยยกฉันขึ้น มากกว่าที่ฉันสามารถเป็นได้

คุณช่วยยกฉันขึ้น ให้ฉันสามารถยืนบนภูเขา
คุณช่วยยกฉันขึ้น ให้ฉันสามารถเดินบนทะเลที่พายุ
ฉันเข้มแข็ง เมื่อฉันอยู่บนไหล่ของคุณ
คุณช่วยยกฉันขึ้น มากกว่าที่ฉันสามารถเป็นได้

คุณช่วยยกฉันขึ้น ให้ฉันสามารถยืนบนภูเขา
คุณช่วยยกฉันขึ้น ให้ฉันสามารถเดินบนทะเลที่พายุ
ฉันเข้มแข็ง เมื่อฉันอยู่บนไหล่ของคุณ
คุณช่วยยกฉันขึ้น มากกว่าที่ฉันสามารถเป็นได้

คุณช่วยยกฉันขึ้น ให้ฉันสามารถยืนบนภูเขา
คุณช่วยยกฉันขึ้น ให้ฉันสามารถเดินบนทะเลที่พายุ
ฉันเข้มแข็ง เมื่อฉันอยู่บนไหล่ของคุณ
คุณช่วยยกฉันขึ้น มากกว่าที่ฉันสามารถเป็นได้

คุณช่วยยกฉันขึ้น มากกว่าที่ฉันสามารถเป็นได้

当我失落,哦,我的灵魂,如此疲惫
当困扰来临,我的心感到沉重
那时,我静静地等待在寂静中
直到你来,和我一起坐一会儿

你让我振作,所以我可以站在山上
你让我振作,去行走在风暴的海洋上
当我在你的肩膀上,我是强大的
你让我振作,超越我所能达到的

你让我振作,所以我可以站在山上
你让我振作,去行走在风暴的海洋上
当我在你的肩膀上,我是强大的
你让我振作,超越我所能达到的

你让我振作,所以我可以站在山上
你让我振作,去行走在风暴的海洋上
当我在你的肩膀上,我是强大的
你让我振作,超越我所能达到的

你让我振作,所以我可以站在山上
你让我振作,去行走在风暴的海洋上
当我在你的肩膀上,我是强大的
你让我振作,超越我所能达到的

你让我振作,超越我所能达到的

Wissenswertes über das Lied You Raise Me Up von Celtic Woman

Auf welchen Alben wurde das Lied “You Raise Me Up” von Celtic Woman veröffentlicht?
Celtic Woman hat das Lied auf den Alben “Celtic Woman” im Jahr 2005, “The Greatest Journey” im Jahr 2008, “Believe” im Jahr 2011, “An Irish Journey” im Jahr 2011 und “Emerald: Musical Gems” im Jahr 2014 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “You Raise Me Up” von Celtic Woman komponiert?
Das Lied “You Raise Me Up” von Celtic Woman wurde von Brendan Graham, Rolf Lovland komponiert.

Beliebteste Lieder von Celtic Woman

Andere Künstler von Classical Symphonic