No dia em que eu me tornei invisível
Passei um café preto ao teu lado
Fumei desajustado um cigarro
Vesti a sua camiseta ao contrário
Aguei as plantas que ali secavam
Por isso o cheiro impregnava
O seu juízo, o meu juízo
Invisível e o mundo ao meu favor
Para me despir e ser quem eu sou
Logo que o perfume do invisível te inebriou
Você meu viu e o mundo também
E o que tava quietinho ali se mostrou, meu bem
Se mostrou, meu bem
Se mostrou, meu bem
No dia em que eu me tornei invisível
Passei um café preto ao teu lado
Fumei desajustado um cigarro
Vesti a sua camiseta ao contrário
Aguei as plantas que ali secavam
Por isso o cheiro impregnava
O seu juízo, o meu juízo
Invisível e o mundo ao meu favor
Para me despir e ser quem eu sou
Logo que o perfume do invisível te inebriou
Você meu viu e o mundo também
E o que tava quietinho ali se mostrou, meu bem
Se mostrou, meu bem
Se mostrou, meu bem
No dia em que eu me tornei invisível
An dem Tag, an dem ich unsichtbar wurde
Passei um café preto ao teu lado
Habe ich einen schwarzen Kaffee an deiner Seite gemacht
Fumei desajustado um cigarro
Ich rauchte unangepasst eine Zigarette
Vesti a sua camiseta ao contrário
Ich zog dein T-Shirt verkehrt herum an
Aguei as plantas que ali secavam
Ich goss die Pflanzen, die dort vertrockneten
Por isso o cheiro impregnava
Deshalb war der Geruch so stark
O seu juízo, o meu juízo
Dein Urteil, mein Urteil
Invisível e o mundo ao meu favor
Unsichtbar und die Welt zu meinen Gunsten
Para me despir e ser quem eu sou
Um mich auszuziehen und zu sein, wer ich bin
Logo que o perfume do invisível te inebriou
Sobald der Duft des Unsichtbaren dich berauschte
Você meu viu e o mundo também
Du hast mich gesehen und die Welt auch
E o que tava quietinho ali se mostrou, meu bem
Und was dort still war, hat sich gezeigt, mein Liebling
Se mostrou, meu bem
Es hat sich gezeigt, mein Liebling
Se mostrou, meu bem
Es hat sich gezeigt, mein Liebling
No dia em que eu me tornei invisível
An dem Tag, an dem ich unsichtbar wurde
Passei um café preto ao teu lado
Habe ich einen schwarzen Kaffee an deiner Seite gemacht
Fumei desajustado um cigarro
Ich rauchte unangepasst eine Zigarette
Vesti a sua camiseta ao contrário
Ich zog dein T-Shirt verkehrt herum an
Aguei as plantas que ali secavam
Ich goss die Pflanzen, die dort vertrockneten
Por isso o cheiro impregnava
Deshalb war der Geruch so stark
O seu juízo, o meu juízo
Dein Urteil, mein Urteil
Invisível e o mundo ao meu favor
Unsichtbar und die Welt zu meinen Gunsten
Para me despir e ser quem eu sou
Um mich auszuziehen und zu sein, wer ich bin
Logo que o perfume do invisível te inebriou
Sobald der Duft des Unsichtbaren dich berauschte
Você meu viu e o mundo também
Du hast mich gesehen und die Welt auch
E o que tava quietinho ali se mostrou, meu bem
Und was dort still war, hat sich gezeigt, mein Liebling
Se mostrou, meu bem
Es hat sich gezeigt, mein Liebling
Se mostrou, meu bem
Es hat sich gezeigt, mein Liebling
No dia em que eu me tornei invisível
On the day I became invisible
Passei um café preto ao teu lado
I made a black coffee by your side
Fumei desajustado um cigarro
I smoked a disheveled cigarette
Vesti a sua camiseta ao contrário
I wore your t-shirt backwards
Aguei as plantas que ali secavam
I watered the plants that were drying there
Por isso o cheiro impregnava
That's why the smell was impregnating
O seu juízo, o meu juízo
Your judgment, my judgment
Invisível e o mundo ao meu favor
Invisible and the world in my favor
Para me despir e ser quem eu sou
To undress and be who I am
Logo que o perfume do invisível te inebriou
As soon as the scent of the invisible intoxicated you
Você meu viu e o mundo também
You saw me and so did the world
E o que tava quietinho ali se mostrou, meu bem
And what was quietly there showed itself, my dear
Se mostrou, meu bem
It showed itself, my dear
Se mostrou, meu bem
It showed itself, my dear
No dia em que eu me tornei invisível
On the day I became invisible
Passei um café preto ao teu lado
I made a black coffee by your side
Fumei desajustado um cigarro
I smoked a disheveled cigarette
Vesti a sua camiseta ao contrário
I wore your t-shirt backwards
Aguei as plantas que ali secavam
I watered the plants that were drying there
Por isso o cheiro impregnava
That's why the smell was impregnating
O seu juízo, o meu juízo
Your judgment, my judgment
Invisível e o mundo ao meu favor
Invisible and the world in my favor
Para me despir e ser quem eu sou
To undress and be who I am
Logo que o perfume do invisível te inebriou
As soon as the scent of the invisible intoxicated you
Você meu viu e o mundo também
You saw me and so did the world
E o que tava quietinho ali se mostrou, meu bem
And what was quietly there showed itself, my dear
Se mostrou, meu bem
It showed itself, my dear
Se mostrou, meu bem
It showed itself, my dear
No dia em que eu me tornei invisível
El día que me volví invisible
Passei um café preto ao teu lado
Preparé un café negro a tu lado
Fumei desajustado um cigarro
Fumé un cigarrillo desajustado
Vesti a sua camiseta ao contrário
Me puse tu camiseta al revés
Aguei as plantas que ali secavam
Regué las plantas que allí se secaban
Por isso o cheiro impregnava
Por eso el olor impregnaba
O seu juízo, o meu juízo
Tu juicio, mi juicio
Invisível e o mundo ao meu favor
Invisible y el mundo a mi favor
Para me despir e ser quem eu sou
Para desnudarme y ser quien soy
Logo que o perfume do invisível te inebriou
Tan pronto como el perfume del invisible te embriagó
Você meu viu e o mundo também
Me viste y el mundo también
E o que tava quietinho ali se mostrou, meu bem
Y lo que estaba quieto allí se mostró, mi bien
Se mostrou, meu bem
Se mostró, mi bien
Se mostrou, meu bem
Se mostró, mi bien
No dia em que eu me tornei invisível
El día que me volví invisible
Passei um café preto ao teu lado
Preparé un café negro a tu lado
Fumei desajustado um cigarro
Fumé un cigarrillo desajustado
Vesti a sua camiseta ao contrário
Me puse tu camiseta al revés
Aguei as plantas que ali secavam
Regué las plantas que allí se secaban
Por isso o cheiro impregnava
Por eso el olor impregnaba
O seu juízo, o meu juízo
Tu juicio, mi juicio
Invisível e o mundo ao meu favor
Invisible y el mundo a mi favor
Para me despir e ser quem eu sou
Para desnudarme y ser quien soy
Logo que o perfume do invisível te inebriou
Tan pronto como el perfume del invisible te embriagó
Você meu viu e o mundo também
Me viste y el mundo también
E o que tava quietinho ali se mostrou, meu bem
Y lo que estaba quieto allí se mostró, mi bien
Se mostrou, meu bem
Se mostró, mi bien
Se mostrou, meu bem
Se mostró, mi bien
No dia em que eu me tornei invisível
Le jour où je suis devenu invisible
Passei um café preto ao teu lado
J'ai préparé un café noir à tes côtés
Fumei desajustado um cigarro
J'ai fumé maladroitement une cigarette
Vesti a sua camiseta ao contrário
J'ai mis ton t-shirt à l'envers
Aguei as plantas que ali secavam
J'ai arrosé les plantes qui séchaient là
Por isso o cheiro impregnava
C'est pourquoi l'odeur imprégnait
O seu juízo, o meu juízo
Ton jugement, mon jugement
Invisível e o mundo ao meu favor
Invisible et le monde en ma faveur
Para me despir e ser quem eu sou
Pour me déshabiller et être qui je suis
Logo que o perfume do invisível te inebriou
Dès que le parfum de l'invisible t'a enivré
Você meu viu e o mundo também
Tu m'as vu et le monde aussi
E o que tava quietinho ali se mostrou, meu bem
Et ce qui était tranquille là s'est montré, mon amour
Se mostrou, meu bem
S'est montré, mon amour
Se mostrou, meu bem
S'est montré, mon amour
No dia em que eu me tornei invisível
Le jour où je suis devenu invisible
Passei um café preto ao teu lado
J'ai préparé un café noir à tes côtés
Fumei desajustado um cigarro
J'ai fumé maladroitement une cigarette
Vesti a sua camiseta ao contrário
J'ai mis ton t-shirt à l'envers
Aguei as plantas que ali secavam
J'ai arrosé les plantes qui séchaient là
Por isso o cheiro impregnava
C'est pourquoi l'odeur imprégnait
O seu juízo, o meu juízo
Ton jugement, mon jugement
Invisível e o mundo ao meu favor
Invisible et le monde en ma faveur
Para me despir e ser quem eu sou
Pour me déshabiller et être qui je suis
Logo que o perfume do invisível te inebriou
Dès que le parfum de l'invisible t'a enivré
Você meu viu e o mundo também
Tu m'as vu et le monde aussi
E o que tava quietinho ali se mostrou, meu bem
Et ce qui était tranquille là s'est montré, mon amour
Se mostrou, meu bem
S'est montré, mon amour
Se mostrou, meu bem
S'est montré, mon amour
No dia em que eu me tornei invisível
Nel giorno in cui sono diventato invisibile
Passei um café preto ao teu lado
Ho preparato un caffè nero al tuo fianco
Fumei desajustado um cigarro
Ho fumato malamente una sigaretta
Vesti a sua camiseta ao contrário
Ho indossato la tua maglietta al contrario
Aguei as plantas que ali secavam
Ho annaffiato le piante che lì si seccavano
Por isso o cheiro impregnava
Per questo l'odore impregnava
O seu juízo, o meu juízo
Il tuo giudizio, il mio giudizio
Invisível e o mundo ao meu favor
Invisibile e il mondo a mio favore
Para me despir e ser quem eu sou
Per spogliarmi e essere chi sono
Logo que o perfume do invisível te inebriou
Non appena il profumo dell'invisibile ti ha inebriato
Você meu viu e o mundo também
Mi hai visto e anche il mondo
E o que tava quietinho ali se mostrou, meu bem
E ciò che era tranquillo lì si è mostrato, mio bene
Se mostrou, meu bem
Si è mostrato, mio bene
Se mostrou, meu bem
Si è mostrato, mio bene
No dia em que eu me tornei invisível
Nel giorno in cui sono diventato invisibile
Passei um café preto ao teu lado
Ho preparato un caffè nero al tuo fianco
Fumei desajustado um cigarro
Ho fumato malamente una sigaretta
Vesti a sua camiseta ao contrário
Ho indossato la tua maglietta al contrario
Aguei as plantas que ali secavam
Ho annaffiato le piante che lì si seccavano
Por isso o cheiro impregnava
Per questo l'odore impregnava
O seu juízo, o meu juízo
Il tuo giudizio, il mio giudizio
Invisível e o mundo ao meu favor
Invisibile e il mondo a mio favore
Para me despir e ser quem eu sou
Per spogliarmi e essere chi sono
Logo que o perfume do invisível te inebriou
Non appena il profumo dell'invisibile ti ha inebriato
Você meu viu e o mundo também
Mi hai visto e anche il mondo
E o que tava quietinho ali se mostrou, meu bem
E ciò che era tranquillo lì si è mostrato, mio bene
Se mostrou, meu bem
Si è mostrato, mio bene
Se mostrou, meu bem
Si è mostrato, mio bene