A Summer Song

Clive Metcalf, David Stuart, Keith Noble

Liedtexte Übersetzung

Trees swayin' in the summer breeze
Showin' off their silver leaves
As we walked by

Soft kisses on a summer's day
Laughing all our cares away
Just you and I

Sweet sleepy warmth of summer nights
Gazing at the distant lights
In the starry sky

They say that all good things must end some day
Autumn leaves must fall
But don't you know that it hurts me so
To say goodbye to you?
Wish you didn't have to go
No, no, no, no

And when the rain
Beats against my windowpane
I'll think of summer days again
And dream of you

They say that all good things must end some day
Autumn leaves must fall
But don't you know that it hurts me so
To say goodbye to you
Wish you didn't have to go
No, no, no, no

And when the rain
Beats against my windowpane
I'll think of summer days again
And dream of you
And dream of you

Trees swayin' in the summer breeze
Bäume, die sich in der Sommerbrise wiegen
Showin' off their silver leaves
Zeigen ihre silbernen Blätter
As we walked by
Als wir vorbeigingen
Soft kisses on a summer's day
Sanfte Küsse an einem Sommertag
Laughing all our cares away
Lachen all unsere Sorgen weg
Just you and I
Nur du und ich
Sweet sleepy warmth of summer nights
Süße schläfrige Wärme der Sommernächte
Gazing at the distant lights
Den fernen Lichtern nachblickend
In the starry sky
Am Sternenhimmel
They say that all good things must end some day
Man sagt, dass alle guten Dinge eines Tages enden müssen
Autumn leaves must fall
Herbstblätter müssen fallen
But don't you know that it hurts me so
Aber weißt du nicht, dass es mir so weh tut
To say goodbye to you?
Abschied von dir zu nehmen?
Wish you didn't have to go
Ich wünschte, du müsstest nicht gehen
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
And when the rain
Und wenn der Regen
Beats against my windowpane
Gegen meine Fensterscheibe klopft
I'll think of summer days again
Werde ich wieder an Sommertage denken
And dream of you
Und träume von dir
They say that all good things must end some day
Man sagt, dass alle guten Dinge eines Tages enden müssen
Autumn leaves must fall
Herbstblätter müssen fallen
But don't you know that it hurts me so
Aber weißt du nicht, dass es mir so weh tut
To say goodbye to you
Abschied von dir zu nehmen
Wish you didn't have to go
Ich wünschte, du müsstest nicht gehen
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
And when the rain
Und wenn der Regen
Beats against my windowpane
Gegen meine Fensterscheibe klopft
I'll think of summer days again
Werde ich wieder an Sommertage denken
And dream of you
Und träume von dir
And dream of you
Und träume von dir
Trees swayin' in the summer breeze
Árvores balançando na brisa do verão
Showin' off their silver leaves
Mostrando suas folhas prateadas
As we walked by
Enquanto passávamos
Soft kisses on a summer's day
Beijos suaves em um dia de verão
Laughing all our cares away
Rindo todos os nossos cuidados
Just you and I
Apenas você e eu
Sweet sleepy warmth of summer nights
Doce calor sonolento das noites de verão
Gazing at the distant lights
Olhando para as luzes distantes
In the starry sky
No céu estrelado
They say that all good things must end some day
Dizem que todas as coisas boas devem acabar algum dia
Autumn leaves must fall
As folhas de outono devem cair
But don't you know that it hurts me so
Mas você não sabe que isso me machuca tanto
To say goodbye to you?
Dizer adeus para você?
Wish you didn't have to go
Gostaria que você não tivesse que ir
No, no, no, no
Não, não, não, não
And when the rain
E quando a chuva
Beats against my windowpane
Bate contra minha janela
I'll think of summer days again
Eu vou pensar nos dias de verão novamente
And dream of you
E sonhar com você
They say that all good things must end some day
Dizem que todas as coisas boas devem acabar algum dia
Autumn leaves must fall
As folhas de outono devem cair
But don't you know that it hurts me so
Mas você não sabe que isso me machuca tanto
To say goodbye to you
Dizer adeus para você?
Wish you didn't have to go
Gostaria que você não tivesse que ir
No, no, no, no
Não, não, não, não
And when the rain
E quando a chuva
Beats against my windowpane
Bate contra minha janela
I'll think of summer days again
Eu vou pensar nos dias de verão novamente
And dream of you
E sonhar com você
And dream of you
E sonhar com você
Trees swayin' in the summer breeze
Árboles balanceándose en la brisa de verano
Showin' off their silver leaves
Mostrando sus hojas plateadas
As we walked by
Mientras pasábamos
Soft kisses on a summer's day
Suaves besos en un día de verano
Laughing all our cares away
Riendo todas nuestras preocupaciones
Just you and I
Solo tú y yo
Sweet sleepy warmth of summer nights
Dulce calor somnoliento de las noches de verano
Gazing at the distant lights
Mirando las luces distantes
In the starry sky
En el cielo estrellado
They say that all good things must end some day
Dicen que todas las cosas buenas deben terminar algún día
Autumn leaves must fall
Las hojas de otoño deben caer
But don't you know that it hurts me so
¿Pero no sabes que me duele tanto
To say goodbye to you?
Decirte adiós?
Wish you didn't have to go
Desearía que no tuvieras que irte
No, no, no, no
No, no, no, no
And when the rain
Y cuando la lluvia
Beats against my windowpane
Golpea contra mi ventana
I'll think of summer days again
Pensaré en los días de verano de nuevo
And dream of you
Y soñaré contigo
They say that all good things must end some day
Dicen que todas las cosas buenas deben terminar algún día
Autumn leaves must fall
Las hojas de otoño deben caer
But don't you know that it hurts me so
¿Pero no sabes que me duele tanto
To say goodbye to you
Decirte adiós?
Wish you didn't have to go
Desearía que no tuvieras que irte
No, no, no, no
No, no, no, no
And when the rain
Y cuando la lluvia
Beats against my windowpane
Golpea contra mi ventana
I'll think of summer days again
Pensaré en los días de verano de nuevo
And dream of you
Y soñaré contigo
And dream of you
Y soñaré contigo
Trees swayin' in the summer breeze
Les arbres se balançant sous la brise d'été
Showin' off their silver leaves
Découvrant leurs feuilles argentées
As we walked by
Comme nous passions
Soft kisses on a summer's day
Doux baisers lors d'une journée d'été
Laughing all our cares away
Riant de tous nos soucis
Just you and I
Juste toi et moi
Sweet sleepy warmth of summer nights
Douce chaleur endormie des nuits d'été
Gazing at the distant lights
Qui contemple les lumières lointaines
In the starry sky
Dans le ciel étoilé
They say that all good things must end some day
Ils disent que toutes les bonnes choses ont une fin
Autumn leaves must fall
Les feuilles d'automne doivent tomber
But don't you know that it hurts me so
Mais ne sais-tu pas que ça me fait tellement mal
To say goodbye to you?
De te dire au revoir?
Wish you didn't have to go
J'aurais aimé que tu n'aies pas à partir
No, no, no, no
Non, non, non, non
And when the rain
Et lorsque la pluie
Beats against my windowpane
Frappe contre ma vitre
I'll think of summer days again
Je penserai à nouveau aux jours d'été
And dream of you
Et je rêverai de toi
They say that all good things must end some day
Ils disent que toutes les bonnes choses ont une fin
Autumn leaves must fall
Les feuilles d'automne doivent tomber
But don't you know that it hurts me so
Mais ne sais-tu pas que ça me fait tellement mal
To say goodbye to you
De te dire au revoir?
Wish you didn't have to go
J'aurais aimé que tu n'aies pas à partir
No, no, no, no
Non, non, non, non
And when the rain
Et lorsque la pluie
Beats against my windowpane
Frappe contre ma vitre
I'll think of summer days again
Je penserai à nouveau aux jours d'été
And dream of you
Et je rêverai de toi
And dream of you
Et je rêverai de toi
Trees swayin' in the summer breeze
Gli alberi si dondolano nella brezza estiva
Showin' off their silver leaves
Mostrando le loro foglie argentate
As we walked by
Mentre passavamo
Soft kisses on a summer's day
Dolci baci in una giornata estiva
Laughing all our cares away
Ridendo via tutte le nostre preoccupazioni
Just you and I
Solo tu ed io
Sweet sleepy warmth of summer nights
Dolce calore sonnolento delle notti estive
Gazing at the distant lights
Guardando le luci lontane
In the starry sky
Nel cielo stellato
They say that all good things must end some day
Dicono che tutte le cose belle devono finire un giorno
Autumn leaves must fall
Le foglie autunnali devono cadere
But don't you know that it hurts me so
Ma non sai che mi fa così male
To say goodbye to you?
Dirti addio?
Wish you didn't have to go
Vorrei che non dovessi andare
No, no, no, no
No, no, no, no
And when the rain
E quando la pioggia
Beats against my windowpane
Batterà contro il mio vetro
I'll think of summer days again
Penserò di nuovo ai giorni estivi
And dream of you
E sognerò di te
They say that all good things must end some day
Dicono che tutte le cose belle devono finire un giorno
Autumn leaves must fall
Le foglie autunnali devono cadere
But don't you know that it hurts me so
Ma non sai che mi fa così male
To say goodbye to you
Dirti addio?
Wish you didn't have to go
Vorrei che non dovessi andare
No, no, no, no
No, no, no, no
And when the rain
E quando la pioggia
Beats against my windowpane
Batterà contro il mio vetro
I'll think of summer days again
Penserò di nuovo ai giorni estivi
And dream of you
E sognerò di te
And dream of you
E sognerò di te
Trees swayin' in the summer breeze
Pohon-pohon berayun dalam semilir musim panas
Showin' off their silver leaves
Menunjukkan daun perak mereka
As we walked by
Saat kita berjalan melewatinya
Soft kisses on a summer's day
Ciuman lembut di hari musim panas
Laughing all our cares away
Tertawa menghilangkan semua kepedulian kita
Just you and I
Hanya kamu dan aku
Sweet sleepy warmth of summer nights
Kehangatan tidur yang manis di malam musim panas
Gazing at the distant lights
Memandang ke lampu jauh
In the starry sky
Di langit berbintang
They say that all good things must end some day
Mereka bilang semua hal baik harus berakhir suatu hari
Autumn leaves must fall
Daun musim gugur harus jatuh
But don't you know that it hurts me so
Tapi tidakkah kamu tahu bahwa itu sangat menyakitkan aku
To say goodbye to you?
Untuk mengucapkan selamat tinggal padamu?
Wish you didn't have to go
Berharap kamu tidak harus pergi
No, no, no, no
Tidak, tidak, tidak, tidak
And when the rain
Dan ketika hujan
Beats against my windowpane
Memukul jendela kamar ku
I'll think of summer days again
Aku akan memikirkan lagi hari-hari musim panas
And dream of you
Dan bermimpi tentangmu
They say that all good things must end some day
Mereka bilang semua hal baik harus berakhir suatu hari
Autumn leaves must fall
Daun musim gugur harus jatuh
But don't you know that it hurts me so
Tapi tidakkah kamu tahu bahwa itu sangat menyakitkan aku
To say goodbye to you
Untuk mengucapkan selamat tinggal padamu?
Wish you didn't have to go
Berharap kamu tidak harus pergi
No, no, no, no
Tidak, tidak, tidak, tidak
And when the rain
Dan ketika hujan
Beats against my windowpane
Memukul jendela kamar ku
I'll think of summer days again
Aku akan memikirkan lagi hari-hari musim panas
And dream of you
Dan bermimpi tentangmu
And dream of you
Dan bermimpi tentangmu
Trees swayin' in the summer breeze
ต้นไม้สะบัดในลมฤดูร้อน
Showin' off their silver leaves
โชว์ใบสีเงินของมัน
As we walked by
ขณะที่เราเดินผ่าน
Soft kisses on a summer's day
จูบอ่อนๆในวันฤดูร้อน
Laughing all our cares away
หัวเราะทิ้งความกังวลไปทั้งหมด
Just you and I
แค่เธอและฉัน
Sweet sleepy warmth of summer nights
ความอบอุ่นหลับสบายของคืนฤดูร้อน
Gazing at the distant lights
มองไปที่ไฟไกลๆ
In the starry sky
ในท้องฟ้าที่เต็มดาว
They say that all good things must end some day
พวกเขาบอกว่าทุกสิ่งดีๆต้องจบลงในวันหนึ่ง
Autumn leaves must fall
ใบไม้ฤดูใบไม้ร่วงต้องตก
But don't you know that it hurts me so
แต่เธอรู้ไหมว่ามันทำให้ฉันเจ็บปวดมาก
To say goodbye to you?
ที่ต้องบอกลาเธอ?
Wish you didn't have to go
อ wish ยากว่าเธอไม่ต้องไป
No, no, no, no
ไม่, ไม่, ไม่, ไม่
And when the rain
และเมื่อฝน
Beats against my windowpane
ตีที่กระจกหน้าต่างของฉัน
I'll think of summer days again
ฉันจะคิดถึงวันฤดูร้อนอีกครั้ง
And dream of you
และฝันถึงเธอ
They say that all good things must end some day
พวกเขาบอกว่าทุกสิ่งดีๆต้องจบลงในวันหนึ่ง
Autumn leaves must fall
ใบไม้ฤดูใบไม้ร่วงต้องตก
But don't you know that it hurts me so
แต่เธอรู้ไหมว่ามันทำให้ฉันเจ็บปวดมาก
To say goodbye to you
ที่ต้องบอกลาเธอ?
Wish you didn't have to go
อ wish ยากว่าเธอไม่ต้องไป
No, no, no, no
ไม่, ไม่, ไม่, ไม่
And when the rain
และเมื่อฝน
Beats against my windowpane
ตีที่กระจกหน้าต่างของฉัน
I'll think of summer days again
ฉันจะคิดถึงวันฤดูร้อนอีกครั้ง
And dream of you
และฝันถึงเธอ
And dream of you
และฝันถึงเธอ
Trees swayin' in the summer breeze
夏日微风中的树木摇曳
Showin' off their silver leaves
展示着它们银色的叶子
As we walked by
当我们经过时
Soft kisses on a summer's day
夏日的柔和亲吻
Laughing all our cares away
笑声驱散了我们所有的烦恼
Just you and I
只有你和我
Sweet sleepy warmth of summer nights
甜蜜的夏夜带来睡意
Gazing at the distant lights
凝视着远方的灯光
In the starry sky
在繁星点点的天空中
They say that all good things must end some day
他们说所有好事总有结束的一天
Autumn leaves must fall
秋天的叶子必须落下
But don't you know that it hurts me so
但你知道吗,这让我如此痛苦
To say goodbye to you?
要和你说再见?
Wish you didn't have to go
希望你不必离开
No, no, no, no
不,不,不,不
And when the rain
当雨
Beats against my windowpane
敲打我的窗户
I'll think of summer days again
我会再次想起夏日
And dream of you
并梦见你
They say that all good things must end some day
他们说所有好事总有结束的一天
Autumn leaves must fall
秋天的叶子必须落下
But don't you know that it hurts me so
但你知道吗,这让我如此痛苦
To say goodbye to you
要和你说再见?
Wish you didn't have to go
希望你不必离开
No, no, no, no
不,不,不,不
And when the rain
当雨
Beats against my windowpane
敲打我的窗户
I'll think of summer days again
我会再次想起夏日
And dream of you
并梦见你
And dream of you
并梦见你

Wissenswertes über das Lied A Summer Song von Chad & Jeremy

Wann wurde das Lied “A Summer Song” von Chad & Jeremy veröffentlicht?
Das Lied A Summer Song wurde im Jahr 1992, auf dem Album “Sing for You / Second Album” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “A Summer Song” von Chad & Jeremy komponiert?
Das Lied “A Summer Song” von Chad & Jeremy wurde von Clive Metcalf, David Stuart, Keith Noble komponiert.

Beliebteste Lieder von Chad & Jeremy

Andere Künstler von Pop rock