Paris au mois d'août

Georges Garvarentz, Charles Aznavour

Liedtexte Übersetzung

Balayé par septembre
Notre amour d'un été
Tristement se démembre
Et se meurt au passé

J'avais beau m'y attendre
Mon coeur vide de tout
Ressemble à s'y méprendre
À Paris au mois d'août

De larmes et de rires
Était fait notre amour
Qui redoutant le pire
Vivait au jour le jour

Chaque rue, chaque pierre
Semblait n'être qu'à nous
Nous étions seuls sur terre
À Paris au mois d'août

Pour te dire je t'aime
Aussi loin que tu sois
Une part de moi-même
Reste accrochée à toi

Et l'autre solitaire (et l'autre solitaire)
Recherche de partout
L'aveuglante lumière
De Paris au mois d'août (de Paris au mois d'août)

Dieu fasse que mon rêve
De retrouver un peu
Du mois d'août sur tes lèvres
De Paris dans tes yeux (de Paris dans tes yeux)
Prenne forme et relance (prenne forme et relance)
Notre amour un peu fou
Pour que tout recommence
À Paris au mois d'août

À Paris au mois d'août

Von September weggefegt
Unsere Sommerliebe
Traurig zerfällt sie
Und stirbt in der Vergangenheit
Ich konnte es erwarten
Mein Herz, leer von allem
Sieht täuschend ähnlich aus
Wie Paris im August

Aus Tränen und Lachen
War unsere Liebe gemacht
Die das Schlimmste fürchtete
Lebte von Tag zu Tag
Jede Straße, jeder Stein
Schien nur uns zu gehören
Wir waren allein auf der Welt
In Paris im August

Um dir zu sagen, ich liebe dich
So weit du auch bist
Ein Teil von mir
Bleibt an dir hängen
Und der andere, einsam
Sucht überall
Das blendende Licht
Von Paris im August

Möge Gott meinen Traum erfüllen
Ein wenig von dem August
Auf deinen Lippen wiederzufinden
Von Paris in deinen Augen
Nehme Form an und belebe
Unsere ein wenig verrückte Liebe
Damit alles wieder beginnt
In Paris im August

Varrido por setembro
Nosso amor de um verão
Tristemente se desmembra
E morre no passado
Por mais que eu esperasse
Meu coração vazio de tudo
Parece enganar-se
Em Paris no mês de agosto

De lágrimas e risos
Era feito nosso amor
Que temendo o pior
Vivia dia após dia
Cada rua, cada pedra
Parecia ser só nossa
Estávamos sozinhos na terra
Em Paris no mês de agosto

Para te dizer eu te amo
Por mais longe que você esteja
Uma parte de mim
Permanece presa a você
E a outra solitária
Procura por toda parte
A luz cegante
De Paris no mês de agosto

Que Deus faça o meu sonho
De encontrar um pouco
Do mês de agosto em seus lábios
De Paris em seus olhos
Tome forma e reacenda
Nosso amor um pouco louco
Para que tudo recomece
Em Paris no mês de agosto

Swept away by September
Our summer love
Sadly dismembers itself
And dies in the past
I was expecting it
My heart empty of everything
Mistakenly resembles
Paris in August

Of tears and laughter
Our love was made
Fearing the worst
Lived day by day
Every street, every stone
Seemed to be only ours
We were alone on earth
In Paris in August

To tell you I love you
No matter how far you are
A part of myself
Remains attached to you
And the other one alone
Searches everywhere
The blinding light
Of Paris in August

May God make my dream
To find a little
Of August on your lips
Of Paris in your eyes
Take shape and revive
Our slightly crazy love
So that everything starts again
In Paris in August

Barrido por septiembre
Nuestro amor de un verano
Tristemente se desmiembra
Y muere en el pasado
Aunque me lo esperaba
Mi corazón vacío de todo
Se parece a equivocarse
A París en agosto

De lágrimas y risas
Estaba hecho nuestro amor
Que temiendo lo peor
Vivía día a día
Cada calle, cada piedra
Parecía ser solo nuestra
Estábamos solos en la tierra
En París en agosto

Para decirte te amo
Por muy lejos que estés
Una parte de mí
Sigue enganchada a ti
Y la otra solitaria
Busca por todas partes
La cegadora luz
De París en agosto

Dios haga que mi sueño
De encontrar un poco
Del mes de agosto en tus labios
De París en tus ojos
Tome forma y relance
Nuestro amor un poco loco
Para que todo comience de nuevo
En París en agosto

Spazzato via da settembre
Il nostro amore estivo
Tristemente si smembra
E muore nel passato
Nonostante mi aspettassi
Il mio cuore vuoto di tutto
Sembra ingannare
A Parigi in agosto

Di lacrime e risate
Era fatto il nostro amore
Che temendo il peggio
Viveva giorno per giorno
Ogni strada, ogni pietra
Sembrava essere solo nostra
Eravamo soli sulla terra
A Parigi in agosto

Per dirti ti amo
Per quanto lontano tu sia
Una parte di me
Rimane attaccata a te
E l'altra solitaria
Cerca ovunque
La luce accecante
Di Parigi in agosto

Dio faccia che il mio sogno
Di ritrovare un po'
Di agosto sulle tue labbra
Di Parigi nei tuoi occhi
Prenda forma e rilanci
Il nostro amore un po' pazzo
Perché tutto ricominci
A Parigi in agosto

Wissenswertes über das Lied Paris au mois d'août von Charles Aznavour

Auf welchen Alben wurde das Lied “Paris au mois d'août” von Charles Aznavour veröffentlicht?
Charles Aznavour hat das Lied auf den Alben “La Bohême” im Jahr 1966, “Palais des Congrès 1994” im Jahr 1995, “Au Carnegie Hall” im Jahr 1996, “40 Chansons d'Or” im Jahr 1997, “Live à l'Olympia : Les Concerts 1978, 1972, 1978 et 1980” im Jahr 2003, “Platinum Collection” im Jahr 2006, “Indispensables” im Jahr 2006, “Les 50 plus belles chansons” im Jahr 2013, “90e Anniversaire” im Jahr 2014 und “Anthologie” im Jahr 2014 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Paris au mois d'août” von Charles Aznavour komponiert?
Das Lied “Paris au mois d'août” von Charles Aznavour wurde von Georges Garvarentz, Charles Aznavour komponiert.

Beliebteste Lieder von Charles Aznavour

Andere Künstler von Romantic