Davide Petrella, Dario Faini, Fabrizio Tarducci, Alessandro Mahmoud, Gionata Boschetti, Paolo Alberto Monachetti
Ah
Io non so più dove ho messo il cuore
Forse non l'ho mai avuto
Forse l'ho scordato
Dentro ad una ventiquattrore
Ma non mi ricordo dove
La gente aspetta i miracoli
A braccia aperte, sì, come i tentacoli
Spera che risolva tutto il Signore
Ma non è così
No no, no no
Questi finti sorrisi mi mandano in crisi, oh oh, oh oh
Nemmeno tu credi a quello che dici, lo so
La strada del successo fa vincere soldi
Fa perdere amici, oh no
Bambini e banditi ai miei show
Calipso
Corri ragazzo nei vicoli
Cento sirene negli angoli
Nessuno cercherà nel tuo cuor
Calipso
Cerchi per strada miracoli
Gli altri ti dicono, "C'est la vie"
Ora ricordi dov'è il tuo cuor
Ora ricorda dov'è il tuo cuor
Calipso
La la la, la la, la la
Calipso (ah)
Ora ricorda dov'è il tuo cuor
Mi nascondo dentro a una canzone
Così nessuno mi trova qui
Mi dicevano, "È solo rumore
Non ascolto quella roba lì"
Frate' copriti che fuori piove
Occasioni qui ce ne son poche
Mi parli di quello che hai fatto
Nulla di più falso della tua faccia da poker
Ho provato ad andare lontano
Per guardare il mondo con occhi diversi
Ché possiamo scappare da tutto, sì
Tranne che da noi stessi
Giorni vuoti, contavo le ore
Si ricordano solo il migliore
Basta guadagnare per aver ragione
Chissà dove ho lasciato il mio cuore
Calipso
Corri ragazzo nei vicoli
Cento sirene negli angoli
Nessuno cercherà nel tuo cuor
Calipso
Cerchi per strada miracoli
Gli altri ti dicono, "C'est la vie"
Ora ricordi dov'è il tuo cuor
Sulle strade di Napoli
Corro, corro, corro
Dentro vicoli scomodi
Corro, corro, corro
Siamo stanchi ma giovani
Corro, corro, corro
Dammi forza per non fermarmi
Se questa vita può prendermi
Calipso
Corri ragazzo nei vicoli
Cento sirene negli angoli
Nessuno cercherà nel tuo cuor
Calipso
Cerchi per strada miracoli
Gli altri ti dicono, "C'est la vie"
Ora ricordi dov'è il tuo cuor
Ora ricorda dov'è il tuo cuor
Calipso
La la la, la la, la la
Calipso
Ora ricorda dov'è il tuo cuore (ah)
Ora ricorda dov'è il tuo cuore
Ah
Ah
Io non so più dove ho messo il cuore
Ich weiß nicht mehr, wo ich mein Herz gelassen habe
Forse non l'ho mai avuto
Vielleicht hatte ich es nie
Forse l'ho scordato
Vielleicht habe ich es vergessen
Dentro ad una ventiquattrore
In einer Aktentasche
Ma non mi ricordo dove
Aber ich erinnere mich nicht wo
La gente aspetta i miracoli
Die Leute warten auf Wunder
A braccia aperte, sì, come i tentacoli
Mit offenen Armen, ja, wie Tentakeln
Spera che risolva tutto il Signore
Sie hoffen, dass der Herr alles löst
Ma non è così
Aber das ist nicht so
No no, no no
Nein nein, nein nein
Questi finti sorrisi mi mandano in crisi, oh oh, oh oh
Diese falschen Lächeln bringen mich in die Krise, oh oh, oh oh
Nemmeno tu credi a quello che dici, lo so
Nicht einmal du glaubst an das, was du sagst, ich weiß
La strada del successo fa vincere soldi
Der Weg zum Erfolg bringt Geld
Fa perdere amici, oh no
Es verliert Freunde, oh nein
Bambini e banditi ai miei show
Kinder und Banditen bei meinen Shows
Calipso
Calipso
Corri ragazzo nei vicoli
Lauf, Junge, in den Gassen
Cento sirene negli angoli
Hundert Sirenen in den Ecken
Nessuno cercherà nel tuo cuor
Niemand wird in deinem Herzen suchen
Calipso
Calipso
Cerchi per strada miracoli
Du suchst auf der Straße nach Wundern
Gli altri ti dicono, "C'est la vie"
Die anderen sagen dir, "C'est la vie"
Ora ricordi dov'è il tuo cuor
Jetzt erinnerst du dich, wo dein Herz ist
Ora ricorda dov'è il tuo cuor
Jetzt erinnere dich, wo dein Herz ist
Calipso
Calipso
La la la, la la, la la
La la la, la la, la la
Calipso (ah)
Calipso (ah)
Ora ricorda dov'è il tuo cuor
Jetzt erinnere dich, wo dein Herz ist
Mi nascondo dentro a una canzone
Ich verstecke mich in einem Lied
Così nessuno mi trova qui
So findet mich hier niemand
Mi dicevano, "È solo rumore
Sie sagten mir, "Es ist nur Lärm
Non ascolto quella roba lì"
Ich höre diesen Kram nicht"
Frate' copriti che fuori piove
Bruder, bedecke dich, es regnet draußen
Occasioni qui ce ne son poche
Es gibt hier nur wenige Gelegenheiten
Mi parli di quello che hai fatto
Du erzählst mir von dem, was du getan hast
Nulla di più falso della tua faccia da poker
Nichts ist falscher als dein Pokerface
Ho provato ad andare lontano
Ich habe versucht, weit weg zu gehen
Per guardare il mondo con occhi diversi
Um die Welt mit anderen Augen zu sehen
Ché possiamo scappare da tutto, sì
Denn wir können vor allem fliehen, ja
Tranne che da noi stessi
Außer vor uns selbst
Giorni vuoti, contavo le ore
Leere Tage, ich zählte die Stunden
Si ricordano solo il migliore
Sie erinnern sich nur an den Besten
Basta guadagnare per aver ragione
Man muss nur Geld verdienen, um recht zu haben
Chissà dove ho lasciato il mio cuore
Wer weiß, wo ich mein Herz gelassen habe
Calipso
Calipso
Corri ragazzo nei vicoli
Lauf, Junge, in den Gassen
Cento sirene negli angoli
Hundert Sirenen in den Ecken
Nessuno cercherà nel tuo cuor
Niemand wird in deinem Herzen suchen
Calipso
Calipso
Cerchi per strada miracoli
Du suchst auf der Straße nach Wundern
Gli altri ti dicono, "C'est la vie"
Die anderen sagen dir, "C'est la vie"
Ora ricordi dov'è il tuo cuor
Jetzt erinnerst du dich, wo dein Herz ist
Sulle strade di Napoli
Auf den Straßen von Neapel
Corro, corro, corro
Ich renne, renne, renne
Dentro vicoli scomodi
In unbequemen Gassen
Corro, corro, corro
Ich renne, renne, renne
Siamo stanchi ma giovani
Wir sind müde, aber jung
Corro, corro, corro
Ich renne, renne, renne
Dammi forza per non fermarmi
Gib mir die Kraft, nicht aufzuhören
Se questa vita può prendermi
Wenn dieses Leben mich nehmen kann
Calipso
Calipso
Corri ragazzo nei vicoli
Lauf, Junge, in den Gassen
Cento sirene negli angoli
Hundert Sirenen in den Ecken
Nessuno cercherà nel tuo cuor
Niemand wird in deinem Herzen suchen
Calipso
Calipso
Cerchi per strada miracoli
Du suchst auf der Straße nach Wundern
Gli altri ti dicono, "C'est la vie"
Die anderen sagen dir, "C'est la vie"
Ora ricordi dov'è il tuo cuor
Jetzt erinnerst du dich, wo dein Herz ist
Ora ricorda dov'è il tuo cuor
Jetzt erinnere dich, wo dein Herz ist
Calipso
Calipso
La la la, la la, la la
La la la, la la, la la
Calipso
Calipso
Ora ricorda dov'è il tuo cuore (ah)
Jetzt erinnere dich, wo dein Herz ist (ah)
Ora ricorda dov'è il tuo cuore
Jetzt erinnere dich, wo dein Herz ist
Ah
Ah
Io non so più dove ho messo il cuore
Eu não sei mais onde coloquei meu coração
Forse non l'ho mai avuto
Talvez eu nunca o tenha tido
Forse l'ho scordato
Talvez eu o tenha esquecido
Dentro ad una ventiquattrore
Dentro de uma mala de 24 horas
Ma non mi ricordo dove
Mas não me lembro onde
La gente aspetta i miracoli
As pessoas esperam por milagres
A braccia aperte, sì, come i tentacoli
De braços abertos, sim, como tentáculos
Spera che risolva tutto il Signore
Esperam que o Senhor resolva tudo
Ma non è così
Mas não é assim
No no, no no
Não, não, não, não
Questi finti sorrisi mi mandano in crisi, oh oh, oh oh
Esses sorrisos falsos me deixam em crise, oh oh, oh oh
Nemmeno tu credi a quello che dici, lo so
Nem você acredita no que diz, eu sei
La strada del successo fa vincere soldi
O caminho do sucesso faz ganhar dinheiro
Fa perdere amici, oh no
Faz perder amigos, oh não
Bambini e banditi ai miei show
Crianças e bandidos nos meus shows
Calipso
Calipso
Corri ragazzo nei vicoli
Corra, garoto, pelas vielas
Cento sirene negli angoli
Cem sirenes nos cantos
Nessuno cercherà nel tuo cuor
Ninguém vai procurar no seu coração
Calipso
Calipso
Cerchi per strada miracoli
Você procura milagres na rua
Gli altri ti dicono, "C'est la vie"
Os outros te dizem, "C'est la vie"
Ora ricordi dov'è il tuo cuor
Agora lembre-se de onde está seu coração
Ora ricorda dov'è il tuo cuor
Agora lembre-se de onde está seu coração
Calipso
Calipso
La la la, la la, la la
La la la, la la, la la
Calipso (ah)
Calipso (ah)
Ora ricorda dov'è il tuo cuor
Agora lembre-se de onde está seu coração
Mi nascondo dentro a una canzone
Eu me escondo dentro de uma canção
Così nessuno mi trova qui
Assim ninguém me encontra aqui
Mi dicevano, "È solo rumore
Eles me diziam, "É só barulho
Non ascolto quella roba lì"
Não ouço essa coisa aí"
Frate' copriti che fuori piove
Irmão, se cubra que está chovendo lá fora
Occasioni qui ce ne son poche
Oportunidades aqui são poucas
Mi parli di quello che hai fatto
Você me fala do que fez
Nulla di più falso della tua faccia da poker
Nada mais falso do que sua cara de poker
Ho provato ad andare lontano
Eu tentei ir longe
Per guardare il mondo con occhi diversi
Para ver o mundo com olhos diferentes
Ché possiamo scappare da tutto, sì
Porque podemos fugir de tudo, sim
Tranne che da noi stessi
Exceto de nós mesmos
Giorni vuoti, contavo le ore
Dias vazios, eu contava as horas
Si ricordano solo il migliore
Só se lembram do melhor
Basta guadagnare per aver ragione
Basta ganhar para estar certo
Chissà dove ho lasciato il mio cuore
Quem sabe onde deixei meu coração
Calipso
Calipso
Corri ragazzo nei vicoli
Corra, garoto, pelas vielas
Cento sirene negli angoli
Cem sirenes nos cantos
Nessuno cercherà nel tuo cuor
Ninguém vai procurar no seu coração
Calipso
Calipso
Cerchi per strada miracoli
Você procura milagres na rua
Gli altri ti dicono, "C'est la vie"
Os outros te dizem, "C'est la vie"
Ora ricordi dov'è il tuo cuor
Agora lembre-se de onde está seu coração
Sulle strade di Napoli
Nas ruas de Nápoles
Corro, corro, corro
Eu corro, corro, corro
Dentro vicoli scomodi
Dentro de vielas desconfortáveis
Corro, corro, corro
Eu corro, corro, corro
Siamo stanchi ma giovani
Estamos cansados, mas jovens
Corro, corro, corro
Eu corro, corro, corro
Dammi forza per non fermarmi
Dê-me força para não parar
Se questa vita può prendermi
Se esta vida pode me pegar
Calipso
Calipso
Corri ragazzo nei vicoli
Corra, garoto, pelas vielas
Cento sirene negli angoli
Cem sirenes nos cantos
Nessuno cercherà nel tuo cuor
Ninguém vai procurar no seu coração
Calipso
Calipso
Cerchi per strada miracoli
Você procura milagres na rua
Gli altri ti dicono, "C'est la vie"
Os outros te dizem, "C'est la vie"
Ora ricordi dov'è il tuo cuor
Agora lembre-se de onde está seu coração
Ora ricorda dov'è il tuo cuor
Agora lembre-se de onde está seu coração
Calipso
Calipso
La la la, la la, la la
La la la, la la, la la
Calipso
Calipso
Ora ricorda dov'è il tuo cuore (ah)
Agora lembre-se de onde está seu coração (ah)
Ora ricorda dov'è il tuo cuore
Agora lembre-se de onde está seu coração
Ah
Ah
Io non so più dove ho messo il cuore
I no longer know where I put my heart
Forse non l'ho mai avuto
Maybe I never had it
Forse l'ho scordato
Maybe I forgot it
Dentro ad una ventiquattrore
Inside a briefcase
Ma non mi ricordo dove
But I can't remember where
La gente aspetta i miracoli
People are waiting for miracles
A braccia aperte, sì, come i tentacoli
With open arms, yes, like tentacles
Spera che risolva tutto il Signore
He hopes that the Lord will solve everything
Ma non è così
But it is not so
No no, no no
No no, no no
Questi finti sorrisi mi mandano in crisi, oh oh, oh oh
These fake smiles cause me distress, oh oh, oh oh
Nemmeno tu credi a quello che dici, lo so
You don't believe what you say either, I know
La strada del successo fa vincere soldi
The road to success wins money
Fa perdere amici, oh no
It makes you lose friends, oh no
Bambini e banditi ai miei show
Children and bandits at my shows
Calipso
Calipso
Corri ragazzo nei vicoli
Run boy in the alleys
Cento sirene negli angoli
A hundred sirens in the corners
Nessuno cercherà nel tuo cuor
No one will search your heart
Calipso
Calipso
Cerchi per strada miracoli
You search the streets for miracles
Gli altri ti dicono, "C'est la vie"
Others tell you, "C'est la vie"
Ora ricordi dov'è il tuo cuor
Now you remember where your heart is
Ora ricorda dov'è il tuo cuor
Now remember where your heart is
Calipso
Calipso
La la la, la la, la la
La la la, la la, la la
Calipso (ah)
Calipso (ah)
Ora ricorda dov'è il tuo cuor
Now remember where your heart is
Mi nascondo dentro a una canzone
I hide inside a song
Così nessuno mi trova qui
So nobody finds me here
Mi dicevano, "È solo rumore
They told me, "It's just noise
Non ascolto quella roba lì"
I don't listen to that stuff there"
Frate' copriti che fuori piove
Bro, cover yourself it's raining outside
Occasioni qui ce ne son poche
There's only so many opportunities here
Mi parli di quello che hai fatto
Tell me about what you did
Nulla di più falso della tua faccia da poker
Nothing more fake than your poker face
Ho provato ad andare lontano
I tried to go far
Per guardare il mondo con occhi diversi
To look at the world with different eyes
Ché possiamo scappare da tutto, sì
'Cause we can get away from it all, yes
Tranne che da noi stessi
But ourselves
Giorni vuoti, contavo le ore
Empty days, counting the hours
Si ricordano solo il migliore
They only remember the best
Basta guadagnare per aver ragione
You only have to earn money to be right
Chissà dove ho lasciato il mio cuore
Who knows where I left my heart
Calipso
Calipso
Corri ragazzo nei vicoli
Run boy in the alleys
Cento sirene negli angoli
A hundred sirens in the corners
Nessuno cercherà nel tuo cuor
No one will search your heart
Calipso
Calipso
Cerchi per strada miracoli
You search the streets for miracles
Gli altri ti dicono, "C'est la vie"
Others tell you, "C'est la vie"
Ora ricordi dov'è il tuo cuor
Now you remember where your heart is
Sulle strade di Napoli
On the streets of Naples
Corro, corro, corro
I run, I run, I run
Dentro vicoli scomodi
In uncomfortable alleys
Corro, corro, corro
I run, I run, I run
Siamo stanchi ma giovani
We are tired but young
Corro, corro, corro
I run, I run, I run
Dammi forza per non fermarmi
Give me strength not to stop
Se questa vita può prendermi
If this life can take me
Calipso
Calipso
Corri ragazzo nei vicoli
Run boy in the alleys
Cento sirene negli angoli
A hundred sirens in the corners
Nessuno cercherà nel tuo cuor
No one will search your heart
Calipso
Calipso
Cerchi per strada miracoli
You search the streets for miracles
Gli altri ti dicono, "C'est la vie"
Others tell you, "C'est la vie"
Ora ricordi dov'è il tuo cuor
Now you remember where your heart is
Ora ricorda dov'è il tuo cuor
Now remember where your heart is
Calipso
Calipso
La la la, la la, la la
La la la, la la, la la
Calipso
Calipso
Ora ricorda dov'è il tuo cuore (ah)
Now remember where your heart is (ah)
Ora ricorda dov'è il tuo cuore
Now remember where your heart is
Ah
Ah
Io non so più dove ho messo il cuore
Ya no sé dónde puse mi corazón
Forse non l'ho mai avuto
Quizás nunca lo tuve
Forse l'ho scordato
Quizás lo olvidé
Dentro ad una ventiquattrore
Dentro de un maletín
Ma non mi ricordo dove
Pero no recuerdo dónde
La gente aspetta i miracoli
La gente espera milagros
A braccia aperte, sì, come i tentacoli
Con los brazos abiertos, sí, como tentáculos
Spera che risolva tutto il Signore
Esperan que el Señor resuelva todo
Ma non è così
Pero no es así
No no, no no
No no, no no
Questi finti sorrisi mi mandano in crisi, oh oh, oh oh
Estas falsas sonrisas me ponen en crisis, oh oh, oh oh
Nemmeno tu credi a quello che dici, lo so
Ni tú crees en lo que dices, lo sé
La strada del successo fa vincere soldi
El camino del éxito hace ganar dinero
Fa perdere amici, oh no
Hace perder amigos, oh no
Bambini e banditi ai miei show
Niños y bandidos en mis shows
Calipso
Calipso
Corri ragazzo nei vicoli
Corre chico por los callejones
Cento sirene negli angoli
Cien sirenas en las esquinas
Nessuno cercherà nel tuo cuor
Nadie buscará en tu corazón
Calipso
Calipso
Cerchi per strada miracoli
Buscas milagros en la calle
Gli altri ti dicono, "C'est la vie"
Los demás te dicen, "C'est la vie"
Ora ricordi dov'è il tuo cuor
Ahora recuerdas dónde está tu corazón
Ora ricorda dov'è il tuo cuor
Ahora recuerda dónde está tu corazón
Calipso
Calipso
La la la, la la, la la
La la la, la la, la la
Calipso (ah)
Calipso (ah)
Ora ricorda dov'è il tuo cuor
Ahora recuerda dónde está tu corazón
Mi nascondo dentro a una canzone
Me escondo dentro de una canción
Così nessuno mi trova qui
Así nadie me encuentra aquí
Mi dicevano, "È solo rumore
Me decían, "Es solo ruido
Non ascolto quella roba lì"
No escucho esa cosa ahí"
Frate' copriti che fuori piove
Hermano, cúbrete que afuera llueve
Occasioni qui ce ne son poche
Oportunidades aquí hay pocas
Mi parli di quello che hai fatto
Me hablas de lo que has hecho
Nulla di più falso della tua faccia da poker
Nada más falso que tu cara de póker
Ho provato ad andare lontano
Intenté irme lejos
Per guardare il mondo con occhi diversi
Para ver el mundo con otros ojos
Ché possiamo scappare da tutto, sì
Porque podemos escapar de todo, sí
Tranne che da noi stessi
Excepto de nosotros mismos
Giorni vuoti, contavo le ore
Días vacíos, contaba las horas
Si ricordano solo il migliore
Solo recuerdan al mejor
Basta guadagnare per aver ragione
Basta con ganar para tener razón
Chissà dove ho lasciato il mio cuore
Quién sabe dónde dejé mi corazón
Calipso
Calipso
Corri ragazzo nei vicoli
Corre chico por los callejones
Cento sirene negli angoli
Cien sirenas en las esquinas
Nessuno cercherà nel tuo cuor
Nadie buscará en tu corazón
Calipso
Calipso
Cerchi per strada miracoli
Buscas milagros en la calle
Gli altri ti dicono, "C'est la vie"
Los demás te dicen, "C'est la vie"
Ora ricordi dov'è il tuo cuor
Ahora recuerdas dónde está tu corazón
Sulle strade di Napoli
En las calles de Nápoles
Corro, corro, corro
Corro, corro, corro
Dentro vicoli scomodi
Dentro de callejones incómodos
Corro, corro, corro
Corro, corro, corro
Siamo stanchi ma giovani
Estamos cansados pero jóvenes
Corro, corro, corro
Corro, corro, corro
Dammi forza per non fermarmi
Dame fuerza para no detenerme
Se questa vita può prendermi
Si esta vida puede atraparme
Calipso
Calipso
Corri ragazzo nei vicoli
Corre chico por los callejones
Cento sirene negli angoli
Cien sirenas en las esquinas
Nessuno cercherà nel tuo cuor
Nadie buscará en tu corazón
Calipso
Calipso
Cerchi per strada miracoli
Buscas milagros en la calle
Gli altri ti dicono, "C'est la vie"
Los demás te dicen, "C'est la vie"
Ora ricordi dov'è il tuo cuor
Ahora recuerdas dónde está tu corazón
Ora ricorda dov'è il tuo cuor
Ahora recuerda dónde está tu corazón
Calipso
Calipso
La la la, la la, la la
La la la, la la, la la
Calipso
Calipso
Ora ricorda dov'è il tuo cuore (ah)
Ahora recuerda dónde está tu corazón (ah)
Ora ricorda dov'è il tuo cuore
Ahora recuerda dónde está tu corazón
Ah
Ah
Io non so più dove ho messo il cuore
Je ne sais plus où j'ai mis mon cœur
Forse non l'ho mai avuto
Peut-être que je ne l'ai jamais eu
Forse l'ho scordato
Peut-être que je l'ai oublié
Dentro ad una ventiquattrore
Dans une mallette
Ma non mi ricordo dove
Mais je ne me souviens pas où
La gente aspetta i miracoli
Les gens attendent des miracles
A braccia aperte, sì, come i tentacoli
Les bras ouverts, oui, comme des tentacules
Spera che risolva tutto il Signore
Ils espèrent que le Seigneur résoudra tout
Ma non è così
Mais ce n'est pas le cas
No no, no no
Non non, non non
Questi finti sorrisi mi mandano in crisi, oh oh, oh oh
Ces faux sourires me mettent en crise, oh oh, oh oh
Nemmeno tu credi a quello che dici, lo so
Même toi, tu ne crois pas ce que tu dis, je le sais
La strada del successo fa vincere soldi
Le chemin du succès fait gagner de l'argent
Fa perdere amici, oh no
Il fait perdre des amis, oh non
Bambini e banditi ai miei show
Des enfants et des bandits à mes spectacles
Calipso
Calypso
Corri ragazzo nei vicoli
Cours, garçon, dans les ruelles
Cento sirene negli angoli
Cent sirènes dans les coins
Nessuno cercherà nel tuo cuor
Personne ne cherchera dans ton cœur
Calipso
Calypso
Cerchi per strada miracoli
Tu cherches des miracles dans la rue
Gli altri ti dicono, "C'est la vie"
Les autres te disent, "C'est la vie"
Ora ricordi dov'è il tuo cuor
Maintenant tu te souviens où est ton cœur
Ora ricorda dov'è il tuo cuor
Maintenant, souviens-toi où est ton cœur
Calipso
Calypso
La la la, la la, la la
La la la, la la, la la
Calipso (ah)
Calypso (ah)
Ora ricorda dov'è il tuo cuor
Maintenant, souviens-toi où est ton cœur
Mi nascondo dentro a una canzone
Je me cache dans une chanson
Così nessuno mi trova qui
Ainsi personne ne me trouve ici
Mi dicevano, "È solo rumore
Ils me disaient, "C'est juste du bruit
Non ascolto quella roba lì"
Je n'écoute pas ce genre de choses"
Frate' copriti che fuori piove
Frère, couvre-toi, il pleut dehors
Occasioni qui ce ne son poche
Il y a peu d'opportunités ici
Mi parli di quello che hai fatto
Tu me parles de ce que tu as fait
Nulla di più falso della tua faccia da poker
Rien n'est plus faux que ton visage de poker
Ho provato ad andare lontano
J'ai essayé d'aller loin
Per guardare il mondo con occhi diversi
Pour regarder le monde avec des yeux différents
Ché possiamo scappare da tutto, sì
Parce que nous pouvons échapper à tout, oui
Tranne che da noi stessi
Sauf à nous-mêmes
Giorni vuoti, contavo le ore
Des jours vides, je comptais les heures
Si ricordano solo il migliore
On ne se souvient que du meilleur
Basta guadagnare per aver ragione
Il suffit de gagner pour avoir raison
Chissà dove ho lasciato il mio cuore
Qui sait où j'ai laissé mon cœur
Calipso
Calypso
Corri ragazzo nei vicoli
Cours, garçon, dans les ruelles
Cento sirene negli angoli
Cent sirènes dans les coins
Nessuno cercherà nel tuo cuor
Personne ne cherchera dans ton cœur
Calipso
Calypso
Cerchi per strada miracoli
Tu cherches des miracles dans la rue
Gli altri ti dicono, "C'est la vie"
Les autres te disent, "C'est la vie"
Ora ricordi dov'è il tuo cuor
Maintenant tu te souviens où est ton cœur
Sulle strade di Napoli
Sur les routes de Naples
Corro, corro, corro
Je cours, je cours, je cours
Dentro vicoli scomodi
Dans des ruelles inconfortables
Corro, corro, corro
Je cours, je cours, je cours
Siamo stanchi ma giovani
Nous sommes fatigués mais jeunes
Corro, corro, corro
Je cours, je cours, je cours
Dammi forza per non fermarmi
Donne-moi la force de ne pas m'arrêter
Se questa vita può prendermi
Si cette vie peut me prendre
Calipso
Calypso
Corri ragazzo nei vicoli
Cours, garçon, dans les ruelles
Cento sirene negli angoli
Cent sirènes dans les coins
Nessuno cercherà nel tuo cuor
Personne ne cherchera dans ton cœur
Calipso
Calypso
Cerchi per strada miracoli
Tu cherches des miracles dans la rue
Gli altri ti dicono, "C'est la vie"
Les autres te disent, "C'est la vie"
Ora ricordi dov'è il tuo cuor
Maintenant tu te souviens où est ton cœur
Ora ricorda dov'è il tuo cuor
Maintenant, souviens-toi où est ton cœur
Calipso
Calypso
La la la, la la, la la
La la la, la la, la la
Calipso
Calypso
Ora ricorda dov'è il tuo cuore (ah)
Maintenant, souviens-toi où est ton cœur (ah)
Ora ricorda dov'è il tuo cuore
Maintenant, souviens-toi où est ton cœur