Danny's Interlude
Charlotte Day Wilson, Ashton Simmonds
A feeling so familiar
Even though I'm with you
My mind is stuck on solitude
A neurotic soul can't get on without you
Semi-psychotic soul, what am I to do?
Mine eyes have seen the glory
My ears have heard the stories
I'd hate to be put on the shelf
I'd hate to wake and find that I'm here by myself
I thought that you were you, but you're somebody else
A feeling so familiar
Ein Gefühl so vertraut
Even though I'm with you
Obwohl ich bei dir bin
My mind is stuck on solitude
Mein Geist ist auf Einsamkeit fixiert
A neurotic soul can't get on without you
Eine neurotische Seele kommt ohne dich nicht klar
Semi-psychotic soul, what am I to do?
Halb-psychotische Seele, was soll ich tun?
Mine eyes have seen the glory
Meine Augen haben die Herrlichkeit gesehen
My ears have heard the stories
Meine Ohren haben die Geschichten gehört
I'd hate to be put on the shelf
Ich würde es hassen, aufs Abstellgleis gestellt zu werden
I'd hate to wake and find that I'm here by myself
Ich würde es hassen, aufzuwachen und festzustellen, dass ich hier alleine bin
I thought that you were you, but you're somebody else
Ich dachte, du wärst du, aber du bist jemand anderes
A feeling so familiar
Um sentimento tão familiar
Even though I'm with you
Mesmo estando com você
My mind is stuck on solitude
Minha mente está presa na solidão
A neurotic soul can't get on without you
Uma alma neurótica não consegue seguir sem você
Semi-psychotic soul, what am I to do?
Alma semi-psicótica, o que devo fazer?
Mine eyes have seen the glory
Meus olhos viram a glória
My ears have heard the stories
Meus ouvidos ouviram as histórias
I'd hate to be put on the shelf
Eu odiaria ser colocado na prateleira
I'd hate to wake and find that I'm here by myself
Eu odiaria acordar e descobrir que estou aqui sozinho
I thought that you were you, but you're somebody else
Eu pensei que você era você, mas você é outra pessoa
A feeling so familiar
Una sensación tan familiar
Even though I'm with you
Aunque estoy contigo
My mind is stuck on solitude
Mi mente está atrapada en la soledad
A neurotic soul can't get on without you
Un alma neurótica no puede seguir sin ti
Semi-psychotic soul, what am I to do?
Alma semi-psicótica, ¿qué debo hacer?
Mine eyes have seen the glory
Mis ojos han visto la gloria
My ears have heard the stories
Mis oídos han escuchado las historias
I'd hate to be put on the shelf
Odiaría ser puesto en la estantería
I'd hate to wake and find that I'm here by myself
Odiaría despertar y descubrir que estoy aquí solo
I thought that you were you, but you're somebody else
Pensé que eras tú, pero eres alguien más
A feeling so familiar
Un sentiment si familier
Even though I'm with you
Même si je suis avec toi
My mind is stuck on solitude
Mon esprit est coincé sur la solitude
A neurotic soul can't get on without you
Une âme névrotique ne peut pas se passer de toi
Semi-psychotic soul, what am I to do?
Âme semi-psychotique, que dois-je faire ?
Mine eyes have seen the glory
Mes yeux ont vu la gloire
My ears have heard the stories
Mes oreilles ont entendu les histoires
I'd hate to be put on the shelf
Je détesterais être mis sur l'étagère
I'd hate to wake and find that I'm here by myself
Je détesterais me réveiller et découvrir que je suis ici tout seul
I thought that you were you, but you're somebody else
Je pensais que tu étais toi, mais tu es quelqu'un d'autre
A feeling so familiar
Una sensazione così familiare
Even though I'm with you
Anche se sono con te
My mind is stuck on solitude
La mia mente è bloccata sulla solitudine
A neurotic soul can't get on without you
Un'anima nevrotica non può andare avanti senza di te
Semi-psychotic soul, what am I to do?
Anima semi-psicotica, cosa dovrei fare?
Mine eyes have seen the glory
I miei occhi hanno visto la gloria
My ears have heard the stories
Le mie orecchie hanno sentito le storie
I'd hate to be put on the shelf
Oderei essere messo da parte
I'd hate to wake and find that I'm here by myself
Oderei svegliarmi e scoprire che sono qui da solo
I thought that you were you, but you're somebody else
Pensavo che tu fossi tu, ma sei qualcun altro