LB Único produziu, deu boladeiro 'tá?
Vê se respeita a tropa do mais novo
Dez carros guardado na minha garagem
Vizinho pensando que eu fiz uma festa
E ele me, e ele me inveja
E ele me, e ele me detesta
Fica falando muito na internet
Meus cria te pega é um tiro na testa
E ele te, ele te encrepa
E ele te, ele te enterra
Acabou essa guerra, para de graça
Nóis que fechou o quadrado
É o crime não é o creme
O que tu fazer, vai passar no rádio
Nóis gosta de jogar esse jogo sujo
Fala com o trem mais caro
E outro alemão caiu no chão
Que nóis deixou enguiçado
Tem vários com marra de brabo
Então brota na pista, sabe que é o campo minado
Deixa eu fazer uma pergunta, tem troco pra 30?
O eco que deixa furado
Não parei de fazer música de amor
Só queria deixar meu legado
Que quando a Maria nascer
Meus fã vai falar "seu pai, ele é brabo!"
Muito novo na pista, várias conquista
Acostumado com a mídia
Zero mancada no morro, sou pé no chão
Sempre levando na risca
Deus é o meu guia, cabelo enrolado
Kenner no pé, sabe que é o pique de cria
De robozão nóis corta e joga, pega essa vista linda
Vai entrar no beco, não se perde, não tem localiza
Cada um com a sorte, a frase do dia
Dez carros guardado na minha garagem
Vizinho pensando que eu fiz uma festa
E ele me, e ele me inveja
E ele me, e ele me detesta
Fica falando muito na internet
Meus cria te pega é um tiro na testa
E ele te, ele te encrepa
E ele te, ele te enterra
Nem tudo é de fato o que parece ser
Ou o que você pensa que é
Puta, leva de ralo
Falso amigo, usufrui depois mete o pé
Nóis de marola, manda buscar o que nóis quer na loja
Então puxa a relíquia, que esse menor vai estar sempre na moda
Blusa de time com as joias, taquei o vulgo nas costas
Mainstreet é a firma, é só tu pesquisar
Dez carros guardado na minha garagem
Vizinho pensando que eu fiz uma festa
E ele me, e ele me inveja
E ele me, e ele me detesta
Fica falando muito na internet
Meus cria te pega é um tiro na testa
E ele te, ele te encrepa
E ele te, ele te enterra
LB Único produziu, deu boladeiro 'tá?
LB Único produzierte, gab er den Ballspieler 'tá?
Vê se respeita a tropa do mais novo
Sieh zu, dass du die Truppe des Jüngsten respektierst
Dez carros guardado na minha garagem
Zehn Autos in meiner Garage geparkt
Vizinho pensando que eu fiz uma festa
Nachbar denkt, ich habe eine Party gemacht
E ele me, e ele me inveja
Und er beneidet mich, und er beneidet mich
E ele me, e ele me detesta
Und er hasst mich, und er hasst mich
Fica falando muito na internet
Er redet viel im Internet
Meus cria te pega é um tiro na testa
Meine Jungs erwischen dich, das ist ein Schuss in den Kopf
E ele te, ele te encrepa
Und er provoziert dich, er provoziert dich
E ele te, ele te enterra
Und er begräbt dich, er begräbt dich
Acabou essa guerra, para de graça
Dieser Krieg ist vorbei, hör auf mit dem Unsinn
Nóis que fechou o quadrado
Wir haben das Quadrat geschlossen
É o crime não é o creme
Es ist das Verbrechen, nicht die Creme
O que tu fazer, vai passar no rádio
Was du tust, wird im Radio gespielt
Nóis gosta de jogar esse jogo sujo
Wir lieben es, dieses schmutzige Spiel zu spielen
Fala com o trem mais caro
Sprich mit dem teuersten Zug
E outro alemão caiu no chão
Und ein weiterer Deutscher liegt am Boden
Que nóis deixou enguiçado
Den wir liegen gelassen haben
Tem vários com marra de brabo
Es gibt viele, die sich aufspielen
Então brota na pista, sabe que é o campo minado
Dann komm auf die Piste, du weißt, es ist ein Minenfeld
Deixa eu fazer uma pergunta, tem troco pra 30?
Lass mich eine Frage stellen, hast du Wechselgeld für 30?
O eco que deixa furado
Das Echo, das Löcher hinterlässt
Não parei de fazer música de amor
Ich habe nicht aufgehört, Liebeslieder zu machen
Só queria deixar meu legado
Ich wollte nur mein Erbe hinterlassen
Que quando a Maria nascer
Wenn Maria geboren wird
Meus fã vai falar "seu pai, ele é brabo!"
Meine Fans werden sagen „dein Vater, er ist stark!“
Muito novo na pista, várias conquista
Sehr jung auf der Piste, viele Eroberungen
Acostumado com a mídia
Gewöhnt an die Medien
Zero mancada no morro, sou pé no chão
Keine Fehler auf dem Hügel, ich bin bodenständig
Sempre levando na risca
Immer auf der sicheren Seite
Deus é o meu guia, cabelo enrolado
Gott ist mein Führer, lockiges Haar
Kenner no pé, sabe que é o pique de cria
Kenner am Fuß, du weißt, das ist der Stil der Jungs
De robozão nóis corta e joga, pega essa vista linda
Von Robozão schneiden wir ab und werfen, schau dir diese schöne Aussicht an
Vai entrar no beco, não se perde, não tem localiza
Geh in die Gasse, verlaufe dich nicht, es gibt keine Lokalisierung
Cada um com a sorte, a frase do dia
Jeder hat sein Glück, der Spruch des Tages
Dez carros guardado na minha garagem
Zehn Autos in meiner Garage geparkt
Vizinho pensando que eu fiz uma festa
Nachbar denkt, ich habe eine Party gemacht
E ele me, e ele me inveja
Und er beneidet mich, und er beneidet mich
E ele me, e ele me detesta
Und er hasst mich, und er hasst mich
Fica falando muito na internet
Er redet viel im Internet
Meus cria te pega é um tiro na testa
Meine Jungs erwischen dich, das ist ein Schuss in den Kopf
E ele te, ele te encrepa
Und er provoziert dich, er provoziert dich
E ele te, ele te enterra
Und er begräbt dich, er begräbt dich
Nem tudo é de fato o que parece ser
Nicht alles ist tatsächlich so, wie es scheint
Ou o que você pensa que é
Oder was du denkst, dass es ist
Puta, leva de ralo
Hure, nimm den Abfluss
Falso amigo, usufrui depois mete o pé
Falscher Freund, nutzt aus und dann haut er ab
Nóis de marola, manda buscar o que nóis quer na loja
Wir sind entspannt, lassen uns holen, was wir im Laden wollen
Então puxa a relíquia, que esse menor vai estar sempre na moda
Dann zieh das Relikt hervor, dieser Junge wird immer in Mode sein
Blusa de time com as joias, taquei o vulgo nas costas
Fußballtrikot mit Schmuck, ich habe den Spitznamen auf den Rücken geworfen
Mainstreet é a firma, é só tu pesquisar
Mainstreet ist die Firma, du musst nur suchen
Dez carros guardado na minha garagem
Zehn Autos in meiner Garage geparkt
Vizinho pensando que eu fiz uma festa
Nachbar denkt, ich habe eine Party gemacht
E ele me, e ele me inveja
Und er beneidet mich, und er beneidet mich
E ele me, e ele me detesta
Und er hasst mich, und er hasst mich
Fica falando muito na internet
Er redet viel im Internet
Meus cria te pega é um tiro na testa
Meine Jungs erwischen dich, das ist ein Schuss in den Kopf
E ele te, ele te encrepa
Und er provoziert dich, er provoziert dich
E ele te, ele te enterra
Und er begräbt dich, er begräbt dich
LB Único produziu, deu boladeiro 'tá?
LB Unico produced, he's rocking, right?
Vê se respeita a tropa do mais novo
You better respect the youngest's crew
Dez carros guardado na minha garagem
Ten cars stored in my garage
Vizinho pensando que eu fiz uma festa
The neighbor is thinking I threw a party
E ele me, e ele me inveja
And he, and he envies me
E ele me, e ele me detesta
And he, and he hates me
Fica falando muito na internet
He talks a lot on the internet
Meus cria te pega é um tiro na testa
My boys catch you, you got a shot in the forehead
E ele te, ele te encrepa
And he, he confronts you
E ele te, ele te enterra
And he, he buries you
Acabou essa guerra, para de graça
This war is over, stop the bullshit
Nóis que fechou o quadrado
We closed the block
É o crime não é o creme
It's crime, not cream
O que tu fazer, vai passar no rádio
Whatever you do, will be on the radio
Nóis gosta de jogar esse jogo sujo
We like to play this dirty game
Fala com o trem mais caro
Talk to the most expensive train
E outro alemão caiu no chão
And another opp fell to the ground
Que nóis deixou enguiçado
That we left stranded
Tem vários com marra de brabo
There are several with a tough swagger
Então brota na pista, sabe que é o campo minado
So show up on the streets, you know it's a minefield
Deixa eu fazer uma pergunta, tem troco pra 30?
Let me ask a question, do you have change for 30?
O eco que deixa furado
The echo that leaves a hole
Não parei de fazer música de amor
I didn't stop making love songs
Só queria deixar meu legado
I just wanted to leave my legacy
Que quando a Maria nascer
Because when Maria is born
Meus fã vai falar "seu pai, ele é brabo!"
My fans will say "your dad, he's tough!"
Muito novo na pista, várias conquista
So young on the market, many conquests
Acostumado com a mídia
Used to the media
Zero mancada no morro, sou pé no chão
No flaws on my block, I keep humble
Sempre levando na risca
Always taking it seriously
Deus é o meu guia, cabelo enrolado
God is my guide, curly hair
Kenner no pé, sabe que é o pique de cria
Kenner on the foot, you know it's my crew's style
De robozão nóis corta e joga, pega essa vista linda
We run and run with the BMW motorcycle, check this beautiful view
Vai entrar no beco, não se perde, não tem localiza
You're going to enter the alley, don't get lost, there's no GPS
Cada um com a sorte, a frase do dia
Each one with their luck, the phrase of the day
Dez carros guardado na minha garagem
Ten cars stored in my garage
Vizinho pensando que eu fiz uma festa
The neighbor is thinking I threw a party
E ele me, e ele me inveja
And he, and he envies me
E ele me, e ele me detesta
And he, and he hates me
Fica falando muito na internet
He talks a lot on the internet
Meus cria te pega é um tiro na testa
My boys catch you, you got a shot in the forehead
E ele te, ele te encrepa
And he, he confronts you
E ele te, ele te enterra
And he, he buries you
Nem tudo é de fato o que parece ser
Not everything is in fact what it seems to be
Ou o que você pensa que é
Or what you think it is
Puta, leva de ralo
Bitch, take it down the drain
Falso amigo, usufrui depois mete o pé
False friend, takes advantage then takes off
Nóis de marola, manda buscar o que nóis quer na loja
We're chilling, we order to pick up what we want from the store
Então puxa a relíquia, que esse menor vai estar sempre na moda
So pull out the old-fashioned, because this kid will always be in style
Blusa de time com as joias, taquei o vulgo nas costas
Team jersey with the jewels, I threw the nickname on the back
Mainstreet é a firma, é só tu pesquisar
Mainstreet is the boss, just do your research
Dez carros guardado na minha garagem
Ten cars stored in my garage
Vizinho pensando que eu fiz uma festa
The neighbor is thinking I threw a party
E ele me, e ele me inveja
And he, and he envies me
E ele me, e ele me detesta
And he, and he hates me
Fica falando muito na internet
He talks a lot on the internet
Meus cria te pega é um tiro na testa
My boys catch you, you got a shot in the forehead
E ele te, ele te encrepa
And he, he confronts you
E ele te, ele te enterra
And he, he buries you
LB Único produziu, deu boladeiro 'tá?
LB Único produjo, ¿dio boladeiro 'tá?
Vê se respeita a tropa do mais novo
Ve si respeta la tropa del más joven
Dez carros guardado na minha garagem
Diez coches guardados en mi garaje
Vizinho pensando que eu fiz uma festa
Vecino pensando que hice una fiesta
E ele me, e ele me inveja
Y él me, y él me envidia
E ele me, e ele me detesta
Y él me, y él me detesta
Fica falando muito na internet
Habla mucho en internet
Meus cria te pega é um tiro na testa
Mis crías te cogen es un tiro en la cabeza
E ele te, ele te encrepa
Y él te, él te encrepa
E ele te, ele te enterra
Y él te, él te entierra
Acabou essa guerra, para de graça
Terminó esta guerra, para de tonterías
Nóis que fechou o quadrado
Nosotros cerramos el cuadrado
É o crime não é o creme
Es el crimen no es la crema
O que tu fazer, vai passar no rádio
Lo que hagas, se transmitirá en la radio
Nóis gosta de jogar esse jogo sujo
Nos gusta jugar este juego sucio
Fala com o trem mais caro
Habla con el tren más caro
E outro alemão caiu no chão
Y otro alemán cayó al suelo
Que nóis deixou enguiçado
Que nosotros dejamos averiado
Tem vários com marra de brabo
Hay varios con aires de bravucón
Então brota na pista, sabe que é o campo minado
Entonces brota en la pista, sabes que es un campo minado
Deixa eu fazer uma pergunta, tem troco pra 30?
Déjame hacer una pregunta, ¿tienes cambio para 30?
O eco que deixa furado
El eco que deja perforado
Não parei de fazer música de amor
No dejé de hacer música de amor
Só queria deixar meu legado
Solo quería dejar mi legado
Que quando a Maria nascer
Que cuando María nazca
Meus fã vai falar "seu pai, ele é brabo!"
Mis fans dirán "¡su padre, él es bravo!"
Muito novo na pista, várias conquista
Muy joven en la pista, varias conquistas
Acostumado com a mídia
Acostumbrado a los medios
Zero mancada no morro, sou pé no chão
Cero errores en el morro, soy humilde
Sempre levando na risca
Siempre siguiendo las reglas
Deus é o meu guia, cabelo enrolado
Dios es mi guía, cabello rizado
Kenner no pé, sabe que é o pique de cria
Kenner en el pie, sabes que es el ritmo de cría
De robozão nóis corta e joga, pega essa vista linda
De robot nosotros cortamos y jugamos, mira esta hermosa vista
Vai entrar no beco, não se perde, não tem localiza
Vas a entrar en el callejón, no te pierdas, no hay localizador
Cada um com a sorte, a frase do dia
Cada uno con su suerte, la frase del día
Dez carros guardado na minha garagem
Diez coches guardados en mi garaje
Vizinho pensando que eu fiz uma festa
Vecino pensando que hice una fiesta
E ele me, e ele me inveja
Y él me, y él me envidia
E ele me, e ele me detesta
Y él me, y él me detesta
Fica falando muito na internet
Habla mucho en internet
Meus cria te pega é um tiro na testa
Mis crías te cogen es un tiro en la cabeza
E ele te, ele te encrepa
Y él te, él te encrepa
E ele te, ele te enterra
Y él te, él te entierra
Nem tudo é de fato o que parece ser
No todo es de hecho lo que parece ser
Ou o que você pensa que é
O lo que tú piensas que es
Puta, leva de ralo
Puta, se va por el desagüe
Falso amigo, usufrui depois mete o pé
Falso amigo, disfruta y luego se va
Nóis de marola, manda buscar o que nóis quer na loja
Nosotros de marola, manda a buscar lo que queremos en la tienda
Então puxa a relíquia, que esse menor vai estar sempre na moda
Entonces saca la reliquia, que este menor siempre estará de moda
Blusa de time com as joias, taquei o vulgo nas costas
Camiseta de equipo con las joyas, puse el apodo en la espalda
Mainstreet é a firma, é só tu pesquisar
Mainstreet es la empresa, solo tienes que buscar
Dez carros guardado na minha garagem
Diez coches guardados en mi garaje
Vizinho pensando que eu fiz uma festa
Vecino pensando que hice una fiesta
E ele me, e ele me inveja
Y él me, y él me envidia
E ele me, e ele me detesta
Y él me, y él me detesta
Fica falando muito na internet
Habla mucho en internet
Meus cria te pega é um tiro na testa
Mis crías te cogen es un tiro en la cabeza
E ele te, ele te encrepa
Y él te, él te encrepa
E ele te, ele te enterra
Y él te, él te entierra
LB Único produziu, deu boladeiro 'tá?
LB Único a produit, a donné le coup d'envoi, non ?
Vê se respeita a tropa do mais novo
Voyez si vous respectez la troupe du plus jeune
Dez carros guardado na minha garagem
Dix voitures garées dans mon garage
Vizinho pensando que eu fiz uma festa
Le voisin pense que j'ai fait une fête
E ele me, e ele me inveja
Et il m'envie, et il m'envie
E ele me, e ele me detesta
Et il me déteste, et il me déteste
Fica falando muito na internet
Il parle beaucoup sur internet
Meus cria te pega é um tiro na testa
Mes gars te tirent une balle dans la tête
E ele te, ele te encrepa
Et il te provoque, il te provoque
E ele te, ele te enterra
Et il t'enterre, il t'enterre
Acabou essa guerra, para de graça
Cette guerre est finie, arrête de faire l'idiot
Nóis que fechou o quadrado
C'est nous qui avons fermé le carré
É o crime não é o creme
C'est le crime, pas la crème
O que tu fazer, vai passar no rádio
Ce que tu fais, ça va passer à la radio
Nóis gosta de jogar esse jogo sujo
On aime jouer à ce jeu sale
Fala com o trem mais caro
Parle avec le train le plus cher
E outro alemão caiu no chão
Et un autre Allemand est tombé par terre
Que nóis deixou enguiçado
Que nous avons laissé en panne
Tem vários com marra de brabo
Il y en a beaucoup qui se la jouent durs
Então brota na pista, sabe que é o campo minado
Alors viens sur la piste, tu sais que c'est un champ miné
Deixa eu fazer uma pergunta, tem troco pra 30?
Laisse-moi te poser une question, as-tu de la monnaie pour 30 ?
O eco que deixa furado
L'écho qui laisse un trou
Não parei de fazer música de amor
Je n'ai pas arrêté de faire de la musique d'amour
Só queria deixar meu legado
Je voulais juste laisser mon héritage
Que quando a Maria nascer
Quand Maria naîtra
Meus fã vai falar "seu pai, ele é brabo!"
Mes fans diront "ton père, il est dur !"
Muito novo na pista, várias conquista
Très jeune sur la piste, beaucoup de conquêtes
Acostumado com a mídia
Habitué aux médias
Zero mancada no morro, sou pé no chão
Pas de faux pas sur la colline, je suis terre à terre
Sempre levando na risca
Toujours en respectant les règles
Deus é o meu guia, cabelo enrolado
Dieu est mon guide, cheveux bouclés
Kenner no pé, sabe que é o pique de cria
Kenner aux pieds, tu sais que c'est le rythme de la création
De robozão nóis corta e joga, pega essa vista linda
De robozão nous coupons et jetons, regarde cette belle vue
Vai entrar no beco, não se perde, não tem localiza
Va entrer dans l'allée, ne te perds pas, il n'y a pas de localisation
Cada um com a sorte, a frase do dia
Chacun avec sa chance, la phrase du jour
Dez carros guardado na minha garagem
Dix voitures garées dans mon garage
Vizinho pensando que eu fiz uma festa
Le voisin pense que j'ai fait une fête
E ele me, e ele me inveja
Et il m'envie, et il m'envie
E ele me, e ele me detesta
Et il me déteste, et il me déteste
Fica falando muito na internet
Il parle beaucoup sur internet
Meus cria te pega é um tiro na testa
Mes gars te tirent une balle dans la tête
E ele te, ele te encrepa
Et il te provoque, il te provoque
E ele te, ele te enterra
Et il t'enterre, il t'enterre
Nem tudo é de fato o que parece ser
Tout n'est pas forcément ce qu'il semble être
Ou o que você pensa que é
Ou ce que tu penses que c'est
Puta, leva de ralo
Pute, emporte-le dans le siphon
Falso amigo, usufrui depois mete o pé
Faux ami, profite puis se tire
Nóis de marola, manda buscar o que nóis quer na loja
Nous sommes cool, on fait chercher ce qu'on veut dans le magasin
Então puxa a relíquia, que esse menor vai estar sempre na moda
Alors tire sur la relique, ce gamin sera toujours à la mode
Blusa de time com as joias, taquei o vulgo nas costas
Maillot d'équipe avec les bijoux, j'ai jeté le surnom dans le dos
Mainstreet é a firma, é só tu pesquisar
Mainstreet est la firme, il suffit de chercher
Dez carros guardado na minha garagem
Dix voitures garées dans mon garage
Vizinho pensando que eu fiz uma festa
Le voisin pense que j'ai fait une fête
E ele me, e ele me inveja
Et il m'envie, et il m'envie
E ele me, e ele me detesta
Et il me déteste, et il me déteste
Fica falando muito na internet
Il parle beaucoup sur internet
Meus cria te pega é um tiro na testa
Mes gars te tirent une balle dans la tête
E ele te, ele te encrepa
Et il te provoque, il te provoque
E ele te, ele te enterra
Et il t'enterre, il t'enterre
LB Único produziu, deu boladeiro 'tá?
LB Único ha prodotto, ha dato boladeiro 'tá?
Vê se respeita a tropa do mais novo
Vedi se rispetti la truppa del più giovane
Dez carros guardado na minha garagem
Dieci auto parcheggiate nel mio garage
Vizinho pensando que eu fiz uma festa
Il vicino pensa che ho fatto una festa
E ele me, e ele me inveja
E lui mi, e lui mi invidia
E ele me, e ele me detesta
E lui mi, e lui mi detesta
Fica falando muito na internet
Parla molto su internet
Meus cria te pega é um tiro na testa
I miei ragazzi ti prendono è un colpo in testa
E ele te, ele te encrepa
E lui ti, lui ti provoca
E ele te, ele te enterra
E lui ti, lui ti seppellisce
Acabou essa guerra, para de graça
Questa guerra è finita, smetti di fare il buffone
Nóis que fechou o quadrado
Noi abbiamo chiuso il quadrato
É o crime não é o creme
È il crimine non la crema
O que tu fazer, vai passar no rádio
Quello che fai, passerà alla radio
Nóis gosta de jogar esse jogo sujo
A noi piace giocare questo gioco sporco
Fala com o trem mais caro
Parla con il treno più costoso
E outro alemão caiu no chão
E un altro tedesco è caduto a terra
Que nóis deixou enguiçado
Che noi abbiamo lasciato in panne
Tem vários com marra de brabo
Ci sono molti che si vantano di essere coraggiosi
Então brota na pista, sabe que é o campo minado
Allora sboccia sulla pista, sai che è un campo minato
Deixa eu fazer uma pergunta, tem troco pra 30?
Lascia che ti faccia una domanda, hai resto per 30?
O eco que deixa furado
L'eco che lascia un buco
Não parei de fazer música de amor
Non ho smesso di fare musica d'amore
Só queria deixar meu legado
Volevo solo lasciare il mio segno
Que quando a Maria nascer
Quando Maria nascerà
Meus fã vai falar "seu pai, ele é brabo!"
I miei fan diranno "tuo padre, lui è coraggioso!"
Muito novo na pista, várias conquista
Molto giovane sulla pista, molte conquiste
Acostumado com a mídia
Abituato ai media
Zero mancada no morro, sou pé no chão
Nessun errore in collina, sono con i piedi per terra
Sempre levando na risca
Sempre rispettando le regole
Deus é o meu guia, cabelo enrolado
Dio è la mia guida, capelli ricci
Kenner no pé, sabe que é o pique de cria
Kenner ai piedi, sai che è il ritmo dei ragazzi
De robozão nóis corta e joga, pega essa vista linda
Di robot noi tagliamo e gettiamo, prendi questa vista bellissima
Vai entrar no beco, não se perde, não tem localiza
Entrerai nel vicolo, non ti perderai, non c'è localizzazione
Cada um com a sorte, a frase do dia
Ognuno con la sua fortuna, la frase del giorno
Dez carros guardado na minha garagem
Dieci auto parcheggiate nel mio garage
Vizinho pensando que eu fiz uma festa
Il vicino pensa che ho fatto una festa
E ele me, e ele me inveja
E lui mi, e lui mi invidia
E ele me, e ele me detesta
E lui mi, e lui mi detesta
Fica falando muito na internet
Parla molto su internet
Meus cria te pega é um tiro na testa
I miei ragazzi ti prendono è un colpo in testa
E ele te, ele te encrepa
E lui ti, lui ti provoca
E ele te, ele te enterra
E lui ti, lui ti seppellisce
Nem tudo é de fato o que parece ser
Non tutto è in realtà come sembra
Ou o que você pensa que é
O quello che pensi che sia
Puta, leva de ralo
Puttana, prendi dallo scarico
Falso amigo, usufrui depois mete o pé
Falso amico, usufruisce poi se ne va
Nóis de marola, manda buscar o que nóis quer na loja
Noi di marola, facciamo portare quello che vogliamo dal negozio
Então puxa a relíquia, que esse menor vai estar sempre na moda
Allora tira fuori la reliquia, che questo ragazzo sarà sempre alla moda
Blusa de time com as joias, taquei o vulgo nas costas
Maglia della squadra con i gioielli, ho messo il soprannome sulla schiena
Mainstreet é a firma, é só tu pesquisar
Mainstreet è l'azienda, basta che tu cerchi
Dez carros guardado na minha garagem
Dieci auto parcheggiate nel mio garage
Vizinho pensando que eu fiz uma festa
Il vicino pensa che ho fatto una festa
E ele me, e ele me inveja
E lui mi, e lui mi invidia
E ele me, e ele me detesta
E lui mi, e lui mi detesta
Fica falando muito na internet
Parla molto su internet
Meus cria te pega é um tiro na testa
I miei ragazzi ti prendono è un colpo in testa
E ele te, ele te encrepa
E lui ti, lui ti provoca
E ele te, ele te enterra
E lui ti, lui ti seppellisce