Girl Of My Dreams

Christopher Maurice Brown, Gabrielle N. Nowee, Patrizio Pigliapoco, Lawrence Gary Young Jr.

Liedtexte Übersetzung

Hey, whoa

Would you mind if I take my time, and admire you?
Candlelight, a little wine to set the mood
Baby, no, you won't have to do much
Ain't no pressure, we ain't gotta rush
Wanna know what's on your mind before we touch, touch

So do you mind if I take my time? (Time)
Baby, we got all night (night)
I wanna love you right (oh)
Do you mind if, if I take it slow?
We got all night to grow
And baby, please just let me know
Baby, let me know

Yeah, it's all you gotta do, baby
That's all you got to do, baby
Oh-oh
Can you hear me, babe?

I know plenty have, in the past, took advantage of
How beautiful you are, they don't know about real love
Oh my God, girl, just stand right there
That lingerie and them curls in your hair
I don't understand why he don't know what he had
Ooh girl, I've been watching you, waiting for tonight
Take it off, leave it on, ooh baby, I can't decide
So amazing

So do you mind if I take my time? (Time)
Baby, we got all night (night)
I wanna love you right (oh)
Do you mind if, if I take it slow?
We got all night to grow
And baby, please just let me know
Baby, let me know

My eyes on you (yeah)
Wanna spend my life, my life with you
Don't worry 'cause it's saved, it's saved for you (uh, for you)

So do you mind, if I take my time? (Time)

Hey, whoa
Hey, whoa
Would you mind if I take my time, and admire you?
Würdest du es mir übel nehmen, wenn ich mir Zeit nehme und dich bewundere?
Candlelight, a little wine to set the mood
Kerzenlicht, ein wenig Wein, um die Stimmung zu setzen
Baby, no, you won't have to do much
Baby, nein, du musst nicht viel tun
Ain't no pressure, we ain't gotta rush
Kein Druck, wir müssen uns nicht beeilen
Wanna know what's on your mind before we touch, touch
Ich möchte wissen, was in deinem Kopf vorgeht, bevor wir uns berühren, berühren
So do you mind if I take my time? (Time)
Also, stört es dich, wenn ich mir Zeit nehme? (Zeit)
Baby, we got all night (night)
Baby, wir haben die ganze Nacht (Nacht)
I wanna love you right (oh)
Ich möchte dich richtig lieben (oh)
Do you mind if, if I take it slow?
Stört es dich, wenn ich es langsam angehe?
We got all night to grow
Wir haben die ganze Nacht Zeit zu wachsen
And baby, please just let me know
Und Baby, bitte lass es mich wissen
Baby, let me know
Baby, lass es mich wissen
Yeah, it's all you gotta do, baby
Ja, das ist alles, was du tun musst, Baby
That's all you got to do, baby
Das ist alles, was du tun musst, Baby
Oh-oh
Oh-oh
Can you hear me, babe?
Kannst du mich hören, Baby?
I know plenty have, in the past, took advantage of
Ich weiß, viele haben in der Vergangenheit ausgenutzt
How beautiful you are, they don't know about real love
Wie schön du bist, sie wissen nichts von echter Liebe
Oh my God, girl, just stand right there
Oh mein Gott, Mädchen, steh einfach da
That lingerie and them curls in your hair
Diese Dessous und diese Locken in deinem Haar
I don't understand why he don't know what he had
Ich verstehe nicht, warum er nicht weiß, was er hatte
Ooh girl, I've been watching you, waiting for tonight
Ooh Mädchen, ich habe dich beobachtet, gewartet auf heute Nacht
Take it off, leave it on, ooh baby, I can't decide
Zieh es aus, lass es an, ooh Baby, ich kann mich nicht entscheiden
So amazing
So erstaunlich
So do you mind if I take my time? (Time)
Also, stört es dich, wenn ich mir Zeit nehme? (Zeit)
Baby, we got all night (night)
Baby, wir haben die ganze Nacht (Nacht)
I wanna love you right (oh)
Ich möchte dich richtig lieben (oh)
Do you mind if, if I take it slow?
Stört es dich, wenn ich es langsam angehe?
We got all night to grow
Wir haben die ganze Nacht Zeit zu wachsen
And baby, please just let me know
Und Baby, bitte lass es mich wissen
Baby, let me know
Baby, lass es mich wissen
My eyes on you (yeah)
Meine Augen sind auf dich gerichtet (ja)
Wanna spend my life, my life with you
Ich möchte mein Leben, mein Leben mit dir verbringen
Don't worry 'cause it's saved, it's saved for you (uh, for you)
Mach dir keine Sorgen, denn es ist gesichert, es ist für dich gesichert (uh, für dich)
So do you mind, if I take my time? (Time)
Also, stört es dich, wenn ich mir Zeit nehme? (Zeit)
Hey, whoa
Ei, uau
Would you mind if I take my time, and admire you?
Você se importaria se eu levasse meu tempo e te admirasse?
Candlelight, a little wine to set the mood
Luz de velas, um pouco de vinho para criar o clima
Baby, no, you won't have to do much
Baby, não, você não terá que fazer muito
Ain't no pressure, we ain't gotta rush
Não há pressão, não precisamos nos apressar
Wanna know what's on your mind before we touch, touch
Quero saber o que está em sua mente antes de nos tocarmos, tocar
So do you mind if I take my time? (Time)
Então, você se importa se eu levar meu tempo? (Tempo)
Baby, we got all night (night)
Baby, temos a noite toda (noite)
I wanna love you right (oh)
Eu quero te amar direito (oh)
Do you mind if, if I take it slow?
Você se importa se, se eu for devagar?
We got all night to grow
Temos a noite toda para crescer
And baby, please just let me know
E baby, por favor, me avise
Baby, let me know
Baby, me avise
Yeah, it's all you gotta do, baby
Sim, é tudo que você tem que fazer, baby
That's all you got to do, baby
Isso é tudo que você tem que fazer, baby
Oh-oh
Oh-oh
Can you hear me, babe?
Você pode me ouvir, babe?
I know plenty have, in the past, took advantage of
Eu sei que muitos, no passado, se aproveitaram
How beautiful you are, they don't know about real love
De quão linda você é, eles não sabem sobre o amor verdadeiro
Oh my God, girl, just stand right there
Oh meu Deus, garota, fique bem aí
That lingerie and them curls in your hair
Essa lingerie e esses cachos no seu cabelo
I don't understand why he don't know what he had
Eu não entendo por que ele não sabe o que tinha
Ooh girl, I've been watching you, waiting for tonight
Ooh garota, eu estive te observando, esperando por esta noite
Take it off, leave it on, ooh baby, I can't decide
Tire, deixe, ooh baby, eu não consigo decidir
So amazing
Tão incrível
So do you mind if I take my time? (Time)
Então, você se importa se eu levar meu tempo? (Tempo)
Baby, we got all night (night)
Baby, temos a noite toda (noite)
I wanna love you right (oh)
Eu quero te amar direito (oh)
Do you mind if, if I take it slow?
Você se importa se, se eu for devagar?
We got all night to grow
Temos a noite toda para crescer
And baby, please just let me know
E baby, por favor, me avise
Baby, let me know
Baby, me avise
My eyes on you (yeah)
Meus olhos em você (sim)
Wanna spend my life, my life with you
Quero passar minha vida, minha vida com você
Don't worry 'cause it's saved, it's saved for you (uh, for you)
Não se preocupe porque está guardado, está guardado para você (uh, para você)
So do you mind, if I take my time? (Time)
Então, você se importa, se eu levar meu tempo? (Tempo)
Hey, whoa
Oye, vaya
Would you mind if I take my time, and admire you?
¿Te importaría si me tomo mi tiempo y te admiro?
Candlelight, a little wine to set the mood
Luz de velas, un poco de vino para ambientar
Baby, no, you won't have to do much
Cariño, no, no tendrás que hacer mucho
Ain't no pressure, we ain't gotta rush
No hay presión, no tenemos que apresurarnos
Wanna know what's on your mind before we touch, touch
Quiero saber qué tienes en mente antes de que nos toquemos, toquemos
So do you mind if I take my time? (Time)
Entonces, ¿te importa si me tomo mi tiempo? (Tiempo)
Baby, we got all night (night)
Cariño, tenemos toda la noche (noche)
I wanna love you right (oh)
Quiero amarte bien (oh)
Do you mind if, if I take it slow?
¿Te importa si, si lo tomo con calma?
We got all night to grow
Tenemos toda la noche para crecer
And baby, please just let me know
Y cariño, por favor solo déjame saber
Baby, let me know
Cariño, déjame saber
Yeah, it's all you gotta do, baby
Sí, es todo lo que tienes que hacer, cariño
That's all you got to do, baby
Eso es todo lo que tienes que hacer, cariño
Oh-oh
Oh-oh
Can you hear me, babe?
¿Puedes oírme, cariño?
I know plenty have, in the past, took advantage of
Sé que muchos han aprovechado en el pasado
How beautiful you are, they don't know about real love
De lo hermosa que eres, no saben sobre el amor verdadero
Oh my God, girl, just stand right there
Oh Dios mío, chica, solo quédate ahí
That lingerie and them curls in your hair
Esa lencería y esos rizos en tu cabello
I don't understand why he don't know what he had
No entiendo por qué él no sabe lo que tenía
Ooh girl, I've been watching you, waiting for tonight
Ooh chica, te he estado observando, esperando por esta noche
Take it off, leave it on, ooh baby, I can't decide
Quítatelo, déjatelo puesto, ooh cariño, no puedo decidir
So amazing
Tan asombrosa
So do you mind if I take my time? (Time)
Entonces, ¿te importa si me tomo mi tiempo? (Tiempo)
Baby, we got all night (night)
Cariño, tenemos toda la noche (noche)
I wanna love you right (oh)
Quiero amarte bien (oh)
Do you mind if, if I take it slow?
¿Te importa si, si lo tomo con calma?
We got all night to grow
Tenemos toda la noche para crecer
And baby, please just let me know
Y cariño, por favor solo déjame saber
Baby, let me know
Cariño, déjame saber
My eyes on you (yeah)
Mis ojos en ti (sí)
Wanna spend my life, my life with you
Quiero pasar mi vida, mi vida contigo
Don't worry 'cause it's saved, it's saved for you (uh, for you)
No te preocupes porque está guardado, está guardado para ti (uh, para ti)
So do you mind, if I take my time? (Time)
Entonces, ¿te importa, si me tomo mi tiempo? (Tiempo)
Hey, whoa
Hé, whoa
Would you mind if I take my time, and admire you?
Ça te dérangerait si je prends mon temps, et t'admire ?
Candlelight, a little wine to set the mood
Une bougie, un peu de vin pour créer l'ambiance
Baby, no, you won't have to do much
Bébé, non, tu n'auras pas à faire grand-chose
Ain't no pressure, we ain't gotta rush
Pas de pression, on n'est pas obligés de se précipiter
Wanna know what's on your mind before we touch, touch
Je veux savoir ce qui te passe par la tête avant qu'on se touche, touche
So do you mind if I take my time? (Time)
Alors, ça te dérange si je prends mon temps ? (Temps)
Baby, we got all night (night)
Bébé, on a toute la nuit (nuit)
I wanna love you right (oh)
Je veux bien t'aimer (oh)
Do you mind if, if I take it slow?
Ça te dérange si, si je prends ça doucement ?
We got all night to grow
On a toute la nuit pour grandir
And baby, please just let me know
Et bébé, s'il te plaît, fais-moi savoir
Baby, let me know
Bébé, fais-moi savoir
Yeah, it's all you gotta do, baby
Ouais, c'est tout ce que tu as à faire, bébé
That's all you got to do, baby
C'est tout ce que tu as à faire, bébé
Oh-oh
Oh-oh
Can you hear me, babe?
Peux-tu m'entendre, bébé ?
I know plenty have, in the past, took advantage of
Je sais que beaucoup ont, par le passé, profité de
How beautiful you are, they don't know about real love
Ta beauté, ils ne savent rien de l'amour véritable
Oh my God, girl, just stand right there
Oh mon Dieu, fille, reste juste là
That lingerie and them curls in your hair
Cette lingerie et ces boucles dans tes cheveux
I don't understand why he don't know what he had
Je ne comprends pas pourquoi il ne sait pas ce qu'il avait
Ooh girl, I've been watching you, waiting for tonight
Ooh fille, je t'ai observée, j'attends ce soir
Take it off, leave it on, ooh baby, I can't decide
Enlève-le, laisse-le, ooh bébé, je ne peux pas décider
So amazing
Tellement incroyable
So do you mind if I take my time? (Time)
Alors, ça te dérange si je prends mon temps ? (Temps)
Baby, we got all night (night)
Bébé, on a toute la nuit (nuit)
I wanna love you right (oh)
Je veux bien t'aimer (oh)
Do you mind if, if I take it slow?
Ça te dérange si, si je prends ça doucement ?
We got all night to grow
On a toute la nuit pour grandir
And baby, please just let me know
Et bébé, s'il te plaît, fais-moi savoir
Baby, let me know
Bébé, fais-moi savoir
My eyes on you (yeah)
Mes yeux sur toi (ouais)
Wanna spend my life, my life with you
Je veux passer ma vie, ma vie avec toi
Don't worry 'cause it's saved, it's saved for you (uh, for you)
Ne t'inquiète pas car c'est réservé, c'est réservé pour toi (uh, pour toi)
So do you mind, if I take my time? (Time)
Alors, ça te dérange, si je prends mon temps ? (Temps)
Hey, whoa
Ehi, wow
Would you mind if I take my time, and admire you?
Ti dispiacerebbe se prendo il mio tempo, e ti ammiro?
Candlelight, a little wine to set the mood
Luce di candela, un po' di vino per creare l'atmosfera
Baby, no, you won't have to do much
Baby, no, non dovrai fare molto
Ain't no pressure, we ain't gotta rush
Non c'è pressione, non dobbiamo affrettarci
Wanna know what's on your mind before we touch, touch
Voglio sapere cosa hai in mente prima che ci tocchiamo, tocchiamo
So do you mind if I take my time? (Time)
Quindi ti dispiace se prendo il mio tempo? (Tempo)
Baby, we got all night (night)
Baby, abbiamo tutta la notte (notte)
I wanna love you right (oh)
Voglio amarti nel modo giusto (oh)
Do you mind if, if I take it slow?
Ti dispiace se, se vado piano?
We got all night to grow
Abbiamo tutta la notte per crescere
And baby, please just let me know
E baby, per favore fammi sapere
Baby, let me know
Baby, fammi sapere
Yeah, it's all you gotta do, baby
Sì, è tutto quello che devi fare, baby
That's all you got to do, baby
È tutto quello che devi fare, baby
Oh-oh
Oh-oh
Can you hear me, babe?
Puoi sentirmi, baby?
I know plenty have, in the past, took advantage of
So che molti hanno, in passato, approfittato di
How beautiful you are, they don't know about real love
Quanto sei bella, non sanno cos'è il vero amore
Oh my God, girl, just stand right there
Oh mio Dio, ragazza, resta proprio lì
That lingerie and them curls in your hair
Quella lingerie e quei ricci nei tuoi capelli
I don't understand why he don't know what he had
Non capisco perché lui non sappia cosa aveva
Ooh girl, I've been watching you, waiting for tonight
Ooh ragazza, ti ho guardata, aspettando per stasera
Take it off, leave it on, ooh baby, I can't decide
Toglilo, lascialo, ooh baby, non riesco a decidere
So amazing
Così sorprendente
So do you mind if I take my time? (Time)
Quindi ti dispiace se prendo il mio tempo? (Tempo)
Baby, we got all night (night)
Baby, abbiamo tutta la notte (notte)
I wanna love you right (oh)
Voglio amarti nel modo giusto (oh)
Do you mind if, if I take it slow?
Ti dispiace se, se vado piano?
We got all night to grow
Abbiamo tutta la notte per crescere
And baby, please just let me know
E baby, per favore fammi sapere
Baby, let me know
Baby, fammi sapere
My eyes on you (yeah)
I miei occhi su di te (sì)
Wanna spend my life, my life with you
Voglio passare la mia vita, la mia vita con te
Don't worry 'cause it's saved, it's saved for you (uh, for you)
Non preoccuparti perché è riservato, è riservato per te (uh, per te)
So do you mind, if I take my time? (Time)
Quindi ti dispiace, se prendo il mio tempo? (Tempo)

Wissenswertes über das Lied Girl Of My Dreams von Chris Brown

Wann wurde das Lied “Girl Of My Dreams” von Chris Brown veröffentlicht?
Das Lied Girl Of My Dreams wurde im Jahr 2019, auf dem Album “Indigo” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Girl Of My Dreams” von Chris Brown komponiert?
Das Lied “Girl Of My Dreams” von Chris Brown wurde von Christopher Maurice Brown, Gabrielle N. Nowee, Patrizio Pigliapoco, Lawrence Gary Young Jr. komponiert.

Beliebteste Lieder von Chris Brown

Andere Künstler von Hip Hop/Rap