You can find your future
Or run into your past
You can look for answers
At the bottom of a glass
You can make a best friend
And never know their name
Buy 'em shots of tequila then forget why you came
There's a million things that you can find
Bartender conversation or a pair of blue eyes, yeah
Your true love or next broken heart
Maybe a party crowd on a Friday night
Long necks, long lines and neon signs, hell
Sometimes that's where it all starts
At the end of a bar
You can hear a cover band
Playing 90's songs
Become a brand new man
To 'Time Marches On'
Time marches on
There's a million things that you can find
Bartender conversation or a pair of blue eyes, yeah
Your true love or next broken heart
Maybe a party crowd on a Friday night
Long necks, long lines and neon signs, hell
Sometimes that's where it all starts
At the end of a bar
Oh yeah, yeah, ooh
There's a million things that you can find
Bartender conversation or a pair of blue eyes, yeah
Your true love or next broken heart (heart was broken)
Maybe a party crowd on a Friday night (on a Friday night)
Long necks, long lines and neon signs, hell (neon signs)
Sometimes that's where it all starts (where it all starts, yeah)
At the end of a bar
Oh-oh
The end, at the end of a, at the end of a
At the end of a bar (at the end of a bar)
At the end of a, at the end of a (oh, you know that's right where it starts)
At the end of a bar
You can tell find your future
Or run into your past
You can look for answers
At the bottom of a glass
You can find your future
Du kannst deine Zukunft finden
Or run into your past
Oder in deine Vergangenheit laufen
You can look for answers
Du kannst nach Antworten suchen
At the bottom of a glass
Am Grund eines Glases
You can make a best friend
Du kannst einen besten Freund finden
And never know their name
Und nie deren Namen kennen
Buy 'em shots of tequila then forget why you came
Kauf ihnen Tequila und vergiss, warum du gekommen bist
There's a million things that you can find
Es gibt eine Million Dinge, die du finden kannst
Bartender conversation or a pair of blue eyes, yeah
Ein Barkeeper-Gespräch oder ein Paar blaue Augen, ja
Your true love or next broken heart
Deine wahre Liebe oder das nächste gebrochene Herz
Maybe a party crowd on a Friday night
Vielleicht ein Partyvolk an einem Freitagabend
Long necks, long lines and neon signs, hell
Lange Hälse, lange Warteschlangen und Neonschilder, Hölle
Sometimes that's where it all starts
Manchmal ist das der Ort, an dem alles beginnt
At the end of a bar
Am Ende einer Bar
You can hear a cover band
Hörst du eine Coverband
Playing 90's songs
Die 90er Jahre Songs spielt
Become a brand new man
Werde ein ganz neuer Mensch
To 'Time Marches On'
Die Zeit marschiert weiter
Time marches on
Zeit marschiert weiter
There's a million things that you can find
Es gibt eine Million Dinge, die du finden kannst
Bartender conversation or a pair of blue eyes, yeah
Ein Barkeeper-Gespräch oder ein Paar blaue Augen, ja
Your true love or next broken heart
Deine wahre Liebe oder das nächste gebrochene Herz
Maybe a party crowd on a Friday night
Vielleicht ein Partyvolk an einem Freitagabend
Long necks, long lines and neon signs, hell
Lange Hälse, lange Warteschlangen und Neonschilder, Hölle
Sometimes that's where it all starts
Manchmal ist das der Ort, an dem alles beginnt
At the end of a bar
Am Ende einer Bar
Oh yeah, yeah, ooh
Oh ja, ja, ooh
There's a million things that you can find
Es gibt eine Million Dinge, die du finden kannst
Bartender conversation or a pair of blue eyes, yeah
Ein Barkeeper-Gespräch oder ein Paar blaue Augen, ja
Your true love or next broken heart (heart was broken)
Deine wahre Liebe oder das nächste gebrochene Herz (Herz war gebrochen)
Maybe a party crowd on a Friday night (on a Friday night)
Vielleicht ein Partyvolk an einem Freitagabend (an einem Freitagabend)
Long necks, long lines and neon signs, hell (neon signs)
Lange Hälse, lange Warteschlangen und Neonschilder, Hölle (Neonschilder)
Sometimes that's where it all starts (where it all starts, yeah)
Manchmal ist das der Ort, an dem alles beginnt (an dem alles beginnt)
At the end of a bar
Am Ende einer Bar
Oh-oh
Oh-oh
The end, at the end of a, at the end of a
Ende, am Ende einer, am Ende einer
At the end of a bar (at the end of a bar)
Am Ende einer Bar (am Ende einer Bar)
At the end of a, at the end of a (oh, you know that's right where it starts)
Am Ende einer, am Ende einer (oh, du weißt, dass es genau hier beginnt)
At the end of a bar
Am Ende einer Bar
You can tell find your future
Du kannst deine Zukunft finden
Or run into your past
Oder in deine Vergangenheit laufen
You can look for answers
Du kannst nach Antworten suchen
At the bottom of a glass
Am Grund eines Glases
You can find your future
Você pode encontrar o seu futuro
Or run into your past
Ou encontrar com seu passado
You can look for answers
Você pode procurar respostas
At the bottom of a glass
No fundo de um copo
You can make a best friend
Você pode fazer melhores amigos
And never know their name
E nunca saber o nome deles
Buy 'em shots of tequila then forget why you came
Pagar a eles doses de tequila, e depois esquecer por que você veio
There's a million things that you can find
Há um milhão de coisas que você pode encontrar
Bartender conversation or a pair of blue eyes, yeah
Bate papo com o barman ou um par de olhos azuis, sim
Your true love or next broken heart
Seu verdadeiro amor ou a próxima que vai partir seu coração
Maybe a party crowd on a Friday night
Talvez uma multidão festeira em uma noite de sexta-feira
Long necks, long lines and neon signs, hell
Long necks, filas longas e placas de néon, inferno
Sometimes that's where it all starts
Às vezes é aí que tudo começa
At the end of a bar
No final da noite em um bar
You can hear a cover band
Você pode ouvir uma banda cover
Playing 90's songs
Tocando músicas dos anos 90
Become a brand new man
Se tornar um novo homem
To 'Time Marches On'
Para o tempo avançar
Time marches on
O tempo avançar
There's a million things that you can find
Há um milhão de coisas que você pode encontrar
Bartender conversation or a pair of blue eyes, yeah
Bate papo com o barman ou um par de olhos azuis, sim
Your true love or next broken heart
Seu verdadeiro amor ou a próxima que vai partir seu coração
Maybe a party crowd on a Friday night
Talvez uma multidão festeira em uma noite de sexta-feira
Long necks, long lines and neon signs, hell
Long necks, filas longas e placas de néon, inferno
Sometimes that's where it all starts
Às vezes é aí que tudo começa
At the end of a bar
No final da noite em um bar
Oh yeah, yeah, ooh
Oh sim, sim, uh
There's a million things that you can find
Há um milhão de coisas que você pode encontrar
Bartender conversation or a pair of blue eyes, yeah
Bate papo com o barman ou um par de olhos azuis, sim
Your true love or next broken heart (heart was broken)
Seu verdadeiro amor ou a próxima que vai partir seu coração (coração foi partido)
Maybe a party crowd on a Friday night (on a Friday night)
Talvez uma multidão festeira em uma noite de sexta-feira (em uma noite de sexta-feira)
Long necks, long lines and neon signs, hell (neon signs)
Long necks, filas longas e placas de néon, inferno (placas de néon)
Sometimes that's where it all starts (where it all starts, yeah)
Às vezes é aí que tudo começa (aí que tudo começa, sim)
At the end of a bar
No final da noite em um bar
Oh-oh
Oh-oh
The end, at the end of a, at the end of a
No fim, no fim de um, no fim de um
At the end of a bar (at the end of a bar)
No final da noite em um bar (no final da noite em um bar)
At the end of a, at the end of a (oh, you know that's right where it starts)
No final da, no final da (oh, você sabe que é exatamente onde começa)
At the end of a bar
No final da noite em um bar
You can tell find your future
Você sabe, encontrar o seu futuro
Or run into your past
Ou encontrar o seu passado
You can look for answers
Você pode procurar respostas
At the bottom of a glass
No fundo de um copo
You can find your future
Puedes encontrar tu futuro
Or run into your past
O correr hacia tu pasado
You can look for answers
Puedes buscar las respuestas
At the bottom of a glass
En el fondo de un vaso
You can make a best friend
Puedes hacer un mejor amigo
And never know their name
Y nunca saber su nombre
Buy 'em shots of tequila then forget why you came
Cómprales shots de tequila y luego olvídate de porque viniste
There's a million things that you can find
Hay un millón de cosas que puedes encontrar
Bartender conversation or a pair of blue eyes, yeah
Una conversación con el bartendender o un par de ojos azules, sí
Your true love or next broken heart
Tu verdadero amor o el siguiente corazón roto
Maybe a party crowd on a Friday night
Tal vez el publico de una fiesta en una noche de viernes
Long necks, long lines and neon signs, hell
Cuellos largos, largas filas y anuncios de luces de neón, demonios
Sometimes that's where it all starts
Algunas veces ahí es donde todo empieza
At the end of a bar
Al final de un bar
You can hear a cover band
Puedes escuchar una banda de covers
Playing 90's songs
Tocando canciones de los 90's
Become a brand new man
Conviértete en un nuevo hombre
To 'Time Marches On'
Al son de "Time Marches On"
Time marches on
"Time Marches On"
There's a million things that you can find
Hay un millón de cosas que puedes encontrar
Bartender conversation or a pair of blue eyes, yeah
Una conversación con el bartendender o un par de ojos azules, sí
Your true love or next broken heart
Tu verdadero amor o el siguiente corazón roto
Maybe a party crowd on a Friday night
Tal vez el publico de una fiesta en una noche de viernes
Long necks, long lines and neon signs, hell
Cuellos largos, largas filas y anuncios de luces de neón, demonios
Sometimes that's where it all starts
Algunas veces ahí es donde todo empieza
At the end of a bar
Al final de un bar
Oh yeah, yeah, ooh
Oh, sí, sí, uh
There's a million things that you can find
Hay un millón de cosas que puedes encontrar
Bartender conversation or a pair of blue eyes, yeah
Una conversación con el bartendender o un par de ojos azules, sí
Your true love or next broken heart (heart was broken)
Tu verdadero amor o el siguiente corazón roto (el corazón estaba roto)
Maybe a party crowd on a Friday night (on a Friday night)
Tal vez el publico de una fiesta en una noche de viernes (en una noche de viernes)
Long necks, long lines and neon signs, hell (neon signs)
Cuellos largos, largas filas y anuncios de neón, demonios (anuncios de neón)
Sometimes that's where it all starts (where it all starts, yeah)
Algunas veces ahí es donde todo empieza (donde todo empieza, sí)
At the end of a bar
Al final de un bar
Oh-oh
Oh-oh
The end, at the end of a, at the end of a
Al final, al final de un, al final de un
At the end of a bar (at the end of a bar)
Al final de un bar (al final de un bar)
At the end of a, at the end of a (oh, you know that's right where it starts)
Al final de un, al final de un (oh, tú sabes que es justo ahí donde empieza)
At the end of a bar
Al final de un bar
You can tell find your future
Puedes predecir y encontrar tu futuro
Or run into your past
O correr hacia tu pasado
You can look for answers
Puedes buscar las respuestas
At the bottom of a glass
En el fondo de un vaso
You can find your future
Tu peux rencontrer ton avenir
Or run into your past
Ou bien croiser ton passé
You can look for answers
Tu peux chercher des réponses
At the bottom of a glass
Au fond d'un verre
You can make a best friend
Tu peux te trouver un meilleur ami
And never know their name
Sans jamais apprendre leur nom
Buy 'em shots of tequila then forget why you came
En leur achetant des shots de tequila, et après tu oublies pourquoi t'es venu
There's a million things that you can find
Il y a un million de chose qu'on peut trouver
Bartender conversation or a pair of blue eyes, yeah
Une conversation avec le barman, ou bien une paire d'yeux bleus, ouais
Your true love or next broken heart
Ton grand amour, ou bien ton prochain cœur brisé
Maybe a party crowd on a Friday night
Peut-être une foule qui veut faire du grabuge un vendredi soir
Long necks, long lines and neon signs, hell
Bouteilles de bières, longues queues, enseignes au néon, putain
Sometimes that's where it all starts
Des fois, c'est là où tout commence
At the end of a bar
Au fond d'un bar
You can hear a cover band
Tu peux entendre un cover-band
Playing 90's songs
Qui joue des chansons des années 90
Become a brand new man
Devenir un homme tout nouveau
To 'Time Marches On'
En écoutant "Time Marches On"
Time marches on
Eh ouais, le temps avance, en effet
There's a million things that you can find
Il y a un million de chose qu'on peut trouver
Bartender conversation or a pair of blue eyes, yeah
Une conversation avec le barman, ou bien une paire d'yeux bleus, ouais
Your true love or next broken heart
Ton grand amour, ou bien ton prochain cœur brisé
Maybe a party crowd on a Friday night
Peut-être une foule qui veut faire du grabuge un vendredi soir
Long necks, long lines and neon signs, hell
Bouteilles de bières, longues queues, enseignes au néon, putain
Sometimes that's where it all starts
Des fois, c'est là où tout commence
At the end of a bar
Au fond d'un bar
Oh yeah, yeah, ooh
Oh, ouais, ouais, ooh
There's a million things that you can find
Il y a un million de chose qu'on peut trouver
Bartender conversation or a pair of blue eyes, yeah
Une conversation avec le barman, ou bien une paire d'yeux bleus, ouais
Your true love or next broken heart (heart was broken)
Ton grand amour, ou bien ton prochain cœur brisé (on a brisé mon cœur)
Maybe a party crowd on a Friday night (on a Friday night)
Peut-être une foule qui veut faire du grabuge un vendredi soir (un vendredi soir)
Long necks, long lines and neon signs, hell (neon signs)
Bouteilles de bières, longues queues, enseignes au néon, putain
Sometimes that's where it all starts (where it all starts, yeah)
Des fois, c'est là où tout commence
At the end of a bar
Au fond d'un bar
Oh-oh
Oh-oh
The end, at the end of a, at the end of a
Au fond, au fond d'un, au fond d'un
At the end of a bar (at the end of a bar)
Au fond d'un bar (au fond d'un bar)
At the end of a, at the end of a (oh, you know that's right where it starts)
Au fond d'un, au fond d'un (oh, tu sais que c'est là où tout commence)
At the end of a bar
Au fond d'un bar
You can tell find your future
Tu peux rencontrer ton avenir
Or run into your past
Ou bien croiser ton passé
You can look for answers
Tu peux chercher des réponses
At the bottom of a glass
Au fond d'un verre
You can find your future
Puoi trovare il tuo futuro
Or run into your past
O correre nel tuo passato
You can look for answers
Puoi cercare domande
At the bottom of a glass
Sul fondo del bicchiere
You can make a best friend
Puoi avere una migliore amica
And never know their name
E non sapere mai il loro nome
Buy 'em shots of tequila then forget why you came
Comprare loro shots di tequila poi scordare perché sei venuto
There's a million things that you can find
Ci sono un milione di cose che puoi trovare
Bartender conversation or a pair of blue eyes, yeah
Conversazione con un barista o un paio di occhi blu, sì
Your true love or next broken heart
Il tuo vero amore o il prossimo cuore spezzato
Maybe a party crowd on a Friday night
Forse una folla ad una festa al venerdì sera
Long necks, long lines and neon signs, hell
Colli lunghi, cose lunghe e luci al neon, inferno
Sometimes that's where it all starts
Alcune volte questo è dove inizia tutto
At the end of a bar
Alla fine del bar
You can hear a cover band
Puoi sentire una band che fa cover
Playing 90's songs
Suonando canzone degli anni Novanta
Become a brand new man
Diventando un uomo nuovo
To 'Time Marches On'
Per il tempo che marcia su
Time marches on
Il tempo che marcia su
There's a million things that you can find
Ci sono un milione di cose che puoi trovare
Bartender conversation or a pair of blue eyes, yeah
Conversazione con un barista o un paio di occhi blu, sì
Your true love or next broken heart
Il tuo vero amore o il prossimo cuore spezzato
Maybe a party crowd on a Friday night
Forse una folla ad una festa al venerdì sera
Long necks, long lines and neon signs, hell
Colli lunghi, cose lunghe e luci al neon, inferno
Sometimes that's where it all starts
Alcune volte questo è dove inizia tutto
At the end of a bar
Alla fine del bar
Oh yeah, yeah, ooh
Oh sì, sì, ooh
There's a million things that you can find
Ci sono un milione di cose che puoi trovare
Bartender conversation or a pair of blue eyes, yeah
Conversazione con un barista o un paio di occhi blu, sì
Your true love or next broken heart (heart was broken)
Il tuo vero amore o il prossimo cuore spezzato (il cuore era spezzato)
Maybe a party crowd on a Friday night (on a Friday night)
Forse una folla ad una festa al venerdì sera (al venerdì sera)
Long necks, long lines and neon signs, hell (neon signs)
Colli lunghi, cose lunghe e luci al neon, inferno (luci al neon)
Sometimes that's where it all starts (where it all starts, yeah)
Alcune volte questo è dove inizia tutto (dove inizia tutto, sì)
At the end of a bar
Alla fine del bar
Oh-oh
Oh-oh
The end, at the end of a, at the end of a
Alla fine, alla fine del, alla fine del
At the end of a bar (at the end of a bar)
Alla fine del bar (alla fine del bar)
At the end of a, at the end of a (oh, you know that's right where it starts)
Alla fine del, alla fine del (oh, sai che è proprio dove inizia)
At the end of a bar
Alla fine del bar
You can tell find your future
Puoi trovare il tuo futuro
Or run into your past
O correre nel tuo passato
You can look for answers
Puoi cercare domande
At the bottom of a glass
Sul fondo del bicchiere
You can find your future
未来を見つける事もできるし
Or run into your past
過去に舞い戻る事もできる
You can look for answers
答えを求める事もできる
At the bottom of a glass
グラスの底に
You can make a best friend
親友を作る事もできる
And never know their name
そして彼らの名前を知る事は決してない
Buy 'em shots of tequila then forget why you came
彼らにテキーラをおごって、なんで来たのか忘れるんだ
There's a million things that you can find
求められるものが数えきれない程ある
Bartender conversation or a pair of blue eyes, yeah
バーテンとの会話や 青い瞳の美女 そうさ
Your true love or next broken heart
真実の愛や その隣にある失恋
Maybe a party crowd on a Friday night
金曜の夜にはパーティに来た人で混むだろうな
Long necks, long lines and neon signs, hell
たくさんのビール瓶 長い行列 そしてネオンの看板、まったく
Sometimes that's where it all starts
時にそれはすべて始まるんだ
At the end of a bar
バーの端っこで
You can hear a cover band
カバーバンドの演奏を聴く事もできる
Playing 90's songs
90年代の曲たちを
Become a brand new man
まっさらな人間になるんだ
To 'Time Marches On'
時の流れに合わせて
Time marches on
時は流れていく
There's a million things that you can find
求められるものが数えきれない程ある
Bartender conversation or a pair of blue eyes, yeah
バーテンとの会話や 青い瞳の美女 そうさ
Your true love or next broken heart
真実の愛や その隣にある失恋
Maybe a party crowd on a Friday night
金曜の夜にはパーティに来た人で混むだろうな
Long necks, long lines and neon signs, hell
たくさんのビール瓶 長い行列 そしてネオンの看板、まったく
Sometimes that's where it all starts
時にそれはすべて始まるんだ
At the end of a bar
バーの端っこで
Oh yeah, yeah, ooh
Oh yeah, yeah, ooh
There's a million things that you can find
求められるものが数えきれない程ある
Bartender conversation or a pair of blue eyes, yeah
バーテンとの会話や 青い瞳の美女 そうさ
Your true love or next broken heart (heart was broken)
真実の愛や その隣にある失恋 (心が引き去れて)
Maybe a party crowd on a Friday night (on a Friday night)
金曜の夜にはパーティに来た人で混むだろうな (金曜の夜)
Long necks, long lines and neon signs, hell (neon signs)
たくさんのビール瓶 長い行列 そしてネオンの看板、まったく (ネオンの看板)
Sometimes that's where it all starts (where it all starts, yeah)
時にそれはすべて始まるんだ (それはすべて始まるんだ、そうさ)
At the end of a bar
バーの端っこで
Oh-oh
Oh-oh
The end, at the end of a, at the end of a
端っこ、端っこ、端っこさ
At the end of a bar (at the end of a bar)
バーの端っこで (バーの端っこで)
At the end of a, at the end of a (oh, you know that's right where it starts)
バーの端っこで、バーの端っこで (ああ、そこですべてが始まるのわかってるだろ)
At the end of a bar
バーの端っこで
You can tell find your future
未来を見つける事もできるし
Or run into your past
過去に舞い戻る事もできる
You can look for answers
答えを求める事もできる
At the bottom of a glass
グラスの底に
You can find your future
넌 너의 미래를 찾을 거야
Or run into your past
아니면 너의 과거와 마주하게 되거나
You can look for answers
넌 답을 찾을 수 있을 거야
At the bottom of a glass
유리잔의 바닥에서
You can make a best friend
넌 가장 좋은 친구를 만들 수 있을 거야
And never know their name
그리고 넌 그들의 이름을 절대 알 수 없지
Buy 'em shots of tequila then forget why you came
그들에게 데낄라 샷을 몇 잔 사주고는 네가 여기 왜 왔는지 잊어버려
There's a million things that you can find
여긴 네가 찾을 수 있는 몇백만 개의 것들이 있어
Bartender conversation or a pair of blue eyes, yeah
바텐더와의 대화나 푸른 눈들
Your true love or next broken heart
너의 진실된 사랑 또는 다음의 상심 같은 것들
Maybe a party crowd on a Friday night
아마도 금요일 밤 파티에서 만나는 사람들
Long necks, long lines and neon signs, hell
긴 목들, 긴 줄과 네온사인들
Sometimes that's where it all starts
가끔은 이런 곳들이 모든 것이 시작되는 곳이야
At the end of a bar
바의 끝에서
You can hear a cover band
넌 아마 커버 밴드의 음악을 듣겠지
Playing 90's songs
90년대의 음악들을 들으면서
Become a brand new man
넌 새로운 남자가 되는 거야
To 'Time Marches On'
계속 나아갈 시간이야
Time marches on
나아갈 시간
There's a million things that you can find
여긴 네가 찾을 수 있는 몇백만 개의 것들이 있어
Bartender conversation or a pair of blue eyes, yeah
바텐더와의 대화나 푸른 눈들
Your true love or next broken heart
너의 진실된 사랑 또는 다음의 상심 같은 것들
Maybe a party crowd on a Friday night
아마도 금요일 밤 파티에서 만나는 사람들
Long necks, long lines and neon signs, hell
긴 목들, 긴 줄과 네온사인들
Sometimes that's where it all starts
가끔은 이런 곳들이 모든 것이 시작되는 곳이야
At the end of a bar
바의 끝에서
Oh yeah, yeah, ooh
Oh yeah, yeah, ooh
There's a million things that you can find
여긴 네가 찾을 수 있는 몇백만 개의 것들이 있어
Bartender conversation or a pair of blue eyes, yeah
바텐더와의 대화나 푸른 눈들
Your true love or next broken heart (heart was broken)
너의 진실된 사랑 또는 다음의 상심 같은 것들 (내 마음은 부서졌어)
Maybe a party crowd on a Friday night (on a Friday night)
아마도 금요일 밤 파티에서 만나는 사람들 (금요일 밤에)
Long necks, long lines and neon signs, hell (neon signs)
긴 목들, 긴 줄과 네온사인들 (네온사인들)
Sometimes that's where it all starts (where it all starts, yeah)
가끔은 이런 곳들이 모든 것이 시작되는 곳이야
At the end of a bar
바의 끝에서
Oh-oh
Oh-oh
The end, at the end of a, at the end of a
그 끝에는, 그 끝에서, 그 끝에서
At the end of a bar (at the end of a bar)
바의 끝에서
At the end of a, at the end of a (oh, you know that's right where it starts)
그 끝에, 그 끝에 (오 맞아, 바로 그거야, 시작 되는 곳)
At the end of a bar
바의 끝에서
You can tell find your future
너도 너의 미래를 찾을 수 있을거란 걸 알겠지
Or run into your past
아님 너의 과거를 만나거나
You can look for answers
넌 답을 찾을 수 있을거야
At the bottom of a glass
유리잔의 바닥에서