I walk in on Friday nights
Same old bar, same burned out lights
Same people and all the same faces
So why in the hell does it feel like a different place?
Meet my friends for a girls' night out
Seems there ain't much to talk about
Same drinks that we're all raisin'
But all of the toasts just don't feel the same
We used to be the life of the party
We used to be the ones that they wished they were
But now it's like they don't know how to act
Maybe they're like me and they want us back
It's like there's always an empty space
Those memories that nobody can erase
Of how bright we burned
Well, now it hurts, but it's true
When they think of me, they think of you
They keep askin' how I am
But they're really askin' where you've been
I can read between all of the lines
It ain't just us missin' all of the times
We were the life of the party
We used to be the ones that they wished they were
But now it's like they don't know how to act
Maybe they're like me and they want us back
It's like there's always an empty space
Those memories that nobody can erase
Of how bright we burned
Well, now it hurts, but it's true
When they think of me, they think of you
Ain't it funny how a flame like that
Oh whoa, when they think of you
It can burn when it's in the past
We used to be the life of the party
We used to be the ones that they wished they were
But now it's like they don't know how to act
Maybe they're like me and they want us back
It's like there's always an empty space
Those memories that nobody can erase
Of how bright we burned
Well, now it hurts, but it's true
When they think of me, they think of you
Oh whoa, they think of you
When they think of me
Baby, baby (oh)
Oh, when they think of me, they think of you
I walk in on Friday nights
Freitagabends gehe ich hinein
Same old bar, same burned out lights
Dieselbe alte Bar, dieselben ausgebrannten Lichter
Same people and all the same faces
Dieselben Leute und all die gleichen Gesichter
So why in the hell does it feel like a different place?
Warum zum Teufel fühlt es sich dann wie ein anderer Ort an?
Meet my friends for a girls' night out
Ich treffe meine Freundinnen für einen Mädelsabend
Seems there ain't much to talk about
Scheint, als gäbe es nicht viel zu besprechen
Same drinks that we're all raisin'
Dieselben Drinks, die wir uns alle reinziehen
But all of the toasts just don't feel the same
Aber all die Trinksprüche fühlen sich einfach nicht mehr so an
We used to be the life of the party
Wir waren mal der Mittelpunkt der Party
We used to be the ones that they wished they were
Wir waren diejenigen, die sie sich wünschten, sie wären es
But now it's like they don't know how to act
Aber jetzt ist es, als wüssten sie nicht, wie sie sich verhalten sollen
Maybe they're like me and they want us back
Vielleicht geht es ihnen wie mir und sie wollen uns zurück
It's like there's always an empty space
Es ist, als gäbe es immer einen leeren Raum
Those memories that nobody can erase
Diese Erinnerungen, die niemand auslöschen kann
Of how bright we burned
Daran, wie hell wir brannten
Well, now it hurts, but it's true
Nun, jetzt tut es weh, aber es ist wahr
When they think of me, they think of you
Wenn sie an mich denken, denken sie an dich
They keep askin' how I am
Sie fragen, wie's mir geht
But they're really askin' where you've been
Aber in Wirklichkeit fragen sie, wo du warst
I can read between all of the lines
Ich kann zwischen all den Zeilen lesen
It ain't just us missin' all of the times
Es sind nicht nur wir, die all die Zeiten vermissen
We were the life of the party
Wir waren das Leben auf der Party
We used to be the ones that they wished they were
Wir waren diejenigen, die sie sich wünschten, sie wären es
But now it's like they don't know how to act
Aber jetzt ist es, als wüssten sie nicht, wie sie sich verhalten sollen
Maybe they're like me and they want us back
Vielleicht geht es ihnen wie mir und sie wollen uns zurück
It's like there's always an empty space
Es ist, als gäbe es immer einen leeren Raum
Those memories that nobody can erase
Diese Erinnerungen, die niemand auslöschen kann
Of how bright we burned
Daran, wie hell wir brannten
Well, now it hurts, but it's true
Nun, jetzt tut es weh, aber es ist wahr
When they think of me, they think of you
Wenn sie an mich denken, denken sie an dich
Ain't it funny how a flame like that
Ist es nicht komisch, wie eine Flamme wie diese
Oh whoa, when they think of you
Oh wow, wenn sie an dich denken
It can burn when it's in the past
Es kann brennen, wenn es in der Vergangenheit liegt
We used to be the life of the party
Wir waren das Leben auf der Party
We used to be the ones that they wished they were
Wir waren diejenigen, die sie sich wünschten, sie wären es
But now it's like they don't know how to act
Aber jetzt ist es, als wüssten sie nicht, wie sie sich verhalten sollen
Maybe they're like me and they want us back
Vielleicht geht es ihnen wie mir und sie wollen uns zurück
It's like there's always an empty space
Es ist, als gäbe es immer einen leeren Raum
Those memories that nobody can erase
Diese Erinnerungen, die niemand auslöschen kann
Of how bright we burned
Daran, wie hell wir brannten
Well, now it hurts, but it's true
Nun, jetzt tut es weh, aber es ist wahr
When they think of me, they think of you
Wenn sie an mich denken, denken sie an dich
Oh whoa, they think of you
Oh whoa, sie denken an dich
When they think of me
Wenn sie an mich denken
Baby, baby (oh)
Baby, Baby (oh)
Oh, when they think of me, they think of you
Oh, wenn sie an mich denken, denken sie an dich
I walk in on Friday nights
Entro na sexta à noite
Same old bar, same burned out lights
Mesmo bar de sempre, mesmas luzes queimadas
Same people and all the same faces
Mesmas pessoas e todas as mesmas caras
So why in the hell does it feel like a different place?
Então, por que diabos parece um lugar diferente?
Meet my friends for a girls' night out
Encontro minhas amigas para uma noite de garotas
Seems there ain't much to talk about
Parece que não há muito sobre o que falar
Same drinks that we're all raisin'
Mesmas bebidas que estamos todas levantando
But all of the toasts just don't feel the same
Mas todos os brindes simplesmente não parecem os mesmos
We used to be the life of the party
Costumávamos ser a vida da festa
We used to be the ones that they wished they were
Costumávamos ser aqueles que eles desejavam ser
But now it's like they don't know how to act
Mas agora é como se eles não soubessem como agir
Maybe they're like me and they want us back
Talvez eles sejam como eu e queiram a gente de volta
It's like there's always an empty space
É como se sempre houvesse um espaço vazio
Those memories that nobody can erase
Aquelas memórias que ninguém pode apagar
Of how bright we burned
De quão brilhantes nós queimamos
Well, now it hurts, but it's true
Bem, agora dói, mas é verdade
When they think of me, they think of you
Quando eles pensam em mim, eles pensam em você
They keep askin' how I am
Eles continuam perguntando como eu estou
But they're really askin' where you've been
Mas eles estão realmente perguntando onde você esteve
I can read between all of the lines
Eu posso ler entre todas as linhas
It ain't just us missin' all of the times
Não somos apenas nós sentindo falta de todos os momentos
We were the life of the party
Nós éramos a vida da festa
We used to be the ones that they wished they were
Costumávamos ser aqueles que eles desejavam ser
But now it's like they don't know how to act
Mas agora é como se eles não soubessem como agir
Maybe they're like me and they want us back
Talvez eles sejam como eu e queiram a gente de volta
It's like there's always an empty space
É como se sempre houvesse um espaço vazio
Those memories that nobody can erase
Aquelas memórias que ninguém pode apagar
Of how bright we burned
De quão brilhantes nós queimamos
Well, now it hurts, but it's true
Bem, agora dói, mas é verdade
When they think of me, they think of you
Quando eles pensam em mim, eles pensam em você
Ain't it funny how a flame like that
Não é engraçado como uma chama assim
Oh whoa, when they think of you
Oh, uau, quando eles pensam em você
It can burn when it's in the past
Pode queimar quando está no passado
We used to be the life of the party
Costumávamos ser a vida da festa
We used to be the ones that they wished they were
Costumávamos ser aqueles que eles desejavam ser
But now it's like they don't know how to act
Mas agora é como se eles não soubessem como agir
Maybe they're like me and they want us back
Talvez eles sejam como eu e queiram a gente de volta
It's like there's always an empty space
É como se sempre houvesse um espaço vazio
Those memories that nobody can erase
Aquelas memórias que ninguém pode apagar
Of how bright we burned
De quão brilhantes nós queimamos
Well, now it hurts, but it's true
Bem, agora dói, mas é verdade
When they think of me, they think of you
Quando eles pensam em mim, eles pensam em você
Oh whoa, they think of you
Oh, uau, eles pensam em você
When they think of me
Quando eles pensam em mim
Baby, baby (oh)
Baby, baby (oh)
Oh, when they think of me, they think of you
Oh, quando eles pensam em mim, eles pensam em você
I walk in on Friday nights
Entro los viernes por la noche
Same old bar, same burned out lights
Mismo viejo bar, mismas luces quemadas
Same people and all the same faces
Mismas personas y todas las mismas caras
So why in the hell does it feel like a different place?
Entonces, ¿por qué diablos se siente como un lugar diferente?
Meet my friends for a girls' night out
Encuentro a mis amigas para una noche de chicas
Seems there ain't much to talk about
Parece que no hay mucho de qué hablar
Same drinks that we're all raisin'
Mismas bebidas que todos estamos levantando
But all of the toasts just don't feel the same
Pero todos los brindis simplemente no se sienten igual
We used to be the life of the party
Solíamos ser la vida de la fiesta
We used to be the ones that they wished they were
Solíamos ser los que deseaban ser
But now it's like they don't know how to act
Pero ahora es como si no supieran cómo actuar
Maybe they're like me and they want us back
Quizás sean como yo y nos quieran de vuelta
It's like there's always an empty space
Es como si siempre hubiera un espacio vacío
Those memories that nobody can erase
Esos recuerdos que nadie puede borrar
Of how bright we burned
De cuán brillantes quemamos
Well, now it hurts, but it's true
Bueno, ahora duele, pero es cierto
When they think of me, they think of you
Cuando piensan en mí, piensan en ti
They keep askin' how I am
Siguen preguntando cómo estoy
But they're really askin' where you've been
Pero realmente están preguntando dónde has estado
I can read between all of the lines
Puedo leer entre todas las líneas
It ain't just us missin' all of the times
No solo somos nosotros los que extrañamos todos los tiempos
We were the life of the party
Éramos la vida de la fiesta
We used to be the ones that they wished they were
Solíamos ser los que deseaban ser
But now it's like they don't know how to act
Pero ahora es como si no supieran cómo actuar
Maybe they're like me and they want us back
Quizás sean como yo y nos quieran de vuelta
It's like there's always an empty space
Es como si siempre hubiera un espacio vacío
Those memories that nobody can erase
Esos recuerdos que nadie puede borrar
Of how bright we burned
De cuán brillantes quemamos
Well, now it hurts, but it's true
Bueno, ahora duele, pero es cierto
When they think of me, they think of you
Cuando piensan en mí, piensan en ti
Ain't it funny how a flame like that
¿No es gracioso cómo una llama así
Oh whoa, when they think of you
Oh vaya, cuando piensan en ti
It can burn when it's in the past
Puede quemar cuando está en el pasado
We used to be the life of the party
Solíamos ser la vida de la fiesta
We used to be the ones that they wished they were
Solíamos ser los que deseaban ser
But now it's like they don't know how to act
Pero ahora es como si no supieran cómo actuar
Maybe they're like me and they want us back
Quizás sean como yo y nos quieran de vuelta
It's like there's always an empty space
Es como si siempre hubiera un espacio vacío
Those memories that nobody can erase
Esos recuerdos que nadie puede borrar
Of how bright we burned
De cuán brillantes quemamos
Well, now it hurts, but it's true
Bueno, ahora duele, pero es cierto
When they think of me, they think of you
Cuando piensan en mí, piensan en ti
Oh whoa, they think of you
Oh vaya, piensan en ti
When they think of me
Cuando piensan en mí
Baby, baby (oh)
Bebé, bebé (oh)
Oh, when they think of me, they think of you
Oh, cuando piensan en mí, piensan en ti
I walk in on Friday nights
Je rentre le vendredi soir
Same old bar, same burned out lights
Même vieux bar, mêmes lumières éteintes
Same people and all the same faces
Mêmes personnes et tous les mêmes visages
So why in the hell does it feel like a different place?
Alors pourquoi diable cela ressemble-t-il à un endroit différent?
Meet my friends for a girls' night out
Je retrouve mes amies pour une soirée entre filles
Seems there ain't much to talk about
Il semble qu'il n'y ait pas grand-chose à discuter
Same drinks that we're all raisin'
Mêmes boissons que nous levons tous
But all of the toasts just don't feel the same
Mais tous les toasts ne semblent pas les mêmes
We used to be the life of the party
Nous étions la vie de la fête
We used to be the ones that they wished they were
Nous étions ceux qu'ils souhaitaient être
But now it's like they don't know how to act
Mais maintenant, c'est comme s'ils ne savaient pas comment agir
Maybe they're like me and they want us back
Peut-être qu'ils sont comme moi et qu'ils veulent que nous revenions
It's like there's always an empty space
C'est comme s'il y avait toujours un espace vide
Those memories that nobody can erase
Ces souvenirs que personne ne peut effacer
Of how bright we burned
De combien nous brûlions vif
Well, now it hurts, but it's true
Eh bien, maintenant ça fait mal, mais c'est vrai
When they think of me, they think of you
Quand ils pensent à moi, ils pensent à toi
They keep askin' how I am
Ils continuent à demander comment je vais
But they're really askin' where you've been
Mais ils demandent vraiment où tu as été
I can read between all of the lines
Je peux lire entre toutes les lignes
It ain't just us missin' all of the times
Ce n'est pas seulement nous qui manquons tous les moments
We were the life of the party
Nous étions la vie de la fête
We used to be the ones that they wished they were
Nous étions ceux qu'ils souhaitaient être
But now it's like they don't know how to act
Mais maintenant, c'est comme s'ils ne savaient pas comment agir
Maybe they're like me and they want us back
Peut-être qu'ils sont comme moi et qu'ils veulent que nous revenions
It's like there's always an empty space
C'est comme s'il y avait toujours un espace vide
Those memories that nobody can erase
Ces souvenirs que personne ne peut effacer
Of how bright we burned
De combien nous brûlions vif
Well, now it hurts, but it's true
Eh bien, maintenant ça fait mal, mais c'est vrai
When they think of me, they think of you
Quand ils pensent à moi, ils pensent à toi
Ain't it funny how a flame like that
N'est-ce pas drôle comment une flamme comme ça
Oh whoa, when they think of you
Oh, quand ils pensent à toi
It can burn when it's in the past
Ça peut brûler quand c'est dans le passé
We used to be the life of the party
Nous étions la vie de la fête
We used to be the ones that they wished they were
Nous étions ceux qu'ils souhaitaient être
But now it's like they don't know how to act
Mais maintenant, c'est comme s'ils ne savaient pas comment agir
Maybe they're like me and they want us back
Peut-être qu'ils sont comme moi et qu'ils veulent que nous revenions
It's like there's always an empty space
C'est comme s'il y avait toujours un espace vide
Those memories that nobody can erase
Ces souvenirs que personne ne peut effacer
Of how bright we burned
De combien nous brûlions vif
Well, now it hurts, but it's true
Eh bien, maintenant ça fait mal, mais c'est vrai
When they think of me, they think of you
Quand ils pensent à moi, ils pensent à toi
Oh whoa, they think of you
Oh, ils pensent à toi
When they think of me
Quand ils pensent à moi
Baby, baby (oh)
Bébé, bébé (oh)
Oh, when they think of me, they think of you
Oh, quand ils pensent à moi, ils pensent à toi
I walk in on Friday nights
Entro il venerdì sera
Same old bar, same burned out lights
Stesso vecchio bar, stesse luci bruciate
Same people and all the same faces
Stesse persone e tutti gli stessi volti
So why in the hell does it feel like a different place?
Allora perché diavolo sembra un posto diverso?
Meet my friends for a girls' night out
Incontro le mie amiche per una serata tra ragazze
Seems there ain't much to talk about
Sembra che non ci sia molto di cui parlare
Same drinks that we're all raisin'
Stessi drink che stiamo tutti alzando
But all of the toasts just don't feel the same
Ma tutti i brindisi non sembrano più gli stessi
We used to be the life of the party
Eravamo la vita della festa
We used to be the ones that they wished they were
Eravamo quelli che tutti avrebbero voluto essere
But now it's like they don't know how to act
Ma ora sembra che non sappiano come comportarsi
Maybe they're like me and they want us back
Forse sono come me e ci vogliono indietro
It's like there's always an empty space
È come se ci fosse sempre uno spazio vuoto
Those memories that nobody can erase
Quei ricordi che nessuno può cancellare
Of how bright we burned
Di quanto brillavamo
Well, now it hurts, but it's true
Beh, ora fa male, ma è vero
When they think of me, they think of you
Quando pensano a me, pensano a te
They keep askin' how I am
Continuano a chiedere come sto
But they're really askin' where you've been
Ma in realtà stanno chiedendo dove sei stato
I can read between all of the lines
Posso leggere tra tutte le righe
It ain't just us missin' all of the times
Non siamo solo noi a sentire la mancanza di tutti quei momenti
We were the life of the party
Eravamo la vita della festa
We used to be the ones that they wished they were
Eravamo quelli che tutti avrebbero voluto essere
But now it's like they don't know how to act
Ma ora sembra che non sappiano come comportarsi
Maybe they're like me and they want us back
Forse sono come me e ci vogliono indietro
It's like there's always an empty space
È come se ci fosse sempre uno spazio vuoto
Those memories that nobody can erase
Quei ricordi che nessuno può cancellare
Of how bright we burned
Di quanto brillavamo
Well, now it hurts, but it's true
Beh, ora fa male, ma è vero
When they think of me, they think of you
Quando pensano a me, pensano a te
Ain't it funny how a flame like that
Non è divertente come una fiamma del genere
Oh whoa, when they think of you
Oh wow, quando pensano a te
It can burn when it's in the past
Può bruciare quando è nel passato
We used to be the life of the party
Eravamo la vita della festa
We used to be the ones that they wished they were
Eravamo quelli che tutti avrebbero voluto essere
But now it's like they don't know how to act
Ma ora sembra che non sappiano come comportarsi
Maybe they're like me and they want us back
Forse sono come me e ci vogliono indietro
It's like there's always an empty space
È come se ci fosse sempre uno spazio vuoto
Those memories that nobody can erase
Quei ricordi che nessuno può cancellare
Of how bright we burned
Di quanto brillavamo
Well, now it hurts, but it's true
Beh, ora fa male, ma è vero
When they think of me, they think of you
Quando pensano a me, pensano a te
Oh whoa, they think of you
Oh wow, pensano a te
When they think of me
Quando pensano a me
Baby, baby (oh)
Baby, baby (oh)
Oh, when they think of me, they think of you
Oh, quando pensano a me, pensano a te
I walk in on Friday nights
Saya masuk di malam Jumat
Same old bar, same burned out lights
Bar yang sama, lampu yang sama sudah padam
Same people and all the same faces
Orang-orang yang sama dan wajah-wajah yang sama
So why in the hell does it feel like a different place?
Jadi mengapa rasanya seperti tempat yang berbeda?
Meet my friends for a girls' night out
Bertemu teman-temanku untuk malam perempuan
Seems there ain't much to talk about
Sepertinya tidak banyak yang bisa dibicarakan
Same drinks that we're all raisin'
Minuman yang sama yang kita semua angkat
But all of the toasts just don't feel the same
Tapi semua toast rasanya tidak sama
We used to be the life of the party
Kami dulu adalah jiwa pesta
We used to be the ones that they wished they were
Kami dulu adalah orang-orang yang mereka harapkan
But now it's like they don't know how to act
Tapi sekarang seolah-olah mereka tidak tahu bagaimana harus bertingkah
Maybe they're like me and they want us back
Mungkin mereka seperti saya dan mereka ingin kami kembali
It's like there's always an empty space
Sepertinya selalu ada ruang kosong
Those memories that nobody can erase
Kenangan-kenangan yang tidak bisa dihapus siapa pun
Of how bright we burned
Betapa terangnya kami terbakar
Well, now it hurts, but it's true
Nah, sekarang itu menyakitkan, tapi ini benar
When they think of me, they think of you
Ketika mereka memikirkan saya, mereka memikirkan Anda
They keep askin' how I am
Mereka terus bertanya bagaimana kabar saya
But they're really askin' where you've been
Tapi sebenarnya mereka bertanya di mana Anda berada
I can read between all of the lines
Saya bisa membaca di antara semua baris
It ain't just us missin' all of the times
Bukan hanya kami yang merindukan semua waktu itu
We were the life of the party
Kami adalah jiwa pesta
We used to be the ones that they wished they were
Kami dulu adalah orang-orang yang mereka harapkan
But now it's like they don't know how to act
Tapi sekarang seolah-olah mereka tidak tahu bagaimana harus bertingkah
Maybe they're like me and they want us back
Mungkin mereka seperti saya dan mereka ingin kami kembali
It's like there's always an empty space
Sepertinya selalu ada ruang kosong
Those memories that nobody can erase
Kenangan-kenangan yang tidak bisa dihapus siapa pun
Of how bright we burned
Betapa terangnya kami terbakar
Well, now it hurts, but it's true
Nah, sekarang itu menyakitkan, tapi ini benar
When they think of me, they think of you
Ketika mereka memikirkan saya, mereka memikirkan Anda
Ain't it funny how a flame like that
Bukankah lucu bagaimana nyala api seperti itu
Oh whoa, when they think of you
Oh whoa, ketika mereka memikirkan Anda
It can burn when it's in the past
Bisa terbakar meskipun itu di masa lalu
We used to be the life of the party
Kami dulu adalah jiwa pesta
We used to be the ones that they wished they were
Kami dulu adalah orang-orang yang mereka harapkan
But now it's like they don't know how to act
Tapi sekarang seolah-olah mereka tidak tahu bagaimana harus bertingkah
Maybe they're like me and they want us back
Mungkin mereka seperti saya dan mereka ingin kami kembali
It's like there's always an empty space
Sepertinya selalu ada ruang kosong
Those memories that nobody can erase
Kenangan-kenangan yang tidak bisa dihapus siapa pun
Of how bright we burned
Betapa terangnya kami terbakar
Well, now it hurts, but it's true
Nah, sekarang itu menyakitkan, tapi ini benar
When they think of me, they think of you
Ketika mereka memikirkan saya, mereka memikirkan Anda
Oh whoa, they think of you
Oh whoa, mereka memikirkan Anda
When they think of me
Ketika mereka memikirkan saya
Baby, baby (oh)
Sayang, sayang (oh)
Oh, when they think of me, they think of you
Oh, ketika mereka memikirkan saya, mereka memikirkan Anda
I walk in on Friday nights
俺は金曜の夜に立ち寄る
Same old bar, same burned out lights
昔馴染みのバーに、同じ燃え尽きた明かりに
Same people and all the same faces
馴染みの人たちと馴染みの顔
So why in the hell does it feel like a different place?
じゃあなぜ、こんなにも違う場所のように感じるんだろう?
Meet my friends for a girls' night out
女子会で友達に会うの
Seems there ain't much to talk about
話す事があまりないみたい
Same drinks that we're all raisin'
乾杯してきた同じ飲み物
But all of the toasts just don't feel the same
でもその乾杯は同じ気持ちにならないの
We used to be the life of the party
俺たちは以前はパーティーばかりだった
We used to be the ones that they wished they were
俺たちは皆が羨む関係だった
But now it's like they don't know how to act
でも今じゃ皆どう振舞っていいのか分からない
Maybe they're like me and they want us back
多分、彼らは俺のように、俺たちを取り戻したいんだ
It's like there's always an empty space
まるでいつも空っぽのスペースがあるように
Those memories that nobody can erase
誰も消すことの出来ないその思い出
Of how bright we burned
どれほど俺たちが明るく燃え上がったのか
Well, now it hurts, but it's true
そう、今とても辛い、でもそれは本当だ
When they think of me, they think of you
彼らが俺のことを考える時、彼らが君のことを考える時
They keep askin' how I am
皆俺が大丈夫かと聞いてくる
But they're really askin' where you've been
でも本当は君がどこにいるのかを尋ねている
I can read between all of the lines
俺はその空気から察することができる
It ain't just us missin' all of the times
俺たちが過去の時間を恋しがってるだけじゃないんだ
We were the life of the party
俺たちは以前はパーティーばかりだった
We used to be the ones that they wished they were
俺たちは皆が羨む関係だった
But now it's like they don't know how to act
でも今じゃ皆どう振舞っていいのか分からない
Maybe they're like me and they want us back
多分、彼らは俺のように、俺たちを取り戻したいんだ
It's like there's always an empty space
まるでいつも空っぽのスペースがあるように
Those memories that nobody can erase
誰も消すことの出来ないその思い出
Of how bright we burned
どれほど俺たちが明るく燃え上がったのか
Well, now it hurts, but it's true
そう、今とても辛い、でもそれは本当だ
When they think of me, they think of you
彼らが俺のことを考える時、彼らが君のことを考える時
Ain't it funny how a flame like that
炎がそんな風に燃えるのは面白くない
Oh whoa, when they think of you
Oh whoa 彼らが君のことを考える時
It can burn when it's in the past
それが過去の時、燃え上がるんだ
We used to be the life of the party
俺たちは以前はパーティーばかりだった
We used to be the ones that they wished they were
俺たちは皆が羨む関係だった
But now it's like they don't know how to act
でも今じゃ皆どう振舞っていいのか分からない
Maybe they're like me and they want us back
多分、彼らは俺のように、俺たちを取り戻したいんだ
It's like there's always an empty space
まるでいつも空っぽのスペースがあるように
Those memories that nobody can erase
誰も消すことの出来ないその思い出
Of how bright we burned
どれほど俺たちが明るく燃え上がったのか
Well, now it hurts, but it's true
そう、今とても辛い、でもそれは本当だ
When they think of me, they think of you
彼らが俺のことを考える時、彼らが君のことを考える時
Oh whoa, they think of you
Oh whoa 彼らが君のことを考える時
When they think of me
彼らが俺のことを考える時
Baby, baby (oh)
ベイビー、ベイビー (oh)
Oh, when they think of me, they think of you
あぁ、彼らが俺のことを考える時、彼らが君のことを考える時
I walk in on Friday nights
ฉันเดินเข้าไปในคืนวันศุกร์
Same old bar, same burned out lights
บาร์เดิม ๆ ไฟที่เก่าและดับแล้ว
Same people and all the same faces
คนเดิม ๆ และหน้าตาเดิม ๆ
So why in the hell does it feel like a different place?
แล้วทำไมมันรู้สึกเหมือนเป็นที่แตกต่าง?
Meet my friends for a girls' night out
พบเพื่อน ๆ ในคืนสาว ๆ
Seems there ain't much to talk about
ดูเหมือนว่าไม่มีอะไรมากให้พูดคุย
Same drinks that we're all raisin'
เครื่องดื่มเดิม ๆ ที่เราทุกคนยกขึ้น
But all of the toasts just don't feel the same
แต่การยกแก้วทั้งหมดรู้สึกไม่เหมือนเดิม
We used to be the life of the party
เราเคยเป็นจิตวิญญาณของปาร์ตี้
We used to be the ones that they wished they were
เราเคยเป็นคนที่พวกเขาอยากเป็น
But now it's like they don't know how to act
แต่ตอนนี้เหมือนว่าพวกเขาไม่รู้จะทำตัวยังไง
Maybe they're like me and they want us back
บางทีพวกเขาเหมือนฉัน และพวกเขาต้องการเรากลับมา
It's like there's always an empty space
มันเหมือนมีที่ว่างเสมอ
Those memories that nobody can erase
ความทรงจำที่ไม่มีใครลบเลือนได้
Of how bright we burned
ของการเราเปล่งประกาย
Well, now it hurts, but it's true
ตอนนี้มันเจ็บ แต่มันเป็นความจริง
When they think of me, they think of you
เมื่อพวกเขาคิดถึงฉัน พวกเขาคิดถึงคุณ
They keep askin' how I am
พวกเขาถามว่าฉันเป็นอย่างไร
But they're really askin' where you've been
แต่พวกเขาจริง ๆ แล้วถามว่าคุณอยู่ที่ไหน
I can read between all of the lines
ฉันสามารถอ่านระหว่างบรรทัดได้
It ain't just us missin' all of the times
มันไม่ใช่แค่เราที่คิดถึงเวลาเก่า ๆ
We were the life of the party
เราเคยเป็นจิตวิญญาณของปาร์ตี้
We used to be the ones that they wished they were
เราเคยเป็นคนที่พวกเขาอยากเป็น
But now it's like they don't know how to act
แต่ตอนนี้เหมือนว่าพวกเขาไม่รู้จะทำตัวยังไง
Maybe they're like me and they want us back
บางทีพวกเขาเหมือนฉัน และพวกเขาต้องการเรากลับมา
It's like there's always an empty space
มันเหมือนมีที่ว่างเสมอ
Those memories that nobody can erase
ความทรงจำที่ไม่มีใครลบเลือนได้
Of how bright we burned
ของการเราเปล่งประกาย
Well, now it hurts, but it's true
ตอนนี้มันเจ็บ แต่มันเป็นความจริง
When they think of me, they think of you
เมื่อพวกเขาคิดถึงฉัน พวกเขาคิดถึงคุณ
Ain't it funny how a flame like that
เป็นเรื่องตลกไหมที่เปลวไฟแบบนั้น
Oh whoa, when they think of you
โอ้ โว้ เมื่อพวกเขาคิดถึงคุณ
It can burn when it's in the past
มันสามารถเผาไหม้ได้แม้ว่ามันจะอยู่ในอดีต
We used to be the life of the party
เราเคยเป็นจิตวิญญาณของปาร์ตี้
We used to be the ones that they wished they were
เราเคยเป็นคนที่พวกเขาอยากเป็น
But now it's like they don't know how to act
แต่ตอนนี้เหมือนว่าพวกเขาไม่รู้จะทำตัวยังไง
Maybe they're like me and they want us back
บางทีพวกเขาเหมือนฉัน และพวกเขาต้องการเรากลับมา
It's like there's always an empty space
มันเหมือนมีที่ว่างเสมอ
Those memories that nobody can erase
ความทรงจำที่ไม่มีใครลบเลือนได้
Of how bright we burned
ของการเราเปล่งประกาย
Well, now it hurts, but it's true
ตอนนี้มันเจ็บ แต่มันเป็นความจริง
When they think of me, they think of you
เมื่อพวกเขาคิดถึงฉัน พวกเขาคิดถึงคุณ
Oh whoa, they think of you
โอ้ โว้ พวกเขาคิดถึงคุณ
When they think of me
เมื่อพวกเขาคิดถึงฉัน
Baby, baby (oh)
ที่รัก ที่รัก (โอ้)
Oh, when they think of me, they think of you
โอ้ เมื่อพวกเขาคิดถึงฉัน พวกเขาคิดถึงคุณ
I walk in on Friday nights
我在周五晚上走进去
Same old bar, same burned out lights
同一家酒吧,同样烧坏的灯
Same people and all the same faces
相同的人群和相同的面孔
So why in the hell does it feel like a different place?
那么为什么感觉像是一个不同的地方?
Meet my friends for a girls' night out
和朋友们见面,进行一个女孩之夜
Seems there ain't much to talk about
似乎没什么好谈的
Same drinks that we're all raisin'
同样的饮料我们都在举杯
But all of the toasts just don't feel the same
但所有的祝酒感觉都不一样了
We used to be the life of the party
我们曾是派对的生命
We used to be the ones that they wished they were
我们曾是他们希望成为的那些人
But now it's like they don't know how to act
但现在好像他们不知道该怎么表现
Maybe they're like me and they want us back
也许他们像我一样,希望我们回来
It's like there's always an empty space
就像总有一个空缺的地方
Those memories that nobody can erase
那些没人能抹去的记忆
Of how bright we burned
关于我们曾经多么耀眼
Well, now it hurts, but it's true
现在虽然痛苦,但这是真的
When they think of me, they think of you
当他们想起我,他们就会想起你
They keep askin' how I am
他们一直在问我怎么样
But they're really askin' where you've been
但他们真正想问的是你去了哪里
I can read between all of the lines
我能看穿所有的言外之意
It ain't just us missin' all of the times
不仅仅是我们怀念所有的时光
We were the life of the party
我们曾是派对的生命
We used to be the ones that they wished they were
我们曾是他们希望成为的那些人
But now it's like they don't know how to act
但现在好像他们不知道该怎么表现
Maybe they're like me and they want us back
也许他们像我一样,希望我们回来
It's like there's always an empty space
就像总有一个空缺的地方
Those memories that nobody can erase
那些没人能抹去的记忆
Of how bright we burned
关于我们曾经多么耀眼
Well, now it hurts, but it's true
现在虽然痛苦,但这是真的
When they think of me, they think of you
当他们想起我,他们就会想起你
Ain't it funny how a flame like that
多么有趣的是,那样的火焰
Oh whoa, when they think of you
哦哇,当他们想起你
It can burn when it's in the past
它可以在过去燃烧
We used to be the life of the party
我们曾是派对的生命
We used to be the ones that they wished they were
我们曾是他们希望成为的那些人
But now it's like they don't know how to act
但现在好像他们不知道该怎么表现
Maybe they're like me and they want us back
也许他们像我一样,希望我们回来
It's like there's always an empty space
就像总有一个空缺的地方
Those memories that nobody can erase
那些没人能抹去的记忆
Of how bright we burned
关于我们曾经多么耀眼
Well, now it hurts, but it's true
现在虽然痛苦,但这是真的
When they think of me, they think of you
当他们想起我,他们就会想起你
Oh whoa, they think of you
哦哇,他们想起你
When they think of me
当他们想起我
Baby, baby (oh)
宝贝,宝贝(哦)
Oh, when they think of me, they think of you
哦,当他们想起我,他们想起你