Hurt

Christina Aguilera, Linda Perry, Mark Daniel Ronson

Liedtexte Übersetzung

Seems like it was yesterday when I saw your face
You told me how proud you were, but I walked away
If only I knew what I know today
Ohhh ohhh

I would hold you in my arms
I would take the pain away
Thank you for all you've done
Forgive all your mistakes
There's nothing I wouldn't do
To hear your voice again
Sometimes I want to call you, but I know you won't be there

I'm sorry for blaming you for everything I just couldn't do
And I've hurt myself by hurting you
Some days I feel broke inside, but I won't admit
Sometimes I just want to hide 'cause it's you I miss
You know it's so hard to say goodbye when it comes to this

Would you tell me I was wrong?
Would you help me understand?
Are you looking down upon me?
Are you proud of who I am?
There's nothing I wouldn't do
To have just one more chance
To look into your eyes and see you looking back

I'm sorry for blaming you for everything I just couldn't do
And I've hurt myself

If I had just one more day, I would tell you how much that
I've missed you since you've been away

Oh, it's dangerous
It's so out of line to try to turn back time

I'm sorry for blaming you for everything I just couldn't do
And I've hurt myself

By hurting you

Seems like it was yesterday when I saw your face
Es ist, als wär's erst gestern, als ich zuletzt dein Gesicht sah
You told me how proud you were, but I walked away
Du erzähltest mir, wie stolz du warst, doch ich ging davon
If only I knew what I know today
Hätte ich doch nur gewusst, was ich heute weiß
Ohhh ohhh
Oh, oh
I would hold you in my arms
Ich würde dich in meinen Armen halten
I would take the pain away
Ich würde den Schmerz von dir nehmen
Thank you for all you've done
Dir danken für alles, was du getan hast
Forgive all your mistakes
Dir all deine Fehler vergeben.
There's nothing I wouldn't do
Da ist nichts, was ich nicht tun würde
To hear your voice again
Um deine Stimme wieder zu hören
Sometimes I want to call you, but I know you won't be there
Manchmal will ich dich anrufen,doch ich weiß, du bist nicht da
I'm sorry for blaming you for everything I just couldn't do
Es tut mir leid, dass ich dich tadelte für alles, was ich einfach nicht tun konnte
And I've hurt myself by hurting you
Und ich verletzte mich selbst, als ich dich verletzte
Some days I feel broke inside, but I won't admit
Manchmal fühl ich mich innerlich gebrochen, doch ich geb's nicht zu
Sometimes I just want to hide 'cause it's you I miss
Manchmal möchte ich mich nur verstecken, weil ich dich vermisse
You know it's so hard to say goodbye when it comes to this
Du weißt, es ist so schwer, Lebwohl zu sagen, wenn es dazu kommt
Would you tell me I was wrong?
Würdest du mir sagen, ich lag falsch?
Would you help me understand?
Würdest du mir helfen, zu verstehen?
Are you looking down upon me?
Schaust du auf mich herab?
Are you proud of who I am?
Bist du stolz darauf, wer ich nun bin?
There's nothing I wouldn't do
Da ist nichts, was ich nicht tun würde
To have just one more chance
Um nur eine einzige neue Chance zu haben
To look into your eyes and see you looking back
In deine Augen zu schauen und zu sehen, dass du zurückschaust
I'm sorry for blaming you for everything I just couldn't do
Es tut mir leid, dass ich dich tadelte für alles, was ich einfach nicht tun konnte
And I've hurt myself
Und ich verletzte mich selbst
If I had just one more day, I would tell you how much that
Hätte ich nur noch einen weiteren Tag
I've missed you since you've been away
Ich würde dir sagen, wie sehr ich dich vermisste
Oh, it's dangerous
Oh, es ist gefährlich
It's so out of line to try to turn back time
Es fällt so aus dem Rahmen, zu versuchen, die Zeit zurückzudrehen
I'm sorry for blaming you for everything I just couldn't do
Es tut mir leid, dass ich dich tadelte für alles, was ich einfach nicht tun konnte
And I've hurt myself
Und ich verletzte mich selbst
By hurting you
Als ich dich verletzte
Seems like it was yesterday when I saw your face
Parece que foi ontem que vi seu rosto
You told me how proud you were, but I walked away
Você me disse o quanto estava orgulhoso, mas eu fui embora
If only I knew what I know today
Se eu apenas soubesse o que sei hoje
Ohhh ohhh
Ooh ooh
I would hold you in my arms
Eu te seguraria em meus braços
I would take the pain away
Eu afastaria a dor
Thank you for all you've done
Agradeceria por tudo que você fez
Forgive all your mistakes
Perdoaria todos os seus erros
There's nothing I wouldn't do
Não há nada que eu não faria
To hear your voice again
Para ouvir sua voz de novo
Sometimes I want to call you, but I know you won't be there
As vezes eu quero te chamar, mas eu sei que você não estará lá
I'm sorry for blaming you for everything I just couldn't do
Me desculpe por culpar você por tudo que eu não consegui fazer
And I've hurt myself by hurting you
E eu feri a mim mesma por ferir você
Some days I feel broke inside, but I won't admit
Alguns dias eu me sinto destruída por dentro, mas não vou admitir
Sometimes I just want to hide 'cause it's you I miss
Às vezes eu apenas quero esconder, porque é de você que sinto falta
You know it's so hard to say goodbye when it comes to this
E é tão difícil dizer adeus quando chega a hora
Would you tell me I was wrong?
Você me diria que eu estava errada?
Would you help me understand?
Você me ajudaria a compreender?
Are you looking down upon me?
Você está me observando?
Are you proud of who I am?
Você está orgulhoso de quem eu sou?
There's nothing I wouldn't do
Não há nada que eu não faria
To have just one more chance
Para ter apenas mais uma chance
To look into your eyes and see you looking back
De olhar em seus olhos e te ver retribuindo o olhar
I'm sorry for blaming you for everything I just couldn't do
Sinto muito por culpar você por tudo que eu não consegui fazer
And I've hurt myself
E eu feri a mim mesma
If I had just one more day, I would tell you how much that
Se eu tivesse apenas mais um dia, e lhe diria o quanto
I've missed you since you've been away
Sinto sua falta desde que você esteve fora
Oh, it's dangerous
Oh, é perigoso
It's so out of line to try to turn back time
É tão fora de sintonia para tentar e voltar no tempo
I'm sorry for blaming you for everything I just couldn't do
Sinto muito por culpar você por tudo que eu não consegui fazer
And I've hurt myself
E eu feri a mim mesma
By hurting you
Ao ferir você
Seems like it was yesterday when I saw your face
Parece que fue ayer cuando vi tu cara
You told me how proud you were, but I walked away
Me dijiste lo orgulloso que estabas, pero me alejé
If only I knew what I know today
Si supiera lo que sé hoy
Ohhh ohhh
Ohhh ohhh
I would hold you in my arms
Te sostendría en mis brazos
I would take the pain away
Te quitaría el dolor
Thank you for all you've done
Gracias por todo lo que has hecho
Forgive all your mistakes
Te perdono todos los errores
There's nothing I wouldn't do
No hay nada que no haría
To hear your voice again
Por volver a escuchar tu voz
Sometimes I want to call you, but I know you won't be there
A veces quiero llamarte, pero se que no estarás allí
I'm sorry for blaming you for everything I just couldn't do
Lo siento por culparte por todo lo que no pude hacer
And I've hurt myself by hurting you
Y me he lastimado al lastimarte
Some days I feel broke inside, but I won't admit
Algunos días me siento rota por dentro, pero no lo voy a admitir
Sometimes I just want to hide 'cause it's you I miss
A veces solo quiero esconderme porque eres tú a quien extraño
You know it's so hard to say goodbye when it comes to this
Sabes que es muy difícil decir adiós cuando se trata de esto
Would you tell me I was wrong?
¿Me dirías que estaba equivocada?
Would you help me understand?
¿Me ayudarías a entender?
Are you looking down upon me?
¿Me desprecias?
Are you proud of who I am?
¿Estás orgulloso de quién soy?
There's nothing I wouldn't do
No hay nada que no haría
To have just one more chance
Por tener una última oportunidad
To look into your eyes and see you looking back
De mirarte a los ojos y verte mirándome
I'm sorry for blaming you for everything I just couldn't do
Lo siento por culparte por todo lo que no pude hacer
And I've hurt myself
Y me he lastimado
If I had just one more day, I would tell you how much that
Si tuviera un día más, te diría lo mucho que
I've missed you since you've been away
Te he extrañado desde que te fuiste
Oh, it's dangerous
Oh, es peligroso
It's so out of line to try to turn back time
Es inaceptable tratar de retroceder el tiempo
I'm sorry for blaming you for everything I just couldn't do
Lo siento por culparte por todo lo que no pude hacer
And I've hurt myself
Y me he lastimado
By hurting you
Al lastimarte
Seems like it was yesterday when I saw your face
J'ai l'impression que c'était hier que je t'ai vue
You told me how proud you were, but I walked away
Tu m'as dit à quel point tu étais fière, mais je suis parti
If only I knew what I know today
Si seulement je savais ce que je sais aujourd'hui
Ohhh ohhh
Ohhh ohhh
I would hold you in my arms
Je te prendrais dans mes bras
I would take the pain away
Je prendrais ta douleur
Thank you for all you've done
Merci pour tout ce que t'as fait
Forgive all your mistakes
Pardonne toutes tes erreurs
There's nothing I wouldn't do
Je ferais n'importe quoi
To hear your voice again
Pour entendre ta voix de nouveau
Sometimes I want to call you, but I know you won't be there
Parfois j'ai envie de t'appeler, mais je sais que tu ne seras pas là
I'm sorry for blaming you for everything I just couldn't do
Je suis désolé de t'avoir reproché tout ce que j'ai pas pu faire
And I've hurt myself by hurting you
Et je me suis fait mal en te faisant mal
Some days I feel broke inside, but I won't admit
Certains jours, je me sens brisé à l'intérieur, mais je ne l'admets pas
Sometimes I just want to hide 'cause it's you I miss
Parfois, je veux juste me cacher parce que c'est toi qui me manques
You know it's so hard to say goodbye when it comes to this
Tu sais que c'est si difficile de dire au revoir comme ça
Would you tell me I was wrong?
Tu me dirais si je me trompais ?
Would you help me understand?
Tu m'aiderais à comprendre ?
Are you looking down upon me?
Est-ce que tu me vois ?
Are you proud of who I am?
Est-ce que tu es fière de moi ?
There's nothing I wouldn't do
Je ferais n'importe quoi
To have just one more chance
Pour pouvoir encore une fois
To look into your eyes and see you looking back
Te regarder dans les yeux, sentir ton regard sur moi
I'm sorry for blaming you for everything I just couldn't do
Je suis désolé de t'avoir reproché tout ce que j'ai pas pu faire
And I've hurt myself
Et je me suis fait mal
If I had just one more day, I would tell you how much that
Si on me donnait un jour de plus, je te dirais combien
I've missed you since you've been away
Tu m'as manqué depuis que t'es plus là
Oh, it's dangerous
Oh, c'est dangereux
It's so out of line to try to turn back time
C'est dangereux de vouloir remonter le temps
I'm sorry for blaming you for everything I just couldn't do
Je suis désolé de t'avoir reproché tout ce que j'ai pas pu faire
And I've hurt myself
Et je me suis fait mal
By hurting you
En te faisant mal
Seems like it was yesterday when I saw your face
Sembra come se fosse ieri quando ho visto la tua faccia
You told me how proud you were, but I walked away
Mi hai detto quanto fiero eri, ma sono andata via
If only I knew what I know today
Se solo sapessi cosa so oggi
Ohhh ohhh
Oh, oh
I would hold you in my arms
Ti terrei fra le mie braccia
I would take the pain away
Porterei via il dolore
Thank you for all you've done
Grazie per tutto quello che hai fatto
Forgive all your mistakes
Perdonare tutti i i tuoi errori
There's nothing I wouldn't do
Non c'è nulla che non farei
To hear your voice again
Per sentire di nuovo la tua voce
Sometimes I want to call you, but I know you won't be there
Alcune volte ti voglio chiamare, ma so che non ci sarai
I'm sorry for blaming you for everything I just couldn't do
Scusa per accusarti di tutto quello che non potevo fare
And I've hurt myself by hurting you
E ho fatto male a me stessa facendoti del male
Some days I feel broke inside, but I won't admit
Alcuni giorni mi sento a pezzi dentro, ma non lo ammetterò
Sometimes I just want to hide 'cause it's you I miss
Alcune volte voglio solo nascondermi perché sei tu che mi manchi
You know it's so hard to say goodbye when it comes to this
Sai che è difficile dire addio quando si parla di questo
Would you tell me I was wrong?
Mi diresti che ho sbagliato?
Would you help me understand?
Mi aiuteresti a capire?
Are you looking down upon me?
Mi stai guardando da là in alto?
Are you proud of who I am?
Sei orgoglioso di chi sono?
There's nothing I wouldn't do
Non c'è nulla che non darei
To have just one more chance
Per avere solo un'altra occasione
To look into your eyes and see you looking back
Di guardarti negli occhi e vederti guardare indietro
I'm sorry for blaming you for everything I just couldn't do
Scusa per accusarti di tutto quello che non potevo fare
And I've hurt myself
E ho fatto male a me stessa
If I had just one more day, I would tell you how much that
Se avessi solo un altro giorno, ti direi quanto
I've missed you since you've been away
Mi sei mancato da quando sei andato via
Oh, it's dangerous
Oh, è pericoloso
It's so out of line to try to turn back time
Che è così fuori dalla linea cercare di portare indietro il tempo
I'm sorry for blaming you for everything I just couldn't do
Scusa per accusarti di tutto quello che non potevo fare
And I've hurt myself
E ho fatto male a me stessa
By hurting you
Facendoti del male
Seems like it was yesterday when I saw your face
Sepertinya baru kemarin saat aku melihat wajahmu
You told me how proud you were, but I walked away
Kamu bilang betapa bangganya kamu, tapi aku pergi
If only I knew what I know today
Seandainya aku tahu apa yang aku tahu hari ini
Ohhh ohhh
Ohhh ohhh
I would hold you in my arms
Aku akan memelukmu dalam pelukanku
I would take the pain away
Aku akan menghilangkan rasa sakitmu
Thank you for all you've done
Terima kasih untuk semua yang telah kamu lakukan
Forgive all your mistakes
Maafkan semua kesalahanmu
There's nothing I wouldn't do
Tidak ada yang tidak akan aku lakukan
To hear your voice again
Untuk mendengar suaramu lagi
Sometimes I want to call you, but I know you won't be there
Terkadang aku ingin meneleponmu, tapi aku tahu kamu tidak akan ada di sana
I'm sorry for blaming you for everything I just couldn't do
Aku minta maaf telah menyalahkanmu untuk segala hal yang tidak bisa aku lakukan
And I've hurt myself by hurting you
Dan aku telah menyakiti diriku sendiri dengan menyakitimu
Some days I feel broke inside, but I won't admit
Ada hari-hari di mana aku merasa hancur di dalam, tapi aku tidak akan mengaku
Sometimes I just want to hide 'cause it's you I miss
Terkadang aku hanya ingin bersembunyi karena aku merindukanmu
You know it's so hard to say goodbye when it comes to this
Kamu tahu betapa sulitnya mengucapkan selamat tinggal saat ini
Would you tell me I was wrong?
Apakah kamu akan bilang aku salah?
Would you help me understand?
Apakah kamu akan membantu aku mengerti?
Are you looking down upon me?
Apakah kamu sedang memandangku dari atas?
Are you proud of who I am?
Apakah kamu bangga dengan siapa aku?
There's nothing I wouldn't do
Tidak ada yang tidak akan aku lakukan
To have just one more chance
Untuk memiliki satu kesempatan lagi
To look into your eyes and see you looking back
Untuk melihat ke dalam matamu dan melihatmu memandang kembali
I'm sorry for blaming you for everything I just couldn't do
Aku minta maaf telah menyalahkanmu untuk segala hal yang tidak bisa aku lakukan
And I've hurt myself
Dan aku telah menyakiti diriku sendiri
If I had just one more day, I would tell you how much that
Jika aku punya satu hari lagi, aku akan memberitahumu betapa
I've missed you since you've been away
Aku merindukanmu sejak kamu pergi
Oh, it's dangerous
Oh, ini berbahaya
It's so out of line to try to turn back time
Sangat tidak tepat untuk mencoba memutar kembali waktu
I'm sorry for blaming you for everything I just couldn't do
Aku minta maaf telah menyalahkanmu untuk segala hal yang tidak bisa aku lakukan
And I've hurt myself
Dan aku telah menyakiti diriku sendiri
By hurting you
Dengan menyakitimu
Seems like it was yesterday when I saw your face
あなたに会ったのはまるで昨日のことのよう
You told me how proud you were, but I walked away
私が自慢だと言ってくれたのに、私は去ったの
If only I knew what I know today
私が今日知っている事を知っていれば
Ohhh ohhh
Ohhh ohhh
I would hold you in my arms
あなたを抱きしめたの
I would take the pain away
痛みをなくしたのに
Thank you for all you've done
あなたの行いに感謝して
Forgive all your mistakes
過ちを許したの
There's nothing I wouldn't do
私は何でもするわ
To hear your voice again
あなたの声をもう一度聞くために
Sometimes I want to call you, but I know you won't be there
時々電話をしたいけど、あなたはもうそこにいない
I'm sorry for blaming you for everything I just couldn't do
私が果たせなかった事は全て、あなたのせいにしてごめんなさい
And I've hurt myself by hurting you
あなたを傷つけて、私自身が傷ついたの
Some days I feel broke inside, but I won't admit
ある時は心が壊れたような気分になったけど、認めないの
Sometimes I just want to hide 'cause it's you I miss
時々隠れたいの、だって私が恋しいのはあなただから
You know it's so hard to say goodbye when it comes to this
これに関してはサヨナラを言うのが難しいわ
Would you tell me I was wrong?
私が間違っていたと言うの?
Would you help me understand?
理解できるようにしてくれる?
Are you looking down upon me?
私を上から見ているの?
Are you proud of who I am?
そのままの私を誇りに思う?
There's nothing I wouldn't do
私は何でもするわ
To have just one more chance
もう一度チャンスを掴むために
To look into your eyes and see you looking back
あなたの瞳を見つめて、あなたが見つめ返すのを見るために
I'm sorry for blaming you for everything I just couldn't do
私が果たせなかった事は全て、あなたのせいにしてごめんなさい
And I've hurt myself
私自身が傷ついたの
If I had just one more day, I would tell you how much that
もしもう一日だけあったら、あなたに伝えたのに どれほど
I've missed you since you've been away
あなたがいなくなってから恋しかったか
Oh, it's dangerous
Oh 危険なの
It's so out of line to try to turn back time
時間を戻そうとするなんて無理よ
I'm sorry for blaming you for everything I just couldn't do
私が果たせなかった事は全て、あなたのせいにしてごめんなさい
And I've hurt myself
私自身が傷ついたの
By hurting you
あなたを傷つけて
Seems like it was yesterday when I saw your face
ดูเหมือนว่าเมื่อวานนี้เมื่อฉันเห็นหน้าของคุณ
You told me how proud you were, but I walked away
คุณบอกฉันว่าคุณภูมิใจในฉันมาก แต่ฉันก็เดินห่างไป
If only I knew what I know today
ถ้าฉันรู้สิ่งที่ฉันรู้ในวันนี้
Ohhh ohhh
โอ๊ะ โอ๊ะ
I would hold you in my arms
ฉันจะกอดคุณในแขนของฉัน
I would take the pain away
ฉันจะทำให้ความเจ็บปวดหายไป
Thank you for all you've done
ขอบคุณสำหรับทุกสิ่งที่คุณทำ
Forgive all your mistakes
อภัยให้กับความผิดพลาดทั้งหมดของคุณ
There's nothing I wouldn't do
ไม่มีอะไรที่ฉันจะไม่ทำ
To hear your voice again
เพื่อได้ยินเสียงของคุณอีกครั้ง
Sometimes I want to call you, but I know you won't be there
บางครั้งฉันอยากจะโทรหาคุณ แต่ฉันรู้ว่าคุณจะไม่อยู่ที่นั่น
I'm sorry for blaming you for everything I just couldn't do
ฉันขอโทษที่โทษคุณสำหรับทุกสิ่งที่ฉันไม่สามารถทำได้
And I've hurt myself by hurting you
และฉันทำร้ายตัวเองโดยทำร้ายคุณ
Some days I feel broke inside, but I won't admit
บางวันฉันรู้สึกว่าภายในฉันแตกหัก แต่ฉันไม่ยอมรับ
Sometimes I just want to hide 'cause it's you I miss
บางครั้งฉันแค่อยากซ่อนตัวเพราะฉันคิดถึงคุณ
You know it's so hard to say goodbye when it comes to this
คุณรู้ว่ามันยากมากที่จะบอกลาเมื่อมันมาถึงสิ่งนี้
Would you tell me I was wrong?
คุณจะบอกฉันว่าฉันผิดหรือไม่?
Would you help me understand?
คุณจะช่วยฉันเข้าใจไหม?
Are you looking down upon me?
คุณมองลงมาที่ฉันหรือไม่?
Are you proud of who I am?
คุณภูมิใจในฉันหรือไม่?
There's nothing I wouldn't do
ไม่มีอะไรที่ฉันจะไม่ทำ
To have just one more chance
เพื่อมีโอกาสอีกครั้งเพียงหนึ่งครั้ง
To look into your eyes and see you looking back
ที่จะมองลงไปในดวงตาของคุณและเห็นคุณมองกลับ
I'm sorry for blaming you for everything I just couldn't do
ฉันขอโทษที่โทษคุณสำหรับทุกสิ่งที่ฉันไม่สามารถทำได้
And I've hurt myself
และฉันทำร้ายตัวเอง
If I had just one more day, I would tell you how much that
ถ้าฉันมีวันอีกเพียงหนึ่งวัน ฉันจะบอกคุณว่า
I've missed you since you've been away
ฉันคิดถึงคุณมากนับแต่คุณไป
Oh, it's dangerous
โอ้, มันอันตราย
It's so out of line to try to turn back time
มันเกินไปที่จะพยายามย้อนเวลากลับไป
I'm sorry for blaming you for everything I just couldn't do
ฉันขอโทษที่โทษคุณสำหรับทุกสิ่งที่ฉันไม่สามารถทำได้
And I've hurt myself
และฉันทำร้ายตัวเอง
By hurting you
โดยการทำร้ายคุณ
Seems like it was yesterday when I saw your face
好像就在昨天我还看到你的脸
You told me how proud you were, but I walked away
你告诉我你有多么的骄傲,但我却走开了
If only I knew what I know today
如果我早知道今天的事情
Ohhh ohhh
哦哦
I would hold you in my arms
我会把你抱在我怀里
I would take the pain away
我会带走你的痛苦
Thank you for all you've done
感谢你所做的一切
Forgive all your mistakes
原谅你所有的错误
There's nothing I wouldn't do
没有什么我不会做的
To hear your voice again
只为了再听到你的声音
Sometimes I want to call you, but I know you won't be there
有时我想给你打电话,但我知道你不会在那里
I'm sorry for blaming you for everything I just couldn't do
我很抱歉,我把我不能做的事情都怪罪在你身上
And I've hurt myself by hurting you
我伤害了你,也伤害了我自己
Some days I feel broke inside, but I won't admit
有些日子我感觉自己内心破碎,但我不愿承认
Sometimes I just want to hide 'cause it's you I miss
有时我只是想躲起来,因为我想念你
You know it's so hard to say goodbye when it comes to this
你知道,当说再见的时候,这是多么的难
Would you tell me I was wrong?
你会告诉我我错了吗?
Would you help me understand?
你会帮我理解吗?
Are you looking down upon me?
你在俯视我吗?
Are you proud of who I am?
你对我感到骄傲吗?
There's nothing I wouldn't do
没有什么我不会做的
To have just one more chance
只为了再有一次机会
To look into your eyes and see you looking back
看着你的眼睛,看到你回望我
I'm sorry for blaming you for everything I just couldn't do
我很抱歉,我把我不能做的事情都怪罪在你身上
And I've hurt myself
我伤害了你,也伤害了我自己
If I had just one more day, I would tell you how much that
如果我还有一天,我会告诉你
I've missed you since you've been away
自从你离开后,我有多么的想念你
Oh, it's dangerous
哦,这是危险的
It's so out of line to try to turn back time
试图回到过去是如此的不合时宜
I'm sorry for blaming you for everything I just couldn't do
我很抱歉,我把我不能做的事情都怪罪在你身上
And I've hurt myself
我伤害了你,也伤害了我自己
By hurting you
通过伤害你

Wissenswertes über das Lied Hurt von Christina Aguilera

Auf welchen Alben wurde das Lied “Hurt” von Christina Aguilera veröffentlicht?
Christina Aguilera hat das Lied auf den Alben “Back to Basics” im Jahr 2006 und “Keeps Gettin' Better: A Decade of Hits” im Jahr 2008 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Hurt” von Christina Aguilera komponiert?
Das Lied “Hurt” von Christina Aguilera wurde von Christina Aguilera, Linda Perry, Mark Daniel Ronson komponiert.

Beliebteste Lieder von Christina Aguilera

Andere Künstler von Pop