Adjane Azevedo, Alec Joseph Pierre, Caresha Brownlee, George Andrew Herrera, Jatavia Johnson, Kinta Cox, Marvin Beauville, Miles Mccollum, Nathan Butts
Nasty but classy (oww), Birkin bag me (bag me)
Spend a couple thousands on my titties and my ass cheeks (period)
Get my teeth done (haha), Cash app me (app me)
Sneak dissin' on the 'Gram, bitch, at me (at me)
Where my bad bitches lookin' for a athlete? (Where they at?)
Fashion Nova dress and ain't wearing no panties (no)
Dope boy, scam nigga, where they at? (Where they at?)
I just seen a hundred bottles coming from the back, uh
I'on work jobs, bitch, I am a job (period)
You don't like it? Take a hike
Pay me for a suck and slob (bitch)
I'm a rich ass bitch with a attitude (haha)
Pipe it down 'fore I whoop you like your mama do (period)
I'on work jobs, bitch, I am a job (period)
You don't like it? Take a hike
Pay me for a suck and slob (bitch)
I'm a rich ass bitch with a attitude (uh, uh)
Pipe it down 'fore I whoop you like your mama do (JT, period)
This pussy talk to him (What's up?), It make him give it up (cash)
It make him back back, then spend racks in that Lamb' truck (skrrt)
I ain't got no time for niggas (I don't), I make 'em hold up (wait)
When I walk past, these hoes mad, they nose up (what you mad for?)
Got a nigga from Cuba, got more work than a tutor (hey papi)
Pussy wet, make him dive like a scuba
Off days, I rock Franck Muller, who fuelled ya? (Gassed you up)
I'on work jobs, bitch, I work bitches
Got them on the 'Gram, fake profile, stalking my pictures (period)
I'on work jobs, bitch, I am a job (period)
You don't like it? Take a hike
Pay me for a suck and slob (bitch)
I'm a rich ass bitch with a attitude (haha)
Pipe it down 'fore I whoop you like your mama do (period)
I'on work jobs, bitch, I am a job (period)
You don't like it? Take a hike
Pay me for a suck and slob (bitch)
I'm a rich ass bitch with a attitude (haha)
Pipe it down 'fore I whoop you like your mama do (period)
Nasty but classy (oww), Birkin bag me (bag me)
Gemein, aber stilvoll (oww), Birkin Tasche für mich (Tasche für mich)
Spend a couple thousands on my titties and my ass cheeks (period)
Gib ein paar Tausend für meine Brüste und meine Pobacken aus (Punkt)
Get my teeth done (haha), Cash app me (app me)
Lass meine Zähne machen (haha), Cash App mich (App mich)
Sneak dissin' on the 'Gram, bitch, at me (at me)
Heimliche Beleidigungen auf Instagram, Schlampe, markier mich (markier mich)
Where my bad bitches lookin' for a athlete? (Where they at?)
Wo sind meine bösen Mädchen, die einen Sportler suchen? (Wo sind sie?)
Fashion Nova dress and ain't wearing no panties (no)
Fashion Nova Kleid und trage keine Unterwäsche (nein)
Dope boy, scam nigga, where they at? (Where they at?)
Drogenjunge, Betrüger, wo sind sie? (Wo sind sie?)
I just seen a hundred bottles coming from the back, uh
Ich habe gerade hundert Flaschen aus dem Hintergrund kommen sehen, uh
I'on work jobs, bitch, I am a job (period)
Ich arbeite nicht, Schlampe, ich bin ein Job (Punkt)
You don't like it? Take a hike
Gefällt dir das nicht? Dann geh wandern
Pay me for a suck and slob (bitch)
Bezahl mich für einen Saug- und Sabberjob (Schlampe)
I'm a rich ass bitch with a attitude (haha)
Ich bin eine reiche Schlampe mit einer Einstellung (haha)
Pipe it down 'fore I whoop you like your mama do (period)
Beruhige dich, bevor ich dich verprügle, wie es deine Mutter tut (Punkt)
I'on work jobs, bitch, I am a job (period)
Ich arbeite nicht, Schlampe, ich bin ein Job (Punkt)
You don't like it? Take a hike
Gefällt dir das nicht? Dann geh wandern
Pay me for a suck and slob (bitch)
Bezahl mich für einen Saug- und Sabberjob (Schlampe)
I'm a rich ass bitch with a attitude (uh, uh)
Ich bin eine reiche Schlampe mit einer Einstellung (uh, uh)
Pipe it down 'fore I whoop you like your mama do (JT, period)
Beruhige dich, bevor ich dich verprügle, wie es deine Mutter tut (JT, Punkt)
This pussy talk to him (What's up?), It make him give it up (cash)
Diese Muschi spricht zu ihm (Was ist los?), Sie bringt ihn dazu, aufzugeben (Bargeld)
It make him back back, then spend racks in that Lamb' truck (skrrt)
Sie bringt ihn dazu, zurückzutreten, dann gibt er Geld in diesem Lamb' Truck aus (skrrt)
I ain't got no time for niggas (I don't), I make 'em hold up (wait)
Ich habe keine Zeit für Kerle (Ich nicht), ich lasse sie warten (warte)
When I walk past, these hoes mad, they nose up (what you mad for?)
Wenn ich vorbeigehe, sind diese Schlampen wütend, sie rümpfen die Nase (wofür bist du wütend?)
Got a nigga from Cuba, got more work than a tutor (hey papi)
Habe einen Kerl aus Kuba, hat mehr Arbeit als ein Tutor (hey papi)
Pussy wet, make him dive like a scuba
Muschi nass, bringt ihn dazu, wie ein Taucher einzutauchen
Off days, I rock Franck Muller, who fuelled ya? (Gassed you up)
An freien Tagen trage ich Franck Muller, wer hat dich aufgeputscht? (Hat dich aufgeblasen)
I'on work jobs, bitch, I work bitches
Ich arbeite nicht, Schlampe, ich arbeite Schlampen
Got them on the 'Gram, fake profile, stalking my pictures (period)
Habe sie auf Instagram, gefälschtes Profil, stalken meine Bilder (Punkt)
I'on work jobs, bitch, I am a job (period)
Ich arbeite nicht, Schlampe, ich bin ein Job (Punkt)
You don't like it? Take a hike
Gefällt dir das nicht? Dann geh wandern
Pay me for a suck and slob (bitch)
Bezahl mich für einen Saug- und Sabberjob (Schlampe)
I'm a rich ass bitch with a attitude (haha)
Ich bin eine reiche Schlampe mit einer Einstellung (haha)
Pipe it down 'fore I whoop you like your mama do (period)
Beruhige dich, bevor ich dich verprügle, wie es deine Mutter tut (Punkt)
I'on work jobs, bitch, I am a job (period)
Ich arbeite nicht, Schlampe, ich bin ein Job (Punkt)
You don't like it? Take a hike
Gefällt dir das nicht? Dann geh wandern
Pay me for a suck and slob (bitch)
Bezahl mich für einen Saug- und Sabberjob (Schlampe)
I'm a rich ass bitch with a attitude (haha)
Ich bin eine reiche Schlampe mit einer Einstellung (haha)
Pipe it down 'fore I whoop you like your mama do (period)
Beruhige dich, bevor ich dich verprügle, wie es deine Mutter tut (Punkt)
Nasty but classy (oww), Birkin bag me (bag me)
Nojenta mas elegante (oww), me dê uma Birkin (me dê)
Spend a couple thousands on my titties and my ass cheeks (period)
Gasto alguns milhares nos meus seios e nas minhas nádegas (período)
Get my teeth done (haha), Cash app me (app me)
Arrumo meus dentes (haha), me mande dinheiro pelo Cash App (me mande)
Sneak dissin' on the 'Gram, bitch, at me (at me)
Fazendo fofoca no 'Gram, vadia, me marque (me marque)
Where my bad bitches lookin' for a athlete? (Where they at?)
Onde estão minhas vadias ruins procurando um atleta? (Onde estão?)
Fashion Nova dress and ain't wearing no panties (no)
Vestido da Fashion Nova e não estou usando calcinha (não)
Dope boy, scam nigga, where they at? (Where they at?)
Garoto do tráfico, golpista, onde estão? (Onde estão?)
I just seen a hundred bottles coming from the back, uh
Acabei de ver cem garrafas vindo de trás, uh
I'on work jobs, bitch, I am a job (period)
Eu não trabalho, vadia, eu sou um trabalho (período)
You don't like it? Take a hike
Não gosta? Vá embora
Pay me for a suck and slob (bitch)
Pague-me por um boquete (vadia)
I'm a rich ass bitch with a attitude (haha)
Eu sou uma vadia rica com atitude (haha)
Pipe it down 'fore I whoop you like your mama do (period)
Abaixe o tom antes que eu te bata como sua mãe faz (período)
I'on work jobs, bitch, I am a job (period)
Eu não trabalho, vadia, eu sou um trabalho (período)
You don't like it? Take a hike
Não gosta? Vá embora
Pay me for a suck and slob (bitch)
Pague-me por um boquete (vadia)
I'm a rich ass bitch with a attitude (uh, uh)
Eu sou uma vadia rica com atitude (uh, uh)
Pipe it down 'fore I whoop you like your mama do (JT, period)
Abaixe o tom antes que eu te bata como sua mãe faz (JT, período)
This pussy talk to him (What's up?), It make him give it up (cash)
Essa buceta fala com ele (E aí?), faz ele se entregar (dinheiro)
It make him back back, then spend racks in that Lamb' truck (skrrt)
Faz ele recuar, depois gasta grana naquele caminhão Lamb' (skrrt)
I ain't got no time for niggas (I don't), I make 'em hold up (wait)
Não tenho tempo para negros (não tenho), faço eles esperarem (espere)
When I walk past, these hoes mad, they nose up (what you mad for?)
Quando passo, essas vadias ficam bravas, nariz empinado (por que está brava?)
Got a nigga from Cuba, got more work than a tutor (hey papi)
Tenho um cara de Cuba, tem mais trabalho que um tutor (oi papi)
Pussy wet, make him dive like a scuba
Buceta molhada, faz ele mergulhar como um mergulhador
Off days, I rock Franck Muller, who fuelled ya? (Gassed you up)
Nos dias de folga, uso Franck Muller, quem te abasteceu? (Te encheu de gás)
I'on work jobs, bitch, I work bitches
Eu não trabalho, vadia, eu trabalho vadias
Got them on the 'Gram, fake profile, stalking my pictures (period)
Coloco elas no 'Gram, perfil falso, stalkeando minhas fotos (período)
I'on work jobs, bitch, I am a job (period)
Eu não trabalho, vadia, eu sou um trabalho (período)
You don't like it? Take a hike
Não gosta? Vá embora
Pay me for a suck and slob (bitch)
Pague-me por um boquete (vadia)
I'm a rich ass bitch with a attitude (haha)
Eu sou uma vadia rica com atitude (haha)
Pipe it down 'fore I whoop you like your mama do (period)
Abaixe o tom antes que eu te bata como sua mãe faz (período)
I'on work jobs, bitch, I am a job (period)
Eu não trabalho, vadia, eu sou um trabalho (período)
You don't like it? Take a hike
Não gosta? Vá embora
Pay me for a suck and slob (bitch)
Pague-me por um boquete (vadia)
I'm a rich ass bitch with a attitude (haha)
Eu sou uma vadia rica com atitude (haha)
Pipe it down 'fore I whoop you like your mama do (period)
Abaixe o tom antes que eu te bata como sua mãe faz (período)
Nasty but classy (oww), Birkin bag me (bag me)
Asquerosa pero elegante (oww), regálame un Birkin (regálame)
Spend a couple thousands on my titties and my ass cheeks (period)
Gasto un par de miles en mis pechos y mis nalgas (punto)
Get my teeth done (haha), Cash app me (app me)
Arreglo mis dientes (jaja), mándame dinero por Cash App (mándame)
Sneak dissin' on the 'Gram, bitch, at me (at me)
Hablando mal de mí en Instagram, perra, etiquétame (etiquétame)
Where my bad bitches lookin' for a athlete? (Where they at?)
¿Dónde están mis malas perras buscando a un atleta? (¿Dónde están?)
Fashion Nova dress and ain't wearing no panties (no)
Vestido de Fashion Nova y no llevando bragas (no)
Dope boy, scam nigga, where they at? (Where they at?)
Chico de la droga, estafador, ¿dónde están? (¿Dónde están?)
I just seen a hundred bottles coming from the back, uh
Acabo de ver cien botellas llegando desde atrás, uh
I'on work jobs, bitch, I am a job (period)
No trabajo, perra, yo soy un trabajo (punto)
You don't like it? Take a hike
¿No te gusta? Vete a pasear
Pay me for a suck and slob (bitch)
Págame por una mamada (perra)
I'm a rich ass bitch with a attitude (haha)
Soy una perra rica con actitud (jaja)
Pipe it down 'fore I whoop you like your mama do (period)
Cálmate antes de que te azote como tu madre lo haría (punto)
I'on work jobs, bitch, I am a job (period)
No trabajo, perra, yo soy un trabajo (punto)
You don't like it? Take a hike
¿No te gusta? Vete a pasear
Pay me for a suck and slob (bitch)
Págame por una mamada (perra)
I'm a rich ass bitch with a attitude (uh, uh)
Soy una perra rica con actitud (uh, uh)
Pipe it down 'fore I whoop you like your mama do (JT, period)
Cálmate antes de que te azote como tu madre lo haría (JT, punto)
This pussy talk to him (What's up?), It make him give it up (cash)
Esta vagina le habla (¿Qué pasa?), le hace rendirse (dinero)
It make him back back, then spend racks in that Lamb' truck (skrrt)
Le hace retroceder, luego gasta en ese camión Lamb' (skrrt)
I ain't got no time for niggas (I don't), I make 'em hold up (wait)
No tengo tiempo para los hombres (No lo hago), los hago esperar (espera)
When I walk past, these hoes mad, they nose up (what you mad for?)
Cuando paso, estas putas se enfadan, levantan la nariz (¿por qué estás enfadada?)
Got a nigga from Cuba, got more work than a tutor (hey papi)
Tengo un hombre de Cuba, tiene más trabajo que un tutor (hola papi)
Pussy wet, make him dive like a scuba
Vagina húmeda, le hace bucear como un buzo
Off days, I rock Franck Muller, who fuelled ya? (Gassed you up)
En mis días libres, llevo Franck Muller, ¿quién te alimentó? (Te infló)
I'on work jobs, bitch, I work bitches
No trabajo, perra, yo trabajo a las perras
Got them on the 'Gram, fake profile, stalking my pictures (period)
Las tengo en Instagram, perfil falso, acechando mis fotos (punto)
I'on work jobs, bitch, I am a job (period)
No trabajo, perra, yo soy un trabajo (punto)
You don't like it? Take a hike
¿No te gusta? Vete a pasear
Pay me for a suck and slob (bitch)
Págame por una mamada (perra)
I'm a rich ass bitch with a attitude (haha)
Soy una perra rica con actitud (jaja)
Pipe it down 'fore I whoop you like your mama do (period)
Cálmate antes de que te azote como tu madre lo haría (punto)
I'on work jobs, bitch, I am a job (period)
No trabajo, perra, yo soy un trabajo (punto)
You don't like it? Take a hike
¿No te gusta? Vete a pasear
Pay me for a suck and slob (bitch)
Págame por una mamada (perra)
I'm a rich ass bitch with a attitude (haha)
Soy una perra rica con actitud (jaja)
Pipe it down 'fore I whoop you like your mama do (period)
Cálmate antes de que te azote como tu madre lo haría (punto)
Nasty but classy (oww), Birkin bag me (bag me)
Méchante mais classe (oww), sac Birkin pour moi (pour moi)
Spend a couple thousands on my titties and my ass cheeks (period)
Dépense quelques milliers sur mes seins et mes fesses (point final)
Get my teeth done (haha), Cash app me (app me)
Fais soigner mes dents (haha), envoie-moi de l'argent sur Cash App (envoie-moi)
Sneak dissin' on the 'Gram, bitch, at me (at me)
Critique en douce sur Instagram, salope, mentionne-moi (mentionne-moi)
Where my bad bitches lookin' for a athlete? (Where they at?)
Où sont mes salopes à la recherche d'un athlète ? (Où sont-elles ?)
Fashion Nova dress and ain't wearing no panties (no)
Robe Fashion Nova et pas de culotte (non)
Dope boy, scam nigga, where they at? (Where they at?)
Dealer, arnaqueur, où sont-ils ? (Où sont-ils ?)
I just seen a hundred bottles coming from the back, uh
Je viens de voir une centaine de bouteilles arriver de l'arrière, uh
I'on work jobs, bitch, I am a job (period)
Je ne travaille pas, salope, je suis un travail (point final)
You don't like it? Take a hike
Ça ne te plaît pas ? Va te faire voir
Pay me for a suck and slob (bitch)
Paie-moi pour une pipe (salope)
I'm a rich ass bitch with a attitude (haha)
Je suis une salope riche avec une attitude (haha)
Pipe it down 'fore I whoop you like your mama do (period)
Calme-toi avant que je te fouette comme ta mère le ferait (point final)
I'on work jobs, bitch, I am a job (period)
Je ne travaille pas, salope, je suis un travail (point final)
You don't like it? Take a hike
Ça ne te plaît pas ? Va te faire voir
Pay me for a suck and slob (bitch)
Paie-moi pour une pipe (salope)
I'm a rich ass bitch with a attitude (uh, uh)
Je suis une salope riche avec une attitude (uh, uh)
Pipe it down 'fore I whoop you like your mama do (JT, period)
Calme-toi avant que je te fouette comme ta mère le ferait (JT, point final)
This pussy talk to him (What's up?), It make him give it up (cash)
Cette chatte lui parle (Quoi de neuf ?), elle le fait lâcher prise (argent)
It make him back back, then spend racks in that Lamb' truck (skrrt)
Elle le fait reculer, puis dépenser des liasses dans ce camion Lamb' (skrrt)
I ain't got no time for niggas (I don't), I make 'em hold up (wait)
Je n'ai pas de temps pour les mecs (Je n'en ai pas), je les fais attendre (attends)
When I walk past, these hoes mad, they nose up (what you mad for?)
Quand je passe, ces salopes sont en colère, elles lèvent le nez (pourquoi tu es en colère ?)
Got a nigga from Cuba, got more work than a tutor (hey papi)
J'ai un mec de Cuba, il travaille plus qu'un tuteur (hey papi)
Pussy wet, make him dive like a scuba
Chatte mouillée, il plonge comme un plongeur
Off days, I rock Franck Muller, who fuelled ya? (Gassed you up)
Les jours de repos, je porte du Franck Muller, qui t'a motivé ? (T'a gonflé à bloc)
I'on work jobs, bitch, I work bitches
Je ne travaille pas, salope, je travaille les salopes
Got them on the 'Gram, fake profile, stalking my pictures (period)
Je les ai sur Instagram, faux profil, espionnant mes photos (point final)
I'on work jobs, bitch, I am a job (period)
Je ne travaille pas, salope, je suis un travail (point final)
You don't like it? Take a hike
Ça ne te plaît pas ? Va te faire voir
Pay me for a suck and slob (bitch)
Paie-moi pour une pipe (salope)
I'm a rich ass bitch with a attitude (haha)
Je suis une salope riche avec une attitude (haha)
Pipe it down 'fore I whoop you like your mama do (period)
Calme-toi avant que je te fouette comme ta mère le ferait (point final)
I'on work jobs, bitch, I am a job (period)
Je ne travaille pas, salope, je suis un travail (point final)
You don't like it? Take a hike
Ça ne te plaît pas ? Va te faire voir
Pay me for a suck and slob (bitch)
Paie-moi pour une pipe (salope)
I'm a rich ass bitch with a attitude (haha)
Je suis une salope riche avec une attitude (haha)
Pipe it down 'fore I whoop you like your mama do (period)
Calme-toi avant que je te fouette comme ta mère le ferait (point final)
Nasty but classy (oww), Birkin bag me (bag me)
Cattiva ma di classe (oww), regalami una Birkin (regalami)
Spend a couple thousands on my titties and my ass cheeks (period)
Spendo un paio di migliaia per le mie tette e le mie natiche (periodo)
Get my teeth done (haha), Cash app me (app me)
Mi faccio sistemare i denti (haha), mandami soldi su Cash app (mandami)
Sneak dissin' on the 'Gram, bitch, at me (at me)
Parli male di me su Instagram, stronza, taggami (taggami)
Where my bad bitches lookin' for a athlete? (Where they at?)
Dove sono le mie cattive ragazze in cerca di un atleta? (Dove sono?)
Fashion Nova dress and ain't wearing no panties (no)
Vestito di Fashion Nova e non indosso mutande (no)
Dope boy, scam nigga, where they at? (Where they at?)
Ragazzo della droga, truffatore, dove sono? (Dove sono?)
I just seen a hundred bottles coming from the back, uh
Ho appena visto cento bottiglie arrivare dal retro, uh
I'on work jobs, bitch, I am a job (period)
Non faccio lavori, stronza, io sono un lavoro (periodo)
You don't like it? Take a hike
Non ti piace? Vai a fare un giro
Pay me for a suck and slob (bitch)
Pagami per un pompino e una sega (stronza)
I'm a rich ass bitch with a attitude (haha)
Sono una ricca stronza con un atteggiamento (haha)
Pipe it down 'fore I whoop you like your mama do (period)
Calmati prima che ti picchi come farebbe tua madre (periodo)
I'on work jobs, bitch, I am a job (period)
Non faccio lavori, stronza, io sono un lavoro (periodo)
You don't like it? Take a hike
Non ti piace? Vai a fare un giro
Pay me for a suck and slob (bitch)
Pagami per un pompino e una sega (stronza)
I'm a rich ass bitch with a attitude (uh, uh)
Sono una ricca stronza con un atteggiamento (uh, uh)
Pipe it down 'fore I whoop you like your mama do (JT, period)
Calmati prima che ti picchi come farebbe tua madre (JT, periodo)
This pussy talk to him (What's up?), It make him give it up (cash)
Questa figa parla con lui (Cosa c'è?), Lo fa cedere (soldi)
It make him back back, then spend racks in that Lamb' truck (skrrt)
Lo fa indietreggiare, poi spende soldi in quel camion Lamb' (skrrt)
I ain't got no time for niggas (I don't), I make 'em hold up (wait)
Non ho tempo per i neri (Non ne ho), li faccio aspettare (aspetta)
When I walk past, these hoes mad, they nose up (what you mad for?)
Quando passo, queste puttane sono arrabbiate, alzano il naso (perché sei arrabbiata?)
Got a nigga from Cuba, got more work than a tutor (hey papi)
Ho un ragazzo da Cuba, ha più lavoro di un tutor (hey papi)
Pussy wet, make him dive like a scuba
Figa bagnata, lo fa tuffare come uno scuba
Off days, I rock Franck Muller, who fuelled ya? (Gassed you up)
Nei giorni liberi, indosso Franck Muller, chi ti ha rifornito? (Ti ha gonfiato)
I'on work jobs, bitch, I work bitches
Non faccio lavori, stronza, io lavoro le stronze
Got them on the 'Gram, fake profile, stalking my pictures (period)
Le ho su Instagram, profilo falso, spiano le mie foto (periodo)
I'on work jobs, bitch, I am a job (period)
Non faccio lavori, stronza, io sono un lavoro (periodo)
You don't like it? Take a hike
Non ti piace? Vai a fare un giro
Pay me for a suck and slob (bitch)
Pagami per un pompino e una sega (stronza)
I'm a rich ass bitch with a attitude (haha)
Sono una ricca stronza con un atteggiamento (haha)
Pipe it down 'fore I whoop you like your mama do (period)
Calmati prima che ti picchi come farebbe tua madre (periodo)
I'on work jobs, bitch, I am a job (period)
Non faccio lavori, stronza, io sono un lavoro (periodo)
You don't like it? Take a hike
Non ti piace? Vai a fare un giro
Pay me for a suck and slob (bitch)
Pagami per un pompino e una sega (stronza)
I'm a rich ass bitch with a attitude (haha)
Sono una ricca stronza con un atteggiamento (haha)
Pipe it down 'fore I whoop you like your mama do (period)
Calmati prima che ti picchi come farebbe tua madre (periodo)