Alexis Jayde Burnett, Chelsea Lena, Mark Landon, Nina Elisabet Persson, Peter Anders Svensson, Rory Matao Noble
I'm so sick of all these pretty boys tryna act like the shit
And I just wish they wouldn't fall in love then leave me so quick
I been searching, don't think it's out there
Talks for hours, walks in with flowers
Dirty converse, 6'2 and brown hair
Every little thing that I want
Guess I gotta build my Frankenstein
Draw the picture, color all the lines
When it's right I'll take a test drive
Every little thing that I want
When I'm mad he'll kiss me till I'm numb and then not treat me so bad
He makes me laugh
He's never on my nerves, gets along with my dad (my dad)
I been searching, don't think it's out there
Oh so loyal makes me feel spoiled
He's my daydream never a nightmare
Every little thing that I want
Guess I gotta build my Frankenstein
Draw the picture, color all the lines
When it's right, I'll take a test drive
Every little thing that I want
Guess I gotta build my Frankenstein
Draw the picture, color all the lines
When it's right, I'll take a test drive
Every little thing that I want
Every little thing that I want
Every little thing that I want
Clap, clap
Guess I gotta build my Frankenstein
Draw the picture, color all the lines
When it's right, I'll take a test drive
Every little thing that I want
Guess I gotta build my Frankenstein
Draw the picture, color all the lines
When it's right, I'll take a test drive
Every little thing that I want
I'm so sick of all these pretty boys tryna act like the shit
Ich habe so die Nase voll von all diesen hübschen Jungs, die versuchen, sich aufzuspielen
And I just wish they wouldn't fall in love then leave me so quick
Und ich wünschte nur, sie würden sich nicht so schnell in mich verlieben und mich dann verlassen
I been searching, don't think it's out there
Ich habe gesucht, glaube nicht, dass es da draußen ist
Talks for hours, walks in with flowers
Stundenlange Gespräche, kommt mit Blumen herein
Dirty converse, 6'2 and brown hair
Dreckige Converse, 1,88m groß und braune Haare
Every little thing that I want
Jede kleine Sache, die ich will
Guess I gotta build my Frankenstein
Ich muss wohl meinen Frankenstein bauen
Draw the picture, color all the lines
Das Bild zeichnen, alle Linien ausmalen
When it's right I'll take a test drive
Wenn es richtig ist, mache ich eine Probefahrt
Every little thing that I want
Jede kleine Sache, die ich will
When I'm mad he'll kiss me till I'm numb and then not treat me so bad
Wenn ich wütend bin, küsst er mich, bis ich taub bin und behandelt mich dann nicht so schlecht
He makes me laugh
Er bringt mich zum Lachen
He's never on my nerves, gets along with my dad (my dad)
Er geht mir nie auf die Nerven, versteht sich gut mit meinem Vater (meinem Vater)
I been searching, don't think it's out there
Ich habe gesucht, glaube nicht, dass es da draußen ist
Oh so loyal makes me feel spoiled
Oh so loyal, lässt mich verwöhnt fühlen
He's my daydream never a nightmare
Er ist mein Tagtraum, nie ein Albtraum
Every little thing that I want
Jede kleine Sache, die ich will
Guess I gotta build my Frankenstein
Ich muss wohl meinen Frankenstein bauen
Draw the picture, color all the lines
Das Bild zeichnen, alle Linien ausmalen
When it's right, I'll take a test drive
Wenn es richtig ist, mache ich eine Probefahrt
Every little thing that I want
Jede kleine Sache, die ich will
Guess I gotta build my Frankenstein
Ich muss wohl meinen Frankenstein bauen
Draw the picture, color all the lines
Das Bild zeichnen, alle Linien ausmalen
When it's right, I'll take a test drive
Wenn es richtig ist, mache ich eine Probefahrt
Every little thing that I want
Jede kleine Sache, die ich will
Every little thing that I want
Jede kleine Sache, die ich will
Every little thing that I want
Jede kleine Sache, die ich will
Clap, clap
Klatsch, klatsch
Guess I gotta build my Frankenstein
Ich muss wohl meinen Frankenstein bauen
Draw the picture, color all the lines
Das Bild zeichnen, alle Linien ausmalen
When it's right, I'll take a test drive
Wenn es richtig ist, mache ich eine Probefahrt
Every little thing that I want
Jede kleine Sache, die ich will
Guess I gotta build my Frankenstein
Ich muss wohl meinen Frankenstein bauen
Draw the picture, color all the lines
Das Bild zeichnen, alle Linien ausmalen
When it's right, I'll take a test drive
Wenn es richtig ist, mache ich eine Probefahrt
Every little thing that I want
Jede kleine Sache, die ich will
I'm so sick of all these pretty boys tryna act like the shit
Estou tão cansada de todos esses garotos bonitos tentando agir como se fossem demais
And I just wish they wouldn't fall in love then leave me so quick
E eu só queria que eles não se apaixonassem e me deixassem tão rápido
I been searching, don't think it's out there
Eu tenho procurado, não acho que está por aí
Talks for hours, walks in with flowers
Conversas por horas, entra com flores
Dirty converse, 6'2 and brown hair
Converse sujo, 1,88m e cabelo castanho
Every little thing that I want
Tudo o que eu quero
Guess I gotta build my Frankenstein
Acho que tenho que construir meu Frankenstein
Draw the picture, color all the lines
Desenhar a imagem, colorir todas as linhas
When it's right I'll take a test drive
Quando estiver certo, farei um test drive
Every little thing that I want
Tudo o que eu quero
When I'm mad he'll kiss me till I'm numb and then not treat me so bad
Quando estou brava, ele me beija até eu ficar entorpecida e depois não me trata tão mal
He makes me laugh
Ele me faz rir
He's never on my nerves, gets along with my dad (my dad)
Ele nunca me irrita, se dá bem com meu pai (meu pai)
I been searching, don't think it's out there
Eu tenho procurado, não acho que está por aí
Oh so loyal makes me feel spoiled
Tão leal que me faz sentir mimada
He's my daydream never a nightmare
Ele é o meu sonho acordada, nunca um pesadelo
Every little thing that I want
Tudo o que eu quero
Guess I gotta build my Frankenstein
Acho que tenho que construir meu Frankenstein
Draw the picture, color all the lines
Desenhar a imagem, colorir todas as linhas
When it's right, I'll take a test drive
Quando estiver certo, farei um test drive
Every little thing that I want
Tudo o que eu quero
Guess I gotta build my Frankenstein
Acho que tenho que construir meu Frankenstein
Draw the picture, color all the lines
Desenhar a imagem, colorir todas as linhas
When it's right, I'll take a test drive
Quando estiver certo, farei um test drive
Every little thing that I want
Tudo o que eu quero
Every little thing that I want
Tudo o que eu quero
Every little thing that I want
Tudo o que eu quero
Clap, clap
Bata palmas, bata palmas
Guess I gotta build my Frankenstein
Acho que tenho que construir meu Frankenstein
Draw the picture, color all the lines
Desenhar a imagem, colorir todas as linhas
When it's right, I'll take a test drive
Quando estiver certo, farei um test drive
Every little thing that I want
Tudo o que eu quero
Guess I gotta build my Frankenstein
Acho que tenho que construir meu Frankenstein
Draw the picture, color all the lines
Desenhar a imagem, colorir todas as linhas
When it's right, I'll take a test drive
Quando estiver certo, farei um test drive
Every little thing that I want
Tudo o que eu quero
I'm so sick of all these pretty boys tryna act like the shit
Estoy tan harta de todos estos chicos guapos intentando actuar como si fueran la gran cosa
And I just wish they wouldn't fall in love then leave me so quick
Y solo desearía que no se enamoraran y luego me dejaran tan rápido
I been searching, don't think it's out there
He estado buscando, no creo que esté ahí fuera
Talks for hours, walks in with flowers
Habla durante horas, entra con flores
Dirty converse, 6'2 and brown hair
Converse sucias, 1,88 m y pelo castaño
Every little thing that I want
Cada pequeña cosa que quiero
Guess I gotta build my Frankenstein
Supongo que tengo que construir mi Frankenstein
Draw the picture, color all the lines
Dibuja la imagen, colorea todas las líneas
When it's right I'll take a test drive
Cuando esté bien, haré una prueba de manejo
Every little thing that I want
Cada pequeña cosa que quiero
When I'm mad he'll kiss me till I'm numb and then not treat me so bad
Cuando estoy enfadada, él me besará hasta que me quede insensible y luego no me tratará tan mal
He makes me laugh
Él me hace reír
He's never on my nerves, gets along with my dad (my dad)
Nunca me pone nerviosa, se lleva bien con mi padre (mi padre)
I been searching, don't think it's out there
He estado buscando, no creo que esté ahí fuera
Oh so loyal makes me feel spoiled
Oh tan leal, me hace sentir mimada
He's my daydream never a nightmare
Es mi sueño diurno, nunca una pesadilla
Every little thing that I want
Cada pequeña cosa que quiero
Guess I gotta build my Frankenstein
Supongo que tengo que construir mi Frankenstein
Draw the picture, color all the lines
Dibuja la imagen, colorea todas las líneas
When it's right, I'll take a test drive
Cuando esté bien, haré una prueba de manejo
Every little thing that I want
Cada pequeña cosa que quiero
Guess I gotta build my Frankenstein
Supongo que tengo que construir mi Frankenstein
Draw the picture, color all the lines
Dibuja la imagen, colorea todas las líneas
When it's right, I'll take a test drive
Cuando esté bien, haré una prueba de manejo
Every little thing that I want
Cada pequeña cosa que quiero
Every little thing that I want
Cada pequeña cosa que quiero
Every little thing that I want
Cada pequeña cosa que quiero
Clap, clap
Aplauso, aplauso
Guess I gotta build my Frankenstein
Supongo que tengo que construir mi Frankenstein
Draw the picture, color all the lines
Dibuja la imagen, colorea todas las líneas
When it's right, I'll take a test drive
Cuando esté bien, haré una prueba de manejo
Every little thing that I want
Cada pequeña cosa que quiero
Guess I gotta build my Frankenstein
Supongo que tengo que construir mi Frankenstein
Draw the picture, color all the lines
Dibuja la imagen, colorea todas las líneas
When it's right, I'll take a test drive
Cuando esté bien, haré una prueba de manejo
Every little thing that I want
Cada pequeña cosa que quiero
I'm so sick of all these pretty boys tryna act like the shit
J'en ai tellement marre de tous ces beaux garçons qui essaient de faire les malins
And I just wish they wouldn't fall in love then leave me so quick
Et je souhaite juste qu'ils ne tombent pas amoureux puis me quittent si vite
I been searching, don't think it's out there
Je cherche, je ne pense pas que ça existe
Talks for hours, walks in with flowers
Des discussions pendant des heures, il arrive avec des fleurs
Dirty converse, 6'2 and brown hair
Des Converse sales, 1m88 et des cheveux bruns
Every little thing that I want
Chaque petite chose que je veux
Guess I gotta build my Frankenstein
Je suppose que je dois construire mon Frankenstein
Draw the picture, color all the lines
Dessiner l'image, colorier toutes les lignes
When it's right I'll take a test drive
Quand c'est bien, je ferai un essai
Every little thing that I want
Chaque petite chose que je veux
When I'm mad he'll kiss me till I'm numb and then not treat me so bad
Quand je suis en colère, il m'embrasse jusqu'à ce que je sois engourdie et ne me traite pas si mal
He makes me laugh
Il me fait rire
He's never on my nerves, gets along with my dad (my dad)
Il ne m'énerve jamais, s'entend bien avec mon père (mon père)
I been searching, don't think it's out there
Je cherche, je ne pense pas que ça existe
Oh so loyal makes me feel spoiled
Oh tellement loyal, me fait me sentir gâtée
He's my daydream never a nightmare
Il est mon rêve éveillé, jamais un cauchemar
Every little thing that I want
Chaque petite chose que je veux
Guess I gotta build my Frankenstein
Je suppose que je dois construire mon Frankenstein
Draw the picture, color all the lines
Dessiner l'image, colorier toutes les lignes
When it's right, I'll take a test drive
Quand c'est bien, je ferai un essai
Every little thing that I want
Chaque petite chose que je veux
Guess I gotta build my Frankenstein
Je suppose que je dois construire mon Frankenstein
Draw the picture, color all the lines
Dessiner l'image, colorier toutes les lignes
When it's right, I'll take a test drive
Quand c'est bien, je ferai un essai
Every little thing that I want
Chaque petite chose que je veux
Every little thing that I want
Chaque petite chose que je veux
Every little thing that I want
Chaque petite chose que je veux
Clap, clap
Applaudissements, applaudissements
Guess I gotta build my Frankenstein
Je suppose que je dois construire mon Frankenstein
Draw the picture, color all the lines
Dessiner l'image, colorier toutes les lignes
When it's right, I'll take a test drive
Quand c'est bien, je ferai un essai
Every little thing that I want
Chaque petite chose que je veux
Guess I gotta build my Frankenstein
Je suppose que je dois construire mon Frankenstein
Draw the picture, color all the lines
Dessiner l'image, colorier toutes les lignes
When it's right, I'll take a test drive
Quand c'est bien, je ferai un essai
Every little thing that I want
Chaque petite chose que je veux
I'm so sick of all these pretty boys tryna act like the shit
Sono così stanca di tutti questi bei ragazzi che cercano di comportarsi come se fossero il massimo
And I just wish they wouldn't fall in love then leave me so quick
E vorrei solo che non si innamorassero e poi mi lasciassero così in fretta
I been searching, don't think it's out there
Sto cercando, non penso che ci sia
Talks for hours, walks in with flowers
Parla per ore, entra con i fiori
Dirty converse, 6'2 and brown hair
Converse sporche, alto 1,88 e capelli castani
Every little thing that I want
Ogni piccola cosa che voglio
Guess I gotta build my Frankenstein
Immagino che dovrò costruire il mio Frankenstein
Draw the picture, color all the lines
Disegna l'immagine, colora tutte le linee
When it's right I'll take a test drive
Quando è giusto, farò un test drive
Every little thing that I want
Ogni piccola cosa che voglio
When I'm mad he'll kiss me till I'm numb and then not treat me so bad
Quando sono arrabbiata mi bacia fino a che non mi sento intorpidita e poi non mi tratta così male
He makes me laugh
Mi fa ridere
He's never on my nerves, gets along with my dad (my dad)
Non mi dà mai sui nervi, va d'accordo con mio padre (mio padre)
I been searching, don't think it's out there
Sto cercando, non penso che ci sia
Oh so loyal makes me feel spoiled
Oh così leale mi fa sentire viziata
He's my daydream never a nightmare
È il mio sogno ad occhi aperti mai un incubo
Every little thing that I want
Ogni piccola cosa che voglio
Guess I gotta build my Frankenstein
Immagino che dovrò costruire il mio Frankenstein
Draw the picture, color all the lines
Disegna l'immagine, colora tutte le linee
When it's right, I'll take a test drive
Quando è giusto, farò un test drive
Every little thing that I want
Ogni piccola cosa che voglio
Guess I gotta build my Frankenstein
Immagino che dovrò costruire il mio Frankenstein
Draw the picture, color all the lines
Disegna l'immagine, colora tutte le linee
When it's right, I'll take a test drive
Quando è giusto, farò un test drive
Every little thing that I want
Ogni piccola cosa che voglio
Every little thing that I want
Ogni piccola cosa che voglio
Every little thing that I want
Ogni piccola cosa che voglio
Clap, clap
Batti le mani
Guess I gotta build my Frankenstein
Immagino che dovrò costruire il mio Frankenstein
Draw the picture, color all the lines
Disegna l'immagine, colora tutte le linee
When it's right, I'll take a test drive
Quando è giusto, farò un test drive
Every little thing that I want
Ogni piccola cosa che voglio
Guess I gotta build my Frankenstein
Immagino che dovrò costruire il mio Frankenstein
Draw the picture, color all the lines
Disegna l'immagine, colora tutte le linee
When it's right, I'll take a test drive
Quando è giusto, farò un test drive
Every little thing that I want
Ogni piccola cosa che voglio