Não Me Importo Mais

Clarissa Muller

Liedtexte Übersetzung

Aqui estamos nós de novo
Eu sempre fui tão só
Quem tem dor tem pressa

Quero me adiantar
Tem sido tão difícil
Era de se esperar

Então fecha a porta
Quando for sair
Que eu não deixo mais ninguém entrar
Me leva no seu beijo
E dá pra quem quiser

Eu não me importo mais
Eu não me importo mais
Eu não me importo mais

Mas olha que surpresa
Nada aqui funcionou
Um dia eu fui festa
Era seu carnaval
Agora sou memória
Que começa a falhar

Então fecha a porta
Quando for sair
Que eu não deixo mais ninguém entrar
Me leva no seu beijo
E dá pra quem quiser

Eu não me importo mais
Eu não me importo mais
Eu não me importo mais

Então me diz de novo
O que foi que eu fiz
Fechei a minha porta bem no seu nariz
Me leva no seu beijo
E faz o que quiser

Eu não me importo mais
Eu não me importo mais
Eu não me importo mais

Aqui estamos nós de novo
Hier sind wir wieder
Eu sempre fui tão só
Ich war immer so allein
Quem tem dor tem pressa
Wer Schmerz hat, hat Eile
Quero me adiantar
Ich möchte mich beeilen
Tem sido tão difícil
Es war so schwierig
Era de se esperar
Es war zu erwarten
Então fecha a porta
Also schließe die Tür
Quando for sair
Wenn du gehst
Que eu não deixo mais ninguém entrar
Ich lasse niemanden mehr rein
Me leva no seu beijo
Nimm mich in deinem Kuss
E dá pra quem quiser
Und gib es wem du willst
Eu não me importo mais
Es ist mir egal
Eu não me importo mais
Es ist mir egal
Eu não me importo mais
Es ist mir egal
Mas olha que surpresa
Aber was für eine Überraschung
Nada aqui funcionou
Nichts hat hier funktioniert
Um dia eu fui festa
Eines Tages war ich die Party
Era seu carnaval
Ich war dein Karneval
Agora sou memória
Jetzt bin ich eine Erinnerung
Que começa a falhar
Die anfängt zu versagen
Então fecha a porta
Also schließe die Tür
Quando for sair
Wenn du gehst
Que eu não deixo mais ninguém entrar
Ich lasse niemanden mehr rein
Me leva no seu beijo
Nimm mich in deinem Kuss
E dá pra quem quiser
Und gib es wem du willst
Eu não me importo mais
Es ist mir egal
Eu não me importo mais
Es ist mir egal
Eu não me importo mais
Es ist mir egal
Então me diz de novo
Also sag es mir noch einmal
O que foi que eu fiz
Was habe ich getan
Fechei a minha porta bem no seu nariz
Ich habe meine Tür direkt vor deiner Nase geschlossen
Me leva no seu beijo
Nimm mich in deinem Kuss
E faz o que quiser
Und mach was du willst
Eu não me importo mais
Es ist mir egal
Eu não me importo mais
Es ist mir egal
Eu não me importo mais
Es ist mir egal
Aqui estamos nós de novo
Here we are again
Eu sempre fui tão só
I've always been so alone
Quem tem dor tem pressa
Whoever is in pain is in a hurry
Quero me adiantar
I want to get ahead
Tem sido tão difícil
It's been so hard
Era de se esperar
It was to be expected
Então fecha a porta
So close the door
Quando for sair
When you leave
Que eu não deixo mais ninguém entrar
I won't let anyone else in
Me leva no seu beijo
Take me in your kiss
E dá pra quem quiser
And give it to whoever you want
Eu não me importo mais
I don't care anymore
Eu não me importo mais
I don't care anymore
Eu não me importo mais
I don't care anymore
Mas olha que surpresa
But what a surprise
Nada aqui funcionou
Nothing here worked
Um dia eu fui festa
One day I was a party
Era seu carnaval
I was your carnival
Agora sou memória
Now I'm a memory
Que começa a falhar
That's starting to fail
Então fecha a porta
So close the door
Quando for sair
When you leave
Que eu não deixo mais ninguém entrar
I won't let anyone else in
Me leva no seu beijo
Take me in your kiss
E dá pra quem quiser
And give it to whoever you want
Eu não me importo mais
I don't care anymore
Eu não me importo mais
I don't care anymore
Eu não me importo mais
I don't care anymore
Então me diz de novo
So tell me again
O que foi que eu fiz
What did I do
Fechei a minha porta bem no seu nariz
I closed my door right in your face
Me leva no seu beijo
Take me in your kiss
E faz o que quiser
And do whatever you want
Eu não me importo mais
I don't care anymore
Eu não me importo mais
I don't care anymore
Eu não me importo mais
I don't care anymore
Aqui estamos nós de novo
Aquí estamos nosotros de nuevo
Eu sempre fui tão só
Siempre he estado tan solo
Quem tem dor tem pressa
Quien tiene dolor tiene prisa
Quero me adiantar
Quiero adelantarme
Tem sido tão difícil
Ha sido tan difícil
Era de se esperar
Era de esperarse
Então fecha a porta
Entonces cierra la puerta
Quando for sair
Cuando vayas a salir
Que eu não deixo mais ninguém entrar
No dejaré que nadie más entre
Me leva no seu beijo
Llévame en tu beso
E dá pra quem quiser
Y dalo a quien quieras
Eu não me importo mais
Ya no me importa
Eu não me importo mais
Ya no me importa
Eu não me importo mais
Ya no me importa
Mas olha que surpresa
Pero mira qué sorpresa
Nada aqui funcionou
Nada aquí funcionó
Um dia eu fui festa
Un día fui una fiesta
Era seu carnaval
Era tu carnaval
Agora sou memória
Ahora soy un recuerdo
Que começa a falhar
Que empieza a fallar
Então fecha a porta
Entonces cierra la puerta
Quando for sair
Cuando vayas a salir
Que eu não deixo mais ninguém entrar
No dejaré que nadie más entre
Me leva no seu beijo
Llévame en tu beso
E dá pra quem quiser
Y dalo a quien quieras
Eu não me importo mais
Ya no me importa
Eu não me importo mais
Ya no me importa
Eu não me importo mais
Ya no me importa
Então me diz de novo
Entonces dime de nuevo
O que foi que eu fiz
¿Qué fue lo que hice?
Fechei a minha porta bem no seu nariz
Cerré mi puerta justo en tu nariz
Me leva no seu beijo
Llévame en tu beso
E faz o que quiser
Y haz lo que quieras
Eu não me importo mais
Ya no me importa
Eu não me importo mais
Ya no me importa
Eu não me importo mais
Ya no me importa
Aqui estamos nós de novo
Nous voici à nouveau
Eu sempre fui tão só
J'ai toujours été si seul
Quem tem dor tem pressa
Celui qui souffre est pressé
Quero me adiantar
Je veux me précipiter
Tem sido tão difícil
Cela a été si difficile
Era de se esperar
C'était à prévoir
Então fecha a porta
Alors ferme la porte
Quando for sair
Quand tu pars
Que eu não deixo mais ninguém entrar
Je ne laisse plus personne entrer
Me leva no seu beijo
Emporte-moi dans ton baiser
E dá pra quem quiser
Et donne-le à qui tu veux
Eu não me importo mais
Je m'en fiche désormais
Eu não me importo mais
Je m'en fiche désormais
Eu não me importo mais
Je m'en fiche désormais
Mas olha que surpresa
Mais quelle surprise
Nada aqui funcionou
Rien n'a fonctionné ici
Um dia eu fui festa
Un jour, j'étais la fête
Era seu carnaval
C'était ton carnaval
Agora sou memória
Maintenant, je suis un souvenir
Que começa a falhar
Qui commence à faillir
Então fecha a porta
Alors ferme la porte
Quando for sair
Quand tu pars
Que eu não deixo mais ninguém entrar
Je ne laisse plus personne entrer
Me leva no seu beijo
Emporte-moi dans ton baiser
E dá pra quem quiser
Et donne-le à qui tu veux
Eu não me importo mais
Je m'en fiche désormais
Eu não me importo mais
Je m'en fiche désormais
Eu não me importo mais
Je m'en fiche désormais
Então me diz de novo
Alors dis-moi encore
O que foi que eu fiz
Qu'est-ce que j'ai fait
Fechei a minha porta bem no seu nariz
J'ai fermé ma porte juste devant ton nez
Me leva no seu beijo
Emporte-moi dans ton baiser
E faz o que quiser
Et fais ce que tu veux
Eu não me importo mais
Je m'en fiche désormais
Eu não me importo mais
Je m'en fiche désormais
Eu não me importo mais
Je m'en fiche désormais
Aqui estamos nós de novo
Eccoci di nuovo qui
Eu sempre fui tão só
Sono sempre stato così solo
Quem tem dor tem pressa
Chi ha dolore ha fretta
Quero me adiantar
Voglio anticipare
Tem sido tão difícil
È stato così difficile
Era de se esperar
Era da aspettarselo
Então fecha a porta
Allora chiudi la porta
Quando for sair
Quando esci
Que eu não deixo mais ninguém entrar
Non lascio entrare più nessuno
Me leva no seu beijo
Portami nel tuo bacio
E dá pra quem quiser
E dalo a chi vuoi
Eu não me importo mais
Non mi importa più
Eu não me importo mais
Non mi importa più
Eu não me importo mais
Non mi importa più
Mas olha que surpresa
Ma guarda che sorpresa
Nada aqui funcionou
Niente qui ha funzionato
Um dia eu fui festa
Un giorno ero una festa
Era seu carnaval
Ero il tuo carnevale
Agora sou memória
Ora sono un ricordo
Que começa a falhar
Che inizia a fallire
Então fecha a porta
Allora chiudi la porta
Quando for sair
Quando esci
Que eu não deixo mais ninguém entrar
Non lascio entrare più nessuno
Me leva no seu beijo
Portami nel tuo bacio
E dá pra quem quiser
E dalo a chi vuoi
Eu não me importo mais
Non mi importa più
Eu não me importo mais
Non mi importa più
Eu não me importo mais
Non mi importa più
Então me diz de novo
Allora dimmi di nuovo
O que foi que eu fiz
Cosa ho fatto
Fechei a minha porta bem no seu nariz
Ho chiuso la mia porta proprio sul tuo naso
Me leva no seu beijo
Portami nel tuo bacio
E faz o que quiser
E fai quello che vuoi
Eu não me importo mais
Non mi importa più
Eu não me importo mais
Non mi importa più
Eu não me importo mais
Non mi importa più

Beliebteste Lieder von Clarissa

Andere Künstler von Alternative rock