È domenica mattina
Si è svegliato già il mercato
In licenza son tornato e sono qua
Per comprarmi dei blue jeans
Al posto di questa divisa
E stasera poi le faccio una sorpresa
C'è la vecchia che ha sul banco
Foto di Papa Giovanni
Lei sta qui da quarant'anni o forse più
E i suoi occhi han visto re
Scannati ricchi ed impiegati
Capelloni, ladri, artisti e figli di (e figli di)
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Cosa avrai di più
Vado avanti a gomitate
Tra la gente che si affolla
Le patacche che ti ammolla quello là
C'ha di tutto pezzi d'auto
Spade antiche, quadri falsi
E la foto nuda di Brigitte Bardot (Brigitte Bardot)
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Cosa avrai di più
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Cosa avrai tu
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Cosa avrai tu
Porta Portese (Porta Portese)
Porta Portese (Porta Portese)
Porta Portese cosa avrai tu (Porta Portese)
Io re de sale
L'amore fa penà
Ma nu se' more
D'amore nun se' more
Ma se' sta male
È domenica mattina
Es ist Sonntagmorgen
Si è svegliato già il mercato
Der Markt ist schon aufgewacht
In licenza son tornato e sono qua
Ich bin zurück aus dem Urlaub und bin hier
Per comprarmi dei blue jeans
Um mir Blue Jeans zu kaufen
Al posto di questa divisa
Anstelle dieser Uniform
E stasera poi le faccio una sorpresa
Und heute Abend mache ich ihr eine Überraschung
C'è la vecchia che ha sul banco
Da ist die alte Frau, die auf ihrem Stand
Foto di Papa Giovanni
Fotos von Papst Johannes hat
Lei sta qui da quarant'anni o forse più
Sie ist hier seit vierzig Jahren oder vielleicht mehr
E i suoi occhi han visto re
Und ihre Augen haben Könige gesehen
Scannati ricchi ed impiegati
Geschlachtete Reiche und Angestellte
Capelloni, ladri, artisti e figli di (e figli di)
Langhaarige, Diebe, Künstler und Söhne von (und Söhne von)
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Cosa avrai di più
Was wirst du mehr haben
Vado avanti a gomitate
Ich gehe weiter, mit Ellbogen
Tra la gente che si affolla
Unter den Menschen, die sich drängen
Le patacche che ti ammolla quello là
Die Plaketten, die dir dieser Typ gibt
C'ha di tutto pezzi d'auto
Er hat alles, Autoteile
Spade antiche, quadri falsi
Antike Schwerter, gefälschte Bilder
E la foto nuda di Brigitte Bardot (Brigitte Bardot)
Und das Nacktfoto von Brigitte Bardot (Brigitte Bardot)
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Cosa avrai di più
Was wirst du mehr haben
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Cosa avrai tu
Was wirst du haben
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Cosa avrai tu
Was wirst du haben
Porta Portese (Porta Portese)
Porta Portese (Porta Portese)
Porta Portese (Porta Portese)
Porta Portese (Porta Portese)
Porta Portese cosa avrai tu (Porta Portese)
Porta Portese, was wirst du haben (Porta Portese)
Io re de sale
Ich bin der König des Salzes
L'amore fa penà
Liebe tut weh
Ma nu se' more
Aber du stirbst nicht
D'amore nun se' more
Du stirbst nicht an Liebe
Ma se' sta male
Aber du fühlst dich schlecht
È domenica mattina
É domingo de manhã
Si è svegliato già il mercato
O mercado já acordou
In licenza son tornato e sono qua
Voltei de licença e estou aqui
Per comprarmi dei blue jeans
Para comprar jeans
Al posto di questa divisa
Em vez deste uniforme
E stasera poi le faccio una sorpresa
E esta noite vou surpreendê-la
C'è la vecchia che ha sul banco
Há a velha que tem na banca
Foto di Papa Giovanni
Fotos do Papa João
Lei sta qui da quarant'anni o forse più
Ela está aqui há quarenta anos ou talvez mais
E i suoi occhi han visto re
E seus olhos viram reis
Scannati ricchi ed impiegati
Ricos e empregados abatidos
Capelloni, ladri, artisti e figli di (e figli di)
Cabeludos, ladrões, artistas e filhos de (e filhos de)
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Cosa avrai di più
O que mais você terá
Vado avanti a gomitate
Avanço com cotoveladas
Tra la gente che si affolla
Entre as pessoas que se aglomeram
Le patacche che ti ammolla quello là
As bugigangas que aquele cara te empurra
C'ha di tutto pezzi d'auto
Ele tem de tudo, peças de carro
Spade antiche, quadri falsi
Espadas antigas, quadros falsos
E la foto nuda di Brigitte Bardot (Brigitte Bardot)
E a foto nua de Brigitte Bardot (Brigitte Bardot)
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Cosa avrai di più
O que mais você terá
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Cosa avrai tu
O que você terá
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Cosa avrai tu
O que você terá
Porta Portese (Porta Portese)
Porta Portese (Porta Portese)
Porta Portese (Porta Portese)
Porta Portese (Porta Portese)
Porta Portese cosa avrai tu (Porta Portese)
Porta Portese o que você terá (Porta Portese)
Io re de sale
Eu, rei do sal
L'amore fa penà
O amor dói
Ma nu se' more
Mas não se morre
D'amore nun se' more
Não se morre de amor
Ma se' sta male
Mas se fica mal
È domenica mattina
It's Sunday morning
Si è svegliato già il mercato
The market has already woken up
In licenza son tornato e sono qua
I've come back on leave and I'm here
Per comprarmi dei blue jeans
To buy myself some blue jeans
Al posto di questa divisa
Instead of this uniform
E stasera poi le faccio una sorpresa
And tonight I'll surprise her
C'è la vecchia che ha sul banco
There's the old woman who has on her stall
Foto di Papa Giovanni
Pictures of Pope John
Lei sta qui da quarant'anni o forse più
She's been here for forty years or maybe more
E i suoi occhi han visto re
And her eyes have seen kings
Scannati ricchi ed impiegati
Slaughtered rich and employees
Capelloni, ladri, artisti e figli di (e figli di)
Long-haired, thieves, artists and sons of (and sons of)
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Cosa avrai di più
What more will you have
Vado avanti a gomitate
I elbow my way forward
Tra la gente che si affolla
Among the crowd
Le patacche che ti ammolla quello là
The trinkets that guy there sells you
C'ha di tutto pezzi d'auto
He has everything car parts
Spade antiche, quadri falsi
Ancient swords, fake paintings
E la foto nuda di Brigitte Bardot (Brigitte Bardot)
And the nude photo of Brigitte Bardot (Brigitte Bardot)
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Cosa avrai di più
What more will you have
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Cosa avrai tu
What will you have
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Cosa avrai tu
What will you have
Porta Portese (Porta Portese)
Porta Portese (Porta Portese)
Porta Portese (Porta Portese)
Porta Portese (Porta Portese)
Porta Portese cosa avrai tu (Porta Portese)
Porta Portese what will you have (Porta Portese)
Io re de sale
I, king of salt
L'amore fa penà
Love hurts
Ma nu se' more
But you don't die
D'amore nun se' more
You don't die of love
Ma se' sta male
But you're in pain
È domenica mattina
Es domingo por la mañana
Si è svegliato già il mercato
El mercado ya ha despertado
In licenza son tornato e sono qua
He vuelto de permiso y estoy aquí
Per comprarmi dei blue jeans
Para comprarme unos vaqueros
Al posto di questa divisa
En lugar de este uniforme
E stasera poi le faccio una sorpresa
Y esta noche le daré una sorpresa
C'è la vecchia che ha sul banco
Está la vieja que tiene en su puesto
Foto di Papa Giovanni
Fotos del Papa Giovanni
Lei sta qui da quarant'anni o forse più
Ella ha estado aquí durante cuarenta años o quizás más
E i suoi occhi han visto re
Y sus ojos han visto reyes
Scannati ricchi ed impiegati
Ricos y empleados despedazados
Capelloni, ladri, artisti e figli di (e figli di)
Hippies, ladrones, artistas e hijos de (e hijos de)
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Cosa avrai di più
¿Qué más tendrás?
Vado avanti a gomitate
Avanzo a codazos
Tra la gente che si affolla
Entre la gente que se agolpa
Le patacche che ti ammolla quello là
Las baratijas que te vende aquel
C'ha di tutto pezzi d'auto
Tiene de todo, piezas de coche
Spade antiche, quadri falsi
Espadas antiguas, cuadros falsos
E la foto nuda di Brigitte Bardot (Brigitte Bardot)
Y la foto desnuda de Brigitte Bardot (Brigitte Bardot)
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Cosa avrai di più
¿Qué más tendrás?
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Cosa avrai tu
¿Qué tendrás tú?
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Cosa avrai tu
¿Qué tendrás tú?
Porta Portese (Porta Portese)
Porta Portese (Porta Portese)
Porta Portese (Porta Portese)
Porta Portese (Porta Portese)
Porta Portese cosa avrai tu (Porta Portese)
Porta Portese ¿qué tendrás tú? (Porta Portese)
Io re de sale
Yo rey de la sal
L'amore fa penà
El amor duele
Ma nu se' more
Pero no se muere
D'amore nun se' more
De amor no se muere
Ma se' sta male
Pero se sufre
È domenica mattina
C'est dimanche matin
Si è svegliato già il mercato
Le marché est déjà réveillé
In licenza son tornato e sono qua
Je suis rentré en congé et je suis ici
Per comprarmi dei blue jeans
Pour m'acheter des jeans bleus
Al posto di questa divisa
Au lieu de cet uniforme
E stasera poi le faccio una sorpresa
Et ce soir, je lui ferai une surprise
C'è la vecchia che ha sul banco
Il y a la vieille dame qui a sur son stand
Foto di Papa Giovanni
Des photos du Pape Jean
Lei sta qui da quarant'anni o forse più
Elle est ici depuis quarante ans ou peut-être plus
E i suoi occhi han visto re
Et ses yeux ont vu des rois
Scannati ricchi ed impiegati
Des riches égorgés et des employés
Capelloni, ladri, artisti e figli di (e figli di)
Des chevelus, des voleurs, des artistes et des fils de (et des fils de)
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Cosa avrai di più
Qu'auras-tu de plus
Vado avanti a gomitate
Je continue à me frayer un chemin
Tra la gente che si affolla
Parmi la foule qui se presse
Le patacche che ti ammolla quello là
Les babioles que ce gars te colle
C'ha di tutto pezzi d'auto
Il a de tout, des pièces de voiture
Spade antiche, quadri falsi
Des épées anciennes, des faux tableaux
E la foto nuda di Brigitte Bardot (Brigitte Bardot)
Et la photo nue de Brigitte Bardot (Brigitte Bardot)
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Cosa avrai di più
Qu'auras-tu de plus
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Cosa avrai tu
Qu'auras-tu
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Cosa avrai tu
Qu'auras-tu
Porta Portese (Porta Portese)
Porta Portese (Porta Portese)
Porta Portese (Porta Portese)
Porta Portese (Porta Portese)
Porta Portese cosa avrai tu (Porta Portese)
Porta Portese qu'auras-tu (Porta Portese)
Io re de sale
Je suis le roi du sel
L'amore fa penà
L'amour fait mal
Ma nu se' more
Mais on ne meurt pas
D'amore nun se' more
On ne meurt pas d'amour
Ma se' sta male
Mais on souffre.
È domenica mattina
Ini Minggu pagi
Si è svegliato già il mercato
Pasar sudah bangun
In licenza son tornato e sono qua
Saya sudah pulang dan di sini
Per comprarmi dei blue jeans
Untuk membeli celana jeans biru
Al posto di questa divisa
Alih-alih seragam ini
E stasera poi le faccio una sorpresa
Dan malam ini saya akan memberinya kejutan
C'è la vecchia che ha sul banco
Ada wanita tua di meja
Foto di Papa Giovanni
Foto Paus Giovanni
Lei sta qui da quarant'anni o forse più
Dia sudah di sini selama empat puluh tahun atau lebih
E i suoi occhi han visto re
Dan matanya telah melihat raja
Scannati ricchi ed impiegati
Orang kaya yang dipotong dan pegawai
Capelloni, ladri, artisti e figli di (e figli di)
Rambut panjang, pencuri, seniman dan anak-anak (dan anak-anak)
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Cosa avrai di più
Apa lagi yang kamu miliki
Vado avanti a gomitate
Saya terus berdesak-desakan
Tra la gente che si affolla
Di antara orang-orang yang berkerumun
Le patacche che ti ammolla quello là
Koin palsu yang dia berikan kepada orang itu
C'ha di tutto pezzi d'auto
Dia punya segalanya, bagian mobil
Spade antiche, quadri falsi
Pedang kuno, lukisan palsu
E la foto nuda di Brigitte Bardot (Brigitte Bardot)
Dan foto telanjang Brigitte Bardot (Brigitte Bardot)
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Cosa avrai di più
Apa lagi yang kamu miliki
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Cosa avrai tu
Apa yang kamu miliki
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Porta Portese
Cosa avrai tu
Apa yang kamu miliki
Porta Portese (Porta Portese)
Porta Portese (Porta Portese)
Porta Portese (Porta Portese)
Porta Portese (Porta Portese)
Porta Portese cosa avrai tu (Porta Portese)
Porta Portese apa yang kamu miliki (Porta Portese)
Io re de sale
Saya raja garam
L'amore fa penà
Cinta itu menyakitkan
Ma nu se' more
Tapi kamu tidak mati
D'amore nun se' more
Kamu tidak mati karena cinta
Ma se' sta male
Tapi kamu merasa sakit
È domenica mattina
是星期天早晨
Si è svegliato già il mercato
市场已经醒来
In licenza son tornato e sono qua
我已经休假回来,现在在这里
Per comprarmi dei blue jeans
为了买一条蓝色牛仔裤
Al posto di questa divisa
取代这件制服
E stasera poi le faccio una sorpresa
今晚我会给她一个惊喜
C'è la vecchia che ha sul banco
有个老太太在摊位上
Foto di Papa Giovanni
摆着教皇约翰的照片
Lei sta qui da quarant'anni o forse più
她在这里已经四十年了,或许更久
E i suoi occhi han visto re
她的眼睛见过国王
Scannati ricchi ed impiegati
看过富人和雇员被屠杀
Capelloni, ladri, artisti e figli di (e figli di)
看过长发男子,小偷,艺术家和儿子(和儿子)
Porta Portese
波塔波塔塞
Porta Portese
波塔波塔塞
Porta Portese
波塔波塔塞
Cosa avrai di più
你还有什么更多的
Vado avanti a gomitate
我挤过人群
Tra la gente che si affolla
在人群中挤来挤去
Le patacche che ti ammolla quello là
那个人在那里胡说八道
C'ha di tutto pezzi d'auto
他有各种各样的东西,汽车零件
Spade antiche, quadri falsi
古老的剑,假画
E la foto nuda di Brigitte Bardot (Brigitte Bardot)
还有布丽吉特·巴尔多的裸照(布丽吉特·巴尔多)
Porta Portese
波塔波塔塞
Porta Portese
波塔波塔塞
Porta Portese
波塔波塔塞
Cosa avrai di più
你还有什么更多的
Porta Portese
波塔波塔塞
Porta Portese
波塔波塔塞
Porta Portese
波塔波塔塞
Cosa avrai tu
你还有什么
Porta Portese
波塔波塔塞
Porta Portese
波塔波塔塞
Porta Portese
波塔波塔塞
Cosa avrai tu
你还有什么
Porta Portese (Porta Portese)
波塔波塔塞(波塔波塔塞)
Porta Portese (Porta Portese)
波塔波塔塞(波塔波塔塞)
Porta Portese cosa avrai tu (Porta Portese)
波塔波塔塞你还有什么(波塔波塔塞)
Io re de sale
我是盐的国王
L'amore fa penà
爱情让人痛苦
Ma nu se' more
但是不会死
D'amore nun se' more
不会因为爱而死
Ma se' sta male
但是会感到痛苦