Sad girls
Sad girl, I promise, you'll be okay
(Another banger)
Money on my mind, guess you fantasize
Levels to the remedy stuck in my mind
Told my mama, shit, I promise we gon' be alright
Still I keep you awake at night
Yeah, get it in, only way I'll get it out
At least I made my brother proud
I be ridin' 'round, they tryna find me now
I'm feelin' happy, I ain't always down, yeah
I know she feelin' me, not a dealer, B, I'm the realest G
I know LSD so I feel the breeze
I got the sad girls feelin' like I'm ecstasy
I got this one girl tellin' me that I'm the one
Came close, had to pull it when I jam my gun
Got more time when they feel the drums
Got the bass on my mind when I'm feelin' numb
Come on, little darlin', we gon' fly to the sky
I'll be drinkin' 'til the feelin' in my head goes dumb
Yeah, I'm walkin' on clouds, is it real?
I'll be trippin' with a baddie when I'm starin' 'round
'Cause I like her but this girl a Gemini
And she, and she really got me trapped right now
Are you feelin' the vibes, is it real?
I can't hear you when the music be up so
(Promise you'll be, I promise you'll be okay)
I'll be drinkin' 'til the feelin' in my head
(Promise you'll be, I promise you'll be okay)
(Sad girl, promise you'll be okay)
(Promise you'll be, I promise you'll be okay)
I'll be drinkin' 'til the feelin' in my head
(Promise you'll be, I promise you'll be okay)
(Sad girl, promise you'll be okay)
There's somethin' I see about this girl, different
From the first time I saw her
For a moment she looked like a loner
When she move on the dancefloor
She got that vibe, she got that essence where nobody else fi belong
I can tell she a sad girl, love sad boy, this side she be on
Oh, party's over
She cryin' outside
I asked her, "What's wrong?"
She said, "Leave me alone
I don't want your love
Kiss me and just go"
I think she's happy she's a sad girl
Got my little darlin', we gon' fly to the sky (oh-oh)
I'll be drinkin' 'til the feelin' in my head goes dumb
Yeah, I'm walkin' on clouds, is it real? (oh-oh)
I'll be trippin' with a baddie when I'm starin' 'round
'Cause I like her but this girl a Gemini (oh-oh)
And she, and she really got me trapped right now
Are you feelin' the vibes, is it real? (Is it real?)
I can't hear you when the music be up so
(Promise you'll be, I promise you'll be okay) (sad girl)
I'll be drinkin' 'til the feelin' in my head
(Promise you'll be, I promise you'll be okay) (sad girl)
Promise you'll be okay
(Promise you'll be, I promise you'll be okay)
I'll be drinkin' 'til the feelin' in my head
(Promise you'll be, I promise you'll be okay) (sad girl)
Promise you'll be okay
And I feel like I'm floatin' through the sky
Baby, tell me if you feel what I feel
I'm imaginin' us smokin', feelin' high
Got this Cali' in my pack for the chill
She told me, "Come, let's fly to this paradise"
I got feelings in my body and they never lie
All this liquor in my cup's got me feelin' right
I don't care about my issues when I feel alive, yeah
Sad girls
Traurige Mädchen
Sad girl, I promise, you'll be okay
Trauriges Mädchen, ich verspreche, es wird dir gut gehen
(Another banger)
(Ein weiterer Knaller)
Money on my mind, guess you fantasize
Geld in meinem Kopf, du fantasierst wohl
Levels to the remedy stuck in my mind
Stufen zum Heilmittel in meinem Kopf
Told my mama, shit, I promise we gon' be alright
Habe meiner Mama gesagt, Scheiße, wir werden schon klarkommen
Still I keep you awake at night
Trotzdem halte ich dich nachts wach
Yeah, get it in, only way I'll get it out
Ja, mach es, nur so werde ich es los
At least I made my brother proud
Zumindest habe ich meinen Bruder stolz gemacht
I be ridin' 'round, they tryna find me now
Ich fahre herum, sie versuchen mich jetzt zu finden
I'm feelin' happy, I ain't always down, yeah
Ich fühle mich glücklich, ich bin nicht immer unten, ja
I know she feelin' me, not a dealer, B, I'm the realest G
Ich weiß, sie fühlt mich, kein Dealer, B, ich bin der echteste G
I know LSD so I feel the breeze
Ich kenne LSD, also spüre ich die Brise
I got the sad girls feelin' like I'm ecstasy
Ich bringe die traurigen Mädchen dazu, sich zu fühlen, als wäre ich Ekstase
I got this one girl tellin' me that I'm the one
Ich habe dieses eine Mädchen, das mir sagt, dass ich der Eine bin
Came close, had to pull it when I jam my gun
Kam nah dran, musste ziehen, als ich meine Waffe lud
Got more time when they feel the drums
Habe mehr Zeit, wenn sie die Trommeln spüren
Got the bass on my mind when I'm feelin' numb
Habe den Bass im Kopf, wenn ich taub bin
Come on, little darlin', we gon' fly to the sky
Komm schon, kleine Liebling, wir fliegen zum Himmel
I'll be drinkin' 'til the feelin' in my head goes dumb
Ich werde trinken, bis das Gefühl in meinem Kopf taub wird
Yeah, I'm walkin' on clouds, is it real?
Ja, ich gehe auf Wolken, ist es echt?
I'll be trippin' with a baddie when I'm starin' 'round
Ich werde mit einer Schönheit rumhängen, wenn ich herumstarre
'Cause I like her but this girl a Gemini
Denn ich mag sie, aber dieses Mädchen ist ein Zwilling
And she, and she really got me trapped right now
Und sie, und sie hat mich gerade gefangen
Are you feelin' the vibes, is it real?
Fühlst du die Vibes, ist es echt?
I can't hear you when the music be up so
Ich kann dich nicht hören, wenn die Musik so laut ist
(Promise you'll be, I promise you'll be okay)
(Verspreche, du wirst, ich verspreche, du wirst okay sein)
I'll be drinkin' 'til the feelin' in my head
Ich werde trinken, bis das Gefühl in meinem Kopf
(Promise you'll be, I promise you'll be okay)
(Verspreche, du wirst, ich verspreche, du wirst okay sein)
(Sad girl, promise you'll be okay)
(Trauriges Mädchen, verspreche, du wirst okay sein)
(Promise you'll be, I promise you'll be okay)
(Verspreche, du wirst, ich verspreche, du wirst okay sein)
I'll be drinkin' 'til the feelin' in my head
Ich werde trinken, bis das Gefühl in meinem Kopf
(Promise you'll be, I promise you'll be okay)
(Verspreche, du wirst, ich verspreche, du wirst okay sein)
(Sad girl, promise you'll be okay)
(Trauriges Mädchen, verspreche, du wirst okay sein)
There's somethin' I see about this girl, different
Es gibt etwas, das ich an diesem Mädchen sehe, anders
From the first time I saw her
Vom ersten Mal, als ich sie sah
For a moment she looked like a loner
Für einen Moment sah sie aus wie eine Einzelgängerin
When she move on the dancefloor
Als sie auf der Tanzfläche bewegte
She got that vibe, she got that essence where nobody else fi belong
Sie hat diese Stimmung, sie hat diese Essenz, wo niemand sonst hingehört
I can tell she a sad girl, love sad boy, this side she be on
Ich kann sagen, sie ist ein trauriges Mädchen, liebt traurigen Jungen, auf dieser Seite ist sie
Oh, party's over
Oh, die Party ist vorbei
She cryin' outside
Sie weint draußen
I asked her, "What's wrong?"
Ich fragte sie: „Was ist los?“
She said, "Leave me alone
Sie sagte: „Lass mich in Ruhe
I don't want your love
Ich will deine Liebe nicht
Kiss me and just go"
Küsse mich und geh einfach“
I think she's happy she's a sad girl
Ich glaube, sie ist glücklich, ein trauriges Mädchen zu sein
Got my little darlin', we gon' fly to the sky (oh-oh)
Habe meinen kleinen Liebling, wir fliegen zum Himmel (oh-oh)
I'll be drinkin' 'til the feelin' in my head goes dumb
Ich werde trinken, bis das Gefühl in meinem Kopf taub wird
Yeah, I'm walkin' on clouds, is it real? (oh-oh)
Ja, ich gehe auf Wolken, ist es echt? (oh-oh)
I'll be trippin' with a baddie when I'm starin' 'round
Ich werde mit einer Schönheit rumhängen, wenn ich herumstarre
'Cause I like her but this girl a Gemini (oh-oh)
Denn ich mag sie, aber dieses Mädchen ist ein Zwilling (oh-oh)
And she, and she really got me trapped right now
Und sie, und sie hat mich gerade gefangen
Are you feelin' the vibes, is it real? (Is it real?)
Fühlst du die Vibes, ist es echt? (Ist es echt?)
I can't hear you when the music be up so
Ich kann dich nicht hören, wenn die Musik so laut ist
(Promise you'll be, I promise you'll be okay) (sad girl)
(Verspreche, du wirst, ich verspreche, du wirst okay sein) (trauriges Mädchen)
I'll be drinkin' 'til the feelin' in my head
Ich werde trinken, bis das Gefühl in meinem Kopf
(Promise you'll be, I promise you'll be okay) (sad girl)
(Verspreche, du wirst, ich verspreche, du wirst okay sein) (trauriges Mädchen)
Promise you'll be okay
Verspreche, du wirst okay sein
(Promise you'll be, I promise you'll be okay)
(Verspreche, du wirst, ich verspreche, du wirst okay sein)
I'll be drinkin' 'til the feelin' in my head
Ich werde trinken, bis das Gefühl in meinem Kopf
(Promise you'll be, I promise you'll be okay) (sad girl)
(Verspreche, du wirst, ich verspreche, du wirst okay sein) (trauriges Mädchen)
Promise you'll be okay
Verspreche, du wirst okay sein
And I feel like I'm floatin' through the sky
Und ich fühle, als würde ich durch den Himmel schweben
Baby, tell me if you feel what I feel
Baby, sag mir, ob du fühlst, was ich fühle
I'm imaginin' us smokin', feelin' high
Ich stelle mir vor, wie wir rauchen und uns high fühlen
Got this Cali' in my pack for the chill
Habe dieses Cali' in meinem Pack für die Entspannung
She told me, "Come, let's fly to this paradise"
Sie sagte mir: „Komm, lass uns zu diesem Paradies fliegen“
I got feelings in my body and they never lie
Ich habe Gefühle in meinem Körper und sie lügen nie
All this liquor in my cup's got me feelin' right
All dieser Alkohol in meinem Becher lässt mich richtig fühlen
I don't care about my issues when I feel alive, yeah
Ich kümmere mich nicht um meine Probleme, wenn ich mich lebendig fühle, ja
Sad girls
Garotas tristes
Sad girl, I promise, you'll be okay
Garota triste, eu prometo, você vai ficar bem
(Another banger)
(Outro sucesso)
Money on my mind, guess you fantasize
Dinheiro na minha mente, acho que você fantasia
Levels to the remedy stuck in my mind
Níveis para o remédio preso na minha mente
Told my mama, shit, I promise we gon' be alright
Disse à minha mãe, merda, eu prometo que vamos ficar bem
Still I keep you awake at night
Ainda assim, eu te mantenho acordada à noite
Yeah, get it in, only way I'll get it out
Sim, vamos lá, é a única maneira de eu conseguir
At least I made my brother proud
Pelo menos eu deixei meu irmão orgulhoso
I be ridin' 'round, they tryna find me now
Eu ando por aí, eles estão tentando me encontrar agora
I'm feelin' happy, I ain't always down, yeah
Estou me sentindo feliz, nem sempre estou pra baixo, sim
I know she feelin' me, not a dealer, B, I'm the realest G
Eu sei que ela está sentindo, não sou um traficante, B, eu sou o G mais real
I know LSD so I feel the breeze
Eu conheço LSD então eu sinto a brisa
I got the sad girls feelin' like I'm ecstasy
Eu tenho as garotas tristes se sentindo como se eu fosse ecstasy
I got this one girl tellin' me that I'm the one
Eu tenho essa garota me dizendo que eu sou o único
Came close, had to pull it when I jam my gun
Cheguei perto, tive que puxar quando engasguei minha arma
Got more time when they feel the drums
Tenho mais tempo quando eles sentem os tambores
Got the bass on my mind when I'm feelin' numb
Tenho o baixo na minha mente quando estou me sentindo entorpecido
Come on, little darlin', we gon' fly to the sky
Vamos, pequena querida, vamos voar para o céu
I'll be drinkin' 'til the feelin' in my head goes dumb
Vou estar bebendo até a sensação na minha cabeça ficar entorpecida
Yeah, I'm walkin' on clouds, is it real?
Sim, estou andando nas nuvens, é real?
I'll be trippin' with a baddie when I'm starin' 'round
Vou estar viajando com uma gata quando estou olhando em volta
'Cause I like her but this girl a Gemini
Porque eu gosto dela, mas essa garota é Gêmeos
And she, and she really got me trapped right now
E ela, e ela realmente me pegou preso agora
Are you feelin' the vibes, is it real?
Você está sentindo as vibrações, é real?
I can't hear you when the music be up so
Não consigo te ouvir quando a música está alta então
(Promise you'll be, I promise you'll be okay)
(Prometo que você vai, eu prometo que você vai ficar bem)
I'll be drinkin' 'til the feelin' in my head
Vou estar bebendo até a sensação na minha cabeça
(Promise you'll be, I promise you'll be okay)
(Prometo que você vai, eu prometo que você vai ficar bem)
(Sad girl, promise you'll be okay)
(Garota triste, prometo que você vai ficar bem)
(Promise you'll be, I promise you'll be okay)
(Prometo que você vai, eu prometo que você vai ficar bem)
I'll be drinkin' 'til the feelin' in my head
Vou estar bebendo até a sensação na minha cabeça
(Promise you'll be, I promise you'll be okay)
(Prometo que você vai, eu prometo que você vai ficar bem)
(Sad girl, promise you'll be okay)
(Garota triste, prometo que você vai ficar bem)
There's somethin' I see about this girl, different
Há algo que vejo sobre essa garota, diferente
From the first time I saw her
Desde a primeira vez que a vi
For a moment she looked like a loner
Por um momento ela parecia uma solitária
When she move on the dancefloor
Quando ela se move na pista de dança
She got that vibe, she got that essence where nobody else fi belong
Ela tem essa vibe, ela tem essa essência onde mais ninguém pertence
I can tell she a sad girl, love sad boy, this side she be on
Posso dizer que ela é uma garota triste, ama garoto triste, esse lado que ela está
Oh, party's over
Oh, a festa acabou
She cryin' outside
Ela está chorando lá fora
I asked her, "What's wrong?"
Eu perguntei a ela, "O que há de errado?"
She said, "Leave me alone
Ela disse, "Me deixe em paz
I don't want your love
Eu não quero o seu amor
Kiss me and just go"
Me beije e apenas vá"
I think she's happy she's a sad girl
Acho que ela está feliz por ser uma garota triste
Got my little darlin', we gon' fly to the sky (oh-oh)
Tenho minha pequena querida, vamos voar para o céu (oh-oh)
I'll be drinkin' 'til the feelin' in my head goes dumb
Vou estar bebendo até a sensação na minha cabeça ficar entorpecida
Yeah, I'm walkin' on clouds, is it real? (oh-oh)
Sim, estou andando nas nuvens, é real? (oh-oh)
I'll be trippin' with a baddie when I'm starin' 'round
Vou estar viajando com uma gata quando estou olhando em volta
'Cause I like her but this girl a Gemini (oh-oh)
Porque eu gosto dela, mas essa garota é Gêmeos (oh-oh)
And she, and she really got me trapped right now
E ela, e ela realmente me pegou preso agora
Are you feelin' the vibes, is it real? (Is it real?)
Você está sentindo as vibrações, é real? (É real?)
I can't hear you when the music be up so
Não consigo te ouvir quando a música está alta então
(Promise you'll be, I promise you'll be okay) (sad girl)
(Prometo que você vai, eu prometo que você vai ficar bem) (garota triste)
I'll be drinkin' 'til the feelin' in my head
Vou estar bebendo até a sensação na minha cabeça
(Promise you'll be, I promise you'll be okay) (sad girl)
(Prometo que você vai, eu prometo que você vai ficar bem) (garota triste)
Promise you'll be okay
Prometo que você vai ficar bem
(Promise you'll be, I promise you'll be okay)
(Prometo que você vai, eu prometo que você vai ficar bem)
I'll be drinkin' 'til the feelin' in my head
Vou estar bebendo até a sensação na minha cabeça
(Promise you'll be, I promise you'll be okay) (sad girl)
(Prometo que você vai, eu prometo que você vai ficar bem) (garota triste)
Promise you'll be okay
Prometo que você vai ficar bem
And I feel like I'm floatin' through the sky
E eu sinto que estou flutuando pelo céu
Baby, tell me if you feel what I feel
Baby, me diga se você sente o que eu sinto
I'm imaginin' us smokin', feelin' high
Estou imaginando nós fumando, sentindo a onda
Got this Cali' in my pack for the chill
Tenho essa Cali' na minha mochila para relaxar
She told me, "Come, let's fly to this paradise"
Ela me disse, "Vamos, vamos voar para este paraíso"
I got feelings in my body and they never lie
Tenho sentimentos no meu corpo e eles nunca mentem
All this liquor in my cup's got me feelin' right
Todo esse licor no meu copo me faz sentir bem
I don't care about my issues when I feel alive, yeah
Não me importo com meus problemas quando me sinto vivo, sim
Sad girls
Chicas tristes
Sad girl, I promise, you'll be okay
Chica triste, te prometo, estarás bien
(Another banger)
(Otro éxito)
Money on my mind, guess you fantasize
Dinero en mi mente, supongo que fantaseas
Levels to the remedy stuck in my mind
Niveles para el remedio atrapado en mi mente
Told my mama, shit, I promise we gon' be alright
Le dije a mi mamá, mierda, prometo que vamos a estar bien
Still I keep you awake at night
Aún te mantengo despierta por la noche
Yeah, get it in, only way I'll get it out
Sí, consíguelo, es la única forma de sacarlo
At least I made my brother proud
Al menos hice sentir orgulloso a mi hermano
I be ridin' 'round, they tryna find me now
Estoy dando vueltas, están tratando de encontrarme ahora
I'm feelin' happy, I ain't always down, yeah
Me siento feliz, no siempre estoy deprimido, sí
I know she feelin' me, not a dealer, B, I'm the realest G
Sé que ella me siente, no soy un traficante, B, soy el G más real
I know LSD so I feel the breeze
Conozco el LSD así que siento la brisa
I got the sad girls feelin' like I'm ecstasy
Tengo a las chicas tristes sintiéndose como si fuera éxtasis
I got this one girl tellin' me that I'm the one
Tengo a esta chica diciéndome que soy el único
Came close, had to pull it when I jam my gun
Estuve cerca, tuve que disparar cuando se atascó mi arma
Got more time when they feel the drums
Tengo más tiempo cuando sienten los tambores
Got the bass on my mind when I'm feelin' numb
Tengo el bajo en mi mente cuando me siento adormecido
Come on, little darlin', we gon' fly to the sky
Vamos, pequeña querida, vamos a volar al cielo
I'll be drinkin' 'til the feelin' in my head goes dumb
Estaré bebiendo hasta que la sensación en mi cabeza se adormezca
Yeah, I'm walkin' on clouds, is it real?
Sí, estoy caminando sobre las nubes, ¿es real?
I'll be trippin' with a baddie when I'm starin' 'round
Estaré alucinando con una belleza cuando estoy mirando alrededor
'Cause I like her but this girl a Gemini
Porque me gusta ella pero esta chica es Géminis
And she, and she really got me trapped right now
Y ella, y ella realmente me tiene atrapado ahora
Are you feelin' the vibes, is it real?
¿Estás sintiendo las vibras, es real?
I can't hear you when the music be up so
No puedo oírte cuando la música está tan alta
(Promise you'll be, I promise you'll be okay)
(Te prometo que estarás, te prometo que estarás bien)
I'll be drinkin' 'til the feelin' in my head
Estaré bebiendo hasta que la sensación en mi cabeza
(Promise you'll be, I promise you'll be okay)
(Te prometo que estarás, te prometo que estarás bien)
(Sad girl, promise you'll be okay)
(Chica triste, te prometo que estarás bien)
(Promise you'll be, I promise you'll be okay)
(Te prometo que estarás, te prometo que estarás bien)
I'll be drinkin' 'til the feelin' in my head
Estaré bebiendo hasta que la sensación en mi cabeza
(Promise you'll be, I promise you'll be okay)
(Te prometo que estarás, te prometo que estarás bien)
(Sad girl, promise you'll be okay)
(Chica triste, te prometo que estarás bien)
There's somethin' I see about this girl, different
Hay algo que veo en esta chica, diferente
From the first time I saw her
Desde la primera vez que la vi
For a moment she looked like a loner
Por un momento parecía una solitaria
When she move on the dancefloor
Cuando se mueve en la pista de baile
She got that vibe, she got that essence where nobody else fi belong
Ella tiene esa vibra, tiene esa esencia donde nadie más pertenece
I can tell she a sad girl, love sad boy, this side she be on
Puedo decir que es una chica triste, ama a los chicos tristes, este es su lado
Oh, party's over
Oh, la fiesta ha terminado
She cryin' outside
Ella está llorando afuera
I asked her, "What's wrong?"
Le pregunté, "¿Qué pasa?"
She said, "Leave me alone
Ella dijo, "Déjame en paz
I don't want your love
No quiero tu amor
Kiss me and just go"
Bésame y vete"
I think she's happy she's a sad girl
Creo que está feliz de ser una chica triste
Got my little darlin', we gon' fly to the sky (oh-oh)
Tengo a mi pequeña querida, vamos a volar al cielo (oh-oh)
I'll be drinkin' 'til the feelin' in my head goes dumb
Estaré bebiendo hasta que la sensación en mi cabeza se adormezca
Yeah, I'm walkin' on clouds, is it real? (oh-oh)
Sí, estoy caminando sobre las nubes, ¿es real? (oh-oh)
I'll be trippin' with a baddie when I'm starin' 'round
Estaré alucinando con una belleza cuando estoy mirando alrededor
'Cause I like her but this girl a Gemini (oh-oh)
Porque me gusta ella pero esta chica es Géminis (oh-oh)
And she, and she really got me trapped right now
Y ella, y ella realmente me tiene atrapado ahora
Are you feelin' the vibes, is it real? (Is it real?)
¿Estás sintiendo las vibras, es real? (¿Es real?)
I can't hear you when the music be up so
No puedo oírte cuando la música está tan alta
(Promise you'll be, I promise you'll be okay) (sad girl)
(Te prometo que estarás, te prometo que estarás bien) (chica triste)
I'll be drinkin' 'til the feelin' in my head
Estaré bebiendo hasta que la sensación en mi cabeza
(Promise you'll be, I promise you'll be okay) (sad girl)
(Te prometo que estarás, te prometo que estarás bien) (chica triste)
Promise you'll be okay
Te prometo que estarás bien
(Promise you'll be, I promise you'll be okay)
(Te prometo que estarás, te prometo que estarás bien)
I'll be drinkin' 'til the feelin' in my head
Estaré bebiendo hasta que la sensación en mi cabeza
(Promise you'll be, I promise you'll be okay) (sad girl)
(Te prometo que estarás, te prometo que estarás bien) (chica triste)
Promise you'll be okay
Te prometo que estarás bien
And I feel like I'm floatin' through the sky
Y siento que estoy flotando por el cielo
Baby, tell me if you feel what I feel
Cariño, dime si sientes lo que siento
I'm imaginin' us smokin', feelin' high
Estoy imaginándonos fumando, sintiéndonos elevados
Got this Cali' in my pack for the chill
Tengo esta Cali' en mi paquete para relajarme
She told me, "Come, let's fly to this paradise"
Ella me dijo, "Ven, vamos a volar a este paraíso"
I got feelings in my body and they never lie
Tengo sentimientos en mi cuerpo y nunca mienten
All this liquor in my cup's got me feelin' right
Todo este licor en mi copa me hace sentir bien
I don't care about my issues when I feel alive, yeah
No me importan mis problemas cuando me siento vivo, sí
Sad girls
Filles tristes
Sad girl, I promise, you'll be okay
Fille triste, je te promets, tu iras bien
(Another banger)
(Un autre tube)
Money on my mind, guess you fantasize
L'argent dans ma tête, je suppose que tu fantasmes
Levels to the remedy stuck in my mind
Des niveaux pour le remède coincé dans ma tête
Told my mama, shit, I promise we gon' be alright
J'ai dit à ma mère, merde, je promets que tout ira bien
Still I keep you awake at night
Pourtant, je te garde éveillée la nuit
Yeah, get it in, only way I'll get it out
Ouais, je le fais, c'est la seule façon de l'extirper
At least I made my brother proud
Au moins, j'ai rendu mon frère fier
I be ridin' 'round, they tryna find me now
Je roule, ils essaient de me trouver maintenant
I'm feelin' happy, I ain't always down, yeah
Je me sens heureux, je ne suis pas toujours déprimé, ouais
I know she feelin' me, not a dealer, B, I'm the realest G
Je sais qu'elle me ressent, je ne suis pas un dealer, B, je suis le plus vrai G
I know LSD so I feel the breeze
Je connais le LSD donc je ressens la brise
I got the sad girls feelin' like I'm ecstasy
J'ai les filles tristes qui se sentent comme si j'étais de l'ecstasy
I got this one girl tellin' me that I'm the one
J'ai cette fille qui me dit que je suis le seul
Came close, had to pull it when I jam my gun
Je suis venu près, j'ai dû tirer quand j'ai coincé mon flingue
Got more time when they feel the drums
J'ai plus de temps quand ils ressentent les tambours
Got the bass on my mind when I'm feelin' numb
J'ai la basse dans ma tête quand je me sens engourdi
Come on, little darlin', we gon' fly to the sky
Allez, petite chérie, on va voler vers le ciel
I'll be drinkin' 'til the feelin' in my head goes dumb
Je vais boire jusqu'à ce que la sensation dans ma tête devienne stupide
Yeah, I'm walkin' on clouds, is it real?
Ouais, je marche sur les nuages, est-ce réel ?
I'll be trippin' with a baddie when I'm starin' 'round
Je vais délirer avec une belle quand je regarde autour de moi
'Cause I like her but this girl a Gemini
Parce que je l'aime mais cette fille est un Gémeaux
And she, and she really got me trapped right now
Et elle, et elle m'a vraiment piégé maintenant
Are you feelin' the vibes, is it real?
Est-ce que tu ressens les vibrations, est-ce réel ?
I can't hear you when the music be up so
Je ne peux pas t'entendre quand la musique est trop forte
(Promise you'll be, I promise you'll be okay)
(Je te promets que tu iras bien, je te promets que tu iras bien)
I'll be drinkin' 'til the feelin' in my head
Je vais boire jusqu'à ce que la sensation dans ma tête
(Promise you'll be, I promise you'll be okay)
(Je te promets que tu iras bien, je te promets que tu iras bien)
(Sad girl, promise you'll be okay)
(Fille triste, je te promets que tu iras bien)
(Promise you'll be, I promise you'll be okay)
(Je te promets que tu iras bien, je te promets que tu iras bien)
I'll be drinkin' 'til the feelin' in my head
Je vais boire jusqu'à ce que la sensation dans ma tête
(Promise you'll be, I promise you'll be okay)
(Je te promets que tu iras bien, je te promets que tu iras bien)
(Sad girl, promise you'll be okay)
(Fille triste, je te promets que tu iras bien)
There's somethin' I see about this girl, different
Il y a quelque chose que je vois chez cette fille, différent
From the first time I saw her
Depuis la première fois que je l'ai vue
For a moment she looked like a loner
Pour un moment, elle avait l'air d'une solitaire
When she move on the dancefloor
Quand elle bouge sur la piste de danse
She got that vibe, she got that essence where nobody else fi belong
Elle a cette vibe, elle a cette essence où personne d'autre n'appartient
I can tell she a sad girl, love sad boy, this side she be on
Je peux dire qu'elle est une fille triste, elle aime les garçons tristes, c'est de ce côté qu'elle est
Oh, party's over
Oh, la fête est finie
She cryin' outside
Elle pleure dehors
I asked her, "What's wrong?"
Je lui ai demandé, "Qu'est-ce qui ne va pas ?"
She said, "Leave me alone
Elle a dit, "Laisse-moi tranquille
I don't want your love
Je ne veux pas de ton amour
Kiss me and just go"
Embrasse-moi et pars"
I think she's happy she's a sad girl
Je pense qu'elle est heureuse d'être une fille triste
Got my little darlin', we gon' fly to the sky (oh-oh)
J'ai ma petite chérie, on va voler vers le ciel (oh-oh)
I'll be drinkin' 'til the feelin' in my head goes dumb
Je vais boire jusqu'à ce que la sensation dans ma tête devienne stupide
Yeah, I'm walkin' on clouds, is it real? (oh-oh)
Ouais, je marche sur les nuages, est-ce réel ? (oh-oh)
I'll be trippin' with a baddie when I'm starin' 'round
Je vais délirer avec une belle quand je regarde autour de moi
'Cause I like her but this girl a Gemini (oh-oh)
Parce que je l'aime mais cette fille est un Gémeaux (oh-oh)
And she, and she really got me trapped right now
Et elle, et elle m'a vraiment piégé maintenant
Are you feelin' the vibes, is it real? (Is it real?)
Est-ce que tu ressens les vibrations, est-ce réel ? (Est-ce réel ?)
I can't hear you when the music be up so
Je ne peux pas t'entendre quand la musique est trop forte
(Promise you'll be, I promise you'll be okay) (sad girl)
(Je te promets que tu iras bien, je te promets que tu iras bien) (fille triste)
I'll be drinkin' 'til the feelin' in my head
Je vais boire jusqu'à ce que la sensation dans ma tête
(Promise you'll be, I promise you'll be okay) (sad girl)
(Je te promets que tu iras bien, je te promets que tu iras bien) (fille triste)
Promise you'll be okay
Je te promets que tu iras bien
(Promise you'll be, I promise you'll be okay)
(Je te promets que tu iras bien, je te promets que tu iras bien)
I'll be drinkin' 'til the feelin' in my head
Je vais boire jusqu'à ce que la sensation dans ma tête
(Promise you'll be, I promise you'll be okay) (sad girl)
(Je te promets que tu iras bien, je te promets que tu iras bien) (fille triste)
Promise you'll be okay
Je te promets que tu iras bien
And I feel like I'm floatin' through the sky
Et j'ai l'impression de flotter dans le ciel
Baby, tell me if you feel what I feel
Bébé, dis-moi si tu ressens ce que je ressens
I'm imaginin' us smokin', feelin' high
J'imagine que nous fumons, nous sentons bien
Got this Cali' in my pack for the chill
J'ai ce Cali' dans mon paquet pour le chill
She told me, "Come, let's fly to this paradise"
Elle m'a dit, "Viens, volons vers ce paradis"
I got feelings in my body and they never lie
J'ai des sentiments dans mon corps et ils ne mentent jamais
All this liquor in my cup's got me feelin' right
Tout cet alcool dans mon verre me fait me sentir bien
I don't care about my issues when I feel alive, yeah
Je me fiche de mes problèmes quand je me sens vivant, ouais
Sad girls
Ragazze tristi
Sad girl, I promise, you'll be okay
Ragazza triste, prometto, starai bene
(Another banger)
(Un altro successo)
Money on my mind, guess you fantasize
Soldi nella mia mente, immagino tu fantastichi
Levels to the remedy stuck in my mind
Livelli del rimedio bloccati nella mia mente
Told my mama, shit, I promise we gon' be alright
Ho detto a mia mamma, merda, prometto che andremo bene
Still I keep you awake at night
Ancora ti tengo sveglia di notte
Yeah, get it in, only way I'll get it out
Sì, ottienilo, è l'unico modo per farlo uscire
At least I made my brother proud
Almeno ho reso mio fratello orgoglioso
I be ridin' 'round, they tryna find me now
Sto girando in giro, stanno cercando di trovarmi ora
I'm feelin' happy, I ain't always down, yeah
Mi sento felice, non sono sempre giù, sì
I know she feelin' me, not a dealer, B, I'm the realest G
So che lei mi sente, non sono un trafficante, B, sono il G più vero
I know LSD so I feel the breeze
Conosco l'LSD quindi sento la brezza
I got the sad girls feelin' like I'm ecstasy
Ho le ragazze tristi che si sentono come se fossi l'ecstasy
I got this one girl tellin' me that I'm the one
Ho questa ragazza che mi dice che sono l'unico
Came close, had to pull it when I jam my gun
Sono venuto vicino, ho dovuto tirarlo quando ho inceppato la mia pistola
Got more time when they feel the drums
Ho più tempo quando sentono i tamburi
Got the bass on my mind when I'm feelin' numb
Ho il basso nella mia mente quando mi sento intorpidito
Come on, little darlin', we gon' fly to the sky
Dai, piccola cara, voleremo nel cielo
I'll be drinkin' 'til the feelin' in my head goes dumb
Berrò fino a quando la sensazione nella mia testa diventa stupida
Yeah, I'm walkin' on clouds, is it real?
Sì, sto camminando sulle nuvole, è reale?
I'll be trippin' with a baddie when I'm starin' 'round
Sarò in viaggio con una bella ragazza quando sto guardando in giro
'Cause I like her but this girl a Gemini
Perché mi piace lei ma questa ragazza è un gemelli
And she, and she really got me trapped right now
E lei, e lei mi ha davvero intrappolato adesso
Are you feelin' the vibes, is it real?
Stai sentendo le vibrazioni, è reale?
I can't hear you when the music be up so
Non riesco a sentirti quando la musica è così alta
(Promise you'll be, I promise you'll be okay)
(Ti prometto che starai, ti prometto che starai bene)
I'll be drinkin' 'til the feelin' in my head
Berrò fino a quando la sensazione nella mia testa
(Promise you'll be, I promise you'll be okay)
(Ti prometto che starai, ti prometto che starai bene)
(Sad girl, promise you'll be okay)
(Ragazza triste, prometto che starai bene)
(Promise you'll be, I promise you'll be okay)
(Ti prometto che starai, ti prometto che starai bene)
I'll be drinkin' 'til the feelin' in my head
Berrò fino a quando la sensazione nella mia testa
(Promise you'll be, I promise you'll be okay)
(Ti prometto che starai, ti prometto che starai bene)
(Sad girl, promise you'll be okay)
(Ragazza triste, prometto che starai bene)
There's somethin' I see about this girl, different
C'è qualcosa che vedo in questa ragazza, diversa
From the first time I saw her
Dalla prima volta che l'ho vista
For a moment she looked like a loner
Per un momento sembrava una solitaria
When she move on the dancefloor
Quando si muove sulla pista da ballo
She got that vibe, she got that essence where nobody else fi belong
Ha quella vibrazione, ha quell'essenza dove nessun altro appartiene
I can tell she a sad girl, love sad boy, this side she be on
Posso dire che è una ragazza triste, ama il ragazzo triste, da questa parte sta
Oh, party's over
Oh, la festa è finita
She cryin' outside
Sta piangendo fuori
I asked her, "What's wrong?"
Le ho chiesto, "Cosa c'è che non va?"
She said, "Leave me alone
Ha detto, "Lasciami in pace
I don't want your love
Non voglio il tuo amore
Kiss me and just go"
Baciami e vai"
I think she's happy she's a sad girl
Penso che sia felice di essere una ragazza triste
Got my little darlin', we gon' fly to the sky (oh-oh)
Ho la mia piccola cara, voleremo nel cielo (oh-oh)
I'll be drinkin' 'til the feelin' in my head goes dumb
Berrò fino a quando la sensazione nella mia testa diventa stupida
Yeah, I'm walkin' on clouds, is it real? (oh-oh)
Sì, sto camminando sulle nuvole, è reale? (oh-oh)
I'll be trippin' with a baddie when I'm starin' 'round
Sarò in viaggio con una bella ragazza quando sto guardando in giro
'Cause I like her but this girl a Gemini (oh-oh)
Perché mi piace lei ma questa ragazza è un gemelli (oh-oh)
And she, and she really got me trapped right now
E lei, e lei mi ha davvero intrappolato adesso
Are you feelin' the vibes, is it real? (Is it real?)
Stai sentendo le vibrazioni, è reale? (È reale?)
I can't hear you when the music be up so
Non riesco a sentirti quando la musica è così alta
(Promise you'll be, I promise you'll be okay) (sad girl)
(Ti prometto che starai, ti prometto che starai bene) (ragazza triste)
I'll be drinkin' 'til the feelin' in my head
Berrò fino a quando la sensazione nella mia testa
(Promise you'll be, I promise you'll be okay) (sad girl)
(Ti prometto che starai, ti prometto che starai bene) (ragazza triste)
Promise you'll be okay
Prometto che starai bene
(Promise you'll be, I promise you'll be okay)
(Ti prometto che starai, ti prometto che starai bene)
I'll be drinkin' 'til the feelin' in my head
Berrò fino a quando la sensazione nella mia testa
(Promise you'll be, I promise you'll be okay) (sad girl)
(Ti prometto che starai, ti prometto che starai bene) (ragazza triste)
Promise you'll be okay
Prometto che starai bene
And I feel like I'm floatin' through the sky
E mi sento come se stessi fluttuando nel cielo
Baby, tell me if you feel what I feel
Baby, dimmi se senti quello che sento
I'm imaginin' us smokin', feelin' high
Sto immaginando noi che fumiamo, sentendoci alti
Got this Cali' in my pack for the chill
Ho questa Cali' nel mio pacchetto per il relax
She told me, "Come, let's fly to this paradise"
Mi ha detto, "Vieni, voliamo in questo paradiso"
I got feelings in my body and they never lie
Ho dei sentimenti nel mio corpo e non mentono mai
All this liquor in my cup's got me feelin' right
Tutto questo liquore nel mio bicchiere mi fa sentire bene
I don't care about my issues when I feel alive, yeah
Non mi importa dei miei problemi quando mi sento vivo, sì