Brucia Ancora

Alessandro Aleotti, Cosimo Fini, Luigi Florio, Francesco Vigorelli

Liedtexte Übersetzung

Ehi mi avevan detto: "Questo ghiaccio non lo scioglierai"
E invece brucia ancora frà brucia ancora zio
Eh si e allora
Bella Ax
Dogo, seh, J-Ax, ehi, ehi
Brucia ancora
Rap n Roll, Milano, D-O-G-O
Bella zio

Ehi, dimmi se brucia ancora (seh)
Ma già lo vedo quando suona e vivete una vita intera in un'ora
Zio, non mi accontento mai di poco (no)
Magari non lo faccio il disco d'oro ma faccio un disco di fuoco
Ed è un borseggio se invento una rima (zio)
'Fanculo quella la parcheggio e la scrivo peggio di prima (ehi)
Milano è il capolinea come per Luciano Leggio
Te lo fa bruciare ancora come Greggio al provino di una velina

Questa dev'essere la musica perfetta
Droga che si inietta nell'orecchia raffinata in cameretta
Notti insonni penna e sigaretta
Lascio voi zombie fuori dalla finestra
Il suono dell'ingranaggio che s'inceppa
Teenager 'sta ceppa
È un virus che t'infetta
È consapevolezza in vena non è un assegno
E per guarirmi mi avvelena come la chemio

Mi avevan detto: "Questo ghiaccio non lo scioglierai"
Le tue strade saran sempre più fredde
È un compromesso come il cash che non basta mai
Le tue tasche saran sempre più strette
Ma io mi sento come il sole che tra poco esploderà
E intanto brucia ancora
Mi avevan detto che: "Sarebbe passata con l'età"
E, invece, brucia ancora

Questo dev'essere il mio film preferito
Quello che vivo che al cinema non è mai uscito
Anche se io e mio frate, litighiamo per un grammo
Anche se io e mia madre litighiamo per il grano
Vieta il preservativo condanna il Dio denaro
Senza cash non ci vivo, senza il primo mi ammalo
E anche se stai navigando in un mare di guai
Sarà V di vendetta V di vittoria se vuoi lo fai

Ancora vivo, ancora primo, ancora divo
Brucia ancora come il culo, di chi ha detto che fallivo
Caro amico ti scrivo, la mia milionesima rima
Io non la passo 'sta torcia e verso benzina
La ragazzina pende su J-Ax, tira giù Hilary Duff
I nostri fans non hanno più un'età precisa
E stanno nei fiorini bianchi
La mattina con la V di vaffanculo al mondo, io vivo come prima

Mi avevan detto: "Questo ghiaccio non lo scioglierai"
Le tue strade saran sempre più fredde
È un compromesso come il cash che non basta mai
Le tue tasche saran sempre più strette
Ma io mi sento come il sole che tra poco esploderà
E intanto brucia ancora
Mi avevan detto che: "Sarebbe passata con l'età"
E, invece, brucia ancora

Leggo gli occhi dei miei frà, come un libro
Figli della follia che c'è in giro
La strada scotta ci cammino sopra fachiro
Brucia ancora come quando da bambino il mio scettro era una biro
Quando dicevano: "Lui può ma non si applica"
Mò il disco dà fastidio ai tanti che sono in classifica
A chi è con me qua schiavo di 'sti codici
Mentali verbali, penali ma con la testa ai Tropici

Qua non finisce come i libri di Moccia
'Sto amore quando brucia manda sotto la roccia
Fusi da troppe invidie, vogliono farmi
Ma la musica non s'uccide non serve che vi accanite
Perché musica del demonio
Per chi l'ha sulla pelle, frà, il fuoco di Sant'Antonio
E brucia ancora quando appoggio sopra al foglio questa penna
E vi vedo che lo cantante a memoria schiacciate sulla transenna, seh

Mi avevan detto: "Questo ghiaccio non lo scioglierai"
Le tue strade saran sempre più fredde
È un compromesso come il cash che non basta mai
Le tue tasche saran sempre più strette
Ma io mi sento come il sole che tra poco esploderà
E intanto brucia ancora
Mi avevan detto che: "Sarebbe passata con l'età"
E, invece, brucia ancora

Ehi mi avevan detto: "Questo ghiaccio non lo scioglierai"
Ehi, mir wurde gesagt: „Dieses Eis wirst du nicht schmelzen“
E invece brucia ancora frà brucia ancora zio
Und doch brennt es immer noch, Bruder, es brennt immer noch, Onkel
Eh si e allora
Eh ja und dann
Bella Ax
Schön, Ax
Dogo, seh, J-Ax, ehi, ehi
Dogo, seh, J-Ax, ehi, ehi
Brucia ancora
Es brennt immer noch
Rap n Roll, Milano, D-O-G-O
Rap n Roll, Mailand, D-O-G-O
Bella zio
Schön, Onkel
Ehi, dimmi se brucia ancora (seh)
Ehi, sag mir, ob es immer noch brennt (seh)
Ma già lo vedo quando suona e vivete una vita intera in un'ora
Aber ich sehe es schon, wenn es spielt und ihr lebt ein ganzes Leben in einer Stunde
Zio, non mi accontento mai di poco (no)
Onkel, ich gebe mich nie mit wenig zufrieden (nein)
Magari non lo faccio il disco d'oro ma faccio un disco di fuoco
Vielleicht mache ich keine Goldplatte, aber ich mache eine Feuerplatte
Ed è un borseggio se invento una rima (zio)
Und es ist Taschendiebstahl, wenn ich einen Reim erfinde (Onkel)
'Fanculo quella la parcheggio e la scrivo peggio di prima (ehi)
Scheiß drauf, ich parke es und schreibe es schlechter als zuvor (ehi)
Milano è il capolinea come per Luciano Leggio
Mailand ist die Endstation wie für Luciano Leggio
Te lo fa bruciare ancora come Greggio al provino di una velina
Es lässt dich immer noch brennen wie Greggio beim Casting einer Showgirl
Questa dev'essere la musica perfetta
Das muss die perfekte Musik sein
Droga che si inietta nell'orecchia raffinata in cameretta
Droge, die man sich ins verfeinerte Ohr in der Kammer injiziert
Notti insonni penna e sigaretta
Schlaflose Nächte, Stift und Zigarette
Lascio voi zombie fuori dalla finestra
Ich lasse euch Zombies draußen vor dem Fenster
Il suono dell'ingranaggio che s'inceppa
Das Geräusch des Getriebes, das klemmt
Teenager 'sta ceppa
Teenager, dieser Stumpf
È un virus che t'infetta
Es ist ein Virus, das dich infiziert
È consapevolezza in vena non è un assegno
Es ist Bewusstsein in der Vene, kein Scheck
E per guarirmi mi avvelena come la chemio
Und um mich zu heilen, vergiftet es mich wie die Chemotherapie
Mi avevan detto: "Questo ghiaccio non lo scioglierai"
Mir wurde gesagt: „Dieses Eis wirst du nicht schmelzen“
Le tue strade saran sempre più fredde
Deine Straßen werden immer kälter sein
È un compromesso come il cash che non basta mai
Es ist ein Kompromiss wie das Geld, das nie reicht
Le tue tasche saran sempre più strette
Deine Taschen werden immer enger sein
Ma io mi sento come il sole che tra poco esploderà
Aber ich fühle mich wie die Sonne, die bald explodieren wird
E intanto brucia ancora
Und in der Zwischenzeit brennt es immer noch
Mi avevan detto che: "Sarebbe passata con l'età"
Mir wurde gesagt, dass: „Es würde mit dem Alter vergehen“
E, invece, brucia ancora
Und doch brennt es immer noch
Questo dev'essere il mio film preferito
Das muss mein Lieblingsfilm sein
Quello che vivo che al cinema non è mai uscito
Der, den ich lebe, der nie im Kino gezeigt wurde
Anche se io e mio frate, litighiamo per un grammo
Auch wenn ich und mein Bruder uns um ein Gramm streiten
Anche se io e mia madre litighiamo per il grano
Auch wenn ich und meine Mutter uns um das Geld streiten
Vieta il preservativo condanna il Dio denaro
Verbietet das Kondom, verurteilt den Gott Geld
Senza cash non ci vivo, senza il primo mi ammalo
Ohne Geld kann ich nicht leben, ohne das erste werde ich krank
E anche se stai navigando in un mare di guai
Und auch wenn du auf einem Meer von Problemen segelst
Sarà V di vendetta V di vittoria se vuoi lo fai
Es wird V für Vendetta, V für Sieg sein, wenn du es willst, kannst du es tun
Ancora vivo, ancora primo, ancora divo
Noch lebendig, noch der Erste, noch göttlich
Brucia ancora come il culo, di chi ha detto che fallivo
Es brennt immer noch wie der Arsch von dem, der gesagt hat, dass ich scheitern würde
Caro amico ti scrivo, la mia milionesima rima
Lieber Freund, ich schreibe dir, meinen millionsten Reim
Io non la passo 'sta torcia e verso benzina
Ich gebe diese Fackel nicht weiter und gieße Benzin darüber
La ragazzina pende su J-Ax, tira giù Hilary Duff
Das Mädchen hängt an J-Ax, zieht Hilary Duff runter
I nostri fans non hanno più un'età precisa
Unsere Fans haben kein bestimmtes Alter mehr
E stanno nei fiorini bianchi
Und sie sind in den weißen Fiorini
La mattina con la V di vaffanculo al mondo, io vivo come prima
Am Morgen mit dem V von vaffanculo zur Welt, ich lebe wie zuvor
Mi avevan detto: "Questo ghiaccio non lo scioglierai"
Mir wurde gesagt: „Dieses Eis wirst du nicht schmelzen“
Le tue strade saran sempre più fredde
Deine Straßen werden immer kälter sein
È un compromesso come il cash che non basta mai
Es ist ein Kompromiss wie das Geld, das nie reicht
Le tue tasche saran sempre più strette
Deine Taschen werden immer enger sein
Ma io mi sento come il sole che tra poco esploderà
Aber ich fühle mich wie die Sonne, die bald explodieren wird
E intanto brucia ancora
Und in der Zwischenzeit brennt es immer noch
Mi avevan detto che: "Sarebbe passata con l'età"
Mir wurde gesagt, dass: „Es würde mit dem Alter vergehen“
E, invece, brucia ancora
Und doch brennt es immer noch
Leggo gli occhi dei miei frà, come un libro
Ich lese die Augen meiner Brüder wie ein Buch
Figli della follia che c'è in giro
Kinder des Wahnsinns, der da draußen ist
La strada scotta ci cammino sopra fachiro
Die Straße brennt, ich gehe darauf wie ein Fakir
Brucia ancora come quando da bambino il mio scettro era una biro
Es brennt immer noch wie damals, als ich ein Kind war und mein Zepter ein Kugelschreiber war
Quando dicevano: "Lui può ma non si applica"
Als sie sagten: „Er kann, aber er wendet sich nicht an“
Mò il disco dà fastidio ai tanti che sono in classifica
Jetzt stört die Platte die vielen, die in der Charts sind
A chi è con me qua schiavo di 'sti codici
Für die, die hier mit mir sind, Sklaven dieser Codes
Mentali verbali, penali ma con la testa ai Tropici
Mental, verbal, strafbar, aber mit dem Kopf in den Tropen
Qua non finisce come i libri di Moccia
Hier endet es nicht wie in den Büchern von Moccia
'Sto amore quando brucia manda sotto la roccia
Diese Liebe, wenn sie brennt, bringt dich unter den Felsen
Fusi da troppe invidie, vogliono farmi
Zu viele Neider verschmelzen, sie wollen mich machen
Ma la musica non s'uccide non serve che vi accanite
Aber Musik kann man nicht töten, es bringt nichts, dass ihr euch anstrengt
Perché musica del demonio
Denn Musik des Teufels
Per chi l'ha sulla pelle, frà, il fuoco di Sant'Antonio
Für die, die es auf der Haut haben, Bruder, das Feuer des heiligen Antonius
E brucia ancora quando appoggio sopra al foglio questa penna
Und es brennt immer noch, wenn ich diesen Stift auf das Papier lege
E vi vedo che lo cantante a memoria schiacciate sulla transenna, seh
Und ich sehe, dass ihr es auswendig singt, drückt auf die Barriere, seh
Mi avevan detto: "Questo ghiaccio non lo scioglierai"
Mir wurde gesagt: „Dieses Eis wirst du nicht schmelzen“
Le tue strade saran sempre più fredde
Deine Straßen werden immer kälter sein
È un compromesso come il cash che non basta mai
Es ist ein Kompromiss wie das Geld, das nie reicht
Le tue tasche saran sempre più strette
Deine Taschen werden immer enger sein
Ma io mi sento come il sole che tra poco esploderà
Aber ich fühle mich wie die Sonne, die bald explodieren wird
E intanto brucia ancora
Und in der Zwischenzeit brennt es immer noch
Mi avevan detto che: "Sarebbe passata con l'età"
Mir wurde gesagt, dass: „Es würde mit dem Alter vergehen“
E, invece, brucia ancora
Und doch brennt es immer noch
Ehi mi avevan detto: "Questo ghiaccio non lo scioglierai"
Ei, me disseram: "Você não vai derreter esse gelo"
E invece brucia ancora frà brucia ancora zio
Mas ainda queima, irmão, ainda queima, tio
Eh si e allora
Ah sim, então
Bella Ax
Bela Ax
Dogo, seh, J-Ax, ehi, ehi
Dogo, seh, J-Ax, ei, ei
Brucia ancora
Ainda queima
Rap n Roll, Milano, D-O-G-O
Rap n Roll, Milão, D-O-G-O
Bella zio
Bela tio
Ehi, dimmi se brucia ancora (seh)
Ei, me diga se ainda queima (seh)
Ma già lo vedo quando suona e vivete una vita intera in un'ora
Mas eu já vejo quando toca e vocês vivem uma vida inteira em uma hora
Zio, non mi accontento mai di poco (no)
Tio, eu nunca me contento com pouco (não)
Magari non lo faccio il disco d'oro ma faccio un disco di fuoco
Talvez eu não faça um disco de ouro, mas faço um disco de fogo
Ed è un borseggio se invento una rima (zio)
E é um roubo se eu invento uma rima (tio)
'Fanculo quella la parcheggio e la scrivo peggio di prima (ehi)
Foda-se, eu estaciono aquela e escrevo pior do que antes (ei)
Milano è il capolinea come per Luciano Leggio
Milão é o fim da linha como para Luciano Leggio
Te lo fa bruciare ancora come Greggio al provino di una velina
Faz você queimar novamente como Greggio no teste de uma dançarina
Questa dev'essere la musica perfetta
Esta deve ser a música perfeita
Droga che si inietta nell'orecchia raffinata in cameretta
Droga que é injetada no ouvido refinado no quarto
Notti insonni penna e sigaretta
Noites insones, caneta e cigarro
Lascio voi zombie fuori dalla finestra
Deixo vocês zumbis fora da janela
Il suono dell'ingranaggio che s'inceppa
O som do engrenagem que emperra
Teenager 'sta ceppa
Adolescente 'sta ceppa
È un virus che t'infetta
É um vírus que te infecta
È consapevolezza in vena non è un assegno
É consciência na veia, não é um cheque
E per guarirmi mi avvelena come la chemio
E para me curar, me envenena como a quimioterapia
Mi avevan detto: "Questo ghiaccio non lo scioglierai"
Me disseram: "Você não vai derreter esse gelo"
Le tue strade saran sempre più fredde
Suas ruas serão cada vez mais frias
È un compromesso come il cash che non basta mai
É um compromisso como o dinheiro que nunca é suficiente
Le tue tasche saran sempre più strette
Seus bolsos serão cada vez mais apertados
Ma io mi sento come il sole che tra poco esploderà
Mas eu me sinto como o sol que vai explodir em breve
E intanto brucia ancora
E ainda queima
Mi avevan detto che: "Sarebbe passata con l'età"
Me disseram que: "Passaria com a idade"
E, invece, brucia ancora
E, no entanto, ainda queima
Questo dev'essere il mio film preferito
Este deve ser o meu filme favorito
Quello che vivo che al cinema non è mai uscito
Aquele que eu vivo que nunca foi lançado no cinema
Anche se io e mio frate, litighiamo per un grammo
Mesmo que eu e meu irmão, brigamos por um grama
Anche se io e mia madre litighiamo per il grano
Mesmo que eu e minha mãe brigamos pelo grão
Vieta il preservativo condanna il Dio denaro
Proíbe o preservativo, condena o dinheiro de Deus
Senza cash non ci vivo, senza il primo mi ammalo
Sem dinheiro eu não vivo, sem o primeiro eu fico doente
E anche se stai navigando in un mare di guai
E mesmo que você esteja navegando em um mar de problemas
Sarà V di vendetta V di vittoria se vuoi lo fai
Será V de vingança V de vitória se você quiser fazer
Ancora vivo, ancora primo, ancora divo
Ainda vivo, ainda primeiro, ainda divo
Brucia ancora come il culo, di chi ha detto che fallivo
Ainda queima como a bunda, de quem disse que eu falharia
Caro amico ti scrivo, la mia milionesima rima
Caro amigo, eu te escrevo, minha milionésima rima
Io non la passo 'sta torcia e verso benzina
Eu não passo 'sta tocha e derramo gasolina
La ragazzina pende su J-Ax, tira giù Hilary Duff
A garotinha pendura em J-Ax, puxa Hilary Duff
I nostri fans non hanno più un'età precisa
Nossos fãs não têm mais uma idade precisa
E stanno nei fiorini bianchi
E eles estão nos fiorinos brancos
La mattina con la V di vaffanculo al mondo, io vivo come prima
De manhã com o V de vai se foder para o mundo, eu vivo como antes
Mi avevan detto: "Questo ghiaccio non lo scioglierai"
Me disseram: "Você não vai derreter esse gelo"
Le tue strade saran sempre più fredde
Suas ruas serão cada vez mais frias
È un compromesso come il cash che non basta mai
É um compromisso como o dinheiro que nunca é suficiente
Le tue tasche saran sempre più strette
Seus bolsos serão cada vez mais apertados
Ma io mi sento come il sole che tra poco esploderà
Mas eu me sinto como o sol que vai explodir em breve
E intanto brucia ancora
E ainda queima
Mi avevan detto che: "Sarebbe passata con l'età"
Me disseram que: "Passaria com a idade"
E, invece, brucia ancora
E, no entanto, ainda queima
Leggo gli occhi dei miei frà, come un libro
Leio os olhos dos meus irmãos, como um livro
Figli della follia che c'è in giro
Filhos da loucura que está por aí
La strada scotta ci cammino sopra fachiro
A estrada queima, eu caminho sobre ela como um faquir
Brucia ancora come quando da bambino il mio scettro era una biro
Ainda queima como quando eu era criança, meu cetro era uma caneta
Quando dicevano: "Lui può ma non si applica"
Quando eles diziam: "Ele pode, mas não se aplica"
Mò il disco dà fastidio ai tanti che sono in classifica
Agora o disco incomoda muitos que estão no ranking
A chi è con me qua schiavo di 'sti codici
Para quem está comigo aqui, escravo desses códigos
Mentali verbali, penali ma con la testa ai Tropici
Mentais, verbais, penais, mas com a cabeça nos trópicos
Qua non finisce come i libri di Moccia
Aqui não termina como os livros de Moccia
'Sto amore quando brucia manda sotto la roccia
Esse amor quando queima, manda para debaixo da rocha
Fusi da troppe invidie, vogliono farmi
Fundidos por muitas invejas, querem me fazer
Ma la musica non s'uccide non serve che vi accanite
Mas a música não se mata, não adianta vocês se esforçarem
Perché musica del demonio
Porque música do demônio
Per chi l'ha sulla pelle, frà, il fuoco di Sant'Antonio
Para quem tem na pele, irmão, o fogo de Santo Antônio
E brucia ancora quando appoggio sopra al foglio questa penna
E ainda queima quando eu coloco essa caneta no papel
E vi vedo che lo cantante a memoria schiacciate sulla transenna, seh
E vejo vocês cantando de cor, apertados na grade, seh
Mi avevan detto: "Questo ghiaccio non lo scioglierai"
Me disseram: "Você não vai derreter esse gelo"
Le tue strade saran sempre più fredde
Suas ruas serão cada vez mais frias
È un compromesso come il cash che non basta mai
É um compromisso como o dinheiro que nunca é suficiente
Le tue tasche saran sempre più strette
Seus bolsos serão cada vez mais apertados
Ma io mi sento come il sole che tra poco esploderà
Mas eu me sinto como o sol que vai explodir em breve
E intanto brucia ancora
E ainda queima
Mi avevan detto che: "Sarebbe passata con l'età"
Me disseram que: "Passaria com a idade"
E, invece, brucia ancora
E, no entanto, ainda queima
Ehi mi avevan detto: "Questo ghiaccio non lo scioglierai"
Hey, they told me: "You won't melt this ice"
E invece brucia ancora frà brucia ancora zio
And yet it still burns, bro, it still burns, uncle
Eh si e allora
Oh yes, and then
Bella Ax
Hello Ax
Dogo, seh, J-Ax, ehi, ehi
Dogo, seh, J-Ax, hey, hey
Brucia ancora
It still burns
Rap n Roll, Milano, D-O-G-O
Rap n Roll, Milan, D-O-G-O
Bella zio
Hello uncle
Ehi, dimmi se brucia ancora (seh)
Hey, tell me if it still burns (seh)
Ma già lo vedo quando suona e vivete una vita intera in un'ora
But I already see it when it plays and you live a whole life in an hour
Zio, non mi accontento mai di poco (no)
Uncle, I'm never satisfied with little (no)
Magari non lo faccio il disco d'oro ma faccio un disco di fuoco
Maybe I won't make a gold record but I'll make a fire record
Ed è un borseggio se invento una rima (zio)
And it's a pickpocketing if I invent a rhyme (uncle)
'Fanculo quella la parcheggio e la scrivo peggio di prima (ehi)
Screw that, I park it and write it worse than before (hey)
Milano è il capolinea come per Luciano Leggio
Milan is the terminus like for Luciano Leggio
Te lo fa bruciare ancora come Greggio al provino di una velina
It makes you burn again like Greggio at the audition of a showgirl
Questa dev'essere la musica perfetta
This must be the perfect music
Droga che si inietta nell'orecchia raffinata in cameretta
Drug that is injected into the refined ear in the bedroom
Notti insonni penna e sigaretta
Sleepless nights pen and cigarette
Lascio voi zombie fuori dalla finestra
I leave you zombies outside the window
Il suono dell'ingranaggio che s'inceppa
The sound of the gear that jams
Teenager 'sta ceppa
Teenager 'this stump
È un virus che t'infetta
It's a virus that infects you
È consapevolezza in vena non è un assegno
It's awareness in the vein, it's not a check
E per guarirmi mi avvelena come la chemio
And to cure me it poisons me like chemo
Mi avevan detto: "Questo ghiaccio non lo scioglierai"
They told me: "You won't melt this ice"
Le tue strade saran sempre più fredde
Your streets will always be colder
È un compromesso come il cash che non basta mai
It's a compromise like cash that's never enough
Le tue tasche saran sempre più strette
Your pockets will always be tighter
Ma io mi sento come il sole che tra poco esploderà
But I feel like the sun that will soon explode
E intanto brucia ancora
And in the meantime it still burns
Mi avevan detto che: "Sarebbe passata con l'età"
They told me that: "It would pass with age"
E, invece, brucia ancora
And, instead, it still burns
Questo dev'essere il mio film preferito
This must be my favorite movie
Quello che vivo che al cinema non è mai uscito
The one I live that has never been released in the cinema
Anche se io e mio frate, litighiamo per un grammo
Even if my brother and I, we fight for a gram
Anche se io e mia madre litighiamo per il grano
Even if my mother and I fight for the grain
Vieta il preservativo condanna il Dio denaro
Bans the condom condemns the God money
Senza cash non ci vivo, senza il primo mi ammalo
Without cash I can't live, without the first one I get sick
E anche se stai navigando in un mare di guai
And even if you're sailing in a sea of trouble
Sarà V di vendetta V di vittoria se vuoi lo fai
It will be V for Vendetta V for victory if you want to do it
Ancora vivo, ancora primo, ancora divo
Still alive, still first, still diva
Brucia ancora come il culo, di chi ha detto che fallivo
It still burns like the ass, of those who said I would fail
Caro amico ti scrivo, la mia milionesima rima
Dear friend I write to you, my millionth rhyme
Io non la passo 'sta torcia e verso benzina
I don't pass this torch and pour gasoline
La ragazzina pende su J-Ax, tira giù Hilary Duff
The girl hangs on J-Ax, pulls down Hilary Duff
I nostri fans non hanno più un'età precisa
Our fans no longer have a precise age
E stanno nei fiorini bianchi
And they are in the white florins
La mattina con la V di vaffanculo al mondo, io vivo come prima
In the morning with the V of fuck the world, I live as before
Mi avevan detto: "Questo ghiaccio non lo scioglierai"
They told me: "You won't melt this ice"
Le tue strade saran sempre più fredde
Your streets will always be colder
È un compromesso come il cash che non basta mai
It's a compromise like cash that's never enough
Le tue tasche saran sempre più strette
Your pockets will always be tighter
Ma io mi sento come il sole che tra poco esploderà
But I feel like the sun that will soon explode
E intanto brucia ancora
And in the meantime it still burns
Mi avevan detto che: "Sarebbe passata con l'età"
They told me that: "It would pass with age"
E, invece, brucia ancora
And, instead, it still burns
Leggo gli occhi dei miei frà, come un libro
I read the eyes of my brothers, like a book
Figli della follia che c'è in giro
Children of the madness that is around
La strada scotta ci cammino sopra fachiro
The road is hot I walk on it fakir
Brucia ancora come quando da bambino il mio scettro era una biro
It still burns like when as a child my scepter was a pen
Quando dicevano: "Lui può ma non si applica"
When they said: "He can but he doesn't apply himself"
Mò il disco dà fastidio ai tanti che sono in classifica
Now the record bothers many who are in the charts
A chi è con me qua schiavo di 'sti codici
To those who are with me here slave of these codes
Mentali verbali, penali ma con la testa ai Tropici
Mental verbal, penal but with the head in the Tropics
Qua non finisce come i libri di Moccia
Here it doesn't end like Moccia's books
'Sto amore quando brucia manda sotto la roccia
This love when it burns sends under the rock
Fusi da troppe invidie, vogliono farmi
Melted by too many envies, they want to make me
Ma la musica non s'uccide non serve che vi accanite
But music can't be killed, there's no need for you to insist
Perché musica del demonio
Because music of the devil
Per chi l'ha sulla pelle, frà, il fuoco di Sant'Antonio
For those who have it on their skin, bro, the fire of Saint Anthony
E brucia ancora quando appoggio sopra al foglio questa penna
And it still burns when I put this pen on the paper
E vi vedo che lo cantante a memoria schiacciate sulla transenna, seh
And I see you singing it by heart, pressing on the barrier, seh
Mi avevan detto: "Questo ghiaccio non lo scioglierai"
They told me: "You won't melt this ice"
Le tue strade saran sempre più fredde
Your streets will always be colder
È un compromesso come il cash che non basta mai
It's a compromise like cash that's never enough
Le tue tasche saran sempre più strette
Your pockets will always be tighter
Ma io mi sento come il sole che tra poco esploderà
But I feel like the sun that will soon explode
E intanto brucia ancora
And in the meantime it still burns
Mi avevan detto che: "Sarebbe passata con l'età"
They told me that: "It would pass with age"
E, invece, brucia ancora
And, instead, it still burns
Ehi mi avevan detto: "Questo ghiaccio non lo scioglierai"
Eh, me habían dicho: "Este hielo no lo derretirás"
E invece brucia ancora frà brucia ancora zio
Y sin embargo, aún arde, hermano, aún arde, tío
Eh si e allora
Eh sí, entonces
Bella Ax
Hola Ax
Dogo, seh, J-Ax, ehi, ehi
Dogo, seh, J-Ax, eh, eh
Brucia ancora
Aún arde
Rap n Roll, Milano, D-O-G-O
Rap n Roll, Milán, D-O-G-O
Bella zio
Hola tío
Ehi, dimmi se brucia ancora (seh)
Eh, dime si aún arde (seh)
Ma già lo vedo quando suona e vivete una vita intera in un'ora
Pero ya lo veo cuando suena y vives toda una vida en una hora
Zio, non mi accontento mai di poco (no)
Tío, nunca me conformo con poco (no)
Magari non lo faccio il disco d'oro ma faccio un disco di fuoco
Quizás no hago un disco de oro pero hago un disco de fuego
Ed è un borseggio se invento una rima (zio)
Y es un robo si invento una rima (tío)
'Fanculo quella la parcheggio e la scrivo peggio di prima (ehi)
A la mierda, la aparco y la escribo peor que antes (eh)
Milano è il capolinea come per Luciano Leggio
Milán es la última parada como para Luciano Leggio
Te lo fa bruciare ancora come Greggio al provino di una velina
Te hace arder de nuevo como Greggio en la audición de una bailarina
Questa dev'essere la musica perfetta
Esta debe ser la música perfecta
Droga che si inietta nell'orecchia raffinata in cameretta
Droga que se inyecta en el oído refinado en la habitación
Notti insonni penna e sigaretta
Noches de insomnio, pluma y cigarrillo
Lascio voi zombie fuori dalla finestra
Dejo a vosotros zombis fuera de la ventana
Il suono dell'ingranaggio che s'inceppa
El sonido del engranaje que se atasca
Teenager 'sta ceppa
Adolescente, este tronco
È un virus che t'infetta
Es un virus que te infecta
È consapevolezza in vena non è un assegno
Es conciencia en vena, no es un cheque
E per guarirmi mi avvelena come la chemio
Y para curarme me envenena como la quimio
Mi avevan detto: "Questo ghiaccio non lo scioglierai"
Me habían dicho: "Este hielo no lo derretirás"
Le tue strade saran sempre più fredde
Tus calles serán cada vez más frías
È un compromesso come il cash che non basta mai
Es un compromiso como el dinero que nunca es suficiente
Le tue tasche saran sempre più strette
Tus bolsillos serán cada vez más estrechos
Ma io mi sento come il sole che tra poco esploderà
Pero me siento como el sol que pronto explotará
E intanto brucia ancora
Y mientras tanto, aún arde
Mi avevan detto che: "Sarebbe passata con l'età"
Me habían dicho que: "Pasará con la edad"
E, invece, brucia ancora
Y, sin embargo, aún arde
Questo dev'essere il mio film preferito
Este debe ser mi película favorita
Quello che vivo che al cinema non è mai uscito
La que vivo que en el cine nunca se ha estrenado
Anche se io e mio frate, litighiamo per un grammo
Aunque yo y mi hermano, peleamos por un gramo
Anche se io e mia madre litighiamo per il grano
Aunque yo y mi madre peleamos por el dinero
Vieta il preservativo condanna il Dio denaro
Prohíbe el preservativo, condena al Dios dinero
Senza cash non ci vivo, senza il primo mi ammalo
Sin dinero no vivo, sin el primero me enfermo
E anche se stai navigando in un mare di guai
Y aunque estés navegando en un mar de problemas
Sarà V di vendetta V di vittoria se vuoi lo fai
Será V de venganza, V de victoria si quieres lo haces
Ancora vivo, ancora primo, ancora divo
Aún vivo, aún primero, aún divo
Brucia ancora come il culo, di chi ha detto che fallivo
Aún arde como el culo, de quien dijo que fracasaría
Caro amico ti scrivo, la mia milionesima rima
Querido amigo te escribo, mi millonésima rima
Io non la passo 'sta torcia e verso benzina
No paso esta antorcha y vierto gasolina
La ragazzina pende su J-Ax, tira giù Hilary Duff
La chica se cuelga de J-Ax, tira a Hilary Duff
I nostri fans non hanno più un'età precisa
Nuestros fans ya no tienen una edad precisa
E stanno nei fiorini bianchi
Y están en los florines blancos
La mattina con la V di vaffanculo al mondo, io vivo come prima
Por la mañana con la V de vete al carajo al mundo, vivo como antes
Mi avevan detto: "Questo ghiaccio non lo scioglierai"
Me habían dicho: "Este hielo no lo derretirás"
Le tue strade saran sempre più fredde
Tus calles serán cada vez más frías
È un compromesso come il cash che non basta mai
Es un compromiso como el dinero que nunca es suficiente
Le tue tasche saran sempre più strette
Tus bolsillos serán cada vez más estrechos
Ma io mi sento come il sole che tra poco esploderà
Pero me siento como el sol que pronto explotará
E intanto brucia ancora
Y mientras tanto, aún arde
Mi avevan detto che: "Sarebbe passata con l'età"
Me habían dicho que: "Pasará con la edad"
E, invece, brucia ancora
Y, sin embargo, aún arde
Leggo gli occhi dei miei frà, come un libro
Leo los ojos de mis hermanos, como un libro
Figli della follia che c'è in giro
Hijos de la locura que hay por ahí
La strada scotta ci cammino sopra fachiro
La calle quema, camino sobre ella como un fakir
Brucia ancora come quando da bambino il mio scettro era una biro
Aún arde como cuando de niño mi cetro era un bolígrafo
Quando dicevano: "Lui può ma non si applica"
Cuando decían: "Él puede pero no se aplica"
Mò il disco dà fastidio ai tanti che sono in classifica
Ahora el disco molesta a muchos que están en la lista
A chi è con me qua schiavo di 'sti codici
A quienes están conmigo aquí esclavos de estos códigos
Mentali verbali, penali ma con la testa ai Tropici
Mentales, verbales, penales pero con la cabeza en los trópicos
Qua non finisce come i libri di Moccia
Aquí no termina como los libros de Moccia
'Sto amore quando brucia manda sotto la roccia
Este amor cuando arde manda bajo la roca
Fusi da troppe invidie, vogliono farmi
Fundidos por demasiadas envidias, quieren hacerme
Ma la musica non s'uccide non serve che vi accanite
Pero la música no se mata, no sirve que os empeñéis
Perché musica del demonio
Porque música del demonio
Per chi l'ha sulla pelle, frà, il fuoco di Sant'Antonio
Para quien la tiene en la piel, hermano, el fuego de San Antonio
E brucia ancora quando appoggio sopra al foglio questa penna
Y aún arde cuando apoyo sobre el papel esta pluma
E vi vedo che lo cantante a memoria schiacciate sulla transenna, seh
Y os veo que lo cantáis de memoria apretados contra la barrera, seh
Mi avevan detto: "Questo ghiaccio non lo scioglierai"
Me habían dicho: "Este hielo no lo derretirás"
Le tue strade saran sempre più fredde
Tus calles serán cada vez más frías
È un compromesso come il cash che non basta mai
Es un compromiso como el dinero que nunca es suficiente
Le tue tasche saran sempre più strette
Tus bolsillos serán cada vez más estrechos
Ma io mi sento come il sole che tra poco esploderà
Pero me siento como el sol que pronto explotará
E intanto brucia ancora
Y mientras tanto, aún arde
Mi avevan detto che: "Sarebbe passata con l'età"
Me habían dicho que: "Pasará con la edad"
E, invece, brucia ancora
Y, sin embargo, aún arde
Ehi mi avevan detto: "Questo ghiaccio non lo scioglierai"
Ehi, on m'avait dit : "Tu ne feras pas fondre cette glace"
E invece brucia ancora frà brucia ancora zio
Et pourtant, elle brûle encore, frère, elle brûle encore, oncle
Eh si e allora
Eh oui, et alors
Bella Ax
Belle Ax
Dogo, seh, J-Ax, ehi, ehi
Dogo, seh, J-Ax, ehi, ehi
Brucia ancora
Ça brûle encore
Rap n Roll, Milano, D-O-G-O
Rap n Roll, Milan, D-O-G-O
Bella zio
Belle oncle
Ehi, dimmi se brucia ancora (seh)
Ehi, dis-moi si ça brûle encore (seh)
Ma già lo vedo quando suona e vivete una vita intera in un'ora
Mais je le vois déjà quand il joue et vous vivez une vie entière en une heure
Zio, non mi accontento mai di poco (no)
Oncle, je ne me contente jamais de peu (non)
Magari non lo faccio il disco d'oro ma faccio un disco di fuoco
Peut-être que je ne fais pas un disque d'or mais je fais un disque de feu
Ed è un borseggio se invento una rima (zio)
Et c'est un vol à la tire si j'invente une rime (oncle)
'Fanculo quella la parcheggio e la scrivo peggio di prima (ehi)
Merde, je la gare et je l'écris pire qu'avant (ehi)
Milano è il capolinea come per Luciano Leggio
Milan est le terminus comme pour Luciano Leggio
Te lo fa bruciare ancora come Greggio al provino di una velina
Il te fait encore brûler comme Greggio à l'audition d'une danseuse
Questa dev'essere la musica perfetta
Cela doit être la musique parfaite
Droga che si inietta nell'orecchia raffinata in cameretta
Drogue qui s'injecte dans l'oreille raffinée dans la chambre
Notti insonni penna e sigaretta
Nuits blanches, stylo et cigarette
Lascio voi zombie fuori dalla finestra
Je vous laisse, zombies, dehors de la fenêtre
Il suono dell'ingranaggio che s'inceppa
Le bruit de l'engrenage qui se coince
Teenager 'sta ceppa
Adolescent, ce tronc
È un virus che t'infetta
C'est un virus qui t'infecte
È consapevolezza in vena non è un assegno
C'est la conscience en veine, ce n'est pas un chèque
E per guarirmi mi avvelena come la chemio
Et pour me guérir, il m'empoisonne comme la chimio
Mi avevan detto: "Questo ghiaccio non lo scioglierai"
On m'avait dit : "Tu ne feras pas fondre cette glace"
Le tue strade saran sempre più fredde
Tes rues seront de plus en plus froides
È un compromesso come il cash che non basta mai
C'est un compromis comme l'argent qui ne suffit jamais
Le tue tasche saran sempre più strette
Tes poches seront de plus en plus serrées
Ma io mi sento come il sole che tra poco esploderà
Mais je me sens comme le soleil qui va bientôt exploser
E intanto brucia ancora
Et pendant ce temps, ça brûle encore
Mi avevan detto che: "Sarebbe passata con l'età"
On m'avait dit que : "Ça passerait avec l'âge"
E, invece, brucia ancora
Et, au contraire, ça brûle encore
Questo dev'essere il mio film preferito
Cela doit être mon film préféré
Quello che vivo che al cinema non è mai uscito
Celui que je vis qui n'est jamais sorti au cinéma
Anche se io e mio frate, litighiamo per un grammo
Même si mon frère et moi, nous nous disputons pour un gramme
Anche se io e mia madre litighiamo per il grano
Même si ma mère et moi nous nous disputons pour le blé
Vieta il preservativo condanna il Dio denaro
Interdit le préservatif, condamne l'argent de Dieu
Senza cash non ci vivo, senza il primo mi ammalo
Sans argent, je ne peux pas vivre, sans le premier, je tombe malade
E anche se stai navigando in un mare di guai
Et même si tu navigues dans une mer de problèmes
Sarà V di vendetta V di vittoria se vuoi lo fai
Ce sera V de vengeance, V de victoire si tu le fais
Ancora vivo, ancora primo, ancora divo
Encore vivant, encore premier, encore diva
Brucia ancora come il culo, di chi ha detto che fallivo
Ça brûle encore comme le cul, de celui qui disait que j'échouerais
Caro amico ti scrivo, la mia milionesima rima
Cher ami, je t'écris, ma millionième rime
Io non la passo 'sta torcia e verso benzina
Je ne passe pas cette torche et je verse de l'essence
La ragazzina pende su J-Ax, tira giù Hilary Duff
La petite fille pend à J-Ax, tire sur Hilary Duff
I nostri fans non hanno più un'età precisa
Nos fans n'ont plus d'âge précis
E stanno nei fiorini bianchi
Et ils sont dans les fiorins blancs
La mattina con la V di vaffanculo al mondo, io vivo come prima
Le matin avec le V de va te faire foutre au monde, je vis comme avant
Mi avevan detto: "Questo ghiaccio non lo scioglierai"
On m'avait dit : "Tu ne feras pas fondre cette glace"
Le tue strade saran sempre più fredde
Tes rues seront de plus en plus froides
È un compromesso come il cash che non basta mai
C'est un compromis comme l'argent qui ne suffit jamais
Le tue tasche saran sempre più strette
Tes poches seront de plus en plus serrées
Ma io mi sento come il sole che tra poco esploderà
Mais je me sens comme le soleil qui va bientôt exploser
E intanto brucia ancora
Et pendant ce temps, ça brûle encore
Mi avevan detto che: "Sarebbe passata con l'età"
On m'avait dit que : "Ça passerait avec l'âge"
E, invece, brucia ancora
Et, au contraire, ça brûle encore
Leggo gli occhi dei miei frà, come un libro
Je lis les yeux de mes frères, comme un livre
Figli della follia che c'è in giro
Enfants de la folie qui est en cours
La strada scotta ci cammino sopra fachiro
La route brûle, je marche dessus comme un fakir
Brucia ancora come quando da bambino il mio scettro era una biro
Ça brûle encore comme quand j'étais enfant, mon sceptre était un stylo
Quando dicevano: "Lui può ma non si applica"
Quand ils disaient : "Il peut mais il ne s'applique pas"
Mò il disco dà fastidio ai tanti che sono in classifica
Maintenant, le disque dérange beaucoup ceux qui sont dans le classement
A chi è con me qua schiavo di 'sti codici
À ceux qui sont avec moi ici, esclaves de ces codes
Mentali verbali, penali ma con la testa ai Tropici
Mentaux, verbaux, pénals mais avec la tête aux tropiques
Qua non finisce come i libri di Moccia
Ici, ça ne finit pas comme les livres de Moccia
'Sto amore quando brucia manda sotto la roccia
Cet amour, quand il brûle, envoie sous le rocher
Fusi da troppe invidie, vogliono farmi
Fondus par trop d'envies, ils veulent me faire
Ma la musica non s'uccide non serve che vi accanite
Mais la musique ne se tue pas, il ne sert à rien que vous vous acharniez
Perché musica del demonio
Parce que musique du diable
Per chi l'ha sulla pelle, frà, il fuoco di Sant'Antonio
Pour ceux qui l'ont sur la peau, frère, le feu de Saint Antoine
E brucia ancora quando appoggio sopra al foglio questa penna
Et ça brûle encore quand je pose ce stylo sur le papier
E vi vedo che lo cantante a memoria schiacciate sulla transenna, seh
Et je vous vois le chanter par cœur, appuyés sur la barrière, seh
Mi avevan detto: "Questo ghiaccio non lo scioglierai"
On m'avait dit : "Tu ne feras pas fondre cette glace"
Le tue strade saran sempre più fredde
Tes rues seront de plus en plus froides
È un compromesso come il cash che non basta mai
C'est un compromis comme l'argent qui ne suffit jamais
Le tue tasche saran sempre più strette
Tes poches seront de plus en plus serrées
Ma io mi sento come il sole che tra poco esploderà
Mais je me sens comme le soleil qui va bientôt exploser
E intanto brucia ancora
Et pendant ce temps, ça brûle encore
Mi avevan detto che: "Sarebbe passata con l'età"
On m'avait dit que : "Ça passerait avec l'âge"
E, invece, brucia ancora
Et, au contraire, ça brûle encore

Wissenswertes über das Lied Brucia Ancora von Club Dogo

Wann wurde das Lied “Brucia Ancora” von Club Dogo veröffentlicht?
Das Lied Brucia Ancora wurde im Jahr 2009, auf dem Album “Dögöcrazïa” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Brucia Ancora” von Club Dogo komponiert?
Das Lied “Brucia Ancora” von Club Dogo wurde von Alessandro Aleotti, Cosimo Fini, Luigi Florio, Francesco Vigorelli komponiert.

Beliebteste Lieder von Club Dogo

Andere Künstler von Hip Hop/Rap