When Your Heart Is Weak

Peter Kingsbery

Liedtexte Übersetzung

What's the matter with the way we look?
Surely it's not the end
I've only meant to make my motions clear
You worry too much if it's understood
Should we be seen as friends?
Seems like a real good beginning right here

'Cause when your heart is weak
I'm gonna pick the lock on it
My fingertips won't fail me
No matter what you do
The love you cannot see yet
Is about to witness a dawning
And you can twist and turn
But you won't get loose
Oh no

Better forget getting rid of me
I don't see how you can
You put me off and I will hunt you down, again
I'm mighty patient when I have to be
You have given me that
Still I look forward to the day you let me in

'Cause when your heart is weak
I'm gonna pick the lock on it
My fingertips won't fail me
No matter what you do
Oh, no matter what you do

I'm gonna prove myself worthy
No more just hanging on
Without a prayer of a chance
Oh, I'm gonna come without warning
When your defenses are down
And you're in a desperate need
Oh, I bet you you then, you'll welcome me
Your ol' companion, mmm
Your ol' companion

Remember, baby
'Cause when your heart is weak
I'm gonna pick the the lock on it
My fingertips won't fail me
No matter what you do

Yeah, yeah, mmm
Yeah, mmm
Mmm, mmm, mm-mm, oh yes

'Cause when your heart is weak
I'm gonna pick the lock on it
And you can twist and turn
But you won't get, you won't get
No, you won't get loose
Oh no

Oh yeah
Oh, baby

What's the matter with the way we look?
Was ist los mit unserem Aussehen?
Surely it's not the end
Sicherlich ist es nicht das Ende
I've only meant to make my motions clear
Ich wollte nur meine Bewegungen klar machen
You worry too much if it's understood
Du sorgst dich zu sehr, ob es verstanden wird
Should we be seen as friends?
Sollen wir als Freunde gesehen werden?
Seems like a real good beginning right here
Scheint ein wirklich guter Anfang zu sein
'Cause when your heart is weak
Denn wenn dein Herz schwach ist
I'm gonna pick the lock on it
Werde ich sein Schloss knacken
My fingertips won't fail me
Meine Fingerspitzen werden mich nicht enttäuschen
No matter what you do
Egal was du tust
The love you cannot see yet
Die Liebe, die du noch nicht sehen kannst
Is about to witness a dawning
Wird Zeuge einer Morgendämmerung
And you can twist and turn
Und du kannst dich drehen und wenden
But you won't get loose
Aber du wirst nicht loskommen
Oh no
Oh nein
Better forget getting rid of me
Vergiss besser, mich loszuwerden
I don't see how you can
Ich wüsste nicht, wie du das kannst
You put me off and I will hunt you down, again
Du vertröstest mich und ich werde dich wieder jagen
I'm mighty patient when I have to be
Ich bin sehr geduldig, wenn es sein muss
You have given me that
Das hast du mir gegeben
Still I look forward to the day you let me in
Dennoch freue ich mich auf den Tag, an dem du mich hereinlässt
'Cause when your heart is weak
Denn wenn dein Herz schwach ist
I'm gonna pick the lock on it
Werde ich sein Schloss knacken
My fingertips won't fail me
Meine Fingerspitzen werden mich nicht enttäuschen
No matter what you do
Egal, was du tust
Oh, no matter what you do
Oh, egal, was du tust
I'm gonna prove myself worthy
Ich werde mich als würdig erweisen
No more just hanging on
Ich werde mich nicht mehr nur festhalten
Without a prayer of a chance
Ohne die geringste Hoffnung auf eine Chance
Oh, I'm gonna come without warning
Oh, ich werde ohne Vorwarnung kommen
When your defenses are down
Wenn deine Abwehrkräfte schwächer sind
And you're in a desperate need
Und du dich in einer verzweifelten Notlage befindest
Oh, I bet you you then, you'll welcome me
Oh, ich wette, dann wirst du mich willkommen heißen
Your ol' companion, mmm
Dein alter Gefährte, mmm
Your ol' companion
Dein alter Gefährte
Remember, baby
Denk dran, Baby
'Cause when your heart is weak
Denn wenn dein Herz schwach ist
I'm gonna pick the the lock on it
Werde ich das Schloss knacken
My fingertips won't fail me
Meine Fingerspitzen werden mich nicht enttäuschen
No matter what you do
Egal was du tust
Yeah, yeah, mmm
Ja, ja, mmm
Yeah, mmm
Ja, mmm
Mmm, mmm, mm-mm, oh yes
Mmm, mmm, mm-mm, oh ja
'Cause when your heart is weak
Denn wenn dein Herz schwach ist
I'm gonna pick the lock on it
Werde ich sein Schloss knacken
And you can twist and turn
Und du kannst dich drehen und wenden
But you won't get, you won't get
Aber du wirst nicht, du wirst nicht
No, you won't get loose
Nein, du wirst nicht frei werden
Oh no
Oh nein
Oh yeah
Oh ja
Oh, baby
Oh, Baby
What's the matter with the way we look?
Qual é o problema com nossa aparência?
Surely it's not the end
Com certeza não é o fim
I've only meant to make my motions clear
Só quis deixar meus movimentos claros
You worry too much if it's understood
Você se preocupa muito se ficar entendido
Should we be seen as friends?
Devemos ser vistos como amigos?
Seems like a real good beginning right here
Parece um bom começo de verdade bem aqui
'Cause when your heart is weak
Porque quando seu coração estiver fraco
I'm gonna pick the lock on it
Vou arrombá-lo
My fingertips won't fail me
Meus dedos não vão me decepcionar
No matter what you do
Não importa o que você faça
The love you cannot see yet
O amor que você ainda não consegue perceber
Is about to witness a dawning
Está prestes a ver um despertar
And you can twist and turn
E você pode se retorcer
But you won't get loose
Mas não vai conseguir se libertar
Oh no
Oh não
Better forget getting rid of me
É melhor esquecer de se livrar de mim
I don't see how you can
Não vejo como você vai conseguir
You put me off and I will hunt you down, again
Você me detém e eu vou te perseguir, de novo
I'm mighty patient when I have to be
Tenho muita paciência quando é preciso
You have given me that
Você me concedeu isso
Still I look forward to the day you let me in
Ainda estou ansioso pelo dia em que você me deixar entrar
'Cause when your heart is weak
Porque quando seu coração estiver fraco
I'm gonna pick the lock on it
Vou arrombá-lo
My fingertips won't fail me
Meus dedos não vão me decepcionar
No matter what you do
Não importa o que você faça
Oh, no matter what you do
Oh, não importa o que você faça
I'm gonna prove myself worthy
Vou provar a mim mesmo que sou digno
No more just hanging on
Chega de ficar apenas esperando
Without a prayer of a chance
Sem chance alguma
Oh, I'm gonna come without warning
Oh, vou chegar sem avisar
When your defenses are down
Quando você baixar a guarda
And you're in a desperate need
E estiver desesperadamente necessitada
Oh, I bet you you then, you'll welcome me
Oh, aposto que você então, você vai me receber
Your ol' companion, mmm
Seu velho companheiro, mmm
Your ol' companion
Seu velho companheiro
Remember, baby
Lembre-se, querida
'Cause when your heart is weak
Porque quando seu coração estiver fraco
I'm gonna pick the the lock on it
Vou arrombá-lo
My fingertips won't fail me
Meus dedos não vão me decepcionar
No matter what you do
Não importa o que você faça
Yeah, yeah, mmm
Sim, sim, mmm
Yeah, mmm
Sim, mmm
Mmm, mmm, mm-mm, oh yes
Mmm, mmm, mm-mm, oh sim
'Cause when your heart is weak
Porque quando seu coração estiver fraco
I'm gonna pick the lock on it
Vou arrombá-lo
And you can twist and turn
E você pode se retorcer
But you won't get, you won't get
Mas não vai conseguir, não vai conseguir
No, you won't get loose
Não, não vai conseguir se libertar
Oh no
Oh não
Oh yeah
Oh sim
Oh, baby
Oh, querida
What's the matter with the way we look?
¿Cuál es el problema con cómo nos vemos?
Surely it's not the end
Ciertamente, no es el fin del mundo
I've only meant to make my motions clear
Solo quise dejar en claro lo que siento
You worry too much if it's understood
Te preocupa mucho si se deja entendido
Should we be seen as friends?
¿Debemos ser vistos como amigos?
Seems like a real good beginning right here
Parecer ser un buen comienzo
'Cause when your heart is weak
Cuando tu corazón esté débil
I'm gonna pick the lock on it
Forzaré su candado
My fingertips won't fail me
Las puntas de los dedos no me fallarán
No matter what you do
No importa qué hagas
The love you cannot see yet
El amor que aún no puedes ver
Is about to witness a dawning
Está punto de ser testigo de un amanecer
And you can twist and turn
Y si bien puedes moverte y dar vueltas
But you won't get loose
No podrás escaparte
Oh no
Oh, no
Better forget getting rid of me
Mejor que te olvides de deshacerte de mí
I don't see how you can
No veo forma de que lo hagas
You put me off and I will hunt you down, again
Tú me apartaste y yo te asecharé, de nuevo
I'm mighty patient when I have to be
Soy muy paciente cuando debo serlo
You have given me that
Tú me has dado eso
Still I look forward to the day you let me in
Aún espero ese día en el que me abras las puertas
'Cause when your heart is weak
Cuando tu corazón esté débil
I'm gonna pick the lock on it
Forzaré su candado
My fingertips won't fail me
Las puntas de los dedos no me fallarán
No matter what you do
No importa qué hagas
Oh, no matter what you do
Oh, hagas lo que hagas
I'm gonna prove myself worthy
Te probaré que valgo la pena
No more just hanging on
Ya basta de vernos
Without a prayer of a chance
Sin que exista una mínima posibilidad
Oh, I'm gonna come without warning
Oh, yo vendré sin aviso
When your defenses are down
Cuando estés vulnerable
And you're in a desperate need
Y estés desesperada por ayuda
Oh, I bet you you then, you'll welcome me
Oh, apuesto que, para ese entonces, me recibirás
Your ol' companion, mmm
Tu compañero
Your ol' companion
Tu compañero
Remember, baby
Recuerda, nena
'Cause when your heart is weak
Cuando tu corazón esté débil
I'm gonna pick the the lock on it
Forzaré su candado
My fingertips won't fail me
Las puntas de los dedos no me fallarán
No matter what you do
Hagas lo que hagas
Yeah, yeah, mmm
Sí, sí, mmm
Yeah, mmm
Sí, mmm
Mmm, mmm, mm-mm, oh yes
Mmm, mmm, mm-mm, oh, sí
'Cause when your heart is weak
Cuando tu corazón esté débil
I'm gonna pick the lock on it
Forzaré su candado
And you can twist and turn
Y si bien puedes moverte y dar vueltas
But you won't get, you won't get
No vas a poder, no vas a poder
No, you won't get loose
No, no vas a poder escapar
Oh no
Oh, no
Oh yeah
Oh, sí
Oh, baby
Oh, nena
What's the matter with the way we look?
C'est quoi le problème avec notre look ?
Surely it's not the end
C'est quand même pas si grave
I've only meant to make my motions clear
Je voulais seulement clarifier mes idées
You worry too much if it's understood
Tu t'inquiètes trop si on comprend ou pas
Should we be seen as friends?
Doit-on être considérés comme des amis ?
Seems like a real good beginning right here
Ça semble être un très bon début ici
'Cause when your heart is weak
Parce que quand ton cœur sera faible
I'm gonna pick the lock on it
Je vais en crocheter la serrure
My fingertips won't fail me
Mes doigts ne me lâcheront pas
No matter what you do
Peu importe ce que tu fais
The love you cannot see yet
L'amour que tu ne peux pas encore voir
Is about to witness a dawning
Est sur le point d'avoir son commencement
And you can twist and turn
Et tu peux t'agiter autant que tu voudras
But you won't get loose
Tu ne te libèreras pas
Oh no
Oh non
Better forget getting rid of me
Tu ne te débarrasseras pas de moi, oublie
I don't see how you can
Je ne vois pas comment tu pourrais
You put me off and I will hunt you down, again
Tu me rejettes, je te retrouverai, une nouvelle fois
I'm mighty patient when I have to be
Je suis très patient quand il le faut
You have given me that
Tu m'as donné ça
Still I look forward to the day you let me in
J'attends toujours avec impatience le jour où tu me laisseras entrer
'Cause when your heart is weak
Parce que quand ton cœur sera faible
I'm gonna pick the lock on it
Je vais en crocheter la serrure
My fingertips won't fail me
Mes doigts ne me lâcheront pas
No matter what you do
Peu importe ce que tu fais
Oh, no matter what you do
Oh, peu importe ce que tu fais
I'm gonna prove myself worthy
Je vais me montrer digne
No more just hanging on
Je vais pas attendre sans rien faire
Without a prayer of a chance
Sans aucune chance
Oh, I'm gonna come without warning
Oh, je vais venir sans prévenir
When your defenses are down
Quand tes défenses seront baissées
And you're in a desperate need
Et tu auras besoin de moi
Oh, I bet you you then, you'll welcome me
Oh, je te parie que tu m'accueilleras alors
Your ol' companion, mmm
Ton ancien compagnon, mmm
Your ol' companion
Ton ancien compagnon
Remember, baby
Souviens-toi de ça, bébé
'Cause when your heart is weak
Parce que quand ton cœur sera faible
I'm gonna pick the the lock on it
Je vais en crocheter la serrure
My fingertips won't fail me
Mes doigts ne me lâcheront pas
No matter what you do
Peu importe ce que tu fais
Yeah, yeah, mmm
Ouais, ouais, mmm
Yeah, mmm
Ouais, mmm
Mmm, mmm, mm-mm, oh yes
Mmm, mmm, mm-mm, oh ouais
'Cause when your heart is weak
Parce que quand ton cœur sera faible
I'm gonna pick the lock on it
Je vais en crocheter la serrure
And you can twist and turn
Et tu peux t'agiter autant que tu voudras
But you won't get, you won't get
Tu ne te libèreras pas, non
No, you won't get loose
Non, tu ne te libèreras poas
Oh no
Oh non
Oh yeah
Oh ouais
Oh, baby
Oh, bébé
What's the matter with the way we look?
Qual è il problema di come siamo?
Surely it's not the end
Sicuramente non è la fine
I've only meant to make my motions clear
Ho solo avuto l'intenzione di rendere le mie mosse chiare
You worry too much if it's understood
Ti preoccupi troppo se sei capito
Should we be seen as friends?
Dovremmo essere visti come amici?
Seems like a real good beginning right here
Sembra come un buon inizio proprio qua
'Cause when your heart is weak
Perché quando il tuo cuore è debole
I'm gonna pick the lock on it
Sceglierò il lucchetto da metterci sopra
My fingertips won't fail me
Le mie dita non mi deluderanno
No matter what you do
Non importa cosa fai
The love you cannot see yet
L'amore che non puoi vedere ancora
Is about to witness a dawning
Sta per testimoniare un risveglio
And you can twist and turn
E tu puoi girarti e capovolgerti
But you won't get loose
Ma non ti smollerai
Oh no
Oh no
Better forget getting rid of me
Meglio dimenticarsi di sbarazzarsi di me
I don't see how you can
Non vedo come tu possa
You put me off and I will hunt you down, again
Mi allontani e ti rincorrerò, di nuovo
I'm mighty patient when I have to be
Sono molto paziente quando devo esserlo
You have given me that
Mi hai dato quello
Still I look forward to the day you let me in
Ancora non vedo l'ora di arrivare al giorno in cui mi lasci entrare
'Cause when your heart is weak
Perché quando il tuo cuore è debole
I'm gonna pick the lock on it
Sceglierò il lucchetto da metterci sopra
My fingertips won't fail me
Le mie dita non mi deluderanno
No matter what you do
Non importa cosa fai
Oh, no matter what you do
Oh, non importa cosa fa
I'm gonna prove myself worthy
Proverò a me stesso quanto valgo
No more just hanging on
Niente più aspettare
Without a prayer of a chance
Senza una preghiera di una possibilità
Oh, I'm gonna come without warning
Ph, arriverò senza avviso
When your defenses are down
Quando le tue difese sono giù
And you're in a desperate need
E tu sarai in disperato bisogno
Oh, I bet you you then, you'll welcome me
Oh, scommetto che poi, mi darai il benvenuto
Your ol' companion, mmm
Il tuo vecchio compagno, mmm
Your ol' companion
Il tuo vecchio compagno
Remember, baby
Ricorda, piccola
'Cause when your heart is weak
Perché quando il tuo cuore è debole
I'm gonna pick the the lock on it
Sceglierò il lucchetto da metterci sopra
My fingertips won't fail me
Le mie dita non mi deluderanno
No matter what you do
Non importa cosa fai
Yeah, yeah, mmm
Sì, sì, mmm
Yeah, mmm
Sì, mmm
Mmm, mmm, mm-mm, oh yes
Mmm, mmm, mm-mm, oh sì
'Cause when your heart is weak
Perché quando il tuo cuore è debole
I'm gonna pick the lock on it
Sceglierò il lucchetto da metterci sopra
And you can twist and turn
E tu puoi girarti e capovolgerti
But you won't get, you won't get
Ma non ti, non ti
No, you won't get loose
No, non ti smollerai
Oh no
Oh no
Oh yeah
Oh sì
Oh, baby
Oh, piccola
What's the matter with the way we look?
俺たちがどう見えるかがどうしたって?
Surely it's not the end
確かに終わりじゃない
I've only meant to make my motions clear
俺は行動をハッキリさせようとしただけ
You worry too much if it's understood
分かるけど君は心配し過ぎだ
Should we be seen as friends?
俺たち友達のように見えるべきかい?
Seems like a real good beginning right here
どうやらここから本当の始まりのような
'Cause when your heart is weak
だって君の心は弱いから
I'm gonna pick the lock on it
俺はその鍵を拾うよ
My fingertips won't fail me
俺の指先は君をガッカリさせない
No matter what you do
君がどうしようとも
The love you cannot see yet
君がまだ見ることの出来ない愛は
Is about to witness a dawning
夜明けを目撃するところだ 
And you can twist and turn
君はひねってターンする
But you won't get loose
でもリラックスしないんだ
Oh no
あぁ、ダメだ
Better forget getting rid of me
俺を捨てるのは忘れた方がいい
I don't see how you can
君が出来るかは分からない
You put me off and I will hunt you down, again
君は俺を待たせて、俺はまた君を追いかける
I'm mighty patient when I have to be
どうしようもない時、俺は我慢強くなる
You have given me that
君がそうさせた
Still I look forward to the day you let me in
でも君が入れてくれる日を待っているよ
'Cause when your heart is weak
だって君の心は弱いから
I'm gonna pick the lock on it
俺はその鍵を拾うよ
My fingertips won't fail me
俺の指先は君をガッカリさせない
No matter what you do
君がどうしようとも
Oh, no matter what you do
あぁ 君がどうしようとも
I'm gonna prove myself worthy
俺の価値を証明するよ
No more just hanging on
しがみつくのはもう嫌だ
Without a prayer of a chance
チャンスを祈らずに
Oh, I'm gonna come without warning
警告なしに俺は現れるさ
When your defenses are down
君の防御が落ちた時
And you're in a desperate need
君は必至に欲しがる
Oh, I bet you you then, you'll welcome me
Oh 賭けてもいい 君は俺を歓迎するだろう
Your ol' companion, mmm
君の古い友を mmm
Your ol' companion
君の古い友を
Remember, baby
覚えておいて、ベイビー
'Cause when your heart is weak
だって君の心は弱いから
I'm gonna pick the the lock on it
俺はその鍵を拾うよ
My fingertips won't fail me
俺の指先は君をガッカリさせない
No matter what you do
君がどうしようとも
Yeah, yeah, mmm
Yeah, yeah, mmm
Yeah, mmm
Yeah, mmm
Mmm, mmm, mm-mm, oh yes
Mmm, mmm, mm-mm, oh そうさ
'Cause when your heart is weak
だって君の心は弱いから
I'm gonna pick the lock on it
俺はその鍵を拾うよ
And you can twist and turn
君はひねってターンする
But you won't get, you won't get
でも君はしない、君はしない
No, you won't get loose
いいや、君はリラックスしないんだ
Oh no
あぁ、ダメだ
Oh yeah
Oh yeah
Oh, baby
Oh ベイビー

Wissenswertes über das Lied When Your Heart Is Weak von Cock Robin

Auf welchen Alben wurde das Lied “When Your Heart Is Weak” von Cock Robin veröffentlicht?
Cock Robin hat das Lied auf den Alben “Best Of Cock Robin” im Jahr 1998 und “Songs from a Bell Tower” im Jahr 2010 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “When Your Heart Is Weak” von Cock Robin komponiert?
Das Lied “When Your Heart Is Weak” von Cock Robin wurde von Peter Kingsbery komponiert.

Beliebteste Lieder von Cock Robin

Andere Künstler von Pop rock