เนิ่นนานที่เรามองตากัน
ในแววตาคู่นั้นเหมือนเธอไม่มั่นใจ
เธอสงสัยเรื่องใดสายตาของเธอบอก
บอกว่าเธอไม่มั่นใจ
เราคบกันมาเป็นปี
จากวันนั้นถึงวันนี้เธอยังคิดอะไร
เธออยากรู้เรื่องใดขอเธอจงถามไถ่
เธออย่าทำหน้าอย่างนั้น
ความรักฉันไม่เคยเลือนลาง
ไม่เคยจางหายไม่เคยจางไกล
ความคิดถึงไม่เคยจางไปจากใจ
ฉันมีแต่เธอเสมอ
ความรักของฉันไม่เปลี่ยนไปไหน
ความคิดถึงฉันยังไม่แปรเปลี่ยนไป
เพราะฉันรักเธอ รักเธอมากสักเท่าไร
ใจของฉันจะเป็นของเธอเสมอ
แม้เวลาผ่านเป็นปี
จากนาทีแห่งนี้ไปจนนิรันดร์
เพราะฉันรักเธอมากเกินกว่าชีวิตฉัน
โปรดจำไว้
ว่าใจฉันเป็นของเธอ
เราสองแม้จะแตกต่าง
แต่ชะตาปลายทางยังให้เรามาเจอ
ชีวิตฉันแม้มันจะไม่ได้เลิศเลอ
โปรดเถิดเธอจงรู้ไว้
ความรักฉันไม่เคยเลือนลาง
ไม่เคยจางหายไม่คลายเคลื่อนไป
เพราะรักแท้จะไม่จางไปจากใจ
ฉันมีแต่เธอเสมอ
ความรักของฉันไม่เปลี่ยนไปไหน
ความคิดถึงฉันยังไม่แปรเปลี่ยนไป
เพราะฉันรักเธอ รักเธอมากสักเท่าไร
ใจของฉันจะเป็นของเธอเสมอ
แม้เวลาผ่านเป็นปี
จากนาทีแห่งนี้ไปจนนิรันดร์
เพราะฉันรักเธอมากเกินกว่าชีวิตฉัน
โปรดจำไว้
ว่าใจฉันเป็นของเธอ
ความรักฉันไม่เคยเลือนลาง
ไม่เคยจางหายไม่คลายเคลื่อนไป
เพราะรักแท้ไม่เคยจางไป
จากใจฉันมีแต่เธอเสมอ
ความรักของฉันไม่เปลี่ยนไปไหน
ความคิดถึงฉันยังไม่แปรเปลี่ยนไป
เพราะฉันรักเธอ รักเธอมากสักเท่าไร
ใจของฉันจะเป็นของเธอเสมอ
แม้เวลาผ่านเป็นปี
จากนาทีแห่งนี้ไปจนนิรันดร์
เพราะฉันรักเธอมากเกินกว่าชีวิตฉัน
โปรดจำไว้
ว่าใจฉันเป็นของเธอ
เนิ่นนานที่เรามองตากัน
Es ist lange her, dass wir uns in die Augen gesehen haben
ในแววตาคู่นั้นเหมือนเธอไม่มั่นใจ
In diesen Augen scheint es, als wärst du unsicher
เธอสงสัยเรื่องใดสายตาของเธอบอก
Du zweifelst an etwas, das dein Blick verrät
บอกว่าเธอไม่มั่นใจ
Es sagt, dass du unsicher bist
เราคบกันมาเป็นปี
Wir sind seit Jahren zusammen
จากวันนั้นถึงวันนี้เธอยังคิดอะไร
Von diesem Tag an bis heute, was denkst du?
เธออยากรู้เรื่องใดขอเธอจงถามไถ่
Wenn du etwas wissen willst, frag bitte
เธออย่าทำหน้าอย่างนั้น
Mach nicht so ein Gesicht
ความรักฉันไม่เคยเลือนลาง
Meine Liebe hat nie nachgelassen
ไม่เคยจางหายไม่เคยจางไกล
Es ist nie verblichen, nie weit weg
ความคิดถึงไม่เคยจางไปจากใจ
Das Vermissen ist nie aus meinem Herzen verschwunden
ฉันมีแต่เธอเสมอ
Ich habe immer nur dich
ความรักของฉันไม่เปลี่ยนไปไหน
Meine Liebe hat sich nicht verändert
ความคิดถึงฉันยังไม่แปรเปลี่ยนไป
Mein Vermissen hat sich nicht verändert
เพราะฉันรักเธอ รักเธอมากสักเท่าไร
Denn ich liebe dich, ich liebe dich so sehr
ใจของฉันจะเป็นของเธอเสมอ
Mein Herz wird immer dir gehören
แม้เวลาผ่านเป็นปี
Auch wenn die Zeit vergeht
จากนาทีแห่งนี้ไปจนนิรันดร์
Von diesem Moment an bis in die Ewigkeit
เพราะฉันรักเธอมากเกินกว่าชีวิตฉัน
Denn ich liebe dich mehr als mein Leben
โปรดจำไว้
Bitte erinnere dich daran
ว่าใจฉันเป็นของเธอ
Dass mein Herz dir gehört
เราสองแม้จะแตกต่าง
Wir beide mögen unterschiedlich sein
แต่ชะตาปลายทางยังให้เรามาเจอ
Aber das Schicksal hat uns zusammengeführt
ชีวิตฉันแม้มันจะไม่ได้เลิศเลอ
Mein Leben mag nicht perfekt sein
โปรดเถิดเธอจงรู้ไว้
Aber bitte, du solltest es wissen
ความรักฉันไม่เคยเลือนลาง
Meine Liebe hat nie nachgelassen
ไม่เคยจางหายไม่คลายเคลื่อนไป
Es ist nie verblichen, nie weggegangen
เพราะรักแท้จะไม่จางไปจากใจ
Denn wahre Liebe verschwindet nie aus dem Herzen
ฉันมีแต่เธอเสมอ
Ich habe immer nur dich
ความรักของฉันไม่เปลี่ยนไปไหน
Meine Liebe hat sich nicht verändert
ความคิดถึงฉันยังไม่แปรเปลี่ยนไป
Mein Vermissen hat sich nicht verändert
เพราะฉันรักเธอ รักเธอมากสักเท่าไร
Denn ich liebe dich, ich liebe dich so sehr
ใจของฉันจะเป็นของเธอเสมอ
Mein Herz wird immer dir gehören
แม้เวลาผ่านเป็นปี
Auch wenn die Zeit vergeht
จากนาทีแห่งนี้ไปจนนิรันดร์
Von diesem Moment an bis in die Ewigkeit
เพราะฉันรักเธอมากเกินกว่าชีวิตฉัน
Denn ich liebe dich mehr als mein Leben
โปรดจำไว้
Bitte erinnere dich daran
ว่าใจฉันเป็นของเธอ
Dass mein Herz dir gehört
ความรักฉันไม่เคยเลือนลาง
Meine Liebe hat nie nachgelassen
ไม่เคยจางหายไม่คลายเคลื่อนไป
Es ist nie verblichen, nie weggegangen
เพราะรักแท้ไม่เคยจางไป
Denn wahre Liebe verschwindet nie
จากใจฉันมีแต่เธอเสมอ
In meinem Herzen habe ich immer nur dich
ความรักของฉันไม่เปลี่ยนไปไหน
Meine Liebe hat sich nicht verändert
ความคิดถึงฉันยังไม่แปรเปลี่ยนไป
Mein Vermissen hat sich nicht verändert
เพราะฉันรักเธอ รักเธอมากสักเท่าไร
Denn ich liebe dich, ich liebe dich so sehr
ใจของฉันจะเป็นของเธอเสมอ
Mein Herz wird immer dir gehören
แม้เวลาผ่านเป็นปี
Auch wenn die Zeit vergeht
จากนาทีแห่งนี้ไปจนนิรันดร์
Von diesem Moment an bis in die Ewigkeit
เพราะฉันรักเธอมากเกินกว่าชีวิตฉัน
Denn ich liebe dich mehr als mein Leben
โปรดจำไว้
Bitte erinnere dich daran
ว่าใจฉันเป็นของเธอ
Dass mein Herz dir gehört
เนิ่นนานที่เรามองตากัน
Faz muito tempo que nos olhamos nos olhos
ในแววตาคู่นั้นเหมือนเธอไม่มั่นใจ
Naqueles olhos, parece que você não está confiante
เธอสงสัยเรื่องใดสายตาของเธอบอก
O que você duvida, seus olhos dizem
บอกว่าเธอไม่มั่นใจ
Dizem que você não está confiante
เราคบกันมาเป็นปี
Estamos juntos há anos
จากวันนั้นถึงวันนี้เธอยังคิดอะไร
Desde aquele dia até hoje, o que você ainda está pensando?
เธออยากรู้เรื่องใดขอเธอจงถามไถ่
Se você quer saber algo, por favor pergunte
เธออย่าทำหน้าอย่างนั้น
Não faça essa cara
ความรักฉันไม่เคยเลือนลาง
Meu amor nunca desvaneceu
ไม่เคยจางหายไม่เคยจางไกล
Nunca desapareceu, nunca se afastou
ความคิดถึงไม่เคยจางไปจากใจ
A saudade nunca saiu do meu coração
ฉันมีแต่เธอเสมอ
Eu sempre tive apenas você
ความรักของฉันไม่เปลี่ยนไปไหน
Meu amor não mudou
ความคิดถึงฉันยังไม่แปรเปลี่ยนไป
Minha saudade ainda não mudou
เพราะฉันรักเธอ รักเธอมากสักเท่าไร
Porque eu te amo, te amo tanto
ใจของฉันจะเป็นของเธอเสมอ
Meu coração sempre será seu
แม้เวลาผ่านเป็นปี
Mesmo que o tempo passe por anos
จากนาทีแห่งนี้ไปจนนิรันดร์
Desde este momento até a eternidade
เพราะฉันรักเธอมากเกินกว่าชีวิตฉัน
Porque eu te amo mais do que minha vida
โปรดจำไว้
Por favor, lembre-se
ว่าใจฉันเป็นของเธอ
Que meu coração é seu
เราสองแม้จะแตกต่าง
Nós dois somos diferentes
แต่ชะตาปลายทางยังให้เรามาเจอ
Mas o destino ainda nos trouxe juntos
ชีวิตฉันแม้มันจะไม่ได้เลิศเลอ
Mesmo que minha vida não seja perfeita
โปรดเถิดเธอจงรู้ไว้
Por favor, saiba disso
ความรักฉันไม่เคยเลือนลาง
Meu amor nunca desvaneceu
ไม่เคยจางหายไม่คลายเคลื่อนไป
Nunca desapareceu, nunca se afastou
เพราะรักแท้จะไม่จางไปจากใจ
Porque o verdadeiro amor nunca desaparece do coração
ฉันมีแต่เธอเสมอ
Eu sempre tive apenas você
ความรักของฉันไม่เปลี่ยนไปไหน
Meu amor não mudou
ความคิดถึงฉันยังไม่แปรเปลี่ยนไป
Minha saudade ainda não mudou
เพราะฉันรักเธอ รักเธอมากสักเท่าไร
Porque eu te amo, te amo tanto
ใจของฉันจะเป็นของเธอเสมอ
Meu coração sempre será seu
แม้เวลาผ่านเป็นปี
Mesmo que o tempo passe por anos
จากนาทีแห่งนี้ไปจนนิรันดร์
Desde este momento até a eternidade
เพราะฉันรักเธอมากเกินกว่าชีวิตฉัน
Porque eu te amo mais do que minha vida
โปรดจำไว้
Por favor, lembre-se
ว่าใจฉันเป็นของเธอ
Que meu coração é seu
ความรักฉันไม่เคยเลือนลาง
Meu amor nunca desvaneceu
ไม่เคยจางหายไม่คลายเคลื่อนไป
Nunca desapareceu, nunca se afastou
เพราะรักแท้ไม่เคยจางไป
Porque o verdadeiro amor nunca desaparece
จากใจฉันมีแต่เธอเสมอ
Do meu coração, eu sempre tive apenas você
ความรักของฉันไม่เปลี่ยนไปไหน
Meu amor não mudou
ความคิดถึงฉันยังไม่แปรเปลี่ยนไป
Minha saudade ainda não mudou
เพราะฉันรักเธอ รักเธอมากสักเท่าไร
Porque eu te amo, te amo tanto
ใจของฉันจะเป็นของเธอเสมอ
Meu coração sempre será seu
แม้เวลาผ่านเป็นปี
Mesmo que o tempo passe por anos
จากนาทีแห่งนี้ไปจนนิรันดร์
Desde este momento até a eternidade
เพราะฉันรักเธอมากเกินกว่าชีวิตฉัน
Porque eu te amo mais do que minha vida
โปรดจำไว้
Por favor, lembre-se
ว่าใจฉันเป็นของเธอ
Que meu coração é seu
เนิ่นนานที่เรามองตากัน
It's been a while since we looked into each other's eyes
ในแววตาคู่นั้นเหมือนเธอไม่มั่นใจ
In those eyes, it seems like you're unsure
เธอสงสัยเรื่องใดสายตาของเธอบอก
What are you doubting, your eyes tell me
บอกว่าเธอไม่มั่นใจ
They say you're not sure
เราคบกันมาเป็นปี
We've been together for years
จากวันนั้นถึงวันนี้เธอยังคิดอะไร
From that day to this, what are you still thinking about
เธออยากรู้เรื่องใดขอเธอจงถามไถ่
If you want to know something, please ask
เธออย่าทำหน้าอย่างนั้น
Don't make that face
ความรักฉันไม่เคยเลือนลาง
My love has never faded
ไม่เคยจางหายไม่เคยจางไกล
Never faded away, never faded far
ความคิดถึงไม่เคยจางไปจากใจ
The longing has never faded from my heart
ฉันมีแต่เธอเสมอ
I only have you always
ความรักของฉันไม่เปลี่ยนไปไหน
My love has not changed
ความคิดถึงฉันยังไม่แปรเปลี่ยนไป
My longing has not changed
เพราะฉันรักเธอ รักเธอมากสักเท่าไร
Because I love you, love you so much
ใจของฉันจะเป็นของเธอเสมอ
My heart will always be yours
แม้เวลาผ่านเป็นปี
Even if time passes by years
จากนาทีแห่งนี้ไปจนนิรันดร์
From this moment to eternity
เพราะฉันรักเธอมากเกินกว่าชีวิตฉัน
Because I love you more than my life
โปรดจำไว้
Please remember
ว่าใจฉันเป็นของเธอ
That my heart is yours
เราสองแม้จะแตกต่าง
We two may be different
แต่ชะตาปลายทางยังให้เรามาเจอ
But fate still brought us together
ชีวิตฉันแม้มันจะไม่ได้เลิศเลอ
Even though my life may not be perfect
โปรดเถิดเธอจงรู้ไว้
Please know this
ความรักฉันไม่เคยเลือนลาง
My love has never faded
ไม่เคยจางหายไม่คลายเคลื่อนไป
Never faded away, never drifted away
เพราะรักแท้จะไม่จางไปจากใจ
Because true love will never fade from the heart
ฉันมีแต่เธอเสมอ
I only have you always
ความรักของฉันไม่เปลี่ยนไปไหน
My love has not changed
ความคิดถึงฉันยังไม่แปรเปลี่ยนไป
My longing has not changed
เพราะฉันรักเธอ รักเธอมากสักเท่าไร
Because I love you, love you so much
ใจของฉันจะเป็นของเธอเสมอ
My heart will always be yours
แม้เวลาผ่านเป็นปี
Even if time passes by years
จากนาทีแห่งนี้ไปจนนิรันดร์
From this moment to eternity
เพราะฉันรักเธอมากเกินกว่าชีวิตฉัน
Because I love you more than my life
โปรดจำไว้
Please remember
ว่าใจฉันเป็นของเธอ
That my heart is yours
ความรักฉันไม่เคยเลือนลาง
My love has never faded
ไม่เคยจางหายไม่คลายเคลื่อนไป
Never faded away, never drifted away
เพราะรักแท้ไม่เคยจางไป
Because true love never fades away
จากใจฉันมีแต่เธอเสมอ
From my heart, I only have you always
ความรักของฉันไม่เปลี่ยนไปไหน
My love has not changed
ความคิดถึงฉันยังไม่แปรเปลี่ยนไป
My longing has not changed
เพราะฉันรักเธอ รักเธอมากสักเท่าไร
Because I love you, love you so much
ใจของฉันจะเป็นของเธอเสมอ
My heart will always be yours
แม้เวลาผ่านเป็นปี
Even if time passes by years
จากนาทีแห่งนี้ไปจนนิรันดร์
From this moment to eternity
เพราะฉันรักเธอมากเกินกว่าชีวิตฉัน
Because I love you more than my life
โปรดจำไว้
Please remember
ว่าใจฉันเป็นของเธอ
That my heart is yours
เนิ่นนานที่เรามองตากัน
Ha pasado mucho tiempo desde que nos miramos a los ojos
ในแววตาคู่นั้นเหมือนเธอไม่มั่นใจ
En esa mirada, pareces insegura
เธอสงสัยเรื่องใดสายตาของเธอบอก
Te preguntas qué dice tu mirada
บอกว่าเธอไม่มั่นใจ
Dice que no estás segura
เราคบกันมาเป็นปี
Hemos estado juntos durante años
จากวันนั้นถึงวันนี้เธอยังคิดอะไร
Desde aquel día hasta hoy, ¿qué estás pensando?
เธออยากรู้เรื่องใดขอเธอจงถามไถ่
Si quieres saber algo, por favor pregúntame
เธออย่าทำหน้าอย่างนั้น
No hagas esa cara
ความรักฉันไม่เคยเลือนลาง
Mi amor nunca ha desvanecido
ไม่เคยจางหายไม่เคยจางไกล
Nunca se ha desvanecido, nunca se ha ido
ความคิดถึงไม่เคยจางไปจากใจ
La añoranza nunca ha desaparecido de mi corazón
ฉันมีแต่เธอเสมอ
Siempre te tengo a ti
ความรักของฉันไม่เปลี่ยนไปไหน
Mi amor no ha cambiado
ความคิดถึงฉันยังไม่แปรเปลี่ยนไป
Mi añoranza aún no ha cambiado
เพราะฉันรักเธอ รักเธอมากสักเท่าไร
Porque te amo, te amo tanto
ใจของฉันจะเป็นของเธอเสมอ
Mi corazón siempre será tuyo
แม้เวลาผ่านเป็นปี
Aunque el tiempo pase en años
จากนาทีแห่งนี้ไปจนนิรันดร์
Desde este momento hasta la eternidad
เพราะฉันรักเธอมากเกินกว่าชีวิตฉัน
Porque te amo más que a mi vida
โปรดจำไว้
Por favor recuerda
ว่าใจฉันเป็นของเธอ
Que mi corazón es tuyo
เราสองแม้จะแตกต่าง
Aunque somos diferentes
แต่ชะตาปลายทางยังให้เรามาเจอ
Pero el destino nos ha llevado a encontrarnos
ชีวิตฉันแม้มันจะไม่ได้เลิศเลอ
Aunque mi vida no sea perfecta
โปรดเถิดเธอจงรู้ไว้
Por favor, debes saberlo
ความรักฉันไม่เคยเลือนลาง
Mi amor nunca ha desvanecido
ไม่เคยจางหายไม่คลายเคลื่อนไป
Nunca se ha desvanecido, nunca se ha ido
เพราะรักแท้จะไม่จางไปจากใจ
Porque el verdadero amor nunca desaparece del corazón
ฉันมีแต่เธอเสมอ
Siempre te tengo a ti
ความรักของฉันไม่เปลี่ยนไปไหน
Mi amor no ha cambiado
ความคิดถึงฉันยังไม่แปรเปลี่ยนไป
Mi añoranza aún no ha cambiado
เพราะฉันรักเธอ รักเธอมากสักเท่าไร
Porque te amo, te amo tanto
ใจของฉันจะเป็นของเธอเสมอ
Mi corazón siempre será tuyo
แม้เวลาผ่านเป็นปี
Aunque el tiempo pase en años
จากนาทีแห่งนี้ไปจนนิรันดร์
Desde este momento hasta la eternidad
เพราะฉันรักเธอมากเกินกว่าชีวิตฉัน
Porque te amo más que a mi vida
โปรดจำไว้
Por favor recuerda
ว่าใจฉันเป็นของเธอ
Que mi corazón es tuyo
ความรักฉันไม่เคยเลือนลาง
Mi amor nunca ha desvanecido
ไม่เคยจางหายไม่คลายเคลื่อนไป
Nunca se ha desvanecido, nunca se ha ido
เพราะรักแท้ไม่เคยจางไป
Porque el verdadero amor nunca desaparece
จากใจฉันมีแต่เธอเสมอ
Siempre te tengo a ti en mi corazón
ความรักของฉันไม่เปลี่ยนไปไหน
Mi amor no ha cambiado
ความคิดถึงฉันยังไม่แปรเปลี่ยนไป
Mi añoranza aún no ha cambiado
เพราะฉันรักเธอ รักเธอมากสักเท่าไร
Porque te amo, te amo tanto
ใจของฉันจะเป็นของเธอเสมอ
Mi corazón siempre será tuyo
แม้เวลาผ่านเป็นปี
Aunque el tiempo pase en años
จากนาทีแห่งนี้ไปจนนิรันดร์
Desde este momento hasta la eternidad
เพราะฉันรักเธอมากเกินกว่าชีวิตฉัน
Porque te amo más que a mi vida
โปรดจำไว้
Por favor recuerda
ว่าใจฉันเป็นของเธอ
Que mi corazón es tuyo
เนิ่นนานที่เรามองตากัน
Cela fait longtemps que nous nous regardons dans les yeux
ในแววตาคู่นั้นเหมือนเธอไม่มั่นใจ
Dans ces yeux, tu sembles incertaine
เธอสงสัยเรื่องใดสายตาของเธอบอก
Qu'est-ce que ton regard douteux me dit
บอกว่าเธอไม่มั่นใจ
Il dit que tu n'es pas sûre
เราคบกันมาเป็นปี
Nous sommes ensemble depuis des années
จากวันนั้นถึงวันนี้เธอยังคิดอะไร
Depuis ce jour jusqu'à aujourd'hui, qu'est-ce que tu penses
เธออยากรู้เรื่องใดขอเธอจงถามไถ่
Si tu veux savoir quelque chose, demande-moi
เธออย่าทำหน้าอย่างนั้น
Ne fais pas cette tête
ความรักฉันไม่เคยเลือนลาง
Mon amour n'a jamais faibli
ไม่เคยจางหายไม่เคยจางไกล
Il n'a jamais disparu, il n'a jamais été lointain
ความคิดถึงไม่เคยจางไปจากใจ
Le manque de toi n'a jamais quitté mon cœur
ฉันมีแต่เธอเสมอ
Je n'ai que toi toujours
ความรักของฉันไม่เปลี่ยนไปไหน
Mon amour n'a pas changé
ความคิดถึงฉันยังไม่แปรเปลี่ยนไป
Mon manque de toi n'a pas changé non plus
เพราะฉันรักเธอ รักเธอมากสักเท่าไร
Parce que je t'aime, je t'aime tant
ใจของฉันจะเป็นของเธอเสมอ
Mon cœur sera toujours à toi
แม้เวลาผ่านเป็นปี
Même si le temps passe
จากนาทีแห่งนี้ไปจนนิรันดร์
De ce moment jusqu'à l'éternité
เพราะฉันรักเธอมากเกินกว่าชีวิตฉัน
Parce que je t'aime plus que ma vie
โปรดจำไว้
S'il te plaît, souviens-toi
ว่าใจฉันเป็นของเธอ
Que mon cœur est à toi
เราสองแม้จะแตกต่าง
Nous sommes différents
แต่ชะตาปลายทางยังให้เรามาเจอ
Mais le destin nous a réunis
ชีวิตฉันแม้มันจะไม่ได้เลิศเลอ
Ma vie n'est peut-être pas parfaite
โปรดเถิดเธอจงรู้ไว้
Mais s'il te plaît, sache-le
ความรักฉันไม่เคยเลือนลาง
Mon amour n'a jamais faibli
ไม่เคยจางหายไม่คลายเคลื่อนไป
Il n'a jamais disparu, il n'a jamais été ébranlé
เพราะรักแท้จะไม่จางไปจากใจ
Parce que le véritable amour ne quitte jamais le cœur
ฉันมีแต่เธอเสมอ
Je n'ai que toi toujours
ความรักของฉันไม่เปลี่ยนไปไหน
Mon amour n'a pas changé
ความคิดถึงฉันยังไม่แปรเปลี่ยนไป
Mon manque de toi n'a pas changé non plus
เพราะฉันรักเธอ รักเธอมากสักเท่าไร
Parce que je t'aime, je t'aime tant
ใจของฉันจะเป็นของเธอเสมอ
Mon cœur sera toujours à toi
แม้เวลาผ่านเป็นปี
Même si le temps passe
จากนาทีแห่งนี้ไปจนนิรันดร์
De ce moment jusqu'à l'éternité
เพราะฉันรักเธอมากเกินกว่าชีวิตฉัน
Parce que je t'aime plus que ma vie
โปรดจำไว้
S'il te plaît, souviens-toi
ว่าใจฉันเป็นของเธอ
Que mon cœur est à toi
ความรักฉันไม่เคยเลือนลาง
Mon amour n'a jamais faibli
ไม่เคยจางหายไม่คลายเคลื่อนไป
Il n'a jamais disparu, il n'a jamais été ébranlé
เพราะรักแท้ไม่เคยจางไป
Parce que le véritable amour ne quitte jamais le cœur
จากใจฉันมีแต่เธอเสมอ
Je n'ai que toi toujours
ความรักของฉันไม่เปลี่ยนไปไหน
Mon amour n'a pas changé
ความคิดถึงฉันยังไม่แปรเปลี่ยนไป
Mon manque de toi n'a pas changé non plus
เพราะฉันรักเธอ รักเธอมากสักเท่าไร
Parce que je t'aime, je t'aime tant
ใจของฉันจะเป็นของเธอเสมอ
Mon cœur sera toujours à toi
แม้เวลาผ่านเป็นปี
Même si le temps passe
จากนาทีแห่งนี้ไปจนนิรันดร์
De ce moment jusqu'à l'éternité
เพราะฉันรักเธอมากเกินกว่าชีวิตฉัน
Parce que je t'aime plus que ma vie
โปรดจำไว้
S'il te plaît, souviens-toi
ว่าใจฉันเป็นของเธอ
Que mon cœur est à toi
เนิ่นนานที่เรามองตากัน
È da molto che ci guardiamo negli occhi
ในแววตาคู่นั้นเหมือนเธอไม่มั่นใจ
In quello sguardo sembra che tu non sia sicura
เธอสงสัยเรื่องใดสายตาของเธอบอก
Cosa dubiti? Il tuo sguardo lo dice
บอกว่าเธอไม่มั่นใจ
Dice che non sei sicura
เราคบกันมาเป็นปี
Siamo stati insieme per anni
จากวันนั้นถึงวันนี้เธอยังคิดอะไร
Da quel giorno a oggi, cosa stai pensando?
เธออยากรู้เรื่องใดขอเธอจงถามไถ่
Se vuoi sapere qualcosa, chiedi
เธออย่าทำหน้าอย่างนั้น
Non fare quella faccia
ความรักฉันไม่เคยเลือนลาง
Il mio amore non è mai svanito
ไม่เคยจางหายไม่เคยจางไกล
Non è mai svanito, non è mai andato lontano
ความคิดถึงไม่เคยจางไปจากใจ
La mia mancanza di te non è mai svanita dal mio cuore
ฉันมีแต่เธอเสมอ
Ho solo te, sempre
ความรักของฉันไม่เปลี่ยนไปไหน
Il mio amore non è mai cambiato
ความคิดถึงฉันยังไม่แปรเปลี่ยนไป
Il mio pensiero di te non è mai cambiato
เพราะฉันรักเธอ รักเธอมากสักเท่าไร
Perché ti amo, quanto ti amo
ใจของฉันจะเป็นของเธอเสมอ
Il mio cuore sarà sempre tuo
แม้เวลาผ่านเป็นปี
Anche se il tempo passa
จากนาทีแห่งนี้ไปจนนิรันดร์
Da questo momento all'eternità
เพราะฉันรักเธอมากเกินกว่าชีวิตฉัน
Perché ti amo più della mia vita
โปรดจำไว้
Ricorda
ว่าใจฉันเป็นของเธอ
Che il mio cuore è tuo
เราสองแม้จะแตกต่าง
Anche se siamo diversi
แต่ชะตาปลายทางยังให้เรามาเจอ
Ma il destino ci ha portato insieme
ชีวิตฉันแม้มันจะไม่ได้เลิศเลอ
Anche se la mia vita non è perfetta
โปรดเถิดเธอจงรู้ไว้
Per favore, sappilo
ความรักฉันไม่เคยเลือนลาง
Il mio amore non è mai svanito
ไม่เคยจางหายไม่คลายเคลื่อนไป
Non è mai svanito, non è mai andato lontano
เพราะรักแท้จะไม่จางไปจากใจ
Perché il vero amore non svanisce mai dal cuore
ฉันมีแต่เธอเสมอ
Ho solo te, sempre
ความรักของฉันไม่เปลี่ยนไปไหน
Il mio amore non è mai cambiato
ความคิดถึงฉันยังไม่แปรเปลี่ยนไป
Il mio pensiero di te non è mai cambiato
เพราะฉันรักเธอ รักเธอมากสักเท่าไร
Perché ti amo, quanto ti amo
ใจของฉันจะเป็นของเธอเสมอ
Il mio cuore sarà sempre tuo
แม้เวลาผ่านเป็นปี
Anche se il tempo passa
จากนาทีแห่งนี้ไปจนนิรันดร์
Da questo momento all'eternità
เพราะฉันรักเธอมากเกินกว่าชีวิตฉัน
Perché ti amo più della mia vita
โปรดจำไว้
Ricorda
ว่าใจฉันเป็นของเธอ
Che il mio cuore è tuo
ความรักฉันไม่เคยเลือนลาง
Il mio amore non è mai svanito
ไม่เคยจางหายไม่คลายเคลื่อนไป
Non è mai svanito, non è mai andato lontano
เพราะรักแท้ไม่เคยจางไป
Perché il vero amore non svanisce mai
จากใจฉันมีแต่เธอเสมอ
Nel mio cuore ho solo te, sempre
ความรักของฉันไม่เปลี่ยนไปไหน
Il mio amore non è mai cambiato
ความคิดถึงฉันยังไม่แปรเปลี่ยนไป
Il mio pensiero di te non è mai cambiato
เพราะฉันรักเธอ รักเธอมากสักเท่าไร
Perché ti amo, quanto ti amo
ใจของฉันจะเป็นของเธอเสมอ
Il mio cuore sarà sempre tuo
แม้เวลาผ่านเป็นปี
Anche se il tempo passa
จากนาทีแห่งนี้ไปจนนิรันดร์
Da questo momento all'eternità
เพราะฉันรักเธอมากเกินกว่าชีวิตฉัน
Perché ti amo più della mia vita
โปรดจำไว้
Ricorda
ว่าใจฉันเป็นของเธอ
Che il mio cuore è tuo
เนิ่นนานที่เรามองตากัน
Sudah lama kita saling menatap
ในแววตาคู่นั้นเหมือนเธอไม่มั่นใจ
Dalam tatapan itu seolah-olah kamu tidak yakin
เธอสงสัยเรื่องใดสายตาของเธอบอก
Apa yang kamu ragukan, pandanganmu mengatakan
บอกว่าเธอไม่มั่นใจ
Mengatakan bahwa kamu tidak yakin
เราคบกันมาเป็นปี
Kita telah berpacaran selama setahun
จากวันนั้นถึงวันนี้เธอยังคิดอะไร
Dari hari itu hingga sekarang, apa yang kamu pikirkan
เธออยากรู้เรื่องใดขอเธอจงถามไถ่
Apa yang kamu ingin tahu, silakan tanya
เธออย่าทำหน้าอย่างนั้น
Jangan membuat wajah seperti itu
ความรักฉันไม่เคยเลือนลาง
Cintaku tidak pernah memudar
ไม่เคยจางหายไม่เคยจางไกล
Tidak pernah memudar, tidak pernah jauh
ความคิดถึงไม่เคยจางไปจากใจ
Rinduku tidak pernah hilang dari hati
ฉันมีแต่เธอเสมอ
Aku hanya memiliki kamu selalu
ความรักของฉันไม่เปลี่ยนไปไหน
Cintaku tidak pernah berubah
ความคิดถึงฉันยังไม่แปรเปลี่ยนไป
Rinduku belum berubah
เพราะฉันรักเธอ รักเธอมากสักเท่าไร
Karena aku mencintaimu, seberapa banyak aku mencintaimu
ใจของฉันจะเป็นของเธอเสมอ
Hatiku akan selalu menjadi milikmu
แม้เวลาผ่านเป็นปี
Meskipun waktu berlalu selama bertahun-tahun
จากนาทีแห่งนี้ไปจนนิรันดร์
Dari menit ini hingga keabadian
เพราะฉันรักเธอมากเกินกว่าชีวิตฉัน
Karena aku mencintaimu lebih dari hidupku
โปรดจำไว้
Ingatlah
ว่าใจฉันเป็นของเธอ
Bahwa hatiku adalah milikmu
เราสองแม้จะแตกต่าง
Kita berdua mungkin berbeda
แต่ชะตาปลายทางยังให้เรามาเจอ
Tapi takdir masih membawa kita bertemu
ชีวิตฉันแม้มันจะไม่ได้เลิศเลอ
Meskipun hidupku mungkin tidak sempurna
โปรดเถิดเธอจงรู้ไว้
Harap ketahuilah
ความรักฉันไม่เคยเลือนลาง
Cintaku tidak pernah memudar
ไม่เคยจางหายไม่คลายเคลื่อนไป
Tidak pernah memudar, tidak pernah berubah
เพราะรักแท้จะไม่จางไปจากใจ
Karena cinta sejati tidak pernah memudar dari hati
ฉันมีแต่เธอเสมอ
Aku hanya memiliki kamu selalu
ความรักของฉันไม่เปลี่ยนไปไหน
Cintaku tidak pernah berubah
ความคิดถึงฉันยังไม่แปรเปลี่ยนไป
Rinduku belum berubah
เพราะฉันรักเธอ รักเธอมากสักเท่าไร
Karena aku mencintaimu, seberapa banyak aku mencintaimu
ใจของฉันจะเป็นของเธอเสมอ
Hatiku akan selalu menjadi milikmu
แม้เวลาผ่านเป็นปี
Meskipun waktu berlalu selama bertahun-tahun
จากนาทีแห่งนี้ไปจนนิรันดร์
Dari menit ini hingga keabadian
เพราะฉันรักเธอมากเกินกว่าชีวิตฉัน
Karena aku mencintaimu lebih dari hidupku
โปรดจำไว้
Ingatlah
ว่าใจฉันเป็นของเธอ
Bahwa hatiku adalah milikmu
ความรักฉันไม่เคยเลือนลาง
Cintaku tidak pernah memudar
ไม่เคยจางหายไม่คลายเคลื่อนไป
Tidak pernah memudar, tidak pernah berubah
เพราะรักแท้ไม่เคยจางไป
Karena cinta sejati tidak pernah memudar
จากใจฉันมีแต่เธอเสมอ
Dari hatiku, aku hanya memiliki kamu selalu
ความรักของฉันไม่เปลี่ยนไปไหน
Cintaku tidak pernah berubah
ความคิดถึงฉันยังไม่แปรเปลี่ยนไป
Rinduku belum berubah
เพราะฉันรักเธอ รักเธอมากสักเท่าไร
Karena aku mencintaimu, seberapa banyak aku mencintaimu
ใจของฉันจะเป็นของเธอเสมอ
Hatiku akan selalu menjadi milikmu
แม้เวลาผ่านเป็นปี
Meskipun waktu berlalu selama bertahun-tahun
จากนาทีแห่งนี้ไปจนนิรันดร์
Dari menit ini hingga keabadian
เพราะฉันรักเธอมากเกินกว่าชีวิตฉัน
Karena aku mencintaimu lebih dari hidupku
โปรดจำไว้
Ingatlah
ว่าใจฉันเป็นของเธอ
Bahwa hatiku adalah milikmu
เนิ่นนานที่เรามองตากัน
我们已经好久没有对视了
ในแววตาคู่นั้นเหมือนเธอไม่มั่นใจ
在你的眼神中,我看到你的不确定
เธอสงสัยเรื่องใดสายตาของเธอบอก
你的眼神似乎在质疑什么
บอกว่าเธอไม่มั่นใจ
告诉我,你是不是不确定
เราคบกันมาเป็นปี
我们已经在一起一年了
จากวันนั้นถึงวันนี้เธอยังคิดอะไร
从那天到今天,你还在想什么
เธออยากรู้เรื่องใดขอเธอจงถามไถ่
如果你有什么想知道的,就直接问我
เธออย่าทำหน้าอย่างนั้น
不要再做出那种表情了
ความรักฉันไม่เคยเลือนลาง
我的爱永不淡漠
ไม่เคยจางหายไม่เคยจางไกล
永不消失,永不远离
ความคิดถึงไม่เคยจางไปจากใจ
我的思念永不从心中消失
ฉันมีแต่เธอเสมอ
我只有你
ความรักของฉันไม่เปลี่ยนไปไหน
我的爱永不改变
ความคิดถึงฉันยังไม่แปรเปลี่ยนไป
我的思念也没有改变
เพราะฉันรักเธอ รักเธอมากสักเท่าไร
因为我爱你,无论我有多么爱你
ใจของฉันจะเป็นของเธอเสมอ
我的心永远属于你
แม้เวลาผ่านเป็นปี
即使时间过去了一年
จากนาทีแห่งนี้ไปจนนิรันดร์
从这一刻到永恒
เพราะฉันรักเธอมากเกินกว่าชีวิตฉัน
因为我爱你,比我自己的生命还要多
โปรดจำไว้
请记住
ว่าใจฉันเป็นของเธอ
我的心属于你
เราสองแม้จะแตกต่าง
我们两个虽然不同
แต่ชะตาปลายทางยังให้เรามาเจอ
但命运还是让我们相遇
ชีวิตฉันแม้มันจะไม่ได้เลิศเลอ
虽然我的生活并不完美
โปรดเถิดเธอจงรู้ไว้
但请你知道
ความรักฉันไม่เคยเลือนลาง
我的爱永不淡漠
ไม่เคยจางหายไม่คลายเคลื่อนไป
永不消失,永不远离
เพราะรักแท้จะไม่จางไปจากใจ
因为真爱永不从心中消失
ฉันมีแต่เธอเสมอ
我只有你
ความรักของฉันไม่เปลี่ยนไปไหน
我的爱永不改变
ความคิดถึงฉันยังไม่แปรเปลี่ยนไป
我的思念也没有改变
เพราะฉันรักเธอ รักเธอมากสักเท่าไร
因为我爱你,无论我有多么爱你
ใจของฉันจะเป็นของเธอเสมอ
我的心永远属于你
แม้เวลาผ่านเป็นปี
即使时间过去了一年
จากนาทีแห่งนี้ไปจนนิรันดร์
从这一刻到永恒
เพราะฉันรักเธอมากเกินกว่าชีวิตฉัน
因为我爱你,比我自己的生命还要多
โปรดจำไว้
请记住
ว่าใจฉันเป็นของเธอ
我的心属于你
ความรักฉันไม่เคยเลือนลาง
我的爱永不淡漠
ไม่เคยจางหายไม่คลายเคลื่อนไป
永不消失,永不远离
เพราะรักแท้ไม่เคยจางไป
因为真爱永不从心中消失
จากใจฉันมีแต่เธอเสมอ
我只有你
ความรักของฉันไม่เปลี่ยนไปไหน
我的爱永不改变
ความคิดถึงฉันยังไม่แปรเปลี่ยนไป
我的思念也没有改变
เพราะฉันรักเธอ รักเธอมากสักเท่าไร
因为我爱你,无论我有多么爱你
ใจของฉันจะเป็นของเธอเสมอ
我的心永远属于你
แม้เวลาผ่านเป็นปี
即使时间过去了一年
จากนาทีแห่งนี้ไปจนนิรันดร์
从这一刻到永恒
เพราะฉันรักเธอมากเกินกว่าชีวิตฉัน
因为我爱你,比我自己的生命还要多
โปรดจำไว้
请记住
ว่าใจฉันเป็นของเธอ
我的心属于你