Adam Schmalholz, Antonina Armato, Jonathan L. Vella, Thomas Armato Sturges, Timothy James Price
They say I'm young but my purpose is
The inspiration of a nation innovation
'Til I change the talk into a conversation
I'm like a doctor and my patients are anxiously
Waiting healing all the hating
That's faking in the paper chasing
Its hard to live up to these expectations
That I'm facing and gain the admiration
Of an older generation
That's why I'm pacing back and forth
Contemplating, meditating how to use what I've been taught
As a positive force
Oh, this is who I am
I wish you'd understand
It's time to set me free
My guardian angel
No, no matter what I do
I'm still apart of you
I hope you'll always be
My guardian angel
I wanna be the greatest in the world
Not for the money, or the fame, or the girls
Not for the car keys, jet skis, or the vacation to the West Indies
But simply 'cause love it
When I write I'm like a puppeteer
Pulling my strings 'til the melody sings
And it honestly makes me spread my wings
You calling me out
Without your mind
Send that thought back down your spine
I'm on the ground
It's on the line
Road signs say both ways at the same time
Most days I can't wait to rhyme
Express my stress elevate and shine
Progress, regress
Each step's climbed
So I take that test and I testify
Oh, this is who I am
I wish you'd understand
It's time to set me free
My guardian angel
No, no matter what I do
I'm still apart of you
I hope you'll always be
My guardian angel
I feel so misunderstood
'Cause my intentions were good
If you can only see that poetry can hide in the hood
The passion in Philosophy of possibilities
Every dream is in my reach
I'll find my freedom in this beat
Follow me now it's a brand new ground
Swallow your pride I'll make you proud
All of my life I've lived out loud
We just preached to different crowds
Oh, this is who I am
I wish you'd understand
It's time to set me free
My guardian angel
No, no matter what I do
I'm still apart of you
I hope you'll always be
My guardian angel
Oh, this is who I am
I wish you'd understand
It's time to set me free
My guardian angel
No, no matter what I do
I'm still apart of you
I hope you'll always be
My guardian angel
They say I'm young but my purpose is
Sie sagen, ich bin jung, aber mein Zweck ist
The inspiration of a nation innovation
Die Inspiration einer Nation Innovation
'Til I change the talk into a conversation
Bis ich das Gerede in ein Gespräch verwandle
I'm like a doctor and my patients are anxiously
Ich bin wie ein Arzt und meine Patienten warten ängstlich
Waiting healing all the hating
Warte, heile all den Hass
That's faking in the paper chasing
Das ist Fälschung in der Papierjagd
Its hard to live up to these expectations
Es ist schwer, diesen Erwartungen gerecht zu werden
That I'm facing and gain the admiration
Denen ich gegenüberstehe und die Bewunderung gewinne
Of an older generation
Einer älteren Generation
That's why I'm pacing back and forth
Deshalb gehe ich hin und her
Contemplating, meditating how to use what I've been taught
Überlege, meditiere, wie ich das, was ich gelernt habe, nutzen kann
As a positive force
Als positive Kraft
Oh, this is who I am
Oh, das bin ich
I wish you'd understand
Ich wünschte, du würdest verstehen
It's time to set me free
Es ist Zeit, mich freizulassen
My guardian angel
Mein Schutzengel
No, no matter what I do
Nein, egal was ich tue
I'm still apart of you
Ich bin immer noch ein Teil von dir
I hope you'll always be
Ich hoffe, du wirst immer sein
My guardian angel
Mein Schutzengel
I wanna be the greatest in the world
Ich möchte der Größte auf der Welt sein
Not for the money, or the fame, or the girls
Nicht wegen des Geldes, oder des Ruhms, oder der Mädchen
Not for the car keys, jet skis, or the vacation to the West Indies
Nicht wegen der Autoschlüssel, Jetskis, oder dem Urlaub in den Westindischen Inseln
But simply 'cause love it
Aber einfach, weil ich es liebe
When I write I'm like a puppeteer
Wenn ich schreibe, bin ich wie ein Puppenspieler
Pulling my strings 'til the melody sings
Ziehe meine Fäden, bis die Melodie singt
And it honestly makes me spread my wings
Und es bringt mich ehrlich dazu, meine Flügel auszubreiten
You calling me out
Du rufst mich heraus
Without your mind
Ohne deinen Verstand
Send that thought back down your spine
Schicke diesen Gedanken zurück in deine Wirbelsäule
I'm on the ground
Ich bin am Boden
It's on the line
Es steht auf dem Spiel
Road signs say both ways at the same time
Straßenschilder sagen beide Wege zur gleichen Zeit
Most days I can't wait to rhyme
Die meisten Tage kann ich es kaum erwarten zu reimen
Express my stress elevate and shine
Drücke meinen Stress aus, hebe mich auf und strahle
Progress, regress
Fortschritt, Rückschritt
Each step's climbed
Jeder Schritt ist geklettert
So I take that test and I testify
Also mache ich diesen Test und ich bezeuge
Oh, this is who I am
Oh, das bin ich
I wish you'd understand
Ich wünschte, du würdest verstehen
It's time to set me free
Es ist Zeit, mich freizulassen
My guardian angel
Mein Schutzengel
No, no matter what I do
Nein, egal was ich tue
I'm still apart of you
Ich bin immer noch ein Teil von dir
I hope you'll always be
Ich hoffe, du wirst immer sein
My guardian angel
Mein Schutzengel
I feel so misunderstood
Ich fühle mich so missverstanden
'Cause my intentions were good
Denn meine Absichten waren gut
If you can only see that poetry can hide in the hood
Wenn du nur sehen könntest, dass Poesie sich in der Haube verstecken kann
The passion in Philosophy of possibilities
Die Leidenschaft in der Philosophie der Möglichkeiten
Every dream is in my reach
Jeder Traum ist in meiner Reichweite
I'll find my freedom in this beat
Ich finde meine Freiheit in diesem Beat
Follow me now it's a brand new ground
Folge mir jetzt, es ist ein brandneuer Boden
Swallow your pride I'll make you proud
Schlucke deinen Stolz, ich mache dich stolz
All of my life I've lived out loud
Mein ganzes Leben habe ich laut gelebt
We just preached to different crowds
Wir haben nur zu verschiedenen Menschenmengen gepredigt
Oh, this is who I am
Oh, das bin ich
I wish you'd understand
Ich wünschte, du würdest verstehen
It's time to set me free
Es ist Zeit, mich freizulassen
My guardian angel
Mein Schutzengel
No, no matter what I do
Nein, egal was ich tue
I'm still apart of you
Ich bin immer noch ein Teil von dir
I hope you'll always be
Ich hoffe, du wirst immer sein
My guardian angel
Mein Schutzengel
Oh, this is who I am
Oh, das bin ich
I wish you'd understand
Ich wünschte, du würdest verstehen
It's time to set me free
Es ist Zeit, mich freizulassen
My guardian angel
Mein Schutzengel
No, no matter what I do
Nein, egal was ich tue
I'm still apart of you
Ich bin immer noch ein Teil von dir
I hope you'll always be
Ich hoffe, du wirst immer sein
My guardian angel
Mein Schutzengel
They say I'm young but my purpose is
Dizem que sou jovem, mas meu propósito é
The inspiration of a nation innovation
A inspiração de uma inovação nacional
'Til I change the talk into a conversation
Até que eu transforme o discurso em uma conversa
I'm like a doctor and my patients are anxiously
Sou como um médico e meus pacientes estão ansiosamente
Waiting healing all the hating
Esperando, curando todo o ódio
That's faking in the paper chasing
Que está fingindo na perseguição ao papel
Its hard to live up to these expectations
É difícil viver de acordo com essas expectativas
That I'm facing and gain the admiration
Que estou enfrentando e ganhar a admiração
Of an older generation
De uma geração mais velha
That's why I'm pacing back and forth
É por isso que estou andando de um lado para o outro
Contemplating, meditating how to use what I've been taught
Contemplando, meditando como usar o que me foi ensinado
As a positive force
Como uma força positiva
Oh, this is who I am
Oh, isso é quem eu sou
I wish you'd understand
Eu gostaria que você entendesse
It's time to set me free
É hora de me libertar
My guardian angel
Meu anjo da guarda
No, no matter what I do
Não, não importa o que eu faça
I'm still apart of you
Eu ainda sou parte de você
I hope you'll always be
Espero que você sempre seja
My guardian angel
Meu anjo da guarda
I wanna be the greatest in the world
Eu quero ser o maior do mundo
Not for the money, or the fame, or the girls
Não pelo dinheiro, ou pela fama, ou pelas garotas
Not for the car keys, jet skis, or the vacation to the West Indies
Não pelas chaves do carro, jet skis, ou pela viagem para as Índias Ocidentais
But simply 'cause love it
Mas simplesmente porque amo isso
When I write I'm like a puppeteer
Quando escrevo, sou como um marionetista
Pulling my strings 'til the melody sings
Puxando minhas cordas até a melodia cantar
And it honestly makes me spread my wings
E isso honestamente me faz abrir minhas asas
You calling me out
Você está me chamando
Without your mind
Sem a sua mente
Send that thought back down your spine
Envie esse pensamento de volta pela sua espinha
I'm on the ground
Estou no chão
It's on the line
Está na linha
Road signs say both ways at the same time
Placas de estrada dizem ambos os caminhos ao mesmo tempo
Most days I can't wait to rhyme
Na maioria dos dias, mal posso esperar para rimar
Express my stress elevate and shine
Expressar meu estresse, elevar e brilhar
Progress, regress
Progresso, regresso
Each step's climbed
Cada passo é escalado
So I take that test and I testify
Então eu faço esse teste e testifico
Oh, this is who I am
Oh, isso é quem eu sou
I wish you'd understand
Eu gostaria que você entendesse
It's time to set me free
É hora de me libertar
My guardian angel
Meu anjo da guarda
No, no matter what I do
Não, não importa o que eu faça
I'm still apart of you
Eu ainda sou parte de você
I hope you'll always be
Espero que você sempre seja
My guardian angel
Meu anjo da guarda
I feel so misunderstood
Eu me sinto tão incompreendido
'Cause my intentions were good
Porque minhas intenções eram boas
If you can only see that poetry can hide in the hood
Se você pudesse apenas ver que a poesia pode se esconder no gueto
The passion in Philosophy of possibilities
A paixão na Filosofia das possibilidades
Every dream is in my reach
Cada sonho está ao meu alcance
I'll find my freedom in this beat
Encontrarei minha liberdade neste ritmo
Follow me now it's a brand new ground
Siga-me agora, é um novo terreno
Swallow your pride I'll make you proud
Engula seu orgulho, vou te fazer orgulhoso
All of my life I've lived out loud
Toda a minha vida vivi em voz alta
We just preached to different crowds
Nós apenas pregamos para públicos diferentes
Oh, this is who I am
Oh, isso é quem eu sou
I wish you'd understand
Eu gostaria que você entendesse
It's time to set me free
É hora de me libertar
My guardian angel
Meu anjo da guarda
No, no matter what I do
Não, não importa o que eu faça
I'm still apart of you
Eu ainda sou parte de você
I hope you'll always be
Espero que você sempre seja
My guardian angel
Meu anjo da guarda
Oh, this is who I am
Oh, isso é quem eu sou
I wish you'd understand
Eu gostaria que você entendesse
It's time to set me free
É hora de me libertar
My guardian angel
Meu anjo da guarda
No, no matter what I do
Não, não importa o que eu faça
I'm still apart of you
Eu ainda sou parte de você
I hope you'll always be
Espero que você sempre seja
My guardian angel
Meu anjo da guarda
They say I'm young but my purpose is
Dicen que soy joven pero mi propósito es
The inspiration of a nation innovation
La inspiración de una innovación nacional
'Til I change the talk into a conversation
Hasta que cambie el discurso en una conversación
I'm like a doctor and my patients are anxiously
Soy como un doctor y mis pacientes están ansiosamente
Waiting healing all the hating
Esperando curar todo el odio
That's faking in the paper chasing
Que se finge en la persecución del papel
Its hard to live up to these expectations
Es difícil vivir a la altura de estas expectativas
That I'm facing and gain the admiration
Que estoy enfrentando y ganar la admiración
Of an older generation
De una generación más vieja
That's why I'm pacing back and forth
Por eso estoy yendo y viniendo
Contemplating, meditating how to use what I've been taught
Contemplando, meditando cómo usar lo que he aprendido
As a positive force
Como una fuerza positiva
Oh, this is who I am
Oh, esto es quien soy
I wish you'd understand
Desearía que lo entendieras
It's time to set me free
Es hora de liberarme
My guardian angel
Mi ángel guardián
No, no matter what I do
No, no importa lo que haga
I'm still apart of you
Todavía soy parte de ti
I hope you'll always be
Espero que siempre seas
My guardian angel
Mi ángel guardián
I wanna be the greatest in the world
Quiero ser el más grande del mundo
Not for the money, or the fame, or the girls
No por el dinero, o la fama, o las chicas
Not for the car keys, jet skis, or the vacation to the West Indies
No por las llaves del coche, las motos de agua, o las vacaciones en las Indias Occidentales
But simply 'cause love it
Pero simplemente porque lo amo
When I write I'm like a puppeteer
Cuando escribo soy como un titiritero
Pulling my strings 'til the melody sings
Tirando de mis cuerdas hasta que la melodía canta
And it honestly makes me spread my wings
Y honestamente me hace extender mis alas
You calling me out
Me estás llamando
Without your mind
Sin tu mente
Send that thought back down your spine
Envía ese pensamiento de vuelta por tu columna vertebral
I'm on the ground
Estoy en el suelo
It's on the line
Está en juego
Road signs say both ways at the same time
Las señales de tráfico dicen ambos sentidos al mismo tiempo
Most days I can't wait to rhyme
La mayoría de los días no puedo esperar para rimar
Express my stress elevate and shine
Expresar mi estrés elevarme y brillar
Progress, regress
Progreso, regreso
Each step's climbed
Cada paso se sube
So I take that test and I testify
Así que tomo esa prueba y testifico
Oh, this is who I am
Oh, esto es quien soy
I wish you'd understand
Desearía que lo entendieras
It's time to set me free
Es hora de liberarme
My guardian angel
Mi ángel guardián
No, no matter what I do
No, no importa lo que haga
I'm still apart of you
Todavía soy parte de ti
I hope you'll always be
Espero que siempre seas
My guardian angel
Mi ángel guardián
I feel so misunderstood
Me siento tan incomprendido
'Cause my intentions were good
Porque mis intenciones eran buenas
If you can only see that poetry can hide in the hood
Si solo pudieras ver que la poesía puede esconderse en el barrio
The passion in Philosophy of possibilities
La pasión en la filosofía de las posibilidades
Every dream is in my reach
Cada sueño está a mi alcance
I'll find my freedom in this beat
Encontraré mi libertad en este ritmo
Follow me now it's a brand new ground
Sígueme ahora es un terreno nuevo
Swallow your pride I'll make you proud
Traga tu orgullo te haré sentir orgulloso
All of my life I've lived out loud
Toda mi vida he vivido en voz alta
We just preached to different crowds
Solo predicamos a diferentes multitudes
Oh, this is who I am
Oh, esto es quien soy
I wish you'd understand
Desearía que lo entendieras
It's time to set me free
Es hora de liberarme
My guardian angel
Mi ángel guardián
No, no matter what I do
No, no importa lo que haga
I'm still apart of you
Todavía soy parte de ti
I hope you'll always be
Espero que siempre seas
My guardian angel
Mi ángel guardián
Oh, this is who I am
Oh, esto es quien soy
I wish you'd understand
Desearía que lo entendieras
It's time to set me free
Es hora de liberarme
My guardian angel
Mi ángel guardián
No, no matter what I do
No, no importa lo que haga
I'm still apart of you
Todavía soy parte de ti
I hope you'll always be
Espero que siempre seas
My guardian angel
Mi ángel guardián
They say I'm young but my purpose is
On dit que je suis jeune mais mon but est
The inspiration of a nation innovation
L'inspiration d'une innovation nationale
'Til I change the talk into a conversation
Jusqu'à ce que je transforme le discours en conversation
I'm like a doctor and my patients are anxiously
Je suis comme un docteur et mes patients attendent anxieusement
Waiting healing all the hating
Guérir toute la haine
That's faking in the paper chasing
Qui est fausse dans la poursuite du papier
Its hard to live up to these expectations
Il est difficile de répondre à ces attentes
That I'm facing and gain the admiration
Que je rencontre et gagne l'admiration
Of an older generation
D'une génération plus âgée
That's why I'm pacing back and forth
C'est pourquoi je fais les cent pas
Contemplating, meditating how to use what I've been taught
Contemplant, méditant comment utiliser ce que j'ai appris
As a positive force
Comme une force positive
Oh, this is who I am
Oh, c'est qui je suis
I wish you'd understand
J'aimerais que tu comprennes
It's time to set me free
Il est temps de me libérer
My guardian angel
Mon ange gardien
No, no matter what I do
Non, peu importe ce que je fais
I'm still apart of you
Je fais toujours partie de toi
I hope you'll always be
J'espère que tu seras toujours
My guardian angel
Mon ange gardien
I wanna be the greatest in the world
Je veux être le plus grand au monde
Not for the money, or the fame, or the girls
Pas pour l'argent, ou la gloire, ou les filles
Not for the car keys, jet skis, or the vacation to the West Indies
Pas pour les clés de voiture, les jet skis, ou les vacances aux Antilles
But simply 'cause love it
Mais simplement parce que j'aime ça
When I write I'm like a puppeteer
Quand j'écris, je suis comme un marionnettiste
Pulling my strings 'til the melody sings
Tirant mes ficelles jusqu'à ce que la mélodie chante
And it honestly makes me spread my wings
Et cela me fait honnêtement déployer mes ailes
You calling me out
Tu m'appelles
Without your mind
Sans ton esprit
Send that thought back down your spine
Renvoie cette pensée le long de ta colonne vertébrale
I'm on the ground
Je suis sur le terrain
It's on the line
C'est sur la ligne
Road signs say both ways at the same time
Les panneaux de signalisation indiquent les deux sens en même temps
Most days I can't wait to rhyme
La plupart des jours, j'ai hâte de rimer
Express my stress elevate and shine
Exprimer mon stress, m'élever et briller
Progress, regress
Progresser, régresser
Each step's climbed
Chaque étape est grimpée
So I take that test and I testify
Alors je passe ce test et je témoigne
Oh, this is who I am
Oh, c'est qui je suis
I wish you'd understand
J'aimerais que tu comprennes
It's time to set me free
Il est temps de me libérer
My guardian angel
Mon ange gardien
No, no matter what I do
Non, peu importe ce que je fais
I'm still apart of you
Je fais toujours partie de toi
I hope you'll always be
J'espère que tu seras toujours
My guardian angel
Mon ange gardien
I feel so misunderstood
Je me sens si incompris
'Cause my intentions were good
Parce que mes intentions étaient bonnes
If you can only see that poetry can hide in the hood
Si seulement tu pouvais voir que la poésie peut se cacher dans le quartier
The passion in Philosophy of possibilities
La passion dans la philosophie des possibilités
Every dream is in my reach
Chaque rêve est à ma portée
I'll find my freedom in this beat
Je trouverai ma liberté dans ce rythme
Follow me now it's a brand new ground
Suivez-moi maintenant, c'est un tout nouveau terrain
Swallow your pride I'll make you proud
Avale ta fierté, je te rendrai fier
All of my life I've lived out loud
Toute ma vie, j'ai vécu à haute voix
We just preached to different crowds
Nous avons juste prêché à des foules différentes
Oh, this is who I am
Oh, c'est qui je suis
I wish you'd understand
J'aimerais que tu comprennes
It's time to set me free
Il est temps de me libérer
My guardian angel
Mon ange gardien
No, no matter what I do
Non, peu importe ce que je fais
I'm still apart of you
Je fais toujours partie de toi
I hope you'll always be
J'espère que tu seras toujours
My guardian angel
Mon ange gardien
Oh, this is who I am
Oh, c'est qui je suis
I wish you'd understand
J'aimerais que tu comprennes
It's time to set me free
Il est temps de me libérer
My guardian angel
Mon ange gardien
No, no matter what I do
Non, peu importe ce que je fais
I'm still apart of you
Je fais toujours partie de toi
I hope you'll always be
J'espère que tu seras toujours
My guardian angel
Mon ange gardien
They say I'm young but my purpose is
Dicono che sono giovane ma il mio scopo è
The inspiration of a nation innovation
L'ispirazione di un'innovazione nazionale
'Til I change the talk into a conversation
Finché non trasformo il discorso in una conversazione
I'm like a doctor and my patients are anxiously
Sono come un dottore e i miei pazienti stanno ansiosamente
Waiting healing all the hating
Aspettando di guarire tutto l'odio
That's faking in the paper chasing
Che è finto nella caccia al denaro
Its hard to live up to these expectations
È difficile vivere all'altezza di queste aspettative
That I'm facing and gain the admiration
Che sto affrontando e guadagnare l'ammirazione
Of an older generation
Di una generazione più vecchia
That's why I'm pacing back and forth
Ecco perché sto andando avanti e indietro
Contemplating, meditating how to use what I've been taught
Contemplando, meditando su come usare ciò che mi è stato insegnato
As a positive force
Come una forza positiva
Oh, this is who I am
Oh, questo è chi sono
I wish you'd understand
Vorrei che tu capissi
It's time to set me free
È ora di liberarmi
My guardian angel
Il mio angelo custode
No, no matter what I do
No, non importa cosa faccio
I'm still apart of you
Sono ancora parte di te
I hope you'll always be
Spero che sarai sempre
My guardian angel
Il mio angelo custode
I wanna be the greatest in the world
Voglio essere il più grande del mondo
Not for the money, or the fame, or the girls
Non per i soldi, o la fama, o le ragazze
Not for the car keys, jet skis, or the vacation to the West Indies
Non per le chiavi dell'auto, i jet ski, o la vacanza nelle Indie Occidentali
But simply 'cause love it
Ma semplicemente perché lo amo
When I write I'm like a puppeteer
Quando scrivo sono come un burattinaio
Pulling my strings 'til the melody sings
Tiro le mie corde fino a quando la melodia canta
And it honestly makes me spread my wings
E onestamente mi fa spiegare le ali
You calling me out
Mi stai chiamando fuori
Without your mind
Senza la tua mente
Send that thought back down your spine
Rimanda quel pensiero giù per la tua colonna vertebrale
I'm on the ground
Sono a terra
It's on the line
È sulla linea
Road signs say both ways at the same time
I cartelli stradali dicono in entrambe le direzioni allo stesso tempo
Most days I can't wait to rhyme
La maggior parte dei giorni non vedo l'ora di fare rime
Express my stress elevate and shine
Esprimo il mio stress elevo e risplendo
Progress, regress
Progresso, regresso
Each step's climbed
Ogni passo è salito
So I take that test and I testify
Quindi faccio quel test e testimonio
Oh, this is who I am
Oh, questo è chi sono
I wish you'd understand
Vorrei che tu capissi
It's time to set me free
È ora di liberarmi
My guardian angel
Il mio angelo custode
No, no matter what I do
No, non importa cosa faccio
I'm still apart of you
Sono ancora parte di te
I hope you'll always be
Spero che sarai sempre
My guardian angel
Il mio angelo custode
I feel so misunderstood
Mi sento così incompreso
'Cause my intentions were good
Perché le mie intenzioni erano buone
If you can only see that poetry can hide in the hood
Se solo potessi vedere che la poesia può nascondersi nel quartiere
The passion in Philosophy of possibilities
La passione nella filosofia delle possibilità
Every dream is in my reach
Ogni sogno è a portata di mano
I'll find my freedom in this beat
Troverò la mia libertà in questo ritmo
Follow me now it's a brand new ground
Seguimi ora è un terreno nuovo
Swallow your pride I'll make you proud
Ingoia il tuo orgoglio ti renderò orgoglioso
All of my life I've lived out loud
Tutta la mia vita ho vissuto ad alta voce
We just preached to different crowds
Abbiamo solo predicato a folle diverse
Oh, this is who I am
Oh, questo è chi sono
I wish you'd understand
Vorrei che tu capissi
It's time to set me free
È ora di liberarmi
My guardian angel
Il mio angelo custode
No, no matter what I do
No, non importa cosa faccio
I'm still apart of you
Sono ancora parte di te
I hope you'll always be
Spero che sarai sempre
My guardian angel
Il mio angelo custode
Oh, this is who I am
Oh, questo è chi sono
I wish you'd understand
Vorrei che tu capissi
It's time to set me free
È ora di liberarmi
My guardian angel
Il mio angelo custode
No, no matter what I do
No, non importa cosa faccio
I'm still apart of you
Sono ancora parte di te
I hope you'll always be
Spero che sarai sempre
My guardian angel
Il mio angelo custode
They say I'm young but my purpose is
Mereka bilang saya masih muda tapi tujuan saya adalah
The inspiration of a nation innovation
Inspirasi sebuah bangsa inovasi
'Til I change the talk into a conversation
Sampai saya mengubah pembicaraan menjadi percakapan
I'm like a doctor and my patients are anxiously
Saya seperti dokter dan pasien saya menunggu dengan cemas
Waiting healing all the hating
Menyembuhkan semua kebencian
That's faking in the paper chasing
Yang palsu dalam pengejaran kekayaan
Its hard to live up to these expectations
Sulit untuk memenuhi harapan ini
That I'm facing and gain the admiration
Yang saya hadapi dan mendapatkan kekaguman
Of an older generation
Dari generasi yang lebih tua
That's why I'm pacing back and forth
Itulah mengapa saya berjalan bolak-balik
Contemplating, meditating how to use what I've been taught
Merumuskan, merenung bagaimana menggunakan apa yang telah saya pelajari
As a positive force
Sebagai kekuatan positif
Oh, this is who I am
Oh, inilah diri saya
I wish you'd understand
Saya berharap Anda mengerti
It's time to set me free
Saatnya membebaskan saya
My guardian angel
Malaikat pelindung saya
No, no matter what I do
Tidak, tidak peduli apa yang saya lakukan
I'm still apart of you
Saya masih bagian dari Anda
I hope you'll always be
Saya harap Anda akan selalu menjadi
My guardian angel
Malaikat pelindung saya
I wanna be the greatest in the world
Saya ingin menjadi yang terhebat di dunia
Not for the money, or the fame, or the girls
Bukan untuk uang, atau ketenaran, atau gadis-gadis
Not for the car keys, jet skis, or the vacation to the West Indies
Bukan untuk kunci mobil, jet ski, atau liburan ke Hindia Barat
But simply 'cause love it
Tapi hanya karena saya menyukainya
When I write I'm like a puppeteer
Ketika saya menulis saya seperti dalang
Pulling my strings 'til the melody sings
Menarik tali saya sampai melodi itu bernyanyi
And it honestly makes me spread my wings
Dan itu benar-benar membuat saya menyebarkan sayap saya
You calling me out
Anda memanggil saya
Without your mind
Tanpa pikiran Anda
Send that thought back down your spine
Kirimkan pikiran itu kembali ke tulang belakang Anda
I'm on the ground
Saya di tanah
It's on the line
Ini di garis
Road signs say both ways at the same time
Rambu jalan menunjukkan dua arah pada saat yang sama
Most days I can't wait to rhyme
Kebanyakan hari saya tidak sabar untuk berima
Express my stress elevate and shine
Menyatakan stres saya meningkat dan bersinar
Progress, regress
Kemajuan, kemunduran
Each step's climbed
Setiap langkah naik
So I take that test and I testify
Jadi saya mengambil tes itu dan saya bersaksi
Oh, this is who I am
Oh, inilah diri saya
I wish you'd understand
Saya berharap Anda mengerti
It's time to set me free
Saatnya membebaskan saya
My guardian angel
Malaikat pelindung saya
No, no matter what I do
Tidak, tidak peduli apa yang saya lakukan
I'm still apart of you
Saya masih bagian dari Anda
I hope you'll always be
Saya harap Anda akan selalu menjadi
My guardian angel
Malaikat pelindung saya
I feel so misunderstood
Saya merasa sangat salah paham
'Cause my intentions were good
Karena niat saya baik
If you can only see that poetry can hide in the hood
Jika Anda hanya bisa melihat bahwa puisi bisa bersembunyi di lingkungan
The passion in Philosophy of possibilities
Gairah dalam Filsafat kemungkinan-kemungkinan
Every dream is in my reach
Setiap mimpi ada dalam jangkauan saya
I'll find my freedom in this beat
Saya akan menemukan kebebasan saya dalam irama ini
Follow me now it's a brand new ground
Ikuti saya sekarang ini adalah tanah baru
Swallow your pride I'll make you proud
Telan kebanggaan Anda, saya akan membuat Anda bangga
All of my life I've lived out loud
Sepanjang hidup saya saya telah hidup dengan lantang
We just preached to different crowds
Kami hanya berkhotbah kepada kerumunan yang berbeda
Oh, this is who I am
Oh, inilah diri saya
I wish you'd understand
Saya berharap Anda mengerti
It's time to set me free
Saatnya membebaskan saya
My guardian angel
Malaikat pelindung saya
No, no matter what I do
Tidak, tidak peduli apa yang saya lakukan
I'm still apart of you
Saya masih bagian dari Anda
I hope you'll always be
Saya harap Anda akan selalu menjadi
My guardian angel
Malaikat pelindung saya
Oh, this is who I am
Oh, inilah diri saya
I wish you'd understand
Saya berharap Anda mengerti
It's time to set me free
Saatnya membebaskan saya
My guardian angel
Malaikat pelindung saya
No, no matter what I do
Tidak, tidak peduli apa yang saya lakukan
I'm still apart of you
Saya masih bagian dari Anda
I hope you'll always be
Saya harap Anda akan selalu menjadi
My guardian angel
Malaikat pelindung saya
They say I'm young but my purpose is
พวกเขาบอกว่าฉันยังเด็ก แต่จุดประสงค์ของฉันคือ
The inspiration of a nation innovation
แรงบันดาลใจของชาติในนวัตกรรม
'Til I change the talk into a conversation
จนกระทั่งฉันเปลี่ยนการพูดคุยให้เป็นการสนทนา
I'm like a doctor and my patients are anxiously
ฉันเหมือนหมอและคนไข้ของฉันกำลังรอคอยอย่างใจจดใจจ่อ
Waiting healing all the hating
รักษาความเกลียดชังทั้งหมด
That's faking in the paper chasing
ที่ปลอมแปลงในการไล่ตามเอกสาร
Its hard to live up to these expectations
มันยากที่จะตอบสนองความคาดหวังเหล่านี้
That I'm facing and gain the admiration
ที่ฉันกำลังเผชิญและได้รับความชื่นชม
Of an older generation
จากรุ่นที่เก่ากว่า
That's why I'm pacing back and forth
นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันเดินไปมา
Contemplating, meditating how to use what I've been taught
ครุ่นคิด, ทำสมาธิว่าจะใช้สิ่งที่ฉันได้เรียนรู้อย่างไร
As a positive force
เป็นพลังบวก
Oh, this is who I am
โอ้, นี่คือตัวฉัน
I wish you'd understand
ฉันหวังว่าคุณจะเข้าใจ
It's time to set me free
ถึงเวลาปล่อยฉันให้เป็นอิสระ
My guardian angel
นางฟ้าผู้พิทักษ์ของฉัน
No, no matter what I do
ไม่, ไม่ว่าฉันจะทำอะไร
I'm still apart of you
ฉันยังคงเป็นส่วนหนึ่งของคุณ
I hope you'll always be
ฉันหวังว่าคุณจะเป็น
My guardian angel
นางฟ้าผู้พิทักษ์ของฉันตลอดไป
I wanna be the greatest in the world
ฉันอยากเป็นคนที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในโลก
Not for the money, or the fame, or the girls
ไม่ใช่เพื่อเงิน หรือชื่อเสียง หรือผู้หญิง
Not for the car keys, jet skis, or the vacation to the West Indies
ไม่ใช่เพื่อกุญแจรถ, เจ็ตสกี, หรือวันหยุดในเวสต์อินดีส
But simply 'cause love it
แต่เพราะฉันรักมัน
When I write I'm like a puppeteer
เมื่อฉันเขียน ฉันเหมือนคนเล่นหุ่น
Pulling my strings 'til the melody sings
ดึงเชือกของฉันจนทำนองเพลงดังขึ้น
And it honestly makes me spread my wings
และมันทำให้ฉันแผ่ปีกจริงๆ
You calling me out
คุณเรียกฉันออกมา
Without your mind
โดยไม่มีสติ
Send that thought back down your spine
ส่งความคิดนั้นกลับลงไปที่กระดูกสันหลังของคุณ
I'm on the ground
ฉันอยู่บนพื้น
It's on the line
มันอยู่บนเส้น
Road signs say both ways at the same time
ป้ายบอกทางบอกทั้งสองทางในเวลาเดียวกัน
Most days I can't wait to rhyme
ในวันส่วนใหญ่ ฉันรอไม่ไหวที่จะทำริม
Express my stress elevate and shine
แสดงความเครียดของฉัน ยกระดับและส่องแสง
Progress, regress
ความก้าวหน้า, ถอยหลัง
Each step's climbed
แต่ละขั้นตอนถูกปีน
So I take that test and I testify
ดังนั้นฉันจึงทำการทดสอบนั้นและฉันให้การเป็นพยาน
Oh, this is who I am
โอ้, นี่คือตัวฉัน
I wish you'd understand
ฉันหวังว่าคุณจะเข้าใจ
It's time to set me free
ถึงเวลาปล่อยฉันให้เป็นอิสระ
My guardian angel
นางฟ้าผู้พิทักษ์ของฉัน
No, no matter what I do
ไม่, ไม่ว่าฉันจะทำอะไร
I'm still apart of you
ฉันยังคงเป็นส่วนหนึ่งของคุณ
I hope you'll always be
ฉันหวังว่าคุณจะเป็น
My guardian angel
นางฟ้าผู้พิทักษ์ของฉันตลอดไป
I feel so misunderstood
ฉันรู้สึกเข้าใจผิด
'Cause my intentions were good
เพราะความตั้งใจของฉันดี
If you can only see that poetry can hide in the hood
ถ้าคุณเห็นได้เพียงว่าบทกวีสามารถซ่อนอยู่ในย่าน
The passion in Philosophy of possibilities
ความหลงใหลในปรัชญาของความเป็นไปได้
Every dream is in my reach
ทุกความฝันอยู่ในมือของฉัน
I'll find my freedom in this beat
ฉันจะหาอิสระในจังหวะนี้
Follow me now it's a brand new ground
ตามฉันมาตอนนี้มันเป็นพื้นที่ใหม่
Swallow your pride I'll make you proud
กลืนความภาคภูมิใจของคุณ ฉันจะทำให้คุณภูมิใจ
All of my life I've lived out loud
ตลอดชีวิตของฉัน ฉันได้ใช้ชีวิตอย่างเปิดเผย
We just preached to different crowds
เราเพียงแค่เทศนาให้กับฝูงชนที่แตกต่างกัน
Oh, this is who I am
โอ้, นี่คือตัวฉัน
I wish you'd understand
ฉันหวังว่าคุณจะเข้าใจ
It's time to set me free
ถึงเวลาปล่อยฉันให้เป็นอิสระ
My guardian angel
นางฟ้าผู้พิทักษ์ของฉัน
No, no matter what I do
ไม่, ไม่ว่าฉันจะทำอะไร
I'm still apart of you
ฉันยังคงเป็นส่วนหนึ่งของคุณ
I hope you'll always be
ฉันหวังว่าคุณจะเป็น
My guardian angel
นางฟ้าผู้พิทักษ์ของฉันตลอดไป
Oh, this is who I am
โอ้, นี่คือตัวฉัน
I wish you'd understand
ฉันหวังว่าคุณจะเข้าใจ
It's time to set me free
ถึงเวลาปล่อยฉันให้เป็นอิสระ
My guardian angel
นางฟ้าผู้พิทักษ์ของฉัน
No, no matter what I do
ไม่, ไม่ว่าฉันจะทำอะไร
I'm still apart of you
ฉันยังคงเป็นส่วนหนึ่งของคุณ
I hope you'll always be
ฉันหวังว่าคุณจะเป็น
My guardian angel
นางฟ้าผู้พิทักษ์ของฉันตลอดไป
They say I'm young but my purpose is
他们说我年轻,但我的目的是
The inspiration of a nation innovation
激发一个国家的创新灵感
'Til I change the talk into a conversation
直到我将谈话变为对话
I'm like a doctor and my patients are anxiously
我就像一位医生,我的病人们焦急地
Waiting healing all the hating
等待着治愈所有的仇恨
That's faking in the paper chasing
那些在追逐名利中的虚假
Its hard to live up to these expectations
活得达到这些期望很难
That I'm facing and gain the admiration
我面临着,要获得
Of an older generation
老一辈的赞赏
That's why I'm pacing back and forth
这就是为什么我来回踱步
Contemplating, meditating how to use what I've been taught
沉思,冥想如何使用我所学到的
As a positive force
作为一种积极的力量
Oh, this is who I am
哦,这就是我
I wish you'd understand
我希望你能理解
It's time to set me free
是时候释放我了
My guardian angel
我的守护天使
No, no matter what I do
不,无论我做什么
I'm still apart of you
我仍是你的一部分
I hope you'll always be
我希望你永远是
My guardian angel
我的守护天使
I wanna be the greatest in the world
我想成为世界上最伟大的
Not for the money, or the fame, or the girls
不是为了钱,名声或女孩
Not for the car keys, jet skis, or the vacation to the West Indies
不是为了车钥匙,喷气滑水板,或去西印度群岛的假期
But simply 'cause love it
而是因为我爱它
When I write I'm like a puppeteer
当我写作时,我就像一个木偶师
Pulling my strings 'til the melody sings
拉动我的线直到旋律唱起
And it honestly makes me spread my wings
这真的让我展翅高飞
You calling me out
你在质疑我
Without your mind
失去你的理智
Send that thought back down your spine
将那个想法送回你的脊椎
I'm on the ground
我在地面上
It's on the line
一切都在线上
Road signs say both ways at the same time
路标同时指向两个方向
Most days I can't wait to rhyme
大多数日子我都迫不及待地要押韵
Express my stress elevate and shine
表达我的压力,提升并发光
Progress, regress
进步,退步
Each step's climbed
每一步都攀登
So I take that test and I testify
所以我接受那个测试并作证
Oh, this is who I am
哦,这就是我
I wish you'd understand
我希望你能理解
It's time to set me free
是时候释放我了
My guardian angel
我的守护天使
No, no matter what I do
不,无论我做什么
I'm still apart of you
我仍是你的一部分
I hope you'll always be
我希望你永远是
My guardian angel
我的守护天使
I feel so misunderstood
我感到如此误解
'Cause my intentions were good
因为我的意图是好的
If you can only see that poetry can hide in the hood
如果你能看到,诗歌可以隐藏在贫民窟里
The passion in Philosophy of possibilities
哲学中的激情和可能性
Every dream is in my reach
每一个梦想都在我的触手可及
I'll find my freedom in this beat
我将在这节拍中找到我的自由
Follow me now it's a brand new ground
现在跟我来,这是全新的领域
Swallow your pride I'll make you proud
吞下你的骄傲,我会让你感到骄傲
All of my life I've lived out loud
我一生都活得很响亮
We just preached to different crowds
我们只是向不同的人群传道
Oh, this is who I am
哦,这就是我
I wish you'd understand
我希望你能理解
It's time to set me free
是时候释放我了
My guardian angel
我的守护天使
No, no matter what I do
不,无论我做什么
I'm still apart of you
我仍是你的一部分
I hope you'll always be
我希望你永远是
My guardian angel
我的守护天使
Oh, this is who I am
哦,这就是我
I wish you'd understand
我希望你能理解
It's time to set me free
是时候释放我了
My guardian angel
我的守护天使
No, no matter what I do
不,无论我做什么
I'm still apart of you
我仍是你的一部分
I hope you'll always be
我希望你永远是
My guardian angel
我的守护天使