Toi & moi

Remi Ranguin, Guillaume Nestoret, Pedro Pirbakas

Liedtexte Übersetzung

Toi et moi, nous ne faisons qu'un
Personne ne pourra nous séparer
Toi et moi, nous ne faisons qu'un
Et c'est pour la vie mon bébé
Tu as fait de moi le plus heureux
Que de l'amour dans tes yeux
Tu as fait de moi le plus heureux
Notre amour brillera de mille feux

Toi et moi
Personne ne pourra lutter contre ça, oh-oh, oh-oh-oh
Toi et moi
Rien n'égale ce que je ressens pour toi, oh-oh, oh-oh-oh

Car c'est systématique, voir mathématique
À chaque fois que je te vois l'instant devient magique
T'es la seule et l'unique, t'as l'mental et l'physique
Pas comme toutes ces filles que je trouve pathétiques
T'es gravée dans mon cœur et dans mon esprit
Attiré comme un aimant, sans que je ne l'explique
J'en perds mes mots, confusion dans mon lexique
Je te dis merci, merci

Toi et moi
Personne ne pourra lutter contre ça, oh-oh, oh-oh-oh
Toi et moi
Rien n'égale ce que je ressens pour toi, oh-oh, oh-oh-oh

Fusion totale
Couple idéal
Fondamental de te protéger du mal
Et je te jure que je ne te laisserai pas
Entre les mains de ceux qui veulent nous voir en bas
Plie mais ne casse pas, de toi à moi girl
En notre amour, je garde la foi

Toi et moi
Personne ne pourra lutter contre ça, oh-oh, oh-oh-oh
Toi et moi
Rien n'égale ce que je ressens pour toi, oh-oh, oh-oh-oh

Toi et moi, pour la vie
Toi et moi, inséparables, indémontables
Laisse-les parler, on va planer
Jamais je ne laisserai faner
Cette fleur que nous avons plantée
La fleur de l'amour qui nous a tant donné

Toi et moi
Personne ne pourra lutter contre ça, oh-oh, oh-oh-oh
Toi et moi
Rien n'égale ce que je ressens pour toi, oh-oh, oh-oh-oh

Toi et moi, nous ne faisons qu'un
Du und ich, wir sind eins
Personne ne pourra nous séparer
Niemand wird uns trennen können
Toi et moi, nous ne faisons qu'un
Du und ich, wir sind eins
Et c'est pour la vie mon bébé
Und das fürs Leben, mein Baby
Tu as fait de moi le plus heureux
Du hast mich zum glücklichsten gemacht
Que de l'amour dans tes yeux
Nur Liebe in deinen Augen
Tu as fait de moi le plus heureux
Du hast mich zum glücklichsten gemacht
Notre amour brillera de mille feux
Unsere Liebe wird mit tausend Lichtern leuchten
Toi et moi
Du und ich
Personne ne pourra lutter contre ça, oh-oh, oh-oh-oh
Niemand wird dagegen ankämpfen können, oh-oh, oh-oh-oh
Toi et moi
Du und ich
Rien n'égale ce que je ressens pour toi, oh-oh, oh-oh-oh
Nichts gleicht dem, was ich für dich empfinde, oh-oh, oh-oh-oh
Car c'est systématique, voir mathématique
Denn es ist systematisch, sogar mathematisch
À chaque fois que je te vois l'instant devient magique
Jedes Mal, wenn ich dich sehe, wird der Moment magisch
T'es la seule et l'unique, t'as l'mental et l'physique
Du bist die Einzige und Einzigartige, du hast den Geist und den Körper
Pas comme toutes ces filles que je trouve pathétiques
Nicht wie all diese Mädchen, die ich pathetisch finde
T'es gravée dans mon cœur et dans mon esprit
Du bist in meinem Herzen und in meinem Geist eingraviert
Attiré comme un aimant, sans que je ne l'explique
Angezogen wie ein Magnet, ohne dass ich es erklären kann
J'en perds mes mots, confusion dans mon lexique
Ich verliere meine Worte, Verwirrung in meinem Lexikon
Je te dis merci, merci
Ich sage dir danke, danke
Toi et moi
Du und ich
Personne ne pourra lutter contre ça, oh-oh, oh-oh-oh
Niemand wird dagegen ankämpfen können, oh-oh, oh-oh-oh
Toi et moi
Du und ich
Rien n'égale ce que je ressens pour toi, oh-oh, oh-oh-oh
Nichts gleicht dem, was ich für dich empfinde, oh-oh, oh-oh-oh
Fusion totale
Totale Verschmelzung
Couple idéal
Ideales Paar
Fondamental de te protéger du mal
Es ist grundlegend, dich vor dem Bösen zu schützen
Et je te jure que je ne te laisserai pas
Und ich schwöre dir, dass ich dich nicht lassen werde
Entre les mains de ceux qui veulent nous voir en bas
In den Händen derer, die uns unten sehen wollen
Plie mais ne casse pas, de toi à moi girl
Biege, aber breche nicht, von dir zu mir, Mädchen
En notre amour, je garde la foi
In unserer Liebe behalte ich den Glauben
Toi et moi
Du und ich
Personne ne pourra lutter contre ça, oh-oh, oh-oh-oh
Niemand wird dagegen ankämpfen können, oh-oh, oh-oh-oh
Toi et moi
Du und ich
Rien n'égale ce que je ressens pour toi, oh-oh, oh-oh-oh
Nichts gleicht dem, was ich für dich empfinde, oh-oh, oh-oh-oh
Toi et moi, pour la vie
Du und ich, fürs Leben
Toi et moi, inséparables, indémontables
Du und ich, untrennbar, unzerstörbar
Laisse-les parler, on va planer
Lass sie reden, wir werden schweben
Jamais je ne laisserai faner
Ich werde niemals zulassen, dass sie verwelkt
Cette fleur que nous avons plantée
Diese Blume, die wir gepflanzt haben
La fleur de l'amour qui nous a tant donné
Die Blume der Liebe, die uns so viel gegeben hat
Toi et moi
Du und ich
Personne ne pourra lutter contre ça, oh-oh, oh-oh-oh
Niemand wird dagegen ankämpfen können, oh-oh, oh-oh-oh
Toi et moi
Du und ich
Rien n'égale ce que je ressens pour toi, oh-oh, oh-oh-oh
Nichts gleicht dem, was ich für dich empfinde, oh-oh, oh-oh-oh
Toi et moi, nous ne faisons qu'un
Tu e eu, nós somos um só
Personne ne pourra nous séparer
Ninguém poderá nos separar
Toi et moi, nous ne faisons qu'un
Tu e eu, nós somos um só
Et c'est pour la vie mon bébé
E é para a vida toda, meu bebê
Tu as fait de moi le plus heureux
Tu me fizeste o mais feliz
Que de l'amour dans tes yeux
Só amor em teus olhos
Tu as fait de moi le plus heureux
Tu me fizeste o mais feliz
Notre amour brillera de mille feux
Nosso amor brilhará com mil luzes
Toi et moi
Tu e eu
Personne ne pourra lutter contre ça, oh-oh, oh-oh-oh
Ninguém poderá lutar contra isso, oh-oh, oh-oh-oh
Toi et moi
Tu e eu
Rien n'égale ce que je ressens pour toi, oh-oh, oh-oh-oh
Nada se iguala ao que sinto por ti, oh-oh, oh-oh-oh
Car c'est systématique, voir mathématique
Porque é sistemático, até matemático
À chaque fois que je te vois l'instant devient magique
Toda vez que te vejo, o momento se torna mágico
T'es la seule et l'unique, t'as l'mental et l'physique
És a única, tens a mente e o físico
Pas comme toutes ces filles que je trouve pathétiques
Não como todas essas garotas que acho patéticas
T'es gravée dans mon cœur et dans mon esprit
Estás gravada no meu coração e na minha mente
Attiré comme un aimant, sans que je ne l'explique
Atraído como um ímã, sem que eu possa explicar
J'en perds mes mots, confusion dans mon lexique
Perco minhas palavras, confusão no meu léxico
Je te dis merci, merci
Eu te agradeço, obrigado
Toi et moi
Tu e eu
Personne ne pourra lutter contre ça, oh-oh, oh-oh-oh
Ninguém poderá lutar contra isso, oh-oh, oh-oh-oh
Toi et moi
Tu e eu
Rien n'égale ce que je ressens pour toi, oh-oh, oh-oh-oh
Nada se iguala ao que sinto por ti, oh-oh, oh-oh-oh
Fusion totale
Fusão total
Couple idéal
Casal ideal
Fondamental de te protéger du mal
Fundamental te proteger do mal
Et je te jure que je ne te laisserai pas
E eu juro que não te deixarei
Entre les mains de ceux qui veulent nous voir en bas
Nas mãos daqueles que querem nos ver por baixo
Plie mais ne casse pas, de toi à moi girl
Dobra mas não quebra, de ti para mim, garota
En notre amour, je garde la foi
Em nosso amor, mantenho a fé
Toi et moi
Tu e eu
Personne ne pourra lutter contre ça, oh-oh, oh-oh-oh
Ninguém poderá lutar contra isso, oh-oh, oh-oh-oh
Toi et moi
Tu e eu
Rien n'égale ce que je ressens pour toi, oh-oh, oh-oh-oh
Nada se iguala ao que sinto por ti, oh-oh, oh-oh-oh
Toi et moi, pour la vie
Tu e eu, para a vida
Toi et moi, inséparables, indémontables
Tu e eu, inseparáveis, inabaláveis
Laisse-les parler, on va planer
Deixa-os falar, vamos voar
Jamais je ne laisserai faner
Nunca deixarei murchar
Cette fleur que nous avons plantée
Esta flor que plantamos
La fleur de l'amour qui nous a tant donné
A flor do amor que nos deu tanto
Toi et moi
Tu e eu
Personne ne pourra lutter contre ça, oh-oh, oh-oh-oh
Ninguém poderá lutar contra isso, oh-oh, oh-oh-oh
Toi et moi
Tu e eu
Rien n'égale ce que je ressens pour toi, oh-oh, oh-oh-oh
Nada se iguala ao que sinto por ti, oh-oh, oh-oh-oh
Toi et moi, nous ne faisons qu'un
You and me, we are one
Personne ne pourra nous séparer
No one will be able to separate us
Toi et moi, nous ne faisons qu'un
You and me, we are one
Et c'est pour la vie mon bébé
And it's for life my baby
Tu as fait de moi le plus heureux
You have made me the happiest
Que de l'amour dans tes yeux
Only love in your eyes
Tu as fait de moi le plus heureux
You have made me the happiest
Notre amour brillera de mille feux
Our love will shine a thousand lights
Toi et moi
You and me
Personne ne pourra lutter contre ça, oh-oh, oh-oh-oh
No one can fight against that, oh-oh, oh-oh-oh
Toi et moi
You and me
Rien n'égale ce que je ressens pour toi, oh-oh, oh-oh-oh
Nothing equals what I feel for you, oh-oh, oh-oh-oh
Car c'est systématique, voir mathématique
Because it's systematic, even mathematical
À chaque fois que je te vois l'instant devient magique
Every time I see you the moment becomes magical
T'es la seule et l'unique, t'as l'mental et l'physique
You're the only one and unique, you have the mentality and the physique
Pas comme toutes ces filles que je trouve pathétiques
Not like all these girls that I find pathetic
T'es gravée dans mon cœur et dans mon esprit
You're engraved in my heart and in my mind
Attiré comme un aimant, sans que je ne l'explique
Attracted like a magnet, without me explaining it
J'en perds mes mots, confusion dans mon lexique
I lose my words, confusion in my vocabulary
Je te dis merci, merci
I say thank you, thank you
Toi et moi
You and me
Personne ne pourra lutter contre ça, oh-oh, oh-oh-oh
No one can fight against that, oh-oh, oh-oh-oh
Toi et moi
You and me
Rien n'égale ce que je ressens pour toi, oh-oh, oh-oh-oh
Nothing equals what I feel for you, oh-oh, oh-oh-oh
Fusion totale
Total fusion
Couple idéal
Ideal couple
Fondamental de te protéger du mal
Fundamental to protect you from evil
Et je te jure que je ne te laisserai pas
And I swear I won't leave you
Entre les mains de ceux qui veulent nous voir en bas
In the hands of those who want to see us down
Plie mais ne casse pas, de toi à moi girl
Bend but don't break, from you to me girl
En notre amour, je garde la foi
In our love, I keep the faith
Toi et moi
You and me
Personne ne pourra lutter contre ça, oh-oh, oh-oh-oh
No one can fight against that, oh-oh, oh-oh-oh
Toi et moi
You and me
Rien n'égale ce que je ressens pour toi, oh-oh, oh-oh-oh
Nothing equals what I feel for you, oh-oh, oh-oh-oh
Toi et moi, pour la vie
You and me, for life
Toi et moi, inséparables, indémontables
You and me, inseparable, unbreakable
Laisse-les parler, on va planer
Let them talk, we will fly
Jamais je ne laisserai faner
I will never let fade
Cette fleur que nous avons plantée
This flower that we have planted
La fleur de l'amour qui nous a tant donné
The flower of love that has given us so much
Toi et moi
You and me
Personne ne pourra lutter contre ça, oh-oh, oh-oh-oh
No one can fight against that, oh-oh, oh-oh-oh
Toi et moi
You and me
Rien n'égale ce que je ressens pour toi, oh-oh, oh-oh-oh
Nothing equals what I feel for you, oh-oh, oh-oh-oh
Toi et moi, nous ne faisons qu'un
Tú y yo, somos uno solo
Personne ne pourra nous séparer
Nadie podrá separarnos
Toi et moi, nous ne faisons qu'un
Tú y yo, somos uno solo
Et c'est pour la vie mon bébé
Y es para toda la vida, mi bebé
Tu as fait de moi le plus heureux
Me has hecho el más feliz
Que de l'amour dans tes yeux
Solo amor en tus ojos
Tu as fait de moi le plus heureux
Me has hecho el más feliz
Notre amour brillera de mille feux
Nuestro amor brillará con mil luces
Toi et moi
Tú y yo
Personne ne pourra lutter contre ça, oh-oh, oh-oh-oh
Nadie podrá luchar contra eso, oh-oh, oh-oh-oh
Toi et moi
Tú y yo
Rien n'égale ce que je ressens pour toi, oh-oh, oh-oh-oh
Nada iguala lo que siento por ti, oh-oh, oh-oh-oh
Car c'est systématique, voir mathématique
Porque es sistemático, incluso matemático
À chaque fois que je te vois l'instant devient magique
Cada vez que te veo, el momento se vuelve mágico
T'es la seule et l'unique, t'as l'mental et l'physique
Eres la única, tienes la mentalidad y el físico
Pas comme toutes ces filles que je trouve pathétiques
No como todas esas chicas que encuentro patéticas
T'es gravée dans mon cœur et dans mon esprit
Estás grabada en mi corazón y en mi mente
Attiré comme un aimant, sans que je ne l'explique
Atraído como un imán, sin que pueda explicarlo
J'en perds mes mots, confusion dans mon lexique
Pierdo mis palabras, confusión en mi léxico
Je te dis merci, merci
Te digo gracias, gracias
Toi et moi
Tú y yo
Personne ne pourra lutter contre ça, oh-oh, oh-oh-oh
Nadie podrá luchar contra eso, oh-oh, oh-oh-oh
Toi et moi
Tú y yo
Rien n'égale ce que je ressens pour toi, oh-oh, oh-oh-oh
Nada iguala lo que siento por ti, oh-oh, oh-oh-oh
Fusion totale
Fusión total
Couple idéal
Pareja ideal
Fondamental de te protéger du mal
Es fundamental protegerte del mal
Et je te jure que je ne te laisserai pas
Y te juro que no te dejaré
Entre les mains de ceux qui veulent nous voir en bas
En manos de aquellos que quieren vernos abajo
Plie mais ne casse pas, de toi à moi girl
Dobla pero no rompas, de ti a mí, chica
En notre amour, je garde la foi
En nuestro amor, mantengo la fe
Toi et moi
Tú y yo
Personne ne pourra lutter contre ça, oh-oh, oh-oh-oh
Nadie podrá luchar contra eso, oh-oh, oh-oh-oh
Toi et moi
Tú y yo
Rien n'égale ce que je ressens pour toi, oh-oh, oh-oh-oh
Nada iguala lo que siento por ti, oh-oh, oh-oh-oh
Toi et moi, pour la vie
Tú y yo, para toda la vida
Toi et moi, inséparables, indémontables
Tú y yo, inseparables, indomables
Laisse-les parler, on va planer
Déjalos hablar, vamos a volar
Jamais je ne laisserai faner
Nunca dejaré que se marchite
Cette fleur que nous avons plantée
Esta flor que hemos plantado
La fleur de l'amour qui nous a tant donné
La flor del amor que nos ha dado tanto
Toi et moi
Tú y yo
Personne ne pourra lutter contre ça, oh-oh, oh-oh-oh
Nadie podrá luchar contra eso, oh-oh, oh-oh-oh
Toi et moi
Tú y yo
Rien n'égale ce que je ressens pour toi, oh-oh, oh-oh-oh
Nada iguala lo que siento por ti, oh-oh, oh-oh-oh
Toi et moi, nous ne faisons qu'un
Tu ed io, siamo uno solo
Personne ne pourra nous séparer
Nessuno potrà separarci
Toi et moi, nous ne faisons qu'un
Tu ed io, siamo uno solo
Et c'est pour la vie mon bébé
Ed è per tutta la vita, mio amore
Tu as fait de moi le plus heureux
Mi hai reso il più felice
Que de l'amour dans tes yeux
Solo amore nei tuoi occhi
Tu as fait de moi le plus heureux
Mi hai reso il più felice
Notre amour brillera de mille feux
Il nostro amore brillerà di mille fuochi
Toi et moi
Tu ed io
Personne ne pourra lutter contre ça, oh-oh, oh-oh-oh
Nessuno potrà lottare contro questo, oh-oh, oh-oh-oh
Toi et moi
Tu ed io
Rien n'égale ce que je ressens pour toi, oh-oh, oh-oh-oh
Niente può eguagliare quello che sento per te, oh-oh, oh-oh-oh
Car c'est systématique, voir mathématique
Perché è sistematico, quasi matematico
À chaque fois que je te vois l'instant devient magique
Ogni volta che ti vedo l'istante diventa magico
T'es la seule et l'unique, t'as l'mental et l'physique
Sei l'unica, hai la mente e il fisico
Pas comme toutes ces filles que je trouve pathétiques
Non come tutte quelle ragazze che trovo patetiche
T'es gravée dans mon cœur et dans mon esprit
Sei incisa nel mio cuore e nella mia mente
Attiré comme un aimant, sans que je ne l'explique
Attratto come una calamita, senza che io possa spiegarlo
J'en perds mes mots, confusion dans mon lexique
Perdo le parole, confusione nel mio lessico
Je te dis merci, merci
Ti dico grazie, grazie
Toi et moi
Tu ed io
Personne ne pourra lutter contre ça, oh-oh, oh-oh-oh
Nessuno potrà lottare contro questo, oh-oh, oh-oh-oh
Toi et moi
Tu ed io
Rien n'égale ce que je ressens pour toi, oh-oh, oh-oh-oh
Niente può eguagliare quello che sento per te, oh-oh, oh-oh-oh
Fusion totale
Fusione totale
Couple idéal
Coppia ideale
Fondamental de te protéger du mal
Fondamentale proteggerti dal male
Et je te jure que je ne te laisserai pas
E ti giuro che non ti lascerò
Entre les mains de ceux qui veulent nous voir en bas
Nelle mani di coloro che vogliono vederci giù
Plie mais ne casse pas, de toi à moi girl
Piega ma non spezza, da te a me ragazza
En notre amour, je garde la foi
Nel nostro amore, mantengo la fede
Toi et moi
Tu ed io
Personne ne pourra lutter contre ça, oh-oh, oh-oh-oh
Nessuno potrà lottare contro questo, oh-oh, oh-oh-oh
Toi et moi
Tu ed io
Rien n'égale ce que je ressens pour toi, oh-oh, oh-oh-oh
Niente può eguagliare quello che sento per te, oh-oh, oh-oh-oh
Toi et moi, pour la vie
Tu ed io, per tutta la vita
Toi et moi, inséparables, indémontables
Tu ed io, inseparabili, indistruttibili
Laisse-les parler, on va planer
Lascia che parlino, noi voleremo
Jamais je ne laisserai faner
Non lascerò mai appassire
Cette fleur que nous avons plantée
Questo fiore che abbiamo piantato
La fleur de l'amour qui nous a tant donné
Il fiore dell'amore che ci ha dato tanto
Toi et moi
Tu ed io
Personne ne pourra lutter contre ça, oh-oh, oh-oh-oh
Nessuno potrà lottare contro questo, oh-oh, oh-oh-oh
Toi et moi
Tu ed io
Rien n'égale ce que je ressens pour toi, oh-oh, oh-oh-oh
Niente può eguagliare quello che sento per te, oh-oh, oh-oh-oh

Beliebteste Lieder von Colonel Reyel

Andere Künstler von Reggaeton